3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
227 msgid "A43C + J43 + A43"
228 msgstr "A43C + J43 + A43"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
231 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
254 msgid "ARP IP Targets"
255 msgstr "ARP IP أهداف"
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
259 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
262 msgid "ARP Validation"
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
266 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
267 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
270 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
271 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "إعادة محاولة ARP"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
301 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
302 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "رقم جهاز ATM"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
316 msgid "Absent Interface"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
320 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
321 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
328 msgid "Accept packets with local source addresses"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
349 msgid "Active IPv4 Routes"
350 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
353 msgid "Active IPv4 Rules"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:253
357 msgid "Active IPv6 Routes"
358 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
361 msgid "Active IPv6 Rules"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
365 msgid "Active Connections"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
370 msgid "Active DHCP Leases"
371 msgstr "روابط DHCP نشطة"
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
375 msgid "Active DHCPv6 Leases"
376 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
379 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
380 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
389 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
390 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
393 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
394 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
412 msgid "Add ATM Bridge"
413 msgstr "اضافة جسر ATM"
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
416 msgid "Add IPv4 address…"
417 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
420 msgid "Add IPv6 address…"
421 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
424 msgid "Add LED action"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
432 msgid "Add device configuration"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
436 msgid "Add device configuration…"
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
450 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
451 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
455 msgid "Add new interface..."
456 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
463 msgid "Add to Blacklist"
464 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
467 msgid "Add to Whitelist"
468 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
471 msgid "Additional hosts files"
472 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
475 msgid "Additional servers file"
476 msgstr "ملف سرفير إضافي"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
492 msgid "Address to access local relay bridge"
493 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
499 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
501 msgid "Administration"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
513 msgid "Advanced Settings"
514 msgstr "إعدادات متقدمة"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
517 msgid "Advanced device options"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
525 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
526 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
529 msgid "Aggregation Selection Logic"
530 msgstr "منطق اختيار التجميع"
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
533 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
534 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
538 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
539 "state changes (count, 2)"
541 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
542 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
545 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
547 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
556 msgid "Alias Interface"
557 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
560 msgid "Alias of \"%s\""
561 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
565 msgstr "جميع السيرفرات"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
569 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
571 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
574 msgid "Allocate IPs sequentially"
575 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
578 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
579 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
582 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
583 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
586 msgid "Allow all except listed"
587 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
589 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
590 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
591 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
594 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
595 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
598 msgid "Allow listed only"
599 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
602 msgid "Allow localhost"
603 msgstr "السماح ب localhost"
605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
606 msgid "Allow rebooting the device"
607 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
610 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
611 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
614 msgid "Allow root logins with password"
615 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
617 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
618 msgid "Allow system feature probing"
619 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
622 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
623 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
627 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
634 msgid "Always off (kernel: none)"
635 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
638 msgid "Always on (kernel: default-on)"
639 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
643 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
644 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
646 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
647 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
650 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
654 msgid "An error occurred while saving the form:"
655 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
658 msgid "An optional, short description for this device"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
667 msgid "Annex A + L + M (all)"
668 msgstr "Annex A + L + M (all)"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
671 msgid "Annex A G.992.1"
672 msgstr "الملحق أ G.992.1"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
675 msgid "Annex A G.992.2"
676 msgstr "الملحق أ G.992.2"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
679 msgid "Annex A G.992.3"
680 msgstr "الملحق أ G.992.2"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
683 msgid "Annex A G.992.5"
684 msgstr "الملحق أ G.992.5"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
687 msgid "Annex B (all)"
688 msgstr "الملحق ب (الكل)"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
691 msgid "Annex B G.992.1"
692 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
695 msgid "Annex B G.992.3"
696 msgstr "الملحق ب G.992.3"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
699 msgid "Annex B G.992.5"
700 msgstr "الملحق ب 992.5"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
703 msgid "Annex J (all)"
704 msgstr "الملحق ي (الكل)"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
707 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
708 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
711 msgid "Annex M (all)"
712 msgstr "الملحق م (الكل)"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
715 msgid "Annex M G.992.3"
716 msgstr "الملحق م 992.3"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
719 msgid "Annex M G.992.5"
720 msgstr "الملحق م 992.5"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
723 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
728 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
734 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
735 "regardless of local default route availability."
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
740 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
741 "default route is present."
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
745 msgid "Announced DNS domains"
746 msgstr "أعلن مجالات DNS"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
749 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
753 msgid "Anonymous Identity"
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
757 msgid "Anonymous Mount"
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
761 msgid "Anonymous Swap"
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
772 msgid "Apply backup?"
773 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
776 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
777 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
781 msgid "Apply unchecked"
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
785 msgid "Applying configuration changes… %ds"
786 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
794 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
795 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
798 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
800 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
801 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
805 msgid "Associated Stations"
806 msgstr "المحطات المرتبطة"
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
813 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
814 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
819 msgstr "مجموعة المصادقة"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
822 msgid "Authentication"
825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
827 msgid "Authentication Type"
828 msgstr "نوع المصادقة"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
831 msgid "Authoritative"
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
835 msgid "Authorization Required"
836 msgstr "التفويض مطلوب"
838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
852 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
853 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
856 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
857 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
860 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
861 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
864 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
865 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
868 msgid "Automount Filesystem"
869 msgstr "نظام ملفات Automount"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
872 msgid "Automount Swap"
873 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
898 msgid "B43 + B43C + V43"
899 msgstr "B43 + B43C + V43"
901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
902 msgid "BR / DMR / AFTR"
903 msgstr "BR / DMR / AFTR"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
915 msgid "Back to Overview"
916 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
919 msgid "Back to configuration"
920 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
927 msgid "Backup / Flash Firmware"
928 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
932 msgid "Backup file list"
933 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
945 msgid "Beacon Interval"
946 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
951 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
952 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
953 "defined backup patterns."
955 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
956 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
957 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
960 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
962 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
973 msgid "Bind interface"
976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
980 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
985 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
994 msgid "Bonding Policy"
995 msgstr "سياسة الترابط"
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1003 msgctxt "MACVLAN mode"
1004 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1009 msgid "Bridge VLAN filtering"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1014 msgid "Bridge device"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1019 msgid "Bridge port specific options"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1023 msgid "Bridge ports"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1027 msgid "Bridge unit number"
1028 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1031 msgid "Bring up empty bridge"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1035 msgid "Bring up on boot"
1036 msgstr "إحضار على التمهيد"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1039 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1043 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1044 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1056 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1057 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1060 msgid "CLAT configuration failed"
1061 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1064 msgid "CPU usage (%)"
1065 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1073 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1075 msgstr "الاتصال فشل"
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1095 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1096 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1099 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1100 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1103 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1104 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1107 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1108 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1113 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1114 "`logread -f` during handshake for actual values"
1116 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1117 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1122 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1123 "Subject CN (exact match)"
1125 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1131 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1132 "Subject CN (suffix match)"
1134 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1140 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1141 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1143 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1144 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1157 msgid "Changes have been reverted."
1158 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1161 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1162 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1174 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1175 msgid "Channel Analysis"
1176 msgstr "تحليل القناة"
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1179 msgid "Channel Width"
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1183 msgid "Check filesystems before mount"
1184 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1187 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1188 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1191 msgid "Checking archive…"
1192 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1196 msgid "Checking image…"
1197 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1200 msgid "Choose mtdblock"
1201 msgstr "اختر mtdblock"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1206 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1207 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1208 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1211 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1212 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1213 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1220 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1221 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1239 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1240 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1242 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1253 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1254 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1269 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1270 "persist connection"
1272 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1275 msgid "Close list..."
1276 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1285 msgid "Collecting data..."
1286 msgstr "جمع البيانات..."
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1297 msgid "Command failed"
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1306 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1307 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1308 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1309 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1311 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1312 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1313 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1314 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1320 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1321 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1325 msgid "Configuration"
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1329 msgid "Configuration changes applied."
1330 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1333 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1334 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1338 msgid "Configuration failed"
1339 msgstr "فشل التكوين"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1343 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1344 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1345 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1346 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1347 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1350 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1351 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1352 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1353 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1354 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1355 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1356 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1360 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1361 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1366 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1367 "\">RA</abbr> service on this interface."
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1371 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1376 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1384 msgid "Confirm disconnect"
1385 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1388 msgid "Confirmation"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1400 msgid "Connection attempt failed"
1401 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1404 msgid "Connection attempt failed."
1405 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1408 msgid "Connection lost"
1409 msgstr "انقطع الاتصال"
1411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1416 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1418 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1421 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1422 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1427 msgid "Contents have been saved."
1428 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1440 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1441 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1442 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1444 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1445 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1446 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1453 msgid "Country Code"
1454 msgstr "الرقم الدولي"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1457 msgid "Coverage cell density"
1458 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1462 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1463 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1466 msgid "Create interface"
1467 msgstr "إنشاء واجهة"
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1474 msgid "Cron Log Level"
1475 msgstr "مستوى سجل Cron"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1478 msgid "Current power"
1479 msgstr "القوة الحالية"
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1487 msgid "Custom Interface"
1488 msgstr "واجهة مخصصة"
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1492 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1493 "this, perform a factory-reset first."
1495 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1496 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1499 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1500 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1504 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1505 "\">LED</abbr>s if possible."
1507 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1511 msgid "DAD transmits"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1532 msgid "DHCP and DNS"
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1542 msgid "DHCP-Options"
1543 msgstr "خيارات DHCP"
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1547 msgid "DHCPv6 client"
1548 msgstr "عميل DHCPv6"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1551 msgid "DHCPv6-Service"
1552 msgstr "خدمة DHCPv6"
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1560 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1563 msgid "DNS forwardings"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1567 msgid "DNS query port"
1568 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1571 msgid "DNS search domains"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1575 msgid "DNS server port"
1576 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1582 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1583 msgid "DNS-Label / FQDN"
1584 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1591 msgid "DNSSEC check unsigned"
1592 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1595 msgid "DPD Idle Timeout"
1596 msgstr "مهلة خمول DPD"
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1599 msgid "DS-Lite AFTR address"
1600 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1612 msgid "DSL line mode"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1616 msgid "DTIM Interval"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1627 msgstr "معدل البيانات"
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1632 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1638 msgstr "الافتراضي %d"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1641 msgid "Default router"
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1645 msgid "Default state"
1646 msgstr "الحالة التلقائية"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1650 "Define additional DHCP options, for example "
1651 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1652 "servers to clients."
1654 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1655 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1660 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1661 "but for outgoing frames"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1666 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1667 "priority on incoming frames"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1671 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1688 msgstr "احدف المفتاح"
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1691 msgid "Delete request failed: %s"
1692 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1695 msgid "Delete this network"
1696 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1699 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1700 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1717 msgid "Designated master"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1727 msgid "Destination port"
1728 msgstr "بوابة الوجهة"
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1732 msgid "Destination zone"
1733 msgstr "منطقة الوجهة"
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1753 msgid "Device Configuration"
1754 msgstr "تكوين الجهاز"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1757 msgid "Device is not active"
1758 msgstr "الجهاز غير نشط"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1762 msgid "Device is restarting…"
1763 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1770 msgid "Device not managed by ModemManager."
1771 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1774 msgid "Device not present"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1782 msgid "Device unreachable!"
1783 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1786 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1787 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1793 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1800 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1815 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1818 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1823 msgid "Disable DNS lookups"
1824 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1827 msgid "Disable Encryption"
1828 msgstr "تعطيل التشفير"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1831 msgid "Disable Inactivity Polling"
1832 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1835 msgid "Disable this network"
1836 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1853 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1854 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1857 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1858 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1865 msgstr "قطع الاتصال"
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1869 msgid "Disconnection attempt failed"
1870 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1873 msgid "Disconnection attempt failed."
1874 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1886 msgid "Distance Optimization"
1887 msgstr "تحسين المسافة"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1890 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1891 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1895 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1896 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1899 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1900 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1901 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1904 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1906 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1912 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1913 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1916 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1918 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1919 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1922 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1924 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1928 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1929 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1932 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1933 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1936 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1940 msgctxt "VLAN port state"
1941 msgid "Do not participate"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1946 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1951 msgid "Do not send a hostname"
1952 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1956 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1957 "abbr> messages on this interface."
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1961 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1962 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1965 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1966 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1969 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1970 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1973 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1974 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1977 msgid "Domain required"
1978 msgstr "المجال مطلوب"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1981 msgid "Domain whitelist"
1982 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1987 msgid "Don't Fragment"
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1999 msgid "Download backup"
2000 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2003 msgid "Download mtdblock"
2004 msgstr "تحميل mtdblock"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2007 msgid "Downstream SNR offset"
2008 msgstr "تعويض مصب SNR"
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2011 msgid "Drag to reorder"
2012 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2015 msgid "Drop Duplicate Frames"
2016 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2019 msgid "Dropbear Instance"
2020 msgstr "مثيل Dropbear"
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2024 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2025 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2027 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2028 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2032 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2033 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2036 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2038 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2041 msgid "Dynamic tunnel"
2042 msgstr "نفق ديناميكي"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2046 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2047 "having static leases will be served."
2049 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2050 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2053 msgid "EA-bits length"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2072 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2075 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2076 "لإعادة تحميل الصفحة."
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2079 msgid "Edit this network"
2080 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2083 msgid "Edit wireless network"
2084 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2087 msgid "Egress QoS mapping"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2091 msgctxt "VLAN port state"
2092 msgid "Egress tagged"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2096 msgctxt "VLAN port state"
2097 msgid "Egress untagged"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2111 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2114 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2117 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2118 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2121 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2127 msgid "Enable DNS lookups"
2128 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2131 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2132 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2135 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2136 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2143 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2144 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2152 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2153 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2156 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2157 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2160 msgid "Enable MAC address learning"
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2164 msgid "Enable NTP client"
2165 msgstr "تمكين عميل NTP"
2167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2168 msgid "Enable Single DES"
2169 msgstr "تمكين واحد DES"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2172 msgid "Enable TFTP server"
2173 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2176 msgid "Enable VLAN filtering"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2180 msgid "Enable VLAN functionality"
2181 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2184 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2185 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2189 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2193 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2194 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2197 msgid "Enable learning and aging"
2198 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2201 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2202 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2205 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2206 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2209 msgid "Enable multicast fast leave"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2213 msgid "Enable multicast querier"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2217 msgid "Enable multicast support"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2222 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2224 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2228 msgid "Enable promiscuous mode"
2231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2233 msgid "Enable rx checksum"
2234 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2240 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2241 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2246 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2247 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2250 msgid "Enable this network"
2251 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2255 msgid "Enable tx checksum"
2256 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2259 msgid "Enable unicast flooding"
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2269 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2270 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2274 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2276 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2279 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2280 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2283 msgid "Encapsulation limit"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2288 msgid "Encapsulation mode"
2289 msgstr "وضع التغليف"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2300 msgid "Endpoint Host"
2301 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2304 msgid "Endpoint Port"
2305 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2308 msgid "Enforce IGMPv1"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2312 msgid "Enforce IGMPv2"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2316 msgid "Enforce IGMPv3"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2320 msgid "Enforce MLD version 1"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2324 msgid "Enforce MLD version 2"
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2328 msgid "Enter custom value"
2329 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2332 msgid "Enter custom values"
2333 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2349 msgid "Errored seconds (ES)"
2350 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2354 msgid "Ethernet Adapter"
2355 msgstr "محول إيثرنت"
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2359 msgid "Ethernet Switch"
2360 msgstr "محول إيثرنت"
2362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2363 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2364 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2367 msgid "Every second (fast, 1)"
2368 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2371 msgid "Exclude interfaces"
2372 msgstr "استبعاد واجهات"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2376 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2377 "e.g. for RBL services."
2379 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2382 msgid "Existing device"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2386 msgid "Expand hosts"
2387 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2390 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2391 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2394 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2398 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2402 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2415 msgid "Expecting: %s"
2418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2419 msgid "Expecting: non-empty value"
2420 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2428 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2430 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2433 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2438 msgid "External R0 Key Holder List"
2439 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2442 msgid "External R1 Key Holder List"
2443 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2446 msgid "External system log server"
2447 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2450 msgid "External system log server port"
2451 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2454 msgid "External system log server protocol"
2455 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2458 msgid "Extra SSH command options"
2459 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2462 msgid "Extra pppd options"
2463 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2466 msgid "Extra sstpc options"
2467 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2474 msgid "FT over the Air"
2475 msgstr "FT عبر الأثير"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2479 msgstr "بروتوكول FT"
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2482 msgid "Failed to change the system password."
2483 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2486 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2487 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2490 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2491 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2499 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2500 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2502 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2503 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2504 "بالمجال أو للخوادم."
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2507 msgid "File not accessible"
2508 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2511 msgid "File to store DHCP lease information."
2513 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2514 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2517 msgid "File with upstream resolvers."
2518 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2525 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2526 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2531 msgstr "نظام الملفات"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2534 msgid "Filter private"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2538 msgid "Filter useless"
2539 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2542 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2543 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2546 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2547 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2550 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2551 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2555 msgid "Finalizing failed"
2556 msgstr "فشل الإنهاء"
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2560 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2561 "with defaults based on what was detected"
2563 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2564 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2567 msgid "Find and join network"
2568 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2576 msgstr "جدار الحماية"
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2579 msgid "Firewall Mark"
2580 msgstr "علامة جدار الحماية"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2583 msgid "Firewall Settings"
2584 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2587 msgid "Firewall Status"
2588 msgstr "حالة جدار الحماية"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2591 msgid "Firmware File"
2592 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2595 msgid "Firmware Version"
2596 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2599 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2600 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2604 msgid "Flash image..."
2605 msgstr "صورة فلاش ..."
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2608 msgid "Flash image?"
2609 msgstr "فلاش الصورة؟"
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2612 msgid "Flash new firmware image"
2613 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2616 msgid "Flash operations"
2617 msgstr "عمليات الفلاش"
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2622 msgstr "تتبيت الصورة …"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2629 msgid "Force 40MHz mode"
2630 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2633 msgid "Force CCMP (AES)"
2634 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2637 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2638 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2641 msgid "Force IGMP version"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2645 msgid "Force MLD version"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2653 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2654 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2658 msgstr "ارتباط القوة"
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2661 msgid "Force upgrade"
2662 msgstr "قوة الترقية"
2664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2665 msgid "Force use of NAT-T"
2666 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2669 msgid "Form token mismatch"
2670 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2674 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2675 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2676 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2677 "interface and downstream interfaces."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2682 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2683 "messages received on the designated master interface to downstream "
2687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2688 msgid "Forward DHCP traffic"
2689 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2693 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2694 "downstream interfaces."
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2698 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2699 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2702 msgid "Forward broadcast traffic"
2703 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2706 msgid "Forward delay"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2710 msgid "Forward mesh peer traffic"
2711 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2714 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2718 msgid "Forwarding mode"
2719 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2722 msgid "Fragmentation Threshold"
2723 msgstr "عتبة التجزيء"
2725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2727 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2728 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2730 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2731 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2745 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2746 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2749 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2750 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2753 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2754 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2757 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2758 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2767 msgid "Gateway Ports"
2768 msgstr "منافذ البوابة"
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2772 msgid "Gateway address is invalid"
2773 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2781 msgid "General Settings"
2782 msgstr "الاعدادات العامة"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2788 msgid "General Setup"
2789 msgstr "الإعداد العام"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2792 msgid "General device options"
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2796 msgid "Generate Config"
2797 msgstr "توليد التكوين"
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2800 msgid "Generate Key"
2801 msgstr "توليد مفتاح"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2804 msgid "Generate PMK locally"
2805 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2808 msgid "Generate archive"
2809 msgstr "إنشاء أرشيف"
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2812 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2813 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2816 msgid "Global Settings"
2817 msgstr "الاعدادات العامة"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2820 msgid "Global network options"
2821 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2823 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2826 msgid "Go to password configuration..."
2827 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2833 msgid "Go to relevant configuration page"
2834 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2837 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2838 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2841 msgid "Grant access to DHCP status display"
2842 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2845 msgid "Grant access to DSL status display"
2846 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2848 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2849 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2850 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2852 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2853 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2854 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2857 msgid "Grant access to SSH configuration"
2858 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2860 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2861 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2862 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2865 msgid "Grant access to crontab configuration"
2866 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2869 msgid "Grant access to firewall status"
2870 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2873 msgid "Grant access to flash operations"
2874 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2877 msgid "Grant access to main status display"
2878 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2881 msgid "Grant access to mmcli"
2882 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2885 msgid "Grant access to mount configuration"
2886 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2889 msgid "Grant access to network configuration"
2890 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2893 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2894 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2896 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2897 msgid "Grant access to network status information"
2898 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2901 msgid "Grant access to process status"
2902 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2905 msgid "Grant access to realtime statistics"
2906 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2909 msgid "Grant access to routing status"
2912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2913 msgid "Grant access to startup configuration"
2914 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2917 msgid "Grant access to system configuration"
2918 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2921 msgid "Grant access to system logs"
2922 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2925 msgid "Grant access to wireless channel status"
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2929 msgid "Grant access to wireless status display"
2930 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2933 msgid "Group Password"
2934 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2941 msgid "HE.net password"
2942 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2945 msgid "HE.net username"
2946 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2953 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2954 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2957 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2958 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2961 msgid "Hello interval"
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2966 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2969 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2972 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2973 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2977 msgid "Hide empty chains"
2978 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2992 msgid "Host expiry timeout"
2993 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
2996 msgid "Host-Uniq tag content"
2997 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3009 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3010 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3014 msgstr "أسماء المضيفين"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3018 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3019 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3020 "useful to rebind an FQDN."
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3024 msgid "Human-readable counters"
3027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3033 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3034 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3037 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3038 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3041 msgid "IKE DH Group"
3042 msgstr "مجموعة IKE DH"
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3045 msgid "IP Addresses"
3048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3050 msgstr "بروتوكول IP"
3052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3064 msgid "IP address is invalid"
3065 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3069 msgid "IP address is missing"
3070 msgstr "عنوان IP مفقود"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3073 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3074 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3088 msgid "IPv4 Firewall"
3089 msgstr "جدار حماية IPv4"
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
3092 msgid "IPv4 Neighbours"
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
3096 msgid "IPv4 Routing"
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3100 msgid "IPv4 Upstream"
3101 msgstr "IPv4 المنبع"
3103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3108 msgid "IPv4 address"
3111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3112 msgid "IPv4 assignment length"
3113 msgstr "طول تعيين IPv4"
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3116 msgid "IPv4 broadcast"
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3120 msgid "IPv4 gateway"
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3125 msgid "IPv4 netmask"
3126 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3129 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3130 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3142 msgid "IPv4 prefix length"
3143 msgstr "طول بادئة IPv4"
3145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3151 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3152 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3155 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3156 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3175 msgid "IPv6 Firewall"
3176 msgstr "جدار حماية IPv6"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:250
3183 msgid "IPv6 Neighbours"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3187 msgid "IPv6 RA Settings"
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
3191 msgid "IPv6 Routing"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3195 msgid "IPv6 Settings"
3196 msgstr "إعدادات IPv6"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3199 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3200 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3203 msgid "IPv6 Upstream"
3204 msgstr "IPv6 المنبع"
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3209 msgid "IPv6 address"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3214 msgid "IPv6 assignment hint"
3215 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3218 msgid "IPv6 assignment length"
3219 msgstr "طول تعيين IPv6"
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3222 msgid "IPv6 gateway"
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3226 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3227 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3234 msgid "IPv6 preference"
3237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3243 msgid "IPv6 prefix filter"
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3248 msgid "IPv6 prefix length"
3249 msgstr "طول بادئة IPv6"
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3253 msgid "IPv6 routed prefix"
3254 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3261 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3263 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3266 msgid "IPv6 support"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3275 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3276 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3280 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3281 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3285 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3286 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3293 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3294 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3297 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3298 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3301 msgid "If checked, encryption is disabled"
3302 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3306 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3313 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3315 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3321 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3324 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3330 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3331 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3336 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3337 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3341 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3342 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3343 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3344 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3345 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3347 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3348 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3349 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3350 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3351 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3355 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3356 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3359 msgid "Ignore interface"
3360 msgstr "تجاهل الواجهة"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3363 msgid "Ignore resolv file"
3364 msgstr "تجاهل حل الملف"
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3371 msgid "Image check failed:"
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3378 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3380 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3381 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3383 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3384 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3396 msgid "Inactivity timeout"
3397 msgstr "مهلة الخمول"
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3405 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3406 "installed_packages.txt"
3409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3413 msgid "Incoming checksum"
3414 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3420 msgid "Incoming key"
3423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3427 msgid "Incoming serialization"
3428 msgstr "التسلسل الوارد"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3439 msgid "Ingress QoS mapping"
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3444 msgid "Initialization failure"
3445 msgstr "فشل التهيئة"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3449 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3456 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3457 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3460 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3461 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3464 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3465 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3468 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3469 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3472 msgid "Install protocol extensions..."
3473 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3477 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3478 "BSSID <code>%h</code>."
3480 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3484 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3485 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3495 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3499 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3500 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3503 msgid "Interface Configuration"
3504 msgstr "تكوين الواجهة"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3508 msgid "Interface has %d pending changes"
3509 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3512 msgid "Interface is disabled"
3513 msgstr "الواجهة معطلة"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3516 msgid "Interface is marked for deletion"
3517 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3520 msgid "Interface is reconnecting..."
3521 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3526 msgid "Interface is shutting down..."
3527 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3530 msgid "Interface is starting..."
3531 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3534 msgid "Interface is stopping..."
3535 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3538 msgid "Interface name"
3539 msgstr "اسم الواجهة"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3543 msgid "Interface not present or not connected yet."
3544 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3548 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3556 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3557 msgid "Internal Server Error"
3558 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3561 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3562 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3566 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3567 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3568 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3572 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3584 msgid "Invalid APN provided"
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3589 msgid "Invalid Base64 key string"
3590 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3594 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3595 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3599 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3600 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3603 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3604 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3607 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3608 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3611 msgid "Invalid argument"
3612 msgstr "سيطة غير صالحة"
3614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3616 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3617 "supports one and only one bearer."
3619 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3620 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3623 msgid "Invalid command"
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3627 msgid "Invalid hexadecimal value"
3628 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3630 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3631 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3632 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3635 msgid "Isolate Clients"
3636 msgstr "عزل العملاء"
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3640 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3641 "flash memory, please verify the image file!"
3643 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3646 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3647 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3649 msgid "JavaScript required!"
3650 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3653 msgid "Join Network"
3654 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3657 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3658 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3661 msgid "Joining Network: %q"
3662 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3665 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3666 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3674 msgid "Kernel Version"
3675 msgstr "إصدار النواة"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3687 msgstr "المفتاح # d%"
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3693 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3694 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3700 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3701 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3717 msgid "LACPDU Packets"
3720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3725 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3726 msgid "LCP echo failure threshold"
3727 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3735 msgid "LCP echo interval"
3736 msgstr "فاصل صدى LCP"
3738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3739 msgid "LED Configuration"
3740 msgstr "تكوين الصمام"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3756 msgid "Language and Style"
3757 msgstr "اللغة والأسلوب"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3760 msgid "Last member interval"
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3765 msgstr "وقت الإستجابة"
3767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3776 msgid "Learn routes"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3781 msgstr "ملف الإيجار"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3786 msgstr "مدة الايجار"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3792 msgid "Lease time remaining"
3793 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3798 msgid "Leave empty to autodetect"
3799 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3805 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3806 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3810 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3811 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3812 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3814 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3815 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3816 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3820 msgstr "عنوان تفسيري:"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3827 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3828 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3840 msgstr "جهوزية الخط"
3842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3843 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3844 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3847 msgid "Link Monitoring"
3848 msgstr "مراقبة الارتباط"
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3852 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3855 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3856 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3860 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3861 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3862 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3863 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3866 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3867 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3868 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3869 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3873 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3874 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3875 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3876 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3879 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3880 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3881 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3882 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3885 msgid "List of SSH key files for auth"
3886 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3889 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3890 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3893 msgid "List of domains to force to an IP address."
3894 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3897 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3899 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3904 msgstr "بوابة الاستماع"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3907 msgid "Listen interfaces"
3908 msgstr "واجهات الاستماع"
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3911 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3912 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3916 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3918 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3921 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3922 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3930 msgid "Load Average"
3931 msgstr "متوسط الحمولة"
3933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3934 msgid "Loading directory contents…"
3935 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3938 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3940 msgid "Loading view…"
3941 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3948 msgid "Local IP address"
3949 msgstr "عنوان IP المحلي"
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3953 msgid "Local IP address is invalid"
3954 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3957 msgid "Local IP address to assign"
3958 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3968 msgid "Local IPv4 address"
3969 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3972 msgid "Local IPv6 DNS server"
3975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3980 msgid "Local IPv6 address"
3981 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3984 msgid "Local Startup"
3985 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3990 msgstr "التوقيت المحلي"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3997 msgid "Local domain"
3998 msgstr "المجال المحلي"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4001 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4002 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4005 msgid "Local server"
4006 msgstr "السرفير المحلي"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4009 msgid "Local service only"
4010 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4013 msgid "Localise queries"
4014 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4017 msgid "Lock to BSSID"
4018 msgstr "قفل ل BSSID"
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4021 msgid "Log output level"
4022 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4026 msgstr "سجل الاستفسارات"
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4035 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4036 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4038 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4039 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4043 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4044 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4046 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4048 msgstr "تسجيل الدخول"
4050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4055 msgid "Loose filtering"
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4059 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4060 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4063 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4064 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4076 msgid "MAC Address Filter"
4077 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4080 msgid "MAC Address For The Actor"
4081 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4110 msgid "MAP / LW4over6"
4111 msgstr "MAP / LW4over6"
4113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4115 msgid "MAP rule is invalid"
4116 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4132 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4133 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4136 msgid "MII Interval"
4137 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4149 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4151 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4168 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4172 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4173 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4176 msgid "Max. DHCP leases"
4178 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4179 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4182 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4184 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4185 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4188 msgid "Max. concurrent queries"
4189 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4196 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4197 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4200 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4201 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4204 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4205 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4208 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4209 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4214 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4215 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4218 msgid "Maximum number of leased addresses."
4219 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4222 msgid "Maximum snooping table size"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4227 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4228 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4232 msgid "Maximum transmit power"
4233 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4247 msgstr "ميغابت / ثانية"
4249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4251 msgstr "واسطة (متوسط)"
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4258 msgid "Memory usage (%)"
4259 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4274 msgid "Method not found"
4275 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4278 msgid "Method of link monitoring"
4279 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4282 msgid "Method to determine link status"
4283 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4292 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4296 msgid "Minimum ARP validity time"
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4300 msgid "Minimum Number of Links"
4301 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4305 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4306 "Prevents ARP cache thrashing."
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4311 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4312 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4316 msgid "Mirror monitor port"
4317 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4320 msgid "Mirror source port"
4321 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4325 msgstr "بيانات الجوال"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4328 msgid "Mobility Domain"
4329 msgstr "مجال التنقل"
4331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4348 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4349 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4353 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4356 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4359 msgid "Modem default"
4360 msgstr "المودم الافتراضي"
4362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4367 msgid "Modem device"
4370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4371 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4372 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4376 msgid "Modem information query failed"
4377 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4382 msgid "Modem init timeout"
4383 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4386 msgid "Modem is disabled."
4387 msgstr "المودم معطل."
4389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4390 msgid "ModemManager"
4391 msgstr "مودم ماناجر"
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4399 msgid "More Characters"
4400 msgstr "المزيد من الأحرف"
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4413 msgid "Mount Points"
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4417 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4418 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4421 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4422 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4426 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4429 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4432 msgid "Mount attached devices"
4433 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4436 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4437 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4440 msgid "Mount options"
4441 msgstr "خيارات التثبيت"
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4445 msgstr "نقطة التركيب"
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4448 msgid "Mount swap not specifically configured"
4449 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4452 msgid "Mounted file systems"
4453 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4471 msgid "Multicast routing"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4475 msgid "Multicast to unicast"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4487 msgid "NAT64 Prefix"
4488 msgstr "بادئة NAT64"
4490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4496 msgid "NDP-Proxy slave"
4499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4504 msgid "NTP server candidates"
4505 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4516 msgid "Name of the new network"
4517 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4519 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4525 msgid "Neighbour cache validity"
4528 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4537 msgstr "شبكة الاتصال"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4540 msgid "Network SSID"
4541 msgstr "l SSIDلشبكة"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4544 msgid "Network Utilities"
4545 msgstr "مرافق الشبكة"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4548 msgid "Network boot image"
4549 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4552 msgid "Network bridge configuration migration"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4557 msgid "Network device"
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4561 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4562 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4566 msgid "Network device is not present"
4567 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4570 msgid "Network ifname configuration migration"
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4575 msgid "Network interface"
4576 msgstr "واجهة الشبكة"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4584 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4587 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4588 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4591 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4592 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4595 msgid "New interface name…"
4596 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4609 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4610 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4614 msgstr "لايوجد بيانات"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4617 msgid "No Encryption"
4618 msgstr "لا يوجد تشفير"
4620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4621 msgid "No Host Routes"
4622 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4626 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4629 msgid "No RX signal"
4630 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4633 msgid "No client associated"
4634 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4637 msgid "No data received"
4638 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4642 msgid "No enforcement"
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4646 msgid "No entries in this directory"
4647 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4650 msgid "No files found"
4651 msgstr "لا توجد ملفات"
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4657 msgid "No host route"
4658 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4664 msgid "No information available"
4665 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4669 msgid "No matching prefix delegation"
4670 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4674 msgid "No more slaves available"
4675 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4678 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4679 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4682 msgid "No negative cache"
4683 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4688 msgid "No password set!"
4689 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4692 msgid "No peers defined yet"
4693 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4697 msgid "No public keys present yet."
4698 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4701 msgid "No rules in this chain."
4702 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4705 msgid "No validation or filtering"
4706 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4710 msgid "No zone assigned"
4711 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4722 msgid "Noise Margin (SNR)"
4723 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4730 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4731 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4734 msgid "Non-wildcard"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4748 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4753 msgid "Not associated"
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4757 msgid "Not connected"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4769 msgid "Not started on boot"
4770 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4773 msgid "Not supported"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4778 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4781 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4782 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4797 msgid "Number of IGMP membership reports"
4798 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4801 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4803 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4806 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4807 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4810 msgid "Obfuscated Group Password"
4811 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4814 msgid "Obfuscated Password"
4815 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4825 msgid "Obtain IPv6 address"
4826 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4834 msgid "Off-State Delay"
4835 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4843 msgstr "طريق على الارتباط"
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4846 msgid "On-State Delay"
4847 msgstr "حالة التأخير"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4850 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4851 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4854 msgid "One of the following: %s"
4855 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4859 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4860 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4863 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4864 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4868 msgid "One or more required fields have no value!"
4869 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4872 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4877 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4878 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4882 msgid "Open list..."
4883 msgstr "فتح القائمة ..."
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4887 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4888 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4890 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4891 msgid "OpenFortivpn"
4892 msgstr "OpenFortivpn"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4896 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4897 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4898 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4903 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4904 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4909 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4910 "otherwise disable service."
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4914 msgid "Operating frequency"
4915 msgstr "تردد التشغيل"
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4919 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4920 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4923 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4924 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4927 msgid "Option changed"
4928 msgstr "تغير الخيار"
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4931 msgid "Option removed"
4932 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4939 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4944 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4945 "starting with <code>0x</code>."
4947 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4952 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4953 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4954 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4955 "for the interface."
4957 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4958 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4959 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4963 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4964 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4966 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4967 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
4970 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4971 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4974 msgid "Optional. Description of peer."
4975 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4978 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4979 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4983 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4985 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4989 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4990 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4991 "routes through the tunnel."
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4995 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4996 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4999 msgid "Optional. Port of peer."
5000 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5004 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5005 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5007 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5008 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5011 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5012 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5038 msgid "Outgoing checksum"
5039 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5045 msgid "Outgoing key"
5046 msgstr "مفتاح الصادر"
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5052 msgid "Outgoing serialization"
5053 msgstr "التسلسل الصادر"
5055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5056 msgid "Output Interface"
5057 msgstr "واجهة الإخراج"
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5062 msgstr "منطقة الإخراج"
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5069 msgid "Override IPv4 routing table"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5073 msgid "Override IPv6 routing table"
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5090 msgid "Override MTU"
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5098 msgid "Override TOS"
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5108 msgid "Override TTL"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5112 msgid "Override default interface name"
5113 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5116 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5117 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5121 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5122 "subnet that is served."
5124 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5128 msgid "Override the table used for internal routes"
5129 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5136 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5137 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5144 msgid "PAP/CHAP (both)"
5145 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5157 msgid "PAP/CHAP password"
5158 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5170 msgid "PAP/CHAP username"
5171 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5190 msgid "PIN code rejected"
5191 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5203 msgid "PPPoA Encapsulation"
5204 msgstr "تغليف PPPoA"
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5231 msgid "PSID-bits length"
5232 msgstr "طول بت PSID"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5235 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5236 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5239 msgid "Packet Steering"
5240 msgstr "توجيه الحزمة"
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5247 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5248 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5252 msgid "Part of zone %q"
5253 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5256 msgctxt "MACVLAN mode"
5257 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5260 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5267 msgstr "كلمة المرور"
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5270 msgid "Password authentication"
5271 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5274 msgid "Password of Private Key"
5275 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5278 msgid "Password of inner Private Key"
5279 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5285 msgid "Password strength"
5286 msgstr "قوة كلمة المرور"
5288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5290 msgstr "كلمة المرور 2"
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5293 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5294 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5297 msgid "Path to CA-Certificate"
5298 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5301 msgid "Path to Client-Certificate"
5302 msgstr "مسار شهادة العميل"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5305 msgid "Path to Private Key"
5306 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5309 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5310 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5313 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5314 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5317 msgid "Path to inner Private Key"
5318 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5322 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5338 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5339 msgid "Peer IP address to assign"
5340 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5343 msgid "Peer MAC address"
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5348 msgid "Peer address is missing"
5349 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5352 msgid "Peer device name"
5355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5360 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5361 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5367 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5368 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5371 msgid "Perform reboot"
5372 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5375 msgid "Perform reset"
5376 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5379 msgid "Permission denied"
5380 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5383 msgid "Persistent Keep Alive"
5384 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5388 msgstr "المعدل المادي:"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5391 msgid "Physical Settings"
5392 msgstr "الإعدادات المادية"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5409 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5410 msgid "Please enter your username and password."
5411 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5414 msgid "Please select the file to upload."
5415 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5426 msgid "Port isolation"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5430 msgid "Port status:"
5431 msgstr "حالة المنفذ:"
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5434 msgid "Potential negation of: %s"
5435 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5438 msgid "Power Management Mode"
5439 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5442 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5443 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5451 msgstr "UMTS المفضل"
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5454 msgid "Prefix Delegated"
5455 msgstr "تفويض البادئة"
5457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5458 msgid "Preshared Key"
5459 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5468 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5471 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5475 msgid "Prevents client-to-client communication"
5476 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5479 msgid "Primary Slave"
5480 msgstr "المستخدم الأساسي"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5483 msgctxt "VLAN port state"
5484 msgid "Primary VLAN ID"
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5489 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5490 "better than current slave (better, 1)"
5492 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5493 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5496 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5497 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5507 msgctxt "MACVLAN mode"
5508 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5535 msgid "Provide NTP server"
5536 msgstr "توفير خادم NTP"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5540 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5545 msgid "Provide new network"
5546 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5549 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5550 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5554 msgstr "المفتاح العمومي"
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5558 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5559 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5560 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5561 "code> file into the input field."
5563 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5564 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5565 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5568 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5569 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5573 msgid "QMI Cellular"
5574 msgstr "QMI الخلوية"
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5581 msgid "Query all available upstream resolvers."
5583 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5587 msgid "Query interval"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5591 msgid "Query response interval"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5595 msgid "R0 Key Lifetime"
5596 msgstr "مفتاح RO دائم"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5599 msgid "R1 Key Holder"
5600 msgstr "حامل مفتاح R1"
5602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5603 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5604 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5607 msgid "RSSI threshold for joining"
5608 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5611 msgid "RTS/CTS Threshold"
5612 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5624 msgid "RX Rate / TX Rate"
5625 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5628 msgid "Radius-Accounting-Port"
5629 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5632 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5633 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5636 msgid "Radius-Accounting-Server"
5637 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5640 msgid "Radius-Authentication-Port"
5641 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5644 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5645 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5648 msgid "Radius-Authentication-Server"
5649 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5652 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5654 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5657 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5659 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5660 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5663 msgid "Really switch protocol?"
5664 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5667 msgid "Realtime Graphs"
5668 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5671 msgid "Reassociation Deadline"
5672 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5675 msgid "Rebind protection"
5676 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5681 msgstr "اعادة التشغيل"
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5688 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5691 msgid "Reboots the operating system of your device"
5692 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5699 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5700 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5703 msgid "Reconnect this interface"
5704 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5721 msgid "Relay Bridge"
5722 msgstr "جسر التتابع"
5724 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5725 msgid "Relay between networks"
5726 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5730 msgid "Relay bridge"
5731 msgstr "جسر التناوب"
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5736 msgid "Remote IPv4 address"
5737 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5741 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5742 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5743 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5746 msgid "Remote IPv6 address"
5747 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5751 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5752 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5759 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5763 msgid "Replace wireless configuration"
5764 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5767 msgid "Request IPv6-address"
5768 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5771 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5772 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5775 msgid "Request timeout"
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5782 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5783 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5789 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5790 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5797 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5798 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5801 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5802 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5805 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5806 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5811 msgid "Requires hostapd"
5812 msgstr "يتطلب هوستابد"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5816 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5817 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5821 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5822 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5825 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5826 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5830 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5831 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5835 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5836 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5844 msgid "Requires wpa-supplicant"
5845 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5849 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5850 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5854 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5855 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5858 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5859 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5864 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5865 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5869 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5870 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5873 msgid "Reselection policy for primary slave"
5874 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5885 msgid "Reset Counters"
5886 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5889 msgid "Reset to defaults"
5890 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5893 msgid "Resolv and Hosts Files"
5894 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5898 msgstr "ملف resolve"
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5901 msgid "Resource not found"
5902 msgstr "الموارد غير موجود"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5908 msgstr "إعادة تشغيل"
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5911 msgid "Restart Firewall"
5912 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5915 msgid "Restart radio interface"
5916 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5923 msgid "Restore backup"
5924 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5928 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
5929 "received if multiple IPs are available."
5931 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5936 msgid "Reveal/hide password"
5937 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5940 msgid "Reverse path filter"
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5948 msgid "Revert changes"
5949 msgstr "التغيرات المرتدة"
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5952 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5953 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5956 msgid "Reverting configuration…"
5957 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
5964 msgid "Root directory for files served via TFTP."
5965 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5968 msgid "Root preparation"
5969 msgstr "تحضير الجذر"
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
5972 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5973 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5976 msgid "Route Allowed IPs"
5977 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5985 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
5986 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5991 msgid "Router Password"
5992 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
5996 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
5999 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6002 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:236
6004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6015 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6016 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6019 msgid "Run filesystem check"
6020 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6023 msgid "Runtime error"
6024 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6041 msgid "SSH server address"
6042 msgstr "عنوان خادم SSH"
6044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6045 msgid "SSH server port"
6046 msgstr "منفذ خادم SSH"
6048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6049 msgid "SSH username"
6050 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6065 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6069 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6075 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6090 msgid "Save & Apply"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6098 msgid "Save mtdblock"
6099 msgstr "حفظ mtdblock"
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6102 msgid "Save mtdblock contents"
6103 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6110 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6111 msgid "Scheduled Tasks"
6112 msgstr "المهام المجدولة"
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6115 msgid "Section added"
6116 msgstr "تمت إضافة القسم"
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6119 msgid "Section removed"
6120 msgstr "تمت إزالة القسم"
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6123 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6124 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6128 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6129 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6132 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6133 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6138 msgid "Select file…"
6139 msgstr "حدد ملفًا …"
6141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6142 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6143 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6147 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6148 "messages advertising this device as IPv6 router."
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6152 msgid "Send ICMP redirects"
6155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6162 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6163 "conjunction with failure threshold"
6165 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6166 "بالتزامن مع حد الفشل"
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6169 msgid "Send the hostname of this device"
6170 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6173 msgid "Service Name"
6176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6178 msgid "Service Type"
6181 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6186 msgid "Session expired"
6187 msgstr "انتهت الجلسة"
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6195 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6200 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6201 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6203 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6204 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6207 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6208 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6212 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6213 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6214 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6219 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6224 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6225 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6228 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6229 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6234 msgid "Setting PLMN failed"
6235 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6239 msgid "Setting operation mode failed"
6240 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6244 msgid "Setup DHCP Server"
6245 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6248 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6252 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6253 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6261 msgid "Short Preamble"
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6266 msgid "Show current backup file list"
6267 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6270 msgid "Show empty chains"
6271 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6275 msgid "Show raw counters"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6279 msgid "Shutdown this interface"
6280 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6296 msgid "Signal / Noise"
6297 msgstr "إشارة / تشويش"
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6300 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6301 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6304 msgid "Signal Refresh Rate"
6305 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6317 msgid "Size of DNS query cache"
6318 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6321 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6322 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6330 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6333 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6334 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6335 msgid "Skip to content"
6336 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6338 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6340 msgid "Skip to navigation"
6341 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6344 msgid "Slave Interfaces"
6345 msgstr "واجهات المستخدم"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6349 msgid "Software VLAN"
6350 msgstr "برنامج VLAN"
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6353 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6354 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6356 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6357 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6358 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6360 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6361 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6362 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6366 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6367 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6370 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6371 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6383 msgid "Source interface"
6384 msgstr "واجهة المصدر"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6388 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6389 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6394 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6395 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6396 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6401 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6402 "dropped or delivered"
6404 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6405 "إسقاطها أو تسليمها"
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6408 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6409 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6412 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6413 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6416 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6417 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6420 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6421 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6424 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6425 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6429 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6430 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6436 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6437 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6439 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6440 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6444 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6447 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6451 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6453 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6457 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6458 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6459 "be reduced by the driver."
6461 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6462 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6463 "الفعلية بواسطة السائق."
6465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6467 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6469 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6472 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6473 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6477 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6478 "failover event in 200ms intervals"
6480 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6485 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6488 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6492 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6493 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6495 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6496 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6500 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6501 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6503 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6506 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6507 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6511 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6513 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6517 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6518 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6520 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6524 msgid "Specifies the system priority"
6525 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6529 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6530 "link failure detection"
6532 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6537 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6538 "link recovery detection"
6540 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6545 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6546 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6547 "wireless settings."
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6552 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6553 "traffic should be filtered for link monitoring"
6555 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6556 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6560 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6561 "address at enslavement"
6563 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6564 "عنوان MAC عند العبودية"
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6568 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6569 "netif_carrier_ok()"
6571 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6576 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6578 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6582 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6583 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6587 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6588 "slave while it is available"
6589 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6594 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6595 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6601 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6602 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6603 "<code>00..FF</code> (optional)."
6605 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6606 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6612 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6613 "default (64) (optional)."
6614 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6617 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6621 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6623 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6627 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6628 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6629 "FF</code> (optional)."
6631 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6632 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6639 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6640 "bytes) (optional)."
6642 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6646 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6648 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6651 msgid "Specify the secret encryption key here."
6652 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6655 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6668 msgid "Start priority"
6669 msgstr "أولوية البدء"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6672 msgid "Start refresh"
6673 msgstr "ابدأ التحديث"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6676 msgid "Starting configuration apply…"
6677 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6681 msgid "Starting wireless scan..."
6682 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6690 msgid "Static IPv4 Routes"
6691 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6694 msgid "Static IPv6 Routes"
6695 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6699 msgid "Static Lease"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6703 msgid "Static Leases"
6704 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6709 msgid "Static address"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6714 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6715 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6716 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6718 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6719 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6720 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6723 msgid "Station inactivity limit"
6724 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6726 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6744 msgid "Stop refresh"
6745 msgstr "توقف عن التحديث"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6748 msgid "Strict filtering"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6752 msgid "Strict order"
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6765 msgid "Suppress logging"
6766 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6769 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6770 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6777 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6787 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6788 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6800 msgid "Switch protocol"
6801 msgstr "بروتوكول التبديل"
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6806 msgid "Switch to CIDR list notation"
6807 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6810 msgid "Symbolic link"
6811 msgstr "ارتباط رمزي"
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6814 msgid "Sync with NTP-Server"
6815 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6818 msgid "Sync with browser"
6819 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6821 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6835 msgid "System Priority"
6836 msgstr "أولوية النظام"
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6839 msgid "System Properties"
6840 msgstr "خصائص النظام"
6842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6843 msgid "System log buffer size"
6844 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6851 msgid "TFTP Settings"
6852 msgstr "إعدادات TFTP"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6855 msgid "TFTP server root"
6856 msgstr "جذر خادم TFTP"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6865 msgstr "معدل الإرسال"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6868 msgid "TX queue length"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6887 msgid "Target network"
6888 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6896 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6897 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6898 "Minimum is 1280 bytes."
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6903 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6904 "addresses are available via DHCPv6."
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6909 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6910 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6915 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6916 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6920 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6921 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6925 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6926 "weight specified here"
6929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6931 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6932 "username instead of the user ID!"
6934 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6935 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
6938 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
6942 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6946 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6947 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6953 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6954 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6957 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6958 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6963 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6964 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6969 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6970 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
6974 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
6979 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
6983 msgid "The VLAN ID must be unique"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
6988 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6989 "code> and <code>_</code>"
6991 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
6992 "</code> و <code> _ </code>"
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6995 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6996 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7000 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7002 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7006 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7007 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7008 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7009 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7010 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7011 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7014 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7015 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7016 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7017 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7018 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7023 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7024 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7026 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7027 "<code>/dev/sda1</code>))"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7030 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7036 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7042 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7044 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7048 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7049 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7050 "'Continue' below to start the flash procedure."
7052 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7053 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7054 "لبدء إجراء الفلاش."
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
7057 msgid "The following rules are currently active on this system."
7058 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7061 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7062 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7065 msgid "The given SSH public key has already been added."
7066 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7070 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7073 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7077 msgid "The interface name is already used"
7078 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7081 msgid "The interface name is too long"
7082 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7087 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7089 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7093 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7094 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7097 msgid "The local IPv4 address"
7098 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7104 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7105 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7108 msgid "The local IPv4 netmask"
7109 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7114 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7115 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7119 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7120 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7121 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7122 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7123 "detect the loss of the last member of a group"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7128 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7129 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7130 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7131 "host responses are spread out over a larger interval"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7136 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7137 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7141 msgid "The network name is already used"
7142 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7146 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7147 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7148 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7149 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7150 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7151 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7153 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7154 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7155 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7156 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7157 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7161 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7166 msgid "The reboot command failed with code %d"
7167 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7170 msgid "The restore command failed with code %d"
7171 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7175 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7176 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7177 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7181 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7182 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7184 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7185 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7186 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7190 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7192 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7196 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7197 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7198 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7201 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7202 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7203 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7207 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7208 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7210 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7211 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7214 msgid "The system password has been successfully changed."
7215 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7218 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7219 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7223 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7224 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7225 "\"Cancel\" to abort the operation."
7227 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7228 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7229 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7232 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7233 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7236 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7237 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7241 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7242 "you choose the generic image format for your platform."
7244 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7245 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7249 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7256 msgid "There are no active leases"
7257 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7260 msgid "There are no changes to apply"
7261 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7263 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7264 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7267 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7268 "protect the web interface."
7270 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7274 msgid "This IPv4 address of the relay"
7275 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7278 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7279 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7282 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7283 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7288 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7289 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7290 "configurations are automatically preserved."
7292 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7293 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7298 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7299 "password if no update key has been configured"
7301 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7302 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7306 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7307 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7309 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7310 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7314 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7315 "ends with <code>...:2/64</code>"
7317 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7318 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7321 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7323 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7324 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7327 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7328 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7332 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7333 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7336 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7337 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7341 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7342 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7346 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7348 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7353 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7354 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7360 msgid "This section contains no values yet"
7361 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7364 msgid "Time Synchronization"
7365 msgstr "مزامنة الوقت"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7368 msgid "Time in milliseconds"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7372 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7376 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7377 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7384 msgid "Timeout in seconds"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7388 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7392 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7397 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7401 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7405 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7406 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7407 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7409 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7410 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7411 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7418 msgid "Total Available"
7419 msgstr "مجموعه متاحة"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7425 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7431 msgstr "حركة المرور"
7433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7435 msgid "Traffic Class"
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7447 msgid "Transmit Hash Policy"
7448 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7455 msgid "Trigger Mode"
7458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7464 msgid "Tunnel Interface"
7465 msgstr "واجهة النفق"
7467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7474 msgid "Tunnel device"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7479 msgstr "قوة الإرسال"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7498 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7499 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7504 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7510 msgid "Unable to determine device name"
7511 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7515 msgid "Unable to determine external IP address"
7516 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7520 msgid "Unable to determine upstream interface"
7521 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7523 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7524 msgid "Unable to dispatch"
7525 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7529 msgid "Unable to load log data:"
7530 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7535 msgid "Unable to obtain client ID"
7536 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7539 msgid "Unable to obtain mount information"
7540 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7543 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7544 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7547 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7548 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7552 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7553 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7557 msgid "Unable to resolve peer host name"
7558 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7561 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7562 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7567 msgid "Unable to save contents: %s"
7568 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7571 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7572 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7579 msgid "Unexpected reply data format"
7580 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7584 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7585 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7586 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7587 "generated at first install."
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7597 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7598 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7602 msgid "Unknown error (%s)"
7603 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7606 msgid "Unknown error code"
7607 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7618 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7622 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7625 msgid "Unsaved Changes"
7626 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7629 msgid "Unspecified error"
7630 msgstr "خطأ غير محدد"
7632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7634 msgid "Unsupported MAP type"
7635 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7639 msgid "Unsupported modem"
7640 msgstr "مودم غير مدعوم"
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7643 msgid "Unsupported protocol type."
7644 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7652 msgstr "تأخير التشغيل"
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7660 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7662 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7668 msgid "Upload archive..."
7669 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7676 msgid "Upload file…"
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7681 msgid "Upload request failed: %s"
7682 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7686 msgid "Uploading file…"
7687 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7691 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7692 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7693 "restarted to apply the updated configuration."
7695 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7696 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7700 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7701 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7706 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7707 "will be restarted to apply the updated configuration."
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7711 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7713 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7719 msgstr "مدة التشغيل"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7722 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7723 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7726 msgid "Use DHCP advertised servers"
7727 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7730 msgid "Use DHCP gateway"
7731 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7736 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7737 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7740 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7741 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7749 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7750 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7756 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7757 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7760 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7761 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7764 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7765 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7769 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7772 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7776 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7777 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7780 msgid "Use as root filesystem (/)"
7781 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7784 msgid "Use broadcast flag"
7785 msgstr "استخدم علم البث"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7788 msgid "Use builtin IPv6-management"
7789 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7792 msgid "Use custom DNS servers"
7793 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7798 msgid "Use default gateway"
7799 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7804 msgid "Use gateway metric"
7805 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7808 msgid "Use legacy MAP"
7809 msgstr "استخدم MAP القديم"
7811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7813 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7814 "instead of RFC7597"
7816 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7820 msgid "Use routing table"
7821 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7824 msgid "Use system certificates"
7825 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7828 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7829 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7833 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7834 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7835 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7836 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7837 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7839 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7840 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7841 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7842 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7843 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7846 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7847 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7851 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7853 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7862 msgid "Used Key Slot"
7863 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7867 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7868 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7870 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7875 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7878 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7879 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7882 msgid "User key (PEM encoded)"
7883 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7885 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7890 msgstr "اسم المستخدم"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7898 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7901 msgctxt "MACVLAN mode"
7902 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7907 msgid "VLAN (802.1ad)"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7912 msgid "VLAN (802.1q)"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7922 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7924 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7926 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7929 msgid "VPN Local address"
7930 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7933 msgid "VPN Local port"
7934 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7937 msgid "VPN Protocol"
7938 msgstr "بروتوكول VPN"
7940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7949 msgid "VPN Server port"
7950 msgstr "منفذ خادم VPN"
7952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7954 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7955 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7959 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7960 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7963 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7964 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7968 msgid "VXLAN network identifier"
7969 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7972 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7973 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
7977 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
7980 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
7981 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7986 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7987 "the \"ca-bundle\" package"
7989 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7990 "الحزمة \"ca-bundle\""
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
7993 msgid "Validation for all slaves"
7994 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7997 msgid "Validation only for active slave"
7998 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8001 msgid "Validation only for backup slaves"
8002 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8009 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8010 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8013 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8017 msgid "Verifying the uploaded image file."
8018 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8026 msgid "Virtual Ethernet"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8030 msgid "Virtual dynamic interface"
8031 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8036 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8040 msgid "WEP Open System"
8041 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8045 msgid "WEP Shared Key"
8046 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8049 msgid "WEP passphrase"
8050 msgstr "عبارة مرور WEP"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8057 msgid "WPA passphrase"
8058 msgstr "عبارة مرور WPA"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8062 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8063 "and ad-hoc mode) to be installed."
8065 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8073 msgid "Waiting for device..."
8074 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8082 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8083 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8091 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8092 "preference value are considered first when allocating subnets."
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8097 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8098 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8101 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8102 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8106 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8107 "802.11a/802.11g rates."
8109 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8110 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8114 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8115 "may be significantly reduced."
8117 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8127 msgid "WireGuard VPN"
8128 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8130 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8138 msgid "Wireless Adapter"
8139 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8145 msgid "Wireless Network"
8146 msgstr "شبكة لاسلكية"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8149 msgid "Wireless Overview"
8150 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8153 msgid "Wireless Security"
8154 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8157 msgid "Wireless configuration migration"
8158 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8163 msgid "Wireless is disabled"
8164 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8169 msgid "Wireless is not associated"
8170 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8173 msgid "Wireless network is disabled"
8174 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8177 msgid "Wireless network is enabled"
8178 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8181 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8182 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8185 msgid "Write system log to file"
8186 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8189 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8190 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8199 msgid "Yes (none, 0)"
8200 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8204 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8205 "Do you really want to shut down the interface?"
8207 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8211 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8212 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8213 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8215 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8216 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8217 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8223 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8224 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8228 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8230 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8234 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8235 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8238 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8239 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8242 msgid "ZRam Settings"
8243 msgstr "إعدادات ZRam"
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8274 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8344 msgid "driver default"
8345 msgstr "السائق الافتراضي"
8347 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8348 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8349 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8353 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8360 msgstr "منتهية الصلاحية"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8375 msgstr "الازدواج الكامل"
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8383 msgid "hexadecimal encoded value"
8384 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8395 msgstr "الوضع الهجين"
8397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8408 msgid "key between 8 and 63 characters"
8409 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8412 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8413 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8416 msgid "managed config (M)"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8420 msgid "medium security"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8428 msgid "mobile home agent (H)"
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8432 msgid "netif_carrier_ok()"
8433 msgstr "netif_carrier_ok()"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8442 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8446 msgid "non-empty value"
8447 msgstr "قيمة غير فارغة"
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8467 msgid "on available prefix"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8471 msgid "open network"
8472 msgstr "شبكة مفتوحة"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8475 msgid "other config (O)"
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8484 msgid "positive decimal value"
8485 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8488 msgid "positive integer value"
8489 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8499 msgstr "وضع التتابع"
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8516 msgid "sstpc Log-level"
8517 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8520 msgid "strong security"
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8528 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8529 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8532 msgid "unique value"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8563 msgid "unspecified -or- create:"
8564 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8568 msgstr "بدون علامات"
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8573 msgid "valid IP address"
8574 msgstr "عنوان IP صالح"
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8577 msgid "valid IP address or prefix"
8578 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8581 msgid "valid IPv4 CIDR"
8582 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8586 msgid "valid IPv4 address"
8587 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8590 msgid "valid IPv4 address or network"
8591 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8594 msgid "valid IPv4 address:port"
8595 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8598 msgid "valid IPv4 network"
8599 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8602 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8603 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8606 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8607 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8610 msgid "valid IPv6 CIDR"
8611 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8615 msgid "valid IPv6 address"
8616 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8619 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8620 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8623 msgid "valid IPv6 host id"
8624 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8627 msgid "valid IPv6 network"
8628 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8631 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8632 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8635 msgid "valid MAC address"
8636 msgstr "عنوان MAC صالح"
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8639 msgid "valid UCI identifier"
8640 msgstr "معرف UCI صالح"
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8643 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8644 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8648 msgid "valid address:port"
8649 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8653 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8654 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8657 msgid "valid decimal value"
8658 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8661 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8662 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8665 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8666 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8669 msgid "valid host:port"
8670 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8677 msgid "valid hostname"
8678 msgstr "اسم مضيف صالح"
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8681 msgid "valid hostname or IP address"
8682 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8685 msgid "valid integer value"
8686 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8689 msgid "valid multicast MAC address"
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8693 msgid "valid network in address/netmask notation"
8694 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8697 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8698 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8702 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8703 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8707 msgid "valid port value"
8708 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8711 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8712 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8715 msgid "value between %d and %d characters"
8716 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8719 msgid "value between %f and %f"
8720 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8723 msgid "value greater or equal to %f"
8724 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8727 msgid "value smaller or equal to %f"
8728 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8731 msgid "value with %d characters"
8732 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8735 msgid "value with at least %d characters"
8736 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8739 msgid "value with at most %d characters"
8740 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8743 msgid "weak security"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8754 #~ msgid "Auto Refresh"
8755 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8761 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8762 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8763 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8765 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8766 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8768 #~ msgid "Value must not be empty"
8769 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8771 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8772 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8774 #~ msgid "Host entries"
8775 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8778 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8779 #~ "file was empty before editing."
8781 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8782 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8785 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8786 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8787 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8789 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8790 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8793 #~ msgid "Announced DNS servers"
8794 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8796 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8797 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8799 #~ msgid "Override MAC address"
8800 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8802 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8803 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8805 #~ msgid "stateful-only"
8806 #~ msgstr "مشكل فقط"
8808 #~ msgid "stateless"
8809 #~ msgstr "غير مشكل"
8811 #~ msgid "stateless + stateful"
8812 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8814 #~ msgid "Bridge interfaces"
8815 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8817 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8818 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8820 #~ msgid "Always announce default router"
8821 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8823 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8824 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8826 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8827 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8829 #~ msgid "NDP-Proxy"
8830 #~ msgstr "وكيل NDP"
8832 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8833 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8835 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8836 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8838 #~ msgid "Default Route"
8839 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8841 #~ msgid "Default gateway"
8842 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8844 #~ msgid "Gateway metric"
8845 #~ msgstr "قياس البوابة"
8847 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8848 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8850 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8851 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8853 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8854 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"