luci-mod-status: optimize view/formatting for status/routing
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
227 msgid "A43C + J43 + A43"
228 msgstr "A43C + J43 + A43"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
231 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
235 msgid "ADSL"
236 msgstr "ADSL"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
239 msgid "ANSI T1.413"
240 msgstr "ANSI T1.413"
241
242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
246 msgid "APN"
247 msgstr "APN"
248
249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
250 msgid "ARP"
251 msgstr "ARP"
252
253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
254 msgid "ARP IP Targets"
255 msgstr "ARP IP أهداف"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
258 msgid "ARP Interval"
259 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
262 msgid "ARP Validation"
263 msgstr "تصديق ARP"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
266 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
267 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
270 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
271 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "إعادة محاولة ARP"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "جسور ATM"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
302 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "رقم جهاز ATM"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr "واجهة غائبة"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
320 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
321 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
324 msgid "Accept local"
325 msgstr ""
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
328 msgid "Accept packets with local source addresses"
329 msgstr ""
330
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
337 msgid "Access Point"
338 msgstr "نقطة الدخول"
339
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
341 msgid "Actions"
342 msgstr "إجراءات"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
345 msgid "Active"
346 msgstr "نشيط"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
349 msgid "Active IPv4 Routes"
350 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
353 msgid "Active IPv4 Rules"
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:253
357 msgid "Active IPv6 Routes"
358 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
361 msgid "Active IPv6 Rules"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
365 msgid "Active Connections"
366 msgstr "روابط نشطة"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
370 msgid "Active DHCP Leases"
371 msgstr "روابط DHCP نشطة"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
375 msgid "Active DHCPv6 Leases"
376 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
377
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
379 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
380 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
381
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
385 msgid "Ad-Hoc"
386 msgstr "مخصصة"
387
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
389 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
390 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
393 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
394 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
408 msgid "Add"
409 msgstr "أضف"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
412 msgid "Add ATM Bridge"
413 msgstr "اضافة جسر ATM"
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
416 msgid "Add IPv4 address…"
417 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
420 msgid "Add IPv6 address…"
421 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
422
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
424 msgid "Add LED action"
425 msgstr "أضف عمل LED"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
428 msgid "Add VLAN"
429 msgstr "أضف VLAN"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
432 msgid "Add device configuration"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
436 msgid "Add device configuration…"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
440 msgid "Add instance"
441 msgstr "إضافة مثيل"
442
443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
446 msgid "Add key"
447 msgstr "إضافة مفتاح"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
450 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
451 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
455 msgid "Add new interface..."
456 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
457
458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
459 msgid "Add peer"
460 msgstr "إضافة نظير"
461
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
463 msgid "Add to Blacklist"
464 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
467 msgid "Add to Whitelist"
468 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
471 msgid "Additional hosts files"
472 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
475 msgid "Additional servers file"
476 msgstr "ملف سرفير إضافي"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
488 msgid "Address"
489 msgstr "عنوان"
490
491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
492 msgid "Address to access local relay bridge"
493 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
496 msgid "Addresses"
497 msgstr "عناوين"
498
499 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
501 msgid "Administration"
502 msgstr "إدارة"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
513 msgid "Advanced Settings"
514 msgstr "إعدادات متقدمة"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
517 msgid "Advanced device options"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
521 msgid "Ageing time"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
525 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
526 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
527
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
529 msgid "Aggregation Selection Logic"
530 msgstr "منطق اختيار التجميع"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
533 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
534 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
537 msgid ""
538 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
539 "state changes (count, 2)"
540 msgstr ""
541 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
542 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
545 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
550 msgid "Alert"
551 msgstr "انذار"
552
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
556 msgid "Alias Interface"
557 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
560 msgid "Alias of \"%s\""
561 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
564 msgid "All servers"
565 msgstr "جميع السيرفرات"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
568 msgid ""
569 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
570 "address."
571 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
574 msgid "Allocate IPs sequentially"
575 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
576
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
578 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
579 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
582 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
583 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
586 msgid "Allow all except listed"
587 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
588
589 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
590 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
591 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
594 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
595 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
598 msgid "Allow listed only"
599 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
602 msgid "Allow localhost"
603 msgstr "السماح ب localhost"
604
605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
606 msgid "Allow rebooting the device"
607 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
608
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
610 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
611 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
614 msgid "Allow root logins with password"
615 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
616
617 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
618 msgid "Allow system feature probing"
619 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
622 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
623 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
624
625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
626 msgid "Allowed IPs"
627 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
630 msgid "Always"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
634 msgid "Always off (kernel: none)"
635 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
638 msgid "Always on (kernel: default-on)"
639 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
642 msgid ""
643 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
644 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
645 msgstr ""
646 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
647 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
650 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
651 msgstr ""
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
654 msgid "An error occurred while saving the form:"
655 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
658 msgid "An optional, short description for this device"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
663 msgid "Annex"
664 msgstr "المرفق"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
667 msgid "Annex A + L + M (all)"
668 msgstr "Annex A + L + M (all)"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
671 msgid "Annex A G.992.1"
672 msgstr "الملحق أ G.992.1"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
675 msgid "Annex A G.992.2"
676 msgstr "الملحق أ G.992.2"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
679 msgid "Annex A G.992.3"
680 msgstr "الملحق أ G.992.2"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
683 msgid "Annex A G.992.5"
684 msgstr "الملحق أ G.992.5"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
687 msgid "Annex B (all)"
688 msgstr "الملحق ب (الكل)"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
691 msgid "Annex B G.992.1"
692 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
695 msgid "Annex B G.992.3"
696 msgstr "الملحق ب G.992.3"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
699 msgid "Annex B G.992.5"
700 msgstr "الملحق ب 992.5"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
703 msgid "Annex J (all)"
704 msgstr "الملحق ي (الكل)"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
707 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
708 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
711 msgid "Annex M (all)"
712 msgstr "الملحق م (الكل)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
715 msgid "Annex M G.992.3"
716 msgstr "الملحق م 992.3"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
719 msgid "Annex M G.992.5"
720 msgstr "الملحق م 992.5"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
723 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
724 msgstr ""
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
727 msgid ""
728 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
729 "present."
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
733 msgid ""
734 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
735 "regardless of local default route availability."
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
739 msgid ""
740 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
741 "default route is present."
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
745 msgid "Announced DNS domains"
746 msgstr "أعلن مجالات DNS"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
749 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
753 msgid "Anonymous Identity"
754 msgstr "هوية مجهولة"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
757 msgid "Anonymous Mount"
758 msgstr "mount مجهول"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
761 msgid "Anonymous Swap"
762 msgstr "swap مجهول"
763
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
768 msgid "Any zone"
769 msgstr "أي منطقة"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
772 msgid "Apply backup?"
773 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
774
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
776 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
777 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
778
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
781 msgid "Apply unchecked"
782 msgstr "تطبيق ملحوظ"
783
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
785 msgid "Applying configuration changes… %ds"
786 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
787
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
789 msgid "Architecture"
790 msgstr "بنية"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
793 msgid ""
794 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
795 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
798 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
799 msgid ""
800 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
801 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
805 msgid "Associated Stations"
806 msgstr "المحطات المرتبطة"
807
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
809 msgid "Associations"
810 msgstr "الارتباطات"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
813 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
814 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
815
816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
818 msgid "Auth Group"
819 msgstr "مجموعة المصادقة"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
822 msgid "Authentication"
823 msgstr "المصادقة"
824
825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
827 msgid "Authentication Type"
828 msgstr "نوع المصادقة"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
831 msgid "Authoritative"
832 msgstr "موثوق"
833
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
835 msgid "Authorization Required"
836 msgstr "التفويض مطلوب"
837
838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
847 msgid "Automatic"
848 msgstr "أوتوماتيكي"
849
850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
852 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
853 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
856 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
857 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
860 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
861 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
864 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
865 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
868 msgid "Automount Filesystem"
869 msgstr "نظام ملفات Automount"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
872 msgid "Automount Swap"
873 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
876 msgid "Available"
877 msgstr "متاح"
878
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
890 msgid "Average:"
891 msgstr "متوسط:"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
894 msgid "B43 + B43C"
895 msgstr "B43 + B43C"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
898 msgid "B43 + B43C + V43"
899 msgstr "B43 + B43C + V43"
900
901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
902 msgid "BR / DMR / AFTR"
903 msgstr "BR / DMR / AFTR"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
910 msgid "BSSID"
911 msgstr "BSSID"
912
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
915 msgid "Back to Overview"
916 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
917
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
919 msgid "Back to configuration"
920 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
923 msgid "Backup"
924 msgstr "نسخ احتياطي"
925
926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
927 msgid "Backup / Flash Firmware"
928 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
932 msgid "Backup file list"
933 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
937 msgid "Band"
938 msgstr "نِطاق"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
941 msgid "Base device"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
945 msgid "Beacon Interval"
946 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
950 msgid ""
951 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
952 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
953 "defined backup patterns."
954 msgstr ""
955 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
956 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
957 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
960 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
961 msgstr ""
962 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
963 "في نظام Linux)"
964
965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
973 msgid "Bind interface"
974 msgstr "واجهة ربط"
975
976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
980 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
985 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
990 msgid "Bitrate"
991 msgstr "معدل البت"
992
993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
994 msgid "Bonding Policy"
995 msgstr "سياسة الترابط"
996
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
999 msgid "Bridge"
1000 msgstr "جسر"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1003 msgctxt "MACVLAN mode"
1004 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1009 msgid "Bridge VLAN filtering"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1014 msgid "Bridge device"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1019 msgid "Bridge port specific options"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1023 msgid "Bridge ports"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1027 msgid "Bridge unit number"
1028 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1031 msgid "Bring up empty bridge"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1035 msgid "Bring up on boot"
1036 msgstr "إحضار على التمهيد"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1039 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1043 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1044 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1048 msgid "Browse…"
1049 msgstr "تصفح…"
1050
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1052 msgid "Buffered"
1053 msgstr "مخزنة"
1054
1055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1056 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1057 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1058
1059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1060 msgid "CLAT configuration failed"
1061 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1064 msgid "CPU usage (%)"
1065 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1068 msgid "Cached"
1069 msgstr "مخبأ"
1070
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1073 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1074 msgid "Call failed"
1075 msgstr "الاتصال فشل"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1087 msgid "Cancel"
1088 msgstr "إلغاء"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1091 msgid "Category"
1092 msgstr "فئة"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1095 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1096 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1099 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1100 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1103 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1104 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1107 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1108 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1112 msgid ""
1113 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1114 "`logread -f` during handshake for actual values"
1115 msgstr ""
1116 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1117 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1121 msgid ""
1122 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1123 "Subject CN (exact match)"
1124 msgstr ""
1125 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1126 "(مطابقة تامة)"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1130 msgid ""
1131 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1132 "Subject CN (suffix match)"
1133 msgstr ""
1134 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1135 "(مطابقة لاحقة)"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1139 msgid ""
1140 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1141 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1142 msgstr ""
1143 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1144 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1145
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1149 msgid "Chain"
1150 msgstr "سلسلة"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1153 msgid "Changes"
1154 msgstr "التغييرات"
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1157 msgid "Changes have been reverted."
1158 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1161 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1162 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1163
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1171 msgid "Channel"
1172 msgstr "قناة"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1175 msgid "Channel Analysis"
1176 msgstr "تحليل القناة"
1177
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1179 msgid "Channel Width"
1180 msgstr "عرض القناة"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1183 msgid "Check filesystems before mount"
1184 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1187 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1188 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1191 msgid "Checking archive…"
1192 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1196 msgid "Checking image…"
1197 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1200 msgid "Choose mtdblock"
1201 msgstr "اختر mtdblock"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1205 msgid ""
1206 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1207 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1208 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1209 "interface to it."
1210 msgstr ""
1211 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1212 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1213 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1216 msgid ""
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1219 msgstr ""
1220 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1221 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "الشفرة"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1238 msgid ""
1239 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1240 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1241 msgstr ""
1242 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1243 "مخصصة للمهنيين!)"
1244
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1248 msgid "Client"
1249 msgstr "العميل"
1250
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1253 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1254 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1255
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1259 msgid "Close"
1260 msgstr "إغلق"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1268 msgid ""
1269 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1270 "persist connection"
1271 msgstr ""
1272 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1275 msgid "Close list..."
1276 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1285 msgid "Collecting data..."
1286 msgstr "جمع البيانات..."
1287
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1289 msgid "Command"
1290 msgstr "أمر"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1293 msgid "Command OK"
1294 msgstr "أمر OK"
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1297 msgid "Command failed"
1298 msgstr "فشل الأمر"
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1301 msgid "Comment"
1302 msgstr "تعليق"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1305 msgid ""
1306 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1307 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1308 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1309 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1310 msgstr ""
1311 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1312 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1313 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1314 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1315
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1320 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1321 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1325 msgid "Configuration"
1326 msgstr "إعدادات"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1329 msgid "Configuration changes applied."
1330 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1331
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1333 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1334 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1335
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1338 msgid "Configuration failed"
1339 msgstr "فشل التكوين"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1342 msgid ""
1343 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1344 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1345 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1346 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1347 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1348 "offered."
1349 msgstr ""
1350 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1351 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1352 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1353 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1354 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1355 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1356 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1359 msgid ""
1360 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1361 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1365 msgid ""
1366 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1367 "\">RA</abbr> service on this interface."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1371 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1375 msgid ""
1376 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1380 msgid "Configure…"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1384 msgid "Confirm disconnect"
1385 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1388 msgid "Confirmation"
1389 msgstr "تأكيد"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1395 msgid "Connected"
1396 msgstr "متصل"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1400 msgid "Connection attempt failed"
1401 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1404 msgid "Connection attempt failed."
1405 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1408 msgid "Connection lost"
1409 msgstr "انقطع الاتصال"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1412 msgid "Connections"
1413 msgstr "روابط"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1416 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1417 msgstr ""
1418 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1419
1420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1421 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1422 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1423
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1427 msgid "Contents have been saved."
1428 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1435 msgid "Continue"
1436 msgstr "يكمل"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1439 msgid ""
1440 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1441 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1442 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1443 msgstr ""
1444 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1445 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1446 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1449 msgid "Country"
1450 msgstr "بلد"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1453 msgid "Country Code"
1454 msgstr "الرقم الدولي"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1457 msgid "Coverage cell density"
1458 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1462 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1463 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1466 msgid "Create interface"
1467 msgstr "إنشاء واجهة"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1470 msgid "Critical"
1471 msgstr "حرج"
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1474 msgid "Cron Log Level"
1475 msgstr "مستوى سجل Cron"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1478 msgid "Current power"
1479 msgstr "القوة الحالية"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1487 msgid "Custom Interface"
1488 msgstr "واجهة مخصصة"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1491 msgid ""
1492 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1493 "this, perform a factory-reset first."
1494 msgstr ""
1495 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1496 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1499 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1500 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1503 msgid ""
1504 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1505 "\">LED</abbr>s if possible."
1506 msgstr ""
1507 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1508 "امكن."
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1511 msgid "DAD transmits"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1515 msgid "DAE-Client"
1516 msgstr "عميل -DAE"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1519 msgid "DAE-Port"
1520 msgstr "بوابة -DAE"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1523 msgid "DAE-Secret"
1524 msgstr "سر -DAE"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1527 msgid "DHCP Server"
1528 msgstr "سرفير DHCP"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1532 msgid "DHCP and DNS"
1533 msgstr "DHCP و DNS"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1538 msgid "DHCP client"
1539 msgstr "عميل DHCP"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1542 msgid "DHCP-Options"
1543 msgstr "خيارات DHCP"
1544
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1547 msgid "DHCPv6 client"
1548 msgstr "عميل DHCPv6"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1551 msgid "DHCPv6-Service"
1552 msgstr "خدمة DHCPv6"
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1559 msgid "DNS"
1560 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1563 msgid "DNS forwardings"
1564 msgstr "شحن DNS"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1567 msgid "DNS query port"
1568 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1571 msgid "DNS search domains"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1575 msgid "DNS server port"
1576 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1579 msgid "DNS weight"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1583 msgid "DNS-Label / FQDN"
1584 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1587 msgid "DNSSEC"
1588 msgstr "DNSSEC"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1591 msgid "DNSSEC check unsigned"
1592 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1595 msgid "DPD Idle Timeout"
1596 msgstr "مهلة خمول DPD"
1597
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1599 msgid "DS-Lite AFTR address"
1600 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1604 msgid "DSL"
1605 msgstr "DSL"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1608 msgid "DSL Status"
1609 msgstr "حالة DSL"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1612 msgid "DSL line mode"
1613 msgstr "وضع خط DSL"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1616 msgid "DTIM Interval"
1617 msgstr "فترة DTIM"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1622 msgid "DUID"
1623 msgstr "DUID"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1626 msgid "Data Rate"
1627 msgstr "معدل البيانات"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1631 msgid "Debug"
1632 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1637 msgid "Default %d"
1638 msgstr "الافتراضي %d"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1641 msgid "Default router"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1645 msgid "Default state"
1646 msgstr "الحالة التلقائية"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1649 msgid ""
1650 "Define additional DHCP options, for example "
1651 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1652 "servers to clients."
1653 msgstr ""
1654 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1655 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1656 "للعملاء."
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1659 msgid ""
1660 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1661 "but for outgoing frames"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1665 msgid ""
1666 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1667 "priority on incoming frames"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1671 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1682 msgid "Delete"
1683 msgstr "احدف"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1687 msgid "Delete key"
1688 msgstr "احدف المفتاح"
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1691 msgid "Delete request failed: %s"
1692 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1695 msgid "Delete this network"
1696 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1699 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1700 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1705 msgid "Description"
1706 msgstr "الوصف"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1709 msgid "Deselect"
1710 msgstr "إلغاء"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1713 msgid "Design"
1714 msgstr "تصميم"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1717 msgid "Designated master"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1723 msgid "Destination"
1724 msgstr "وجهة"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1727 msgid "Destination port"
1728 msgstr "بوابة الوجهة"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1732 msgid "Destination zone"
1733 msgstr "منطقة الوجهة"
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1749 msgid "Device"
1750 msgstr "جهاز"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1753 msgid "Device Configuration"
1754 msgstr "تكوين الجهاز"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1757 msgid "Device is not active"
1758 msgstr "الجهاز غير نشط"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1762 msgid "Device is restarting…"
1763 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1766 msgid "Device name"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1770 msgid "Device not managed by ModemManager."
1771 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1774 msgid "Device not present"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1778 msgid "Device type"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1782 msgid "Device unreachable!"
1783 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1786 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1787 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1790 msgid "Devices"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1794 msgid "Diagnostics"
1795 msgstr "التشخيص"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1799 msgid "Dial number"
1800 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1803 msgid "Directory"
1804 msgstr "الدليل"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1810 msgid "Disable"
1811 msgstr "تعطيل"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1814 msgid ""
1815 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1816 "this interface."
1817 msgstr ""
1818 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1819 "الواجهة."
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1823 msgid "Disable DNS lookups"
1824 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1827 msgid "Disable Encryption"
1828 msgstr "تعطيل التشفير"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1831 msgid "Disable Inactivity Polling"
1832 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1835 msgid "Disable this network"
1836 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1849 msgid "Disabled"
1850 msgstr "معطل"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1853 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1854 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1857 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1858 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1864 msgid "Disconnect"
1865 msgstr "قطع الاتصال"
1866
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1869 msgid "Disconnection attempt failed"
1870 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1873 msgid "Disconnection attempt failed."
1874 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1882 msgid "Dismiss"
1883 msgstr "إلغاء"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1886 msgid "Distance Optimization"
1887 msgstr "تحسين المسافة"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1890 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1891 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1894 msgid ""
1895 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1896 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1897 "forwarder."
1898 msgstr ""
1899 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1900 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1901 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1904 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1905 msgstr ""
1906 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1912 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1913 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1916 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1917 msgstr ""
1918 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1919 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1922 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1923 msgstr ""
1924 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1925 "العامة"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1928 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1929 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1932 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1933 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1936 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1940 msgctxt "VLAN port state"
1941 msgid "Do not participate"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1945 msgid ""
1946 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1947 "packets."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1951 msgid "Do not send a hostname"
1952 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1955 msgid ""
1956 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1957 "abbr> messages on this interface."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1961 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1962 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1963
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1965 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1966 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1969 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1970 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1973 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1974 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1977 msgid "Domain required"
1978 msgstr "المجال مطلوب"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1981 msgid "Domain whitelist"
1982 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1987 msgid "Don't Fragment"
1988 msgstr "لا تجزئ"
1989
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1991 msgid "Down"
1992 msgstr "أسفل"
1993
1994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
1995 msgid "Down Delay"
1996 msgstr "تأخير"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1999 msgid "Download backup"
2000 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2003 msgid "Download mtdblock"
2004 msgstr "تحميل mtdblock"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2007 msgid "Downstream SNR offset"
2008 msgstr "تعويض مصب SNR"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2011 msgid "Drag to reorder"
2012 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2015 msgid "Drop Duplicate Frames"
2016 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2019 msgid "Dropbear Instance"
2020 msgstr "مثيل Dropbear"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2023 msgid ""
2024 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2025 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2026 msgstr ""
2027 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2028 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2029
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2032 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2033 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2036 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2037 msgstr ""
2038 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2041 msgid "Dynamic tunnel"
2042 msgstr "نفق ديناميكي"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2045 msgid ""
2046 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2047 "having static leases will be served."
2048 msgstr ""
2049 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2050 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2051
2052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2053 msgid "EA-bits length"
2054 msgstr "طول EA بت"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2057 msgid "EAP-Method"
2058 msgstr "طريقة EAP"
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2067 msgid "Edit"
2068 msgstr "تحرير"
2069
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2071 msgid ""
2072 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2073 "reload the page."
2074 msgstr ""
2075 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2076 "لإعادة تحميل الصفحة."
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2079 msgid "Edit this network"
2080 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2083 msgid "Edit wireless network"
2084 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2087 msgid "Egress QoS mapping"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2091 msgctxt "VLAN port state"
2092 msgid "Egress tagged"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2096 msgctxt "VLAN port state"
2097 msgid "Egress untagged"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2101 msgid "Emergency"
2102 msgstr "طوارئ"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2106 msgid "Enable"
2107 msgstr "شغل"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2110 msgid ""
2111 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2112 "snooping"
2113 msgstr ""
2114 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2117 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2118 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2121 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2127 msgid "Enable DNS lookups"
2128 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2131 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2132 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2135 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2136 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2139 msgid "Enable IPv6"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2143 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2144 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2152 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2153 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2156 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2157 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2160 msgid "Enable MAC address learning"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2164 msgid "Enable NTP client"
2165 msgstr "تمكين عميل NTP"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2168 msgid "Enable Single DES"
2169 msgstr "تمكين واحد DES"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2172 msgid "Enable TFTP server"
2173 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2176 msgid "Enable VLAN filtering"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2180 msgid "Enable VLAN functionality"
2181 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2184 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2185 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2188 msgid ""
2189 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2193 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2194 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2197 msgid "Enable learning and aging"
2198 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2201 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2202 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2205 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2206 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2209 msgid "Enable multicast fast leave"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2213 msgid "Enable multicast querier"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2217 msgid "Enable multicast support"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2221 msgid ""
2222 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2223 msgstr ""
2224 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2225 "تعيق سرعة الشبكة."
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2228 msgid "Enable promiscuous mode"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2233 msgid "Enable rx checksum"
2234 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2240 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2241 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2242
2243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2246 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2247 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2250 msgid "Enable this network"
2251 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2255 msgid "Enable tx checksum"
2256 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2259 msgid "Enable unicast flooding"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2265 msgid "Enabled"
2266 msgstr "مفعل"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2269 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2270 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2273 msgid ""
2274 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2275 "Domain"
2276 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2279 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2280 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2283 msgid "Encapsulation limit"
2284 msgstr "حد التغليف"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2288 msgid "Encapsulation mode"
2289 msgstr "وضع التغليف"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2296 msgid "Encryption"
2297 msgstr "التشفير"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2300 msgid "Endpoint Host"
2301 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2304 msgid "Endpoint Port"
2305 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2308 msgid "Enforce IGMPv1"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2312 msgid "Enforce IGMPv2"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2316 msgid "Enforce IGMPv3"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2320 msgid "Enforce MLD version 1"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2324 msgid "Enforce MLD version 2"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2328 msgid "Enter custom value"
2329 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2330
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2332 msgid "Enter custom values"
2333 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2334
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2336 msgid "Erasing..."
2337 msgstr "محو ..."
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2345 msgid "Error"
2346 msgstr "خطأ"
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2349 msgid "Errored seconds (ES)"
2350 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2351
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2354 msgid "Ethernet Adapter"
2355 msgstr "محول إيثرنت"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2359 msgid "Ethernet Switch"
2360 msgstr "محول إيثرنت"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2363 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2364 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2367 msgid "Every second (fast, 1)"
2368 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2371 msgid "Exclude interfaces"
2372 msgstr "استبعاد واجهات"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2375 msgid ""
2376 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2377 "e.g. for RBL services."
2378 msgstr ""
2379 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2382 msgid "Existing device"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2386 msgid "Expand hosts"
2387 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2390 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2391 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2394 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2398 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2402 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2415 msgid "Expecting: %s"
2416 msgstr "توقع: %s"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2419 msgid "Expecting: non-empty value"
2420 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2421
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2423 msgid "Expires"
2424 msgstr "تنتهي"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2427 msgid ""
2428 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2429 msgstr ""
2430 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2431 "code>)."
2432
2433 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2434 msgid "External"
2435 msgstr "خارجي"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2438 msgid "External R0 Key Holder List"
2439 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2442 msgid "External R1 Key Holder List"
2443 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2446 msgid "External system log server"
2447 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2448
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2450 msgid "External system log server port"
2451 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2452
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2454 msgid "External system log server protocol"
2455 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2458 msgid "Extra SSH command options"
2459 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2462 msgid "Extra pppd options"
2463 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2466 msgid "Extra sstpc options"
2467 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2470 msgid "FT over DS"
2471 msgstr "FT على DS"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2474 msgid "FT over the Air"
2475 msgstr "FT عبر الأثير"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2478 msgid "FT protocol"
2479 msgstr "بروتوكول FT"
2480
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2482 msgid "Failed to change the system password."
2483 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2486 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2487 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2490 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2491 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2494 msgid "File"
2495 msgstr "ملف"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2498 msgid ""
2499 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2500 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2501 msgstr ""
2502 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2503 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2504 "بالمجال أو للخوادم."
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2507 msgid "File not accessible"
2508 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2511 msgid "File to store DHCP lease information."
2512 msgstr ""
2513 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2514 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2517 msgid "File with upstream resolvers."
2518 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2521 msgid "Filename"
2522 msgstr "اسم الملف"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2525 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2526 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2530 msgid "Filesystem"
2531 msgstr "نظام الملفات"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2534 msgid "Filter private"
2535 msgstr "تصفية خاصة"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2538 msgid "Filter useless"
2539 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2542 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2543 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2546 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2547 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2550 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2551 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2552
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2555 msgid "Finalizing failed"
2556 msgstr "فشل الإنهاء"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2559 msgid ""
2560 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2561 "with defaults based on what was detected"
2562 msgstr ""
2563 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2564 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2567 msgid "Find and join network"
2568 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2569
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2571 msgid "Finish"
2572 msgstr "نهاية"
2573
2574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2575 msgid "Firewall"
2576 msgstr "جدار الحماية"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2579 msgid "Firewall Mark"
2580 msgstr "علامة جدار الحماية"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2583 msgid "Firewall Settings"
2584 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2585
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2587 msgid "Firewall Status"
2588 msgstr "حالة جدار الحماية"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2591 msgid "Firmware File"
2592 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2593
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2595 msgid "Firmware Version"
2596 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2599 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2600 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2604 msgid "Flash image..."
2605 msgstr "صورة فلاش ..."
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2608 msgid "Flash image?"
2609 msgstr "فلاش الصورة؟"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2612 msgid "Flash new firmware image"
2613 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2616 msgid "Flash operations"
2617 msgstr "عمليات الفلاش"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2621 msgid "Flashing…"
2622 msgstr "تتبيت الصورة …"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2625 msgid "Force"
2626 msgstr "أجبار"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2629 msgid "Force 40MHz mode"
2630 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2633 msgid "Force CCMP (AES)"
2634 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2637 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2638 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2641 msgid "Force IGMP version"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2645 msgid "Force MLD version"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2649 msgid "Force TKIP"
2650 msgstr "فرض TKIP"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2653 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2654 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2657 msgid "Force link"
2658 msgstr "ارتباط القوة"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2661 msgid "Force upgrade"
2662 msgstr "قوة الترقية"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2665 msgid "Force use of NAT-T"
2666 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2667
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2669 msgid "Form token mismatch"
2670 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2673 msgid ""
2674 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2675 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2676 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2677 "interface and downstream interfaces."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2681 msgid ""
2682 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2683 "messages received on the designated master interface to downstream "
2684 "interfaces."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2688 msgid "Forward DHCP traffic"
2689 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2692 msgid ""
2693 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2694 "downstream interfaces."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2698 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2699 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2702 msgid "Forward broadcast traffic"
2703 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2706 msgid "Forward delay"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2710 msgid "Forward mesh peer traffic"
2711 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2714 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2718 msgid "Forwarding mode"
2719 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2722 msgid "Fragmentation Threshold"
2723 msgstr "عتبة التجزيء"
2724
2725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2726 msgid ""
2727 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2728 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2729 msgstr ""
2730 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2731 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2736 msgid "GHz"
2737 msgstr "GHz"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2741 msgid "GPRS only"
2742 msgstr "فقطGPRS"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2745 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2746 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2749 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2750 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2753 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2754 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2757 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2758 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2763 msgid "Gateway"
2764 msgstr "بوابة"
2765
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2767 msgid "Gateway Ports"
2768 msgstr "منافذ البوابة"
2769
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2772 msgid "Gateway address is invalid"
2773 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2781 msgid "General Settings"
2782 msgstr "الاعدادات العامة"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2788 msgid "General Setup"
2789 msgstr "الإعداد العام"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2792 msgid "General device options"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2796 msgid "Generate Config"
2797 msgstr "توليد التكوين"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2800 msgid "Generate Key"
2801 msgstr "توليد مفتاح"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2804 msgid "Generate PMK locally"
2805 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2808 msgid "Generate archive"
2809 msgstr "إنشاء أرشيف"
2810
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2812 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2813 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2814
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2816 msgid "Global Settings"
2817 msgstr "الاعدادات العامة"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2820 msgid "Global network options"
2821 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2822
2823 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2826 msgid "Go to password configuration..."
2827 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2828
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2833 msgid "Go to relevant configuration page"
2834 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2837 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2838 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2841 msgid "Grant access to DHCP status display"
2842 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2845 msgid "Grant access to DSL status display"
2846 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2849 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2850 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2853 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2854 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2857 msgid "Grant access to SSH configuration"
2858 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2859
2860 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2861 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2862 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2865 msgid "Grant access to crontab configuration"
2866 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2869 msgid "Grant access to firewall status"
2870 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2873 msgid "Grant access to flash operations"
2874 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2875
2876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2877 msgid "Grant access to main status display"
2878 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2881 msgid "Grant access to mmcli"
2882 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2885 msgid "Grant access to mount configuration"
2886 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2889 msgid "Grant access to network configuration"
2890 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2893 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2894 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2895
2896 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2897 msgid "Grant access to network status information"
2898 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2901 msgid "Grant access to process status"
2902 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2905 msgid "Grant access to realtime statistics"
2906 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2909 msgid "Grant access to routing status"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2913 msgid "Grant access to startup configuration"
2914 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2917 msgid "Grant access to system configuration"
2918 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2921 msgid "Grant access to system logs"
2922 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2925 msgid "Grant access to wireless channel status"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2929 msgid "Grant access to wireless status display"
2930 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2933 msgid "Group Password"
2934 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2937 msgid "Guest"
2938 msgstr "ضيف"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2941 msgid "HE.net password"
2942 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2945 msgid "HE.net username"
2946 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2949 msgid "Hang Up"
2950 msgstr "قطع الخط"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2953 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2954 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2957 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2958 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2961 msgid "Hello interval"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2965 msgid ""
2966 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2967 "the timezone."
2968 msgstr ""
2969 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2972 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2973 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2977 msgid "Hide empty chains"
2978 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
2981 msgid "High"
2982 msgstr "عالي"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2988 msgid "Host"
2989 msgstr "ضيف"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2992 msgid "Host expiry timeout"
2993 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
2996 msgid "Host-Uniq tag content"
2997 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3005 msgid "Hostname"
3006 msgstr "اسم المضيف"
3007
3008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3009 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3010 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3013 msgid "Hostnames"
3014 msgstr "أسماء المضيفين"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3017 msgid ""
3018 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3019 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3020 "useful to rebind an FQDN."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3024 msgid "Human-readable counters"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3028 msgid "Hybrid"
3029 msgstr "هجين"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3033 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3034 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3037 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3038 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3041 msgid "IKE DH Group"
3042 msgstr "مجموعة IKE DH"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3045 msgid "IP Addresses"
3046 msgstr "عناوينIP"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3049 msgid "IP Protocol"
3050 msgstr "بروتوكول IP"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3053 msgid "IP Type"
3054 msgstr "نوع IP"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3059 msgid "IP address"
3060 msgstr "نوع IP"
3061
3062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3064 msgid "IP address is invalid"
3065 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3066
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3069 msgid "IP address is missing"
3070 msgstr "عنوان IP مفقود"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3073 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3074 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3084 msgid "IPv4"
3085 msgstr "IPv4"
3086
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3088 msgid "IPv4 Firewall"
3089 msgstr "جدار حماية IPv4"
3090
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
3092 msgid "IPv4 Neighbours"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
3096 msgid "IPv4 Routing"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3100 msgid "IPv4 Upstream"
3101 msgstr "IPv4 المنبع"
3102
3103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3108 msgid "IPv4 address"
3109 msgstr "عنوان IPv4"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3112 msgid "IPv4 assignment length"
3113 msgstr "طول تعيين IPv4"
3114
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3116 msgid "IPv4 broadcast"
3117 msgstr "بث IPv4"
3118
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3120 msgid "IPv4 gateway"
3121 msgstr "بوابة IPv4"
3122
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3125 msgid "IPv4 netmask"
3126 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3127
3128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3129 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3130 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3133 msgid "IPv4 only"
3134 msgstr "IPv4 فقط"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3137 msgid "IPv4 prefix"
3138 msgstr "بادئة IPv4"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3142 msgid "IPv4 prefix length"
3143 msgstr "طول بادئة IPv4"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3146 msgid "IPv4+IPv6"
3147 msgstr "IPv4+IPv6"
3148
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3151 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3152 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3155 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3156 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3171 msgid "IPv6"
3172 msgstr "IPv6"
3173
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3175 msgid "IPv6 Firewall"
3176 msgstr "جدار حماية IPv6"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3179 msgid "IPv6 MTU"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:250
3183 msgid "IPv6 Neighbours"
3184 msgstr "جيران IPv6"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3187 msgid "IPv6 RA Settings"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
3191 msgid "IPv6 Routing"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3195 msgid "IPv6 Settings"
3196 msgstr "إعدادات IPv6"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3199 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3200 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3203 msgid "IPv6 Upstream"
3204 msgstr "IPv6 المنبع"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3209 msgid "IPv6 address"
3210 msgstr "عنوان IPv6"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3214 msgid "IPv6 assignment hint"
3215 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3218 msgid "IPv6 assignment length"
3219 msgstr "طول تعيين IPv6"
3220
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3222 msgid "IPv6 gateway"
3223 msgstr "بوابة IPv6"
3224
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3226 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3227 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3230 msgid "IPv6 only"
3231 msgstr "IPv6 فقط"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3234 msgid "IPv6 preference"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3239 msgid "IPv6 prefix"
3240 msgstr "بادئة IPv6"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3243 msgid "IPv6 prefix filter"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3248 msgid "IPv6 prefix length"
3249 msgstr "طول بادئة IPv6"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3253 msgid "IPv6 routed prefix"
3254 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3257 msgid "IPv6 suffix"
3258 msgstr "لاحقة IPv6"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3261 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3262 msgstr ""
3263 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3266 msgid "IPv6 support"
3267 msgstr "دعم IPv6"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3270 msgid "IPv6-PD"
3271 msgstr "IPv6-PD"
3272
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3275 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3276 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3277
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3280 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3281 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3282
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3285 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3286 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3289 msgid "Identity"
3290 msgstr "هوية"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3293 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3294 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3297 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3298 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3301 msgid "If checked, encryption is disabled"
3302 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3305 msgid ""
3306 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3307 "classes."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3312 msgid ""
3313 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3314 msgstr ""
3315 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3316 "الجهاز الثابت"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3320 msgid ""
3321 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3322 "device node"
3323 msgstr ""
3324 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3325 "الثابت"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3330 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3331 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3336 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3337 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3340 msgid ""
3341 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3342 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3343 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3344 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3345 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3346 msgstr ""
3347 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3348 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3349 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3350 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3351 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3352 "\">RAM</abbr>."
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3355 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3356 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3359 msgid "Ignore interface"
3360 msgstr "تجاهل الواجهة"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3363 msgid "Ignore resolv file"
3364 msgstr "تجاهل حل الملف"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3367 msgid "Image"
3368 msgstr "صورة"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3371 msgid "Image check failed:"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3375 msgid "In"
3376 msgstr "في"
3377
3378 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3379 msgid ""
3380 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3381 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3382 msgstr ""
3383 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3384 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3385
3386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3387 msgid "In seconds"
3388 msgstr "في ثوان"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3396 msgid "Inactivity timeout"
3397 msgstr "مهلة الخمول"
3398
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3400 msgid "Inbound:"
3401 msgstr "واردة:"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3404 msgid ""
3405 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3406 "installed_packages.txt"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3413 msgid "Incoming checksum"
3414 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3420 msgid "Incoming key"
3421 msgstr "مفتاح وارد"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3427 msgid "Incoming serialization"
3428 msgstr "التسلسل الوارد"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3431 msgid "Info"
3432 msgstr "معلومات"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3435 msgid "Information"
3436 msgstr "معلومة"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3439 msgid "Ingress QoS mapping"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3444 msgid "Initialization failure"
3445 msgstr "فشل التهيئة"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3448 msgid "Initscript"
3449 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3452 msgid "Initscripts"
3453 msgstr "نصوص أولية"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3456 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3457 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3460 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3461 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3464 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3465 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3468 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3469 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3472 msgid "Install protocol extensions..."
3473 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3476 msgid ""
3477 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3478 "BSSID <code>%h</code>."
3479 msgstr ""
3480 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3481 "code>."
3482
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3484 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3485 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3491 msgid "Interface"
3492 msgstr "واجهه"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3495 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3499 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3500 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3503 msgid "Interface Configuration"
3504 msgstr "تكوين الواجهة"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3508 msgid "Interface has %d pending changes"
3509 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3512 msgid "Interface is disabled"
3513 msgstr "الواجهة معطلة"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3516 msgid "Interface is marked for deletion"
3517 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3520 msgid "Interface is reconnecting..."
3521 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3526 msgid "Interface is shutting down..."
3527 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3530 msgid "Interface is starting..."
3531 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3534 msgid "Interface is stopping..."
3535 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3538 msgid "Interface name"
3539 msgstr "اسم الواجهة"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3543 msgid "Interface not present or not connected yet."
3544 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3548 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3549 msgid "Interfaces"
3550 msgstr "واجهات"
3551
3552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3553 msgid "Internal"
3554 msgstr "داخلي"
3555
3556 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3557 msgid "Internal Server Error"
3558 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3561 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3562 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3565 msgid ""
3566 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3567 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3568 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3572 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3577 msgid "Invalid"
3578 msgstr "غير صالح"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3584 msgid "Invalid APN provided"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3589 msgid "Invalid Base64 key string"
3590 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3594 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3595 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3599 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3600 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3603 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3604 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3607 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3608 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3609
3610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3611 msgid "Invalid argument"
3612 msgstr "سيطة غير صالحة"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3615 msgid ""
3616 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3617 "supports one and only one bearer."
3618 msgstr ""
3619 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3620 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3623 msgid "Invalid command"
3624 msgstr "أمر خاطئ"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3627 msgid "Invalid hexadecimal value"
3628 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3629
3630 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3631 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3632 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3635 msgid "Isolate Clients"
3636 msgstr "عزل العملاء"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3639 msgid ""
3640 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3641 "flash memory, please verify the image file!"
3642 msgstr ""
3643 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3644 "الصورة!"
3645
3646 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3647 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3649 msgid "JavaScript required!"
3650 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3653 msgid "Join Network"
3654 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3657 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3658 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3661 msgid "Joining Network: %q"
3662 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3665 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3666 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3667
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3670 msgid "Kernel Log"
3671 msgstr "سجل النواة"
3672
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3674 msgid "Kernel Version"
3675 msgstr "إصدار النواة"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3678 msgid "Key"
3679 msgstr "مفتاح"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3686 msgid "Key #%d"
3687 msgstr "المفتاح # d%"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3693 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3694 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3695
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3700 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3701 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3702
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3704 msgid "Kill"
3705 msgstr "أوقف"
3706
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3709 msgid "L2TP"
3710 msgstr "L2TP"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3713 msgid "L2TP Server"
3714 msgstr "خادم L2TP"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3717 msgid "LACPDU Packets"
3718 msgstr "حزم LACPDU"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3725 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3726 msgid "LCP echo failure threshold"
3727 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3735 msgid "LCP echo interval"
3736 msgstr "فاصل صدى LCP"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3739 msgid "LED Configuration"
3740 msgstr "تكوين الصمام"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3743 msgid "LLC"
3744 msgstr "LLC"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3748 msgid "Label"
3749 msgstr "ملصق"
3750
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3752 msgid "Language"
3753 msgstr "اللغة"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3756 msgid "Language and Style"
3757 msgstr "اللغة والأسلوب"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3760 msgid "Last member interval"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3764 msgid "Latency"
3765 msgstr "وقت الإستجابة"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3768 msgid "Leaf"
3769 msgstr "ورقة"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3772 msgid "Learn"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3776 msgid "Learn routes"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3780 msgid "Lease file"
3781 msgstr "ملف الإيجار"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3785 msgid "Lease time"
3786 msgstr "مدة الايجار"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3792 msgid "Lease time remaining"
3793 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3798 msgid "Leave empty to autodetect"
3799 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3805 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3806 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3809 msgid ""
3810 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3811 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3812 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3813 msgstr ""
3814 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3815 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3816 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3817
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3819 msgid "Legend:"
3820 msgstr "عنوان تفسيري:"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3823 msgid "Limit"
3824 msgstr "حد"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3827 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3828 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3831 msgid "Line Mode"
3832 msgstr "وضع الخط"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3835 msgid "Line State"
3836 msgstr "حالة الخط"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3839 msgid "Line Uptime"
3840 msgstr "جهوزية الخط"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3843 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3844 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3847 msgid "Link Monitoring"
3848 msgstr "مراقبة الارتباط"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3851 msgid "Link On"
3852 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3855 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3856 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3859 msgid ""
3860 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3861 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3862 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3863 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3864 "Association."
3865 msgstr ""
3866 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3867 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3868 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3869 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3872 msgid ""
3873 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3874 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3875 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3876 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3877 "PMK-R1 keys."
3878 msgstr ""
3879 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3880 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3881 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3882 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3883
3884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3885 msgid "List of SSH key files for auth"
3886 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3889 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3890 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3893 msgid "List of domains to force to an IP address."
3894 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3897 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3898 msgstr ""
3899 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3900 "\">DNS</abbr>"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3903 msgid "Listen Port"
3904 msgstr "بوابة الاستماع"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3907 msgid "Listen interfaces"
3908 msgstr "واجهات الاستماع"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3911 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3912 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3915 msgid ""
3916 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3917 "explicitly."
3918 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3921 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3922 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3926 msgid "Load"
3927 msgstr "حمولة"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3930 msgid "Load Average"
3931 msgstr "متوسط الحمولة"
3932
3933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3934 msgid "Loading directory contents…"
3935 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3938 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3940 msgid "Loading view…"
3941 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3944 msgid "Local"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3948 msgid "Local IP address"
3949 msgstr "عنوان IP المحلي"
3950
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3953 msgid "Local IP address is invalid"
3954 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3957 msgid "Local IP address to assign"
3958 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3968 msgid "Local IPv4 address"
3969 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3972 msgid "Local IPv6 DNS server"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3980 msgid "Local IPv6 address"
3981 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3984 msgid "Local Startup"
3985 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3989 msgid "Local Time"
3990 msgstr "التوقيت المحلي"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
3993 msgid "Local ULA"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3997 msgid "Local domain"
3998 msgstr "المجال المحلي"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4001 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4002 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4005 msgid "Local server"
4006 msgstr "السرفير المحلي"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4009 msgid "Local service only"
4010 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4013 msgid "Localise queries"
4014 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4017 msgid "Lock to BSSID"
4018 msgstr "قفل ل BSSID"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4021 msgid "Log output level"
4022 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4025 msgid "Log queries"
4026 msgstr "سجل الاستفسارات"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4029 msgid "Logging"
4030 msgstr "تسجيل"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4034 msgid ""
4035 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4036 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4037 msgstr ""
4038 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4039 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4040
4041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4043 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4044 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4045
4046 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4047 msgid "Login"
4048 msgstr "تسجيل الدخول"
4049
4050 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4051 msgid "Logout"
4052 msgstr "تسجيل خروج"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4055 msgid "Loose filtering"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4059 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4060 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4063 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4064 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4068 msgid "MAC"
4069 msgstr "MAC"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4072 msgid "MAC Address"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4076 msgid "MAC Address Filter"
4077 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4080 msgid "MAC Address For The Actor"
4081 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4085 msgid "MAC VLAN"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4097 msgid "MAC address"
4098 msgstr "عنوان MAC"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4101 msgid "MAC-Filter"
4102 msgstr "مرشح MAC"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4105 msgid "MAC-List"
4106 msgstr "قائمة MAC"
4107
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4110 msgid "MAP / LW4over6"
4111 msgstr "MAP / LW4over6"
4112
4113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4115 msgid "MAP rule is invalid"
4116 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4119 msgid "MD5"
4120 msgstr "MD5"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4124 msgid "MHz"
4125 msgstr "MHz"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4128 msgid "MII"
4129 msgstr "MII"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4132 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4133 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4136 msgid "MII Interval"
4137 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4144 msgid "MTU"
4145 msgstr "MTU"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4148 msgid ""
4149 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4150 "below:"
4151 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4160 msgid "Manual"
4161 msgstr "يدوي"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4164 msgid "Master"
4165 msgstr "سيد"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4168 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4172 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4173 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4176 msgid "Max. DHCP leases"
4177 msgstr ""
4178 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4179 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4182 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4183 msgstr ""
4184 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4185 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4188 msgid "Max. concurrent queries"
4189 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4192 msgid "Maximum age"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4196 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4197 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4200 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4201 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4204 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4205 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4208 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4209 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4214 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4215 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4218 msgid "Maximum number of leased addresses."
4219 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4222 msgid "Maximum snooping table size"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4226 msgid ""
4227 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4228 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4232 msgid "Maximum transmit power"
4233 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4246 msgid "Mbit/s"
4247 msgstr "ميغابت / ثانية"
4248
4249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4250 msgid "Medium"
4251 msgstr "واسطة (متوسط)"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4254 msgid "Memory"
4255 msgstr "ذاكرة"
4256
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4258 msgid "Memory usage (%)"
4259 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4260
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4262 msgid "Mesh"
4263 msgstr "شبكية"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4266 msgid "Mesh ID"
4267 msgstr "معرف شبكة"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4270 msgid "Mesh Id"
4271 msgstr "معرف شبكة"
4272
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4274 msgid "Method not found"
4275 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4278 msgid "Method of link monitoring"
4279 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4282 msgid "Method to determine link status"
4283 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4288 msgid "Metric"
4289 msgstr "قياس"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4292 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4296 msgid "Minimum ARP validity time"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4300 msgid "Minimum Number of Links"
4301 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4304 msgid ""
4305 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4306 "Prevents ARP cache thrashing."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4310 msgid ""
4311 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4312 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4316 msgid "Mirror monitor port"
4317 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4320 msgid "Mirror source port"
4321 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4322
4323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4324 msgid "Mobile Data"
4325 msgstr "بيانات الجوال"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4328 msgid "Mobility Domain"
4329 msgstr "مجال التنقل"
4330
4331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4340 msgid "Mode"
4341 msgstr "شكل"
4342
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4344 msgid "Model"
4345 msgstr "نموذج"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4348 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4349 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4350
4351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4352 msgid ""
4353 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4354 "minutes."
4355 msgstr ""
4356 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4357
4358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4359 msgid "Modem default"
4360 msgstr "المودم الافتراضي"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4367 msgid "Modem device"
4368 msgstr "جهاز مودم"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4371 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4372 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4373
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4376 msgid "Modem information query failed"
4377 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4382 msgid "Modem init timeout"
4383 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4386 msgid "Modem is disabled."
4387 msgstr "المودم معطل."
4388
4389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4390 msgid "ModemManager"
4391 msgstr "مودم ماناجر"
4392
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4395 msgid "Monitor"
4396 msgstr "مراقب"
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4399 msgid "More Characters"
4400 msgstr "المزيد من الأحرف"
4401
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4403 msgid "More…"
4404 msgstr "المزيد…"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4407 msgid "Mount Point"
4408 msgstr "نقطة الركب"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4413 msgid "Mount Points"
4414 msgstr "نقاط الركب"
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4417 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4418 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4421 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4422 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4425 msgid ""
4426 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4427 "filesystem"
4428 msgstr ""
4429 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4430
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4432 msgid "Mount attached devices"
4433 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4436 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4437 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4440 msgid "Mount options"
4441 msgstr "خيارات التثبيت"
4442
4443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4444 msgid "Mount point"
4445 msgstr "نقطة التركيب"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4448 msgid "Mount swap not specifically configured"
4449 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4450
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4452 msgid "Mounted file systems"
4453 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4454
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4456 msgid "Move down"
4457 msgstr "تحرك لأسفل"
4458
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4460 msgid "Move up"
4461 msgstr "تحرك لأعلى"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4467 msgid "Multicast"
4468 msgstr "متعدد"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4471 msgid "Multicast routing"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4475 msgid "Multicast to unicast"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4479 msgid "NAS ID"
4480 msgstr "NAS ID"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4483 msgid "NAT-T Mode"
4484 msgstr "وضع NAT-T"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4487 msgid "NAT64 Prefix"
4488 msgstr "بادئة NAT64"
4489
4490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4492 msgid "NCM"
4493 msgstr "NCM"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4496 msgid "NDP-Proxy slave"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4500 msgid "NT Domain"
4501 msgstr "مجال NT"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4504 msgid "NTP server candidates"
4505 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4512 msgid "Name"
4513 msgstr "اسم"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4516 msgid "Name of the new network"
4517 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4518
4519 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4521 msgid "Navigation"
4522 msgstr "التنقل"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4525 msgid "Neighbour cache validity"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4536 msgid "Network"
4537 msgstr "شبكة الاتصال"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4540 msgid "Network SSID"
4541 msgstr "l SSIDلشبكة"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4544 msgid "Network Utilities"
4545 msgstr "مرافق الشبكة"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4548 msgid "Network boot image"
4549 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4552 msgid "Network bridge configuration migration"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4557 msgid "Network device"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4561 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4562 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4566 msgid "Network device is not present"
4567 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4570 msgid "Network ifname configuration migration"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4575 msgid "Network interface"
4576 msgstr "واجهة الشبكة"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4579 msgid "Never"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4583 msgid ""
4584 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4585 "files only."
4586 msgstr ""
4587 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4588 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4591 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4592 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4595 msgid "New interface name…"
4596 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4597
4598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4599 msgid "Next »"
4600 msgstr "التالي \""
4601
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4605 msgid "No"
4606 msgstr "لا"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4609 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4610 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4611
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4613 msgid "No Data"
4614 msgstr "لايوجد بيانات"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4617 msgid "No Encryption"
4618 msgstr "لا يوجد تشفير"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4621 msgid "No Host Routes"
4622 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4625 msgid "No NAT-T"
4626 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4629 msgid "No RX signal"
4630 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4633 msgid "No client associated"
4634 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4637 msgid "No data received"
4638 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4642 msgid "No enforcement"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4646 msgid "No entries in this directory"
4647 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4650 msgid "No files found"
4651 msgstr "لا توجد ملفات"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4657 msgid "No host route"
4658 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4664 msgid "No information available"
4665 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4666
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4669 msgid "No matching prefix delegation"
4670 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4674 msgid "No more slaves available"
4675 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4678 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4679 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4682 msgid "No negative cache"
4683 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4684
4685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4688 msgid "No password set!"
4689 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4692 msgid "No peers defined yet"
4693 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4697 msgid "No public keys present yet."
4698 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4701 msgid "No rules in this chain."
4702 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4703
4704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4705 msgid "No validation or filtering"
4706 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4710 msgid "No zone assigned"
4711 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4718 msgid "Noise"
4719 msgstr "التشويش"
4720
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4722 msgid "Noise Margin (SNR)"
4723 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4724
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4726 msgid "Noise:"
4727 msgstr "التشويش:"
4728
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4730 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4731 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4734 msgid "Non-wildcard"
4735 msgstr "غير البدل"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4740 msgid "None"
4741 msgstr "لاشيء"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4745 msgid "Normal"
4746 msgstr "عادي"
4747
4748 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4749 msgid "Not Found"
4750 msgstr "غير موجود"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4753 msgid "Not associated"
4754 msgstr "ليس مرتبط"
4755
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4757 msgid "Not connected"
4758 msgstr "غير متصل"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4765 msgid "Not present"
4766 msgstr "غير موجود"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4769 msgid "Not started on boot"
4770 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4773 msgid "Not supported"
4774 msgstr "غير مدعوم"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4777 msgid ""
4778 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4779 "have problems"
4780 msgstr ""
4781 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4782 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4785 msgid "Notes"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4789 msgid "Notice"
4790 msgstr "ملاحضة"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4793 msgid "Nslookup"
4794 msgstr "Nslookup"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4797 msgid "Number of IGMP membership reports"
4798 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4801 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4802 msgstr ""
4803 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4806 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4807 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4810 msgid "Obfuscated Group Password"
4811 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4814 msgid "Obfuscated Password"
4815 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4825 msgid "Obtain IPv6 address"
4826 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4830 msgid "Off"
4831 msgstr "مغلق"
4832
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4834 msgid "Off-State Delay"
4835 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4838 msgid "On"
4839 msgstr "مفتوح"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4842 msgid "On-link"
4843 msgstr "طريق على الارتباط"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4846 msgid "On-State Delay"
4847 msgstr "حالة التأخير"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4850 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4851 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4854 msgid "One of the following: %s"
4855 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4856
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4859 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4860 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4861
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4863 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4864 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4865
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4868 msgid "One or more required fields have no value!"
4869 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4872 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4876 msgid ""
4877 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4878 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4882 msgid "Open list..."
4883 msgstr "فتح القائمة ..."
4884
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4887 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4888 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4891 msgid "OpenFortivpn"
4892 msgstr "OpenFortivpn"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4895 msgid ""
4896 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4897 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4898 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4902 msgid ""
4903 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4904 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4908 msgid ""
4909 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4910 "otherwise disable service."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4914 msgid "Operating frequency"
4915 msgstr "تردد التشغيل"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4919 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4920 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4921
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4923 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4924 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4925
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4927 msgid "Option changed"
4928 msgstr "تغير الخيار"
4929
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4931 msgid "Option removed"
4932 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4935 msgid "Optional"
4936 msgstr "خياري"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4939 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4943 msgid ""
4944 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4945 "starting with <code>0x</code>."
4946 msgstr ""
4947 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4948 "<code>0x</code>."
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4951 msgid ""
4952 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4953 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4954 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4955 "for the interface."
4956 msgstr ""
4957 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4958 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4959 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4960
4961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4962 msgid ""
4963 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4964 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4965 msgstr ""
4966 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4967 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4968
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
4970 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4971 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4972
4973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4974 msgid "Optional. Description of peer."
4975 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4976
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4978 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4979 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4980
4981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4982 msgid ""
4983 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4984 "interface."
4985 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4986
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4988 msgid ""
4989 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4990 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4991 "routes through the tunnel."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4995 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4996 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4997
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4999 msgid "Optional. Port of peer."
5000 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5001
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5003 msgid ""
5004 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5005 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5006 msgstr ""
5007 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5008 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5009
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5011 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5012 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5013
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5015 msgid "Options"
5016 msgstr "خيارات"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5019 msgid "Options:"
5020 msgstr "خيارات:"
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5023 msgid "Other:"
5024 msgstr "آخر:"
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5027 msgid "Out"
5028 msgstr "خارج"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5031 msgid "Outbound:"
5032 msgstr "صادر:"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5038 msgid "Outgoing checksum"
5039 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5045 msgid "Outgoing key"
5046 msgstr "مفتاح الصادر"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5052 msgid "Outgoing serialization"
5053 msgstr "التسلسل الصادر"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5056 msgid "Output Interface"
5057 msgstr "واجهة الإخراج"
5058
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5061 msgid "Output zone"
5062 msgstr "منطقة الإخراج"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5065 msgid "Overlap"
5066 msgstr "تداخل"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5069 msgid "Override IPv4 routing table"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5073 msgid "Override IPv6 routing table"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5090 msgid "Override MTU"
5091 msgstr "تجاوز MTU"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5098 msgid "Override TOS"
5099 msgstr "تجاوز TOS"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5108 msgid "Override TTL"
5109 msgstr "تجاوز TTL"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5112 msgid "Override default interface name"
5113 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5116 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5117 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5120 msgid ""
5121 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5122 "subnet that is served."
5123 msgstr ""
5124 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5125 "تقديمها."
5126
5127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5128 msgid "Override the table used for internal routes"
5129 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5132 msgid "Overview"
5133 msgstr "نظرة عامة"
5134
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5136 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5137 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5138
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5140 msgid "Owner"
5141 msgstr "مالك"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5144 msgid "PAP/CHAP (both)"
5145 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5157 msgid "PAP/CHAP password"
5158 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5170 msgid "PAP/CHAP username"
5171 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5174 msgid "PDP Type"
5175 msgstr "نوع PDP"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5178 msgid "PID"
5179 msgstr "PID"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5185 msgid "PIN"
5186 msgstr "PIN"
5187
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5190 msgid "PIN code rejected"
5191 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5194 msgid "PMK R1 Push"
5195 msgstr "دفع PMK R1"
5196
5197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5199 msgid "PPP"
5200 msgstr "PPP"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5203 msgid "PPPoA Encapsulation"
5204 msgstr "تغليف PPPoA"
5205
5206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5208 msgid "PPPoATM"
5209 msgstr "PPPoATM"
5210
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5213 msgid "PPPoE"
5214 msgstr "PPPoE"
5215
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5218 msgid "PPPoSSH"
5219 msgstr "PPPoSSH"
5220
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5223 msgid "PPtP"
5224 msgstr "PPtP"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5227 msgid "PSID offset"
5228 msgstr "إزاحة PSID"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5231 msgid "PSID-bits length"
5232 msgstr "طول بت PSID"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5235 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5236 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5239 msgid "Packet Steering"
5240 msgstr "توجيه الحزمة"
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5243 msgid "Packets"
5244 msgstr "الحزم"
5245
5246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5247 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5248 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5252 msgid "Part of zone %q"
5253 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5256 msgctxt "MACVLAN mode"
5257 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5266 msgid "Password"
5267 msgstr "كلمة المرور"
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5270 msgid "Password authentication"
5271 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5274 msgid "Password of Private Key"
5275 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5278 msgid "Password of inner Private Key"
5279 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5285 msgid "Password strength"
5286 msgstr "قوة كلمة المرور"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5289 msgid "Password2"
5290 msgstr "كلمة المرور 2"
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5293 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5294 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5297 msgid "Path to CA-Certificate"
5298 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5301 msgid "Path to Client-Certificate"
5302 msgstr "مسار شهادة العميل"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5305 msgid "Path to Private Key"
5306 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5309 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5310 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5313 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5314 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5317 msgid "Path to inner Private Key"
5318 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5319
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5321 msgid "Paused"
5322 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5335 msgid "Peak:"
5336 msgstr "قمة:"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5339 msgid "Peer IP address to assign"
5340 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5343 msgid "Peer MAC address"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5348 msgid "Peer address is missing"
5349 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5352 msgid "Peer device name"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5356 msgid "Peers"
5357 msgstr "الأقران"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5360 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5361 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5367 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5368 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5371 msgid "Perform reboot"
5372 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5375 msgid "Perform reset"
5376 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5377
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5379 msgid "Permission denied"
5380 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5383 msgid "Persistent Keep Alive"
5384 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5385
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5387 msgid "Phy Rate:"
5388 msgstr "المعدل المادي:"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5391 msgid "Physical Settings"
5392 msgstr "الإعدادات المادية"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5397 msgid "Ping"
5398 msgstr "ping"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5406 msgid "Pkts."
5407 msgstr "الحزم."
5408
5409 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5410 msgid "Please enter your username and password."
5411 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5412
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5414 msgid "Please select the file to upload."
5415 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5416
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5418 msgid "Policy"
5419 msgstr "سياسة"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5422 msgid "Port"
5423 msgstr "المنفذ"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5426 msgid "Port isolation"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5430 msgid "Port status:"
5431 msgstr "حالة المنفذ:"
5432
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5434 msgid "Potential negation of: %s"
5435 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5436
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5438 msgid "Power Management Mode"
5439 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5440
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5442 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5443 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5446 msgid "Prefer LTE"
5447 msgstr "LTE المفضل"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5450 msgid "Prefer UMTS"
5451 msgstr "UMTS المفضل"
5452
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5454 msgid "Prefix Delegated"
5455 msgstr "تفويض البادئة"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5458 msgid "Preshared Key"
5459 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5467 msgid ""
5468 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5469 "ignore failures"
5470 msgstr ""
5471 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5472 "الإخفاقات"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5475 msgid "Prevents client-to-client communication"
5476 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5479 msgid "Primary Slave"
5480 msgstr "المستخدم الأساسي"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5483 msgctxt "VLAN port state"
5484 msgid "Primary VLAN ID"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5488 msgid ""
5489 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5490 "better than current slave (better, 1)"
5491 msgstr ""
5492 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5493 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5496 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5497 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5503 msgid "Priority"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5507 msgctxt "MACVLAN mode"
5508 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5512 msgid "Private Key"
5513 msgstr "مفتاح سري"
5514
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5517 msgid "Processes"
5518 msgstr "العمليات"
5519
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5521 msgid "Prot."
5522 msgstr "بروتوكول"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5531 msgid "Protocol"
5532 msgstr "بروتوكول"
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5535 msgid "Provide NTP server"
5536 msgstr "توفير خادم NTP"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5539 msgid ""
5540 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5541 "and requests."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5545 msgid "Provide new network"
5546 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5549 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5550 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5553 msgid "Public Key"
5554 msgstr "المفتاح العمومي"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5557 msgid ""
5558 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5559 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5560 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5561 "code> file into the input field."
5562 msgstr ""
5563 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5564 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5565 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5566
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5568 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5569 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5570
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5573 msgid "QMI Cellular"
5574 msgstr "QMI الخلوية"
5575
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5577 msgid "Quality"
5578 msgstr "جودة"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5581 msgid "Query all available upstream resolvers."
5582 msgstr ""
5583 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5584 "\">DNS</abbr>"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5587 msgid "Query interval"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5591 msgid "Query response interval"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5595 msgid "R0 Key Lifetime"
5596 msgstr "مفتاح RO دائم"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5599 msgid "R1 Key Holder"
5600 msgstr "حامل مفتاح R1"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5603 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5604 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5607 msgid "RSSI threshold for joining"
5608 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5611 msgid "RTS/CTS Threshold"
5612 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5616 msgid "RX"
5617 msgstr "RX"
5618
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5620 msgid "RX Rate"
5621 msgstr "معدل RX"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5624 msgid "RX Rate / TX Rate"
5625 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5628 msgid "Radius-Accounting-Port"
5629 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5632 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5633 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5636 msgid "Radius-Accounting-Server"
5637 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5640 msgid "Radius-Authentication-Port"
5641 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5644 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5645 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5648 msgid "Radius-Authentication-Server"
5649 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5652 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5653 msgstr ""
5654 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5657 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5658 msgstr ""
5659 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5660 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5663 msgid "Really switch protocol?"
5664 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5665
5666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5667 msgid "Realtime Graphs"
5668 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5671 msgid "Reassociation Deadline"
5672 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5675 msgid "Rebind protection"
5676 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5680 msgid "Reboot"
5681 msgstr "اعادة التشغيل"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5687 msgid "Rebooting…"
5688 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5691 msgid "Reboots the operating system of your device"
5692 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5695 msgid "Receive"
5696 msgstr "استقبل"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5699 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5700 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5703 msgid "Reconnect this interface"
5704 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5707 msgid "References"
5708 msgstr "مراجع"
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5711 msgid "Refreshing"
5712 msgstr "تجديد"
5713
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5716 msgid "Relay"
5717 msgstr "تناوب"
5718
5719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5721 msgid "Relay Bridge"
5722 msgstr "جسر التتابع"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5725 msgid "Relay between networks"
5726 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5727
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5730 msgid "Relay bridge"
5731 msgstr "جسر التناوب"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5736 msgid "Remote IPv4 address"
5737 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5741 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5742 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5743 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5746 msgid "Remote IPv6 address"
5747 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5751 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5752 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5755 msgid "Remove"
5756 msgstr "نزع"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5759 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5763 msgid "Replace wireless configuration"
5764 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5767 msgid "Request IPv6-address"
5768 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5771 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5772 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5773
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5775 msgid "Request timeout"
5776 msgstr "طلب مهلة"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5782 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5783 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5784
5785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5789 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5790 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5793 msgid "Required"
5794 msgstr "مطلوب"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5797 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5798 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5801 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5802 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5803
5804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5805 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5806 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5811 msgid "Requires hostapd"
5812 msgstr "يتطلب هوستابد"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5816 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5817 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5821 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5822 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5825 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5826 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5830 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5831 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5835 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5836 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5844 msgid "Requires wpa-supplicant"
5845 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5849 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5850 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5854 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5855 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5858 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5859 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5864 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5865 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5869 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5870 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5873 msgid "Reselection policy for primary slave"
5874 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5881 msgid "Reset"
5882 msgstr "إعادة ضبط"
5883
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5885 msgid "Reset Counters"
5886 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5889 msgid "Reset to defaults"
5890 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5893 msgid "Resolv and Hosts Files"
5894 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5897 msgid "Resolv file"
5898 msgstr "ملف resolve"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5901 msgid "Resource not found"
5902 msgstr "الموارد غير موجود"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5907 msgid "Restart"
5908 msgstr "إعادة تشغيل"
5909
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5911 msgid "Restart Firewall"
5912 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5915 msgid "Restart radio interface"
5916 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
5919 msgid "Restore"
5920 msgstr "إعادة"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5923 msgid "Restore backup"
5924 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5927 msgid ""
5928 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
5929 "received if multiple IPs are available."
5930 msgstr ""
5931 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
5932 "IP"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5936 msgid "Reveal/hide password"
5937 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5940 msgid "Reverse path filter"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5944 msgid "Revert"
5945 msgstr "يرجع"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5948 msgid "Revert changes"
5949 msgstr "التغيرات المرتدة"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5952 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5953 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5956 msgid "Reverting configuration…"
5957 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5960 msgid "Robustness"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
5964 msgid "Root directory for files served via TFTP."
5965 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5968 msgid "Root preparation"
5969 msgstr "تحضير الجذر"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
5972 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5973 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5976 msgid "Route Allowed IPs"
5977 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
5980 msgid "Route type"
5981 msgstr "نوع الطريق"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5984 msgid ""
5985 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
5986 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5991 msgid "Router Password"
5992 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
5995 msgid ""
5996 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
5997 "can be reached."
5998 msgstr ""
5999 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6002 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:236
6004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6005 msgid "Routing"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6011 msgid "Rule"
6012 msgstr "القاعدة"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6015 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6016 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6019 msgid "Run filesystem check"
6020 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6023 msgid "Runtime error"
6024 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6027 msgid "SHA256"
6028 msgstr "SHA256"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6032 msgid "SNR"
6033 msgstr "SNR"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6037 msgid "SSH Access"
6038 msgstr "وصول SSH"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6041 msgid "SSH server address"
6042 msgstr "عنوان خادم SSH"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6045 msgid "SSH server port"
6046 msgstr "منفذ خادم SSH"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6049 msgid "SSH username"
6050 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6054 msgid "SSH-Keys"
6055 msgstr "مفاتيح SSH"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6062 msgid "SSID"
6063 msgstr "SSID"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6066 msgid "SSTP"
6067 msgstr "SSTP"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6070 msgid "SSTP Server"
6071 msgstr "خادم SSTP"
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6074 msgid "SWAP"
6075 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6084 msgid "Save"
6085 msgstr "إحفض"
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6090 msgid "Save & Apply"
6091 msgstr "حفظ وتطبيق"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6094 msgid "Save error"
6095 msgstr "حفظ الخطأ"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6098 msgid "Save mtdblock"
6099 msgstr "حفظ mtdblock"
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6102 msgid "Save mtdblock contents"
6103 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6106 msgid "Scan"
6107 msgstr "مسح"
6108
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6110 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6111 msgid "Scheduled Tasks"
6112 msgstr "المهام المجدولة"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6115 msgid "Section added"
6116 msgstr "تمت إضافة القسم"
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6119 msgid "Section removed"
6120 msgstr "تمت إزالة القسم"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6123 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6124 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6127 msgid ""
6128 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6129 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6130 "your device!"
6131 msgstr ""
6132 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6133 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6138 msgid "Select file…"
6139 msgstr "حدد ملفًا …"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6142 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6143 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6146 msgid ""
6147 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6148 "messages advertising this device as IPv6 router."
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6152 msgid "Send ICMP redirects"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6161 msgid ""
6162 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6163 "conjunction with failure threshold"
6164 msgstr ""
6165 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6166 "بالتزامن مع حد الفشل"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6169 msgid "Send the hostname of this device"
6170 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6171
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6173 msgid "Service Name"
6174 msgstr "اسم الخدمة"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6178 msgid "Service Type"
6179 msgstr "نوع الخدمة"
6180
6181 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6182 msgid "Services"
6183 msgstr "خدمات"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6186 msgid "Session expired"
6187 msgstr "انتهت الجلسة"
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6191 msgid "Set Static"
6192 msgstr "تعيين ثابت"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6195 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6199 msgid ""
6200 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6201 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6202 msgstr ""
6203 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6204 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6205
6206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6207 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6208 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6211 msgid ""
6212 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6213 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6214 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6218 msgid ""
6219 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6220 "proxying."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6224 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6225 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6228 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6229 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6230
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6234 msgid "Setting PLMN failed"
6235 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6236
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6239 msgid "Setting operation mode failed"
6240 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6244 msgid "Setup DHCP Server"
6245 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6248 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6252 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6253 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6257 msgid "Short GI"
6258 msgstr "GI قصير"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6261 msgid "Short Preamble"
6262 msgstr "لمحة سريعة"
6263
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6266 msgid "Show current backup file list"
6267 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6270 msgid "Show empty chains"
6271 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6272
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6275 msgid "Show raw counters"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6279 msgid "Shutdown this interface"
6280 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6292 msgid "Signal"
6293 msgstr "الإشارة"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6296 msgid "Signal / Noise"
6297 msgstr "إشارة / تشويش"
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6300 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6301 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6304 msgid "Signal Refresh Rate"
6305 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6306
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6308 msgid "Signal:"
6309 msgstr "الإشارة:"
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6313 msgid "Size"
6314 msgstr "مقاس"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6317 msgid "Size of DNS query cache"
6318 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6321 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6322 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6323
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6326 msgid "Skip"
6327 msgstr "تخطى"
6328
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6330 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6334 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6335 msgid "Skip to content"
6336 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6337
6338 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6340 msgid "Skip to navigation"
6341 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6344 msgid "Slave Interfaces"
6345 msgstr "واجهات المستخدم"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6349 msgid "Software VLAN"
6350 msgstr "برنامج VLAN"
6351
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6353 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6354 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6355
6356 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6357 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6358 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6359
6360 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6361 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6362 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6365 msgid ""
6366 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6367 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6368 "instructions."
6369 msgstr ""
6370 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6371 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6378 msgid "Source"
6379 msgstr "مصدر"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6383 msgid "Source interface"
6384 msgstr "واجهة المصدر"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6387 msgid ""
6388 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6389 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6393 msgid ""
6394 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6395 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6396 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6400 msgid ""
6401 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6402 "dropped or delivered"
6403 msgstr ""
6404 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6405 "إسقاطها أو تسليمها"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6408 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6409 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6412 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6413 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6416 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6417 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6420 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6421 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6422
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6424 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6425 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6428 msgid ""
6429 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6430 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6431 "stateful DHCPv6."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6435 msgid ""
6436 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6437 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6438 msgstr ""
6439 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6440 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6443 msgid ""
6444 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6445 "to be dead"
6446 msgstr ""
6447 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6450 msgid ""
6451 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6452 "dead"
6453 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6456 msgid ""
6457 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6458 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6459 "be reduced by the driver."
6460 msgstr ""
6461 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6462 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6463 "الفعلية بواسطة السائق."
6464
6465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6466 msgid ""
6467 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6468 "carrier"
6469 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6472 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6473 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6476 msgid ""
6477 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6478 "failover event in 200ms intervals"
6479 msgstr ""
6480 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6481 "200 مللي ثانية"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6484 msgid ""
6485 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6486 "the next one"
6487 msgstr ""
6488 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6491 msgid ""
6492 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6493 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6494 msgstr ""
6495 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6496 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6499 msgid ""
6500 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6501 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6502 msgstr ""
6503 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6506 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6507 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6510 msgid ""
6511 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6512 "LACPDU packets"
6513 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6516 msgid ""
6517 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6518 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6519 msgstr ""
6520 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6521 "التابع الأساسي"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6524 msgid "Specifies the system priority"
6525 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6528 msgid ""
6529 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6530 "link failure detection"
6531 msgstr ""
6532 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6533 "الارتباط"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6536 msgid ""
6537 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6538 "link recovery detection"
6539 msgstr ""
6540 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6541 "الارتباط"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6544 msgid ""
6545 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6546 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6547 "wireless settings."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6551 msgid ""
6552 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6553 "traffic should be filtered for link monitoring"
6554 msgstr ""
6555 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6556 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6559 msgid ""
6560 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6561 "address at enslavement"
6562 msgstr ""
6563 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6564 "عنوان MAC عند العبودية"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6567 msgid ""
6568 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6569 "netif_carrier_ok()"
6570 msgstr ""
6571 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6572 "netif_carrier_ok"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6575 msgid ""
6576 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6577 msgstr ""
6578 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6581 msgid ""
6582 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6583 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6586 msgid ""
6587 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6588 "slave while it is available"
6589 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6593 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6594 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6595 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6596
6597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6600 msgid ""
6601 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6602 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6603 "<code>00..FF</code> (optional)."
6604 msgstr ""
6605 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6606 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6607
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6611 msgid ""
6612 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6613 "default (64) (optional)."
6614 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6615
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6617 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6620 msgid ""
6621 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6622 "default (64)."
6623 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6624
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6626 msgid ""
6627 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6628 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6629 "FF</code> (optional)."
6630 msgstr ""
6631 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6632 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6633
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6638 msgid ""
6639 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6640 "bytes) (optional)."
6641 msgstr ""
6642 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6643
6644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6645 msgid ""
6646 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6647 "bytes)."
6648 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6651 msgid "Specify the secret encryption key here."
6652 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6655 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6660 msgid "Start"
6661 msgstr "بداية"
6662
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6664 msgid "Start WPS"
6665 msgstr "ابدأ WPS"
6666
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6668 msgid "Start priority"
6669 msgstr "أولوية البدء"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6672 msgid "Start refresh"
6673 msgstr "ابدأ التحديث"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6676 msgid "Starting configuration apply…"
6677 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6681 msgid "Starting wireless scan..."
6682 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6686 msgid "Startup"
6687 msgstr "أبدء"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6690 msgid "Static IPv4 Routes"
6691 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6694 msgid "Static IPv6 Routes"
6695 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6699 msgid "Static Lease"
6700 msgstr "إيجار ثابت"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6703 msgid "Static Leases"
6704 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6709 msgid "Static address"
6710 msgstr "عنوان ثابت"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6713 msgid ""
6714 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6715 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6716 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6717 msgstr ""
6718 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6719 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6720 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6723 msgid "Station inactivity limit"
6724 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6725
6726 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6730 msgid "Status"
6731 msgstr "الحالة"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6735 msgid "Stop"
6736 msgstr "قف"
6737
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6739 msgid "Stop WPS"
6740 msgstr "وقف WPS"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6744 msgid "Stop refresh"
6745 msgstr "توقف عن التحديث"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6748 msgid "Strict filtering"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6752 msgid "Strict order"
6753 msgstr "ترتيب صارم"
6754
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6756 msgid "Strong"
6757 msgstr "متين"
6758
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6761 msgid "Submit"
6762 msgstr "أرسل"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6765 msgid "Suppress logging"
6766 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6769 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6770 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6771
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6773 msgid "Swap free"
6774 msgstr "SWAP مجاني"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6777 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6778 msgid "Switch"
6779 msgstr "حول"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6782 msgid "Switch %q"
6783 msgstr "بدل%q"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6786 msgid ""
6787 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6788 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6792 msgid "Switch VLAN"
6793 msgstr "محول VLAN"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6796 msgid "Switch port"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6800 msgid "Switch protocol"
6801 msgstr "بروتوكول التبديل"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6806 msgid "Switch to CIDR list notation"
6807 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6810 msgid "Symbolic link"
6811 msgstr "ارتباط رمزي"
6812
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6814 msgid "Sync with NTP-Server"
6815 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6816
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6818 msgid "Sync with browser"
6819 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6820
6821 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6825 msgid "System"
6826 msgstr "نظام"
6827
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6831 msgid "System Log"
6832 msgstr "سجل النظام"
6833
6834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6835 msgid "System Priority"
6836 msgstr "أولوية النظام"
6837
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6839 msgid "System Properties"
6840 msgstr "خصائص النظام"
6841
6842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6843 msgid "System log buffer size"
6844 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6845
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6847 msgid "TCP:"
6848 msgstr "TCP:"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6851 msgid "TFTP Settings"
6852 msgstr "إعدادات TFTP"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6855 msgid "TFTP server root"
6856 msgstr "جذر خادم TFTP"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6860 msgid "TX"
6861 msgstr "بث"
6862
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6864 msgid "TX Rate"
6865 msgstr "معدل الإرسال"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6868 msgid "TX queue length"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6876 msgid "Table"
6877 msgstr "جدول"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6883 msgid "Target"
6884 msgstr "هدف"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6887 msgid "Target network"
6888 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6891 msgid "Terminate"
6892 msgstr "إنهاء"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6895 msgid ""
6896 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6897 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6898 "Minimum is 1280 bytes."
6899 msgstr ""
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6902 msgid ""
6903 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6904 "addresses are available via DHCPv6."
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6908 msgid ""
6909 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6910 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6914 msgid ""
6915 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6916 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6917 msgstr ""
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6920 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6921 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6924 msgid ""
6925 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6926 "weight specified here"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6930 msgid ""
6931 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6932 "username instead of the user ID!"
6933 msgstr ""
6934 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6935 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
6938 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
6942 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6946 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6947 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6948
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6952 msgid ""
6953 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6954 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6955
6956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6957 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6958 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6959
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6962 msgid ""
6963 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6964 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6965
6966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6968 msgid ""
6969 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6970 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
6973 msgid ""
6974 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
6975 "pool"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
6979 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
6983 msgid "The VLAN ID must be unique"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
6987 msgid ""
6988 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6989 "code> and <code>_</code>"
6990 msgstr ""
6991 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
6992 "</code> و <code> _ </code>"
6993
6994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6995 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6996 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
6999 msgid ""
7000 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7001 "network"
7002 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7005 msgid ""
7006 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7007 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7008 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7009 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7010 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7011 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7012 "state."
7013 msgstr ""
7014 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7015 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7016 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7017 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7018 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7019
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7022 msgid ""
7023 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7024 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7025 msgstr ""
7026 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7027 "<code>/dev/sda1</code>))"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7030 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7035 msgid ""
7036 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7037 "properly."
7038 msgstr ""
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7041 msgid ""
7042 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7043 "properly."
7044 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7045
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7047 msgid ""
7048 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7049 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7050 "'Continue' below to start the flash procedure."
7051 msgstr ""
7052 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7053 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7054 "لبدء إجراء الفلاش."
7055
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
7057 msgid "The following rules are currently active on this system."
7058 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7061 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7062 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7063
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7065 msgid "The given SSH public key has already been added."
7066 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7067
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7069 msgid ""
7070 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7071 "ECDSA keys."
7072 msgstr ""
7073 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7074 "المناسبة."
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7077 msgid "The interface name is already used"
7078 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7081 msgid "The interface name is too long"
7082 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7086 msgid ""
7087 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7088 "addresses."
7089 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7090
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7093 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7094 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7095
7096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7097 msgid "The local IPv4 address"
7098 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7104 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7105 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7106
7107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7108 msgid "The local IPv4 netmask"
7109 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7110
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7114 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7115 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7118 msgid ""
7119 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7120 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7121 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7122 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7123 "detect the loss of the last member of a group"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7127 msgid ""
7128 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7129 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7130 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7131 "host responses are spread out over a larger interval"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7135 msgid ""
7136 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7137 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7141 msgid "The network name is already used"
7142 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7145 msgid ""
7146 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7147 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7148 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7149 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7150 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7151 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7152 msgstr ""
7153 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7154 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7155 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7156 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7157 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7158 "المحلية."
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7161 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7166 msgid "The reboot command failed with code %d"
7167 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7168
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7170 msgid "The restore command failed with code %d"
7171 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7174 msgid ""
7175 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7176 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7177 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7181 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7182 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7183
7184 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7185 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7186 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7187
7188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7189 msgid ""
7190 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7191 "when finished."
7192 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7193
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7195 msgid ""
7196 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7197 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7198 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7199 "settings."
7200 msgstr ""
7201 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7202 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7203 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7204
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7206 msgid ""
7207 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7208 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7209 msgstr ""
7210 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7211 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7212
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7214 msgid "The system password has been successfully changed."
7215 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7216
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7218 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7219 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7220
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7222 msgid ""
7223 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7224 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7225 "\"Cancel\" to abort the operation."
7226 msgstr ""
7227 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7228 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7229 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7232 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7233 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7234
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7236 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7237 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7240 msgid ""
7241 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7242 "you choose the generic image format for your platform."
7243 msgstr ""
7244 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7245 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7249 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7256 msgid "There are no active leases"
7257 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7258
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7260 msgid "There are no changes to apply"
7261 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7262
7263 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7264 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7266 msgid ""
7267 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7268 "protect the web interface."
7269 msgstr ""
7270 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7271 "واجهة الويب."
7272
7273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7274 msgid "This IPv4 address of the relay"
7275 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7278 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7279 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7280
7281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7282 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7283 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7287 msgid ""
7288 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7289 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7290 "configurations are automatically preserved."
7291 msgstr ""
7292 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7293 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7294 "التكوينات الأخرى."
7295
7296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7297 msgid ""
7298 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7299 "password if no update key has been configured"
7300 msgstr ""
7301 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7302 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7303
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7305 msgid ""
7306 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7307 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7308 msgstr ""
7309 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7310 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7311
7312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7313 msgid ""
7314 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7315 "ends with <code>...:2/64</code>"
7316 msgstr ""
7317 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7318 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7321 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7322 msgstr ""
7323 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7324 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7327 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7328 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7331 msgid ""
7332 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7333 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7334
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7336 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7337 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7338
7339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7340 msgid ""
7341 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7342 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7343
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7345 msgid ""
7346 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7347 "their status."
7348 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7352 msgid ""
7353 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7354 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7360 msgid "This section contains no values yet"
7361 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7362
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7364 msgid "Time Synchronization"
7365 msgstr "مزامنة الوقت"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7368 msgid "Time in milliseconds"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7372 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7376 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7377 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7378
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7380 msgid "Timed-out"
7381 msgstr "نفد وقته"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7384 msgid "Timeout in seconds"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7388 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7392 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7396 msgid "Timezone"
7397 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7398
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7400 msgid "To login…"
7401 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7402
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7404 msgid ""
7405 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7406 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7407 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7408 msgstr ""
7409 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7410 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7411 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7414 msgid "Tone"
7415 msgstr "نغمة، رنه"
7416
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7418 msgid "Total Available"
7419 msgstr "مجموعه متاحة"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7424 msgid "Traceroute"
7425 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7426
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7430 msgid "Traffic"
7431 msgstr "حركة المرور"
7432
7433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7435 msgid "Traffic Class"
7436 msgstr "فئة المرور"
7437
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7439 msgid "Transfer"
7440 msgstr "تحويل"
7441
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7443 msgid "Transmit"
7444 msgstr "بث"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7447 msgid "Transmit Hash Policy"
7448 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7449
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7451 msgid "Trigger"
7452 msgstr "زند"
7453
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7455 msgid "Trigger Mode"
7456 msgstr "وضع الزناد"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7459 msgid "Tunnel ID"
7460 msgstr "معرف النفق"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7464 msgid "Tunnel Interface"
7465 msgstr "واجهة النفق"
7466
7467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7470 msgid "Tunnel Link"
7471 msgstr "رابط النفق"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7474 msgid "Tunnel device"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7478 msgid "Tx-Power"
7479 msgstr "قوة الإرسال"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7485 msgid "Type"
7486 msgstr "نوع"
7487
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7489 msgid "UDP:"
7490 msgstr "UDP:"
7491
7492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7493 msgid "UMTS only"
7494 msgstr "UMTS فقط"
7495
7496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7498 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7499 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7503 msgid "UUID"
7504 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7505
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7510 msgid "Unable to determine device name"
7511 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7512
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7515 msgid "Unable to determine external IP address"
7516 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7517
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7520 msgid "Unable to determine upstream interface"
7521 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7522
7523 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7524 msgid "Unable to dispatch"
7525 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7526
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7529 msgid "Unable to load log data:"
7530 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7531
7532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7535 msgid "Unable to obtain client ID"
7536 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7537
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7539 msgid "Unable to obtain mount information"
7540 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7541
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7543 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7544 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7545
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7547 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7548 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7549
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7552 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7553 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7557 msgid "Unable to resolve peer host name"
7558 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7561 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7562 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7567 msgid "Unable to save contents: %s"
7568 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7571 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7572 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7575 msgid "Unconfigure"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7579 msgid "Unexpected reply data format"
7580 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7583 msgid ""
7584 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7585 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7586 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7587 "generated at first install."
7588 msgstr ""
7589
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7593 msgid "Unknown"
7594 msgstr "مجهول"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7597 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7598 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7602 msgid "Unknown error (%s)"
7603 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7604
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7606 msgid "Unknown error code"
7607 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7608
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7612 msgid "Unmanaged"
7613 msgstr "غير مُدار"
7614
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7617 msgid "Unmount"
7618 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7619
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7621 msgid "Unnamed key"
7622 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7625 msgid "Unsaved Changes"
7626 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7627
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7629 msgid "Unspecified error"
7630 msgstr "خطأ غير محدد"
7631
7632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7634 msgid "Unsupported MAP type"
7635 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7636
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7639 msgid "Unsupported modem"
7640 msgstr "مودم غير مدعوم"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7643 msgid "Unsupported protocol type."
7644 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7645
7646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7647 msgid "Up"
7648 msgstr "يشتغل"
7649
7650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7651 msgid "Up Delay"
7652 msgstr "تأخير التشغيل"
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7655 msgid "Upload"
7656 msgstr "تحميل"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7659 msgid ""
7660 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7661 msgstr ""
7662 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7663 "التشغيل."
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7668 msgid "Upload archive..."
7669 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7670
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7672 msgid "Upload file"
7673 msgstr "رفع ملف"
7674
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7676 msgid "Upload file…"
7677 msgstr "رفع ملف…"
7678
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7681 msgid "Upload request failed: %s"
7682 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7683
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7686 msgid "Uploading file…"
7687 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7690 msgid ""
7691 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7692 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7693 "restarted to apply the updated configuration."
7694 msgstr ""
7695 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7696 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7699 msgid ""
7700 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7701 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7705 msgid ""
7706 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7707 "will be restarted to apply the updated configuration."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7711 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7712 msgstr ""
7713 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7714 "بترتيب ملف resolv"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7718 msgid "Uptime"
7719 msgstr "مدة التشغيل"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7722 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7723 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7724
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7726 msgid "Use DHCP advertised servers"
7727 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7728
7729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7730 msgid "Use DHCP gateway"
7731 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7736 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7737 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7740 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7741 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7742
7743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7749 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7750 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7756 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7757 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7758
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7760 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7761 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7762
7763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7764 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7765 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7766
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7768 msgid ""
7769 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7770 "(encap2+3)"
7771 msgstr ""
7772 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7773 "(encap2 + 3)"
7774
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7776 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7777 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7778
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7780 msgid "Use as root filesystem (/)"
7781 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7782
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7784 msgid "Use broadcast flag"
7785 msgstr "استخدم علم البث"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7788 msgid "Use builtin IPv6-management"
7789 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7792 msgid "Use custom DNS servers"
7793 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7798 msgid "Use default gateway"
7799 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7804 msgid "Use gateway metric"
7805 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7806
7807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7808 msgid "Use legacy MAP"
7809 msgstr "استخدم MAP القديم"
7810
7811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7812 msgid ""
7813 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7814 "instead of RFC7597"
7815 msgstr ""
7816 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7817 "RFC7597"
7818
7819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7820 msgid "Use routing table"
7821 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7824 msgid "Use system certificates"
7825 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7828 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7829 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7832 msgid ""
7833 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7834 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7835 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7836 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7837 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7838 msgstr ""
7839 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7840 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7841 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7842 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7843 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7844
7845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7846 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7847 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7848
7849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7850 msgid ""
7851 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7852 msgstr ""
7853 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7854 "+ 4)"
7855
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7858 msgid "Used"
7859 msgstr "مستخدم"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7862 msgid "Used Key Slot"
7863 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7866 msgid ""
7867 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7868 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7869 msgstr ""
7870 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7871 "العادي (2) -PSK."
7872
7873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7874 msgid "User Group"
7875 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7876
7877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7878 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7879 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7880
7881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7882 msgid "User key (PEM encoded)"
7883 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7884
7885 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7889 msgid "Username"
7890 msgstr "اسم المستخدم"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7893 msgid "VC-Mux"
7894 msgstr "VC-Mux"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7897 msgid "VDSL"
7898 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7901 msgctxt "MACVLAN mode"
7902 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7907 msgid "VLAN (802.1ad)"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7912 msgid "VLAN (802.1q)"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7917 msgid "VLAN ID"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7921 msgid "VLANs on %q"
7922 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7923
7924 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7925 msgid "VPN"
7926 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7927
7928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7929 msgid "VPN Local address"
7930 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7933 msgid "VPN Local port"
7934 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7937 msgid "VPN Protocol"
7938 msgstr "بروتوكول VPN"
7939
7940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7944 msgid "VPN Server"
7945 msgstr "خادم VPN"
7946
7947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7949 msgid "VPN Server port"
7950 msgstr "منفذ خادم VPN"
7951
7952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7954 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7955 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7956
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7959 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7960 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7963 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7964 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7968 msgid "VXLAN network identifier"
7969 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7972 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7973 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
7976 msgid ""
7977 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
7978 "DNSSEC."
7979 msgstr ""
7980 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
7981 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7985 msgid ""
7986 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7987 "the \"ca-bundle\" package"
7988 msgstr ""
7989 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7990 "الحزمة \"ca-bundle\""
7991
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
7993 msgid "Validation for all slaves"
7994 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7997 msgid "Validation only for active slave"
7998 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8001 msgid "Validation only for backup slaves"
8002 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8005 msgid "Vendor"
8006 msgstr "بائع"
8007
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8009 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8010 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8013 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8017 msgid "Verifying the uploaded image file."
8018 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8021 msgid "Very High"
8022 msgstr "عالي جدا"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8026 msgid "Virtual Ethernet"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8030 msgid "Virtual dynamic interface"
8031 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8035 msgid "WDS"
8036 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8040 msgid "WEP Open System"
8041 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8045 msgid "WEP Shared Key"
8046 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8049 msgid "WEP passphrase"
8050 msgstr "عبارة مرور WEP"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8053 msgid "WMM Mode"
8054 msgstr "شكل WMM"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8057 msgid "WPA passphrase"
8058 msgstr "عبارة مرور WPA"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8061 msgid ""
8062 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8063 "and ad-hoc mode) to be installed."
8064 msgstr ""
8065 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8066 "ad-hoc)."
8067
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8069 msgid "WPS status"
8070 msgstr "حالة WPS"
8071
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8073 msgid "Waiting for device..."
8074 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8075
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8078 msgid "Warning"
8079 msgstr "تحذير"
8080
8081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8082 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8083 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8084
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8086 msgid "Weak"
8087 msgstr "ضعيف"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8090 msgid ""
8091 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8092 "preference value are considered first when allocating subnets."
8093 msgstr ""
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8096 msgid ""
8097 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8098 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8099 "key options."
8100 msgstr ""
8101 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8102 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8105 msgid ""
8106 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8107 "802.11a/802.11g rates."
8108 msgstr ""
8109 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8110 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8113 msgid ""
8114 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8115 "may be significantly reduced."
8116 msgstr ""
8117 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8118 "كبير."
8119
8120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8122 msgid "Width"
8123 msgstr "عرض"
8124
8125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8127 msgid "WireGuard VPN"
8128 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8133 msgid "Wireless"
8134 msgstr "لاسلكي"
8135
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8138 msgid "Wireless Adapter"
8139 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8140
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8145 msgid "Wireless Network"
8146 msgstr "شبكة لاسلكية"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8149 msgid "Wireless Overview"
8150 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8153 msgid "Wireless Security"
8154 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8157 msgid "Wireless configuration migration"
8158 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8163 msgid "Wireless is disabled"
8164 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8169 msgid "Wireless is not associated"
8170 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8173 msgid "Wireless network is disabled"
8174 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8177 msgid "Wireless network is enabled"
8178 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8181 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8182 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8183
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8185 msgid "Write system log to file"
8186 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8187
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8189 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8190 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8191
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8195 msgid "Yes"
8196 msgstr "نعم"
8197
8198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8199 msgid "Yes (none, 0)"
8200 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8203 msgid ""
8204 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8205 "Do you really want to shut down the interface?"
8206 msgstr ""
8207 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8208
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8210 msgid ""
8211 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8212 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8213 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8214 msgstr ""
8215 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8216 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8217 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8218
8219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8222 msgid ""
8223 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8224 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8225
8226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8227 msgid ""
8228 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8229 "interfaces!"
8230 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8233 msgid ""
8234 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8235 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8236
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8238 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8239 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8240
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8242 msgid "ZRam Settings"
8243 msgstr "إعدادات ZRam"
8244
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8246 msgid "ZRam Size"
8247 msgstr "حجم ZRam"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8252 msgid "any"
8253 msgstr "أي"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8265 msgid "auto"
8266 msgstr "تلقاءي"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8269 msgid "automatic"
8270 msgstr "أوتوماتيكي"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8273 msgid "baseT"
8274 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8277 msgid "bridged"
8278 msgstr "جسر"
8279
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8285 msgid "create"
8286 msgstr "أنتج"
8287
8288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8289 msgid "create:"
8290 msgstr "أنتج:"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8325 msgid "dBm"
8326 msgstr "ديسيبل"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8329 msgid "disable"
8330 msgstr "تعطيل"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8339 msgid "disabled"
8340 msgstr "معطل"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8344 msgid "driver default"
8345 msgstr "السائق الافتراضي"
8346
8347 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8348 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8349 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8350
8351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8352 msgid "e.g: dump"
8353 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8359 msgid "expired"
8360 msgstr "منتهية الصلاحية"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8363 msgid "forced"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8369 msgid "forward"
8370 msgstr "إلى الأمام"
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8374 msgid "full-duplex"
8375 msgstr "الازدواج الكامل"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8379 msgid "half-duplex"
8380 msgstr "نصف مزدوج"
8381
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8383 msgid "hexadecimal encoded value"
8384 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8388 msgid "hidden"
8389 msgstr "مختفي"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8394 msgid "hybrid mode"
8395 msgstr "الوضع الهجين"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8398 msgid "ignore"
8399 msgstr "تجاهل"
8400
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8404 msgid "input"
8405 msgstr "إدخال"
8406
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8408 msgid "key between 8 and 63 characters"
8409 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8410
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8412 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8413 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8416 msgid "managed config (M)"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8420 msgid "medium security"
8421 msgstr "أمن متوسط"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8424 msgid "minutes"
8425 msgstr "دقائق"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8428 msgid "mobile home agent (H)"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8432 msgid "netif_carrier_ok()"
8433 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8436 msgid "no"
8437 msgstr "لا"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8441 msgid "no link"
8442 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8443
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8446 msgid "non-empty value"
8447 msgstr "قيمة غير فارغة"
8448
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8451 msgid "none"
8452 msgstr "لا شيء"
8453
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8457 msgid "not present"
8458 msgstr "غير موجود"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8463 msgid "off"
8464 msgstr "إيقاف"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8467 msgid "on available prefix"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8471 msgid "open network"
8472 msgstr "شبكة مفتوحة"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8475 msgid "other config (O)"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8480 msgid "output"
8481 msgstr "الحاصل"
8482
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8484 msgid "positive decimal value"
8485 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8486
8487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8488 msgid "positive integer value"
8489 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8492 msgid "random"
8493 msgstr "عشوائي"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8498 msgid "relay mode"
8499 msgstr "وضع التتابع"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8502 msgid "routed"
8503 msgstr "موجه"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8507 msgid "sec"
8508 msgstr "ثواني"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8512 msgid "server mode"
8513 msgstr "وضع الخادم"
8514
8515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8516 msgid "sstpc Log-level"
8517 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8520 msgid "strong security"
8521 msgstr "أمان قوي"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8524 msgid "tagged"
8525 msgstr "موسومة"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8528 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8529 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8532 msgid "unique value"
8533 msgstr "قيمة فريدة"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8538 msgid "unknown"
8539 msgstr "غير معروف"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8546 msgid "unlimited"
8547 msgstr "غير محدود"
8548
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8559 msgid "unspecified"
8560 msgstr "غير محدد"
8561
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8563 msgid "unspecified -or- create:"
8564 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8567 msgid "untagged"
8568 msgstr "بدون علامات"
8569
8570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8573 msgid "valid IP address"
8574 msgstr "عنوان IP صالح"
8575
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8577 msgid "valid IP address or prefix"
8578 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8579
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8581 msgid "valid IPv4 CIDR"
8582 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8583
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8586 msgid "valid IPv4 address"
8587 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8588
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8590 msgid "valid IPv4 address or network"
8591 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8592
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8594 msgid "valid IPv4 address:port"
8595 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8596
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8598 msgid "valid IPv4 network"
8599 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8602 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8603 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8604
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8606 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8607 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8610 msgid "valid IPv6 CIDR"
8611 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8612
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8615 msgid "valid IPv6 address"
8616 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8617
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8619 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8620 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8621
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8623 msgid "valid IPv6 host id"
8624 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8625
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8627 msgid "valid IPv6 network"
8628 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8631 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8632 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8633
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8635 msgid "valid MAC address"
8636 msgstr "عنوان MAC صالح"
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8639 msgid "valid UCI identifier"
8640 msgstr "معرف UCI صالح"
8641
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8643 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8644 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8645
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8648 msgid "valid address:port"
8649 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8650
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8653 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8654 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8657 msgid "valid decimal value"
8658 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8659
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8661 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8662 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8663
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8665 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8666 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8669 msgid "valid host:port"
8670 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8677 msgid "valid hostname"
8678 msgstr "اسم مضيف صالح"
8679
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8681 msgid "valid hostname or IP address"
8682 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8685 msgid "valid integer value"
8686 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8687
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8689 msgid "valid multicast MAC address"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8693 msgid "valid network in address/netmask notation"
8694 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8695
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8697 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8698 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8702 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8703 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8707 msgid "valid port value"
8708 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8709
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8711 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8712 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8713
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8715 msgid "value between %d and %d characters"
8716 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8719 msgid "value between %f and %f"
8720 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8723 msgid "value greater or equal to %f"
8724 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8725
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8727 msgid "value smaller or equal to %f"
8728 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8731 msgid "value with %d characters"
8732 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8733
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8735 msgid "value with at least %d characters"
8736 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8739 msgid "value with at most %d characters"
8740 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8743 msgid "weak security"
8744 msgstr "ضعف الأمن"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8747 msgid "yes"
8748 msgstr "نعم"
8749
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8751 msgid "« Back"
8752 msgstr "إرجع >>"
8753
8754 #~ msgid "Auto Refresh"
8755 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8756
8757 #~ msgid "on"
8758 #~ msgstr "يشتغل"
8759
8760 #~ msgid ""
8761 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8762 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8763 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8764 #~ msgstr ""
8765 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8766 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8767
8768 #~ msgid "Value must not be empty"
8769 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8770
8771 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8772 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8773
8774 #~ msgid "Host entries"
8775 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8776
8777 #~ msgid ""
8778 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8779 #~ "file was empty before editing."
8780 #~ msgstr ""
8781 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8782 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8783
8784 #~ msgid ""
8785 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8786 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8787 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8788 #~ msgstr ""
8789 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8790 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8791 #~ "(اختياري)."
8792
8793 #~ msgid "Announced DNS servers"
8794 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8795
8796 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8797 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8798
8799 #~ msgid "Override MAC address"
8800 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8801
8802 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8803 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8804
8805 #~ msgid "stateful-only"
8806 #~ msgstr "مشكل فقط"
8807
8808 #~ msgid "stateless"
8809 #~ msgstr "غير مشكل"
8810
8811 #~ msgid "stateless + stateful"
8812 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8813
8814 #~ msgid "Bridge interfaces"
8815 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8816
8817 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8818 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8819
8820 #~ msgid "Always announce default router"
8821 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8822
8823 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8824 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8825
8826 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8827 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8828
8829 #~ msgid "NDP-Proxy"
8830 #~ msgstr "وكيل NDP"
8831
8832 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8833 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8834
8835 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8836 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8837
8838 #~ msgid "Default Route"
8839 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8840
8841 #~ msgid "Default gateway"
8842 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8843
8844 #~ msgid "Gateway metric"
8845 #~ msgstr "قياس البوابة"
8846
8847 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8848 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8849
8850 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8851 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8852
8853 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8854 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"