3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
438 msgid "Add device configuration"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
442 msgid "Add device configuration…"
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
571 msgstr "جميع السيرفرات"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
649 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
650 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
652 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
653 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
656 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
660 msgid "An error occurred while saving the form:"
661 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
664 msgid "An optional, short description for this device"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
673 msgid "Annex A + L + M (all)"
674 msgstr "Annex A + L + M (all)"
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
677 msgid "Annex A G.992.1"
678 msgstr "الملحق أ G.992.1"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
681 msgid "Annex A G.992.2"
682 msgstr "الملحق أ G.992.2"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
685 msgid "Annex A G.992.3"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
689 msgid "Annex A G.992.5"
690 msgstr "الملحق أ G.992.5"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
693 msgid "Annex B (all)"
694 msgstr "الملحق ب (الكل)"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
697 msgid "Annex B G.992.1"
698 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
701 msgid "Annex B G.992.3"
702 msgstr "الملحق ب G.992.3"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
705 msgid "Annex B G.992.5"
706 msgstr "الملحق ب 992.5"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
709 msgid "Annex J (all)"
710 msgstr "الملحق ي (الكل)"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
713 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
714 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
717 msgid "Annex M (all)"
718 msgstr "الملحق م (الكل)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
721 msgid "Annex M G.992.3"
722 msgstr "الملحق م 992.3"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
725 msgid "Annex M G.992.5"
726 msgstr "الملحق م 992.5"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
729 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
734 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
740 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
741 "regardless of local default route availability."
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
746 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
747 "default route is present."
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
751 msgid "Announced DNS domains"
752 msgstr "أعلن مجالات DNS"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
755 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
759 msgid "Anonymous Identity"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
763 msgid "Anonymous Mount"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
767 msgid "Anonymous Swap"
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
778 msgid "Apply backup?"
779 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
782 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
783 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
787 msgid "Apply unchecked"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
791 msgid "Applying configuration changes… %ds"
792 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
804 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
805 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
810 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
811 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
815 msgid "Associated Stations"
816 msgstr "المحطات المرتبطة"
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
823 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
824 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
829 msgstr "مجموعة المصادقة"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
832 msgid "Authentication"
835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
837 msgid "Authentication Type"
838 msgstr "نوع المصادقة"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
841 msgid "Authoritative"
844 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
845 msgid "Authorization Required"
846 msgstr "التفويض مطلوب"
848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
862 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
863 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
866 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
867 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
871 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
876 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
877 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
880 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
881 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
884 msgid "Automount Filesystem"
885 msgstr "نظام ملفات Automount"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
888 msgid "Automount Swap"
889 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
914 msgid "B43 + B43C + V43"
915 msgstr "B43 + B43C + V43"
917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
918 msgid "BR / DMR / AFTR"
919 msgstr "BR / DMR / AFTR"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
931 msgid "Back to Overview"
932 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
935 msgid "Back to configuration"
936 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
943 msgid "Backup / Flash Firmware"
944 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
948 msgid "Backup file list"
949 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
961 msgid "Beacon Interval"
962 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
967 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
968 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
969 "defined backup patterns."
971 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
972 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
973 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
976 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
978 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
989 msgid "Bind interface"
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1000 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1001 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1010 msgid "Bonding Policy"
1011 msgstr "سياسة الترابط"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1019 msgctxt "MACVLAN mode"
1020 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1025 msgid "Bridge VLAN filtering"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1030 msgid "Bridge device"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1035 msgid "Bridge port specific options"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1039 msgid "Bridge ports"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1043 msgid "Bridge unit number"
1044 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1047 msgid "Bring up empty bridge"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1051 msgid "Bring up on boot"
1052 msgstr "إحضار على التمهيد"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1055 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1059 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1060 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1072 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1073 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1076 msgid "CLAT configuration failed"
1077 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1080 msgid "CPU usage (%)"
1081 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1091 msgstr "الاتصال فشل"
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1111 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1112 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1115 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1116 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1119 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1120 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1123 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1124 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1129 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1130 "`logread -f` during handshake for actual values"
1132 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1133 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (exact match)"
1141 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1147 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1148 "Subject CN (suffix match)"
1150 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1156 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1157 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1159 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1160 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1173 msgid "Changes have been reverted."
1174 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1177 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1178 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1190 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1191 msgid "Channel Analysis"
1192 msgstr "تحليل القناة"
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1195 msgid "Channel Width"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1199 msgid "Check filesystems before mount"
1200 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1203 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1204 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1207 msgid "Checking archive…"
1208 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1212 msgid "Checking image…"
1213 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1216 msgid "Choose mtdblock"
1217 msgstr "اختر mtdblock"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1222 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1223 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1224 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1227 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1228 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1229 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1233 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1234 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1236 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1237 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1244 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1245 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1249 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1250 "configuration files."
1251 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1255 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1256 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1258 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1269 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1270 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1285 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1286 "persist connection"
1288 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1291 msgid "Close list..."
1292 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1301 msgid "Collecting data..."
1302 msgstr "جمع البيانات..."
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1313 msgid "Command failed"
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1322 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1323 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1324 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1325 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1327 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1328 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1329 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1330 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1336 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1337 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1341 msgid "Configuration"
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1345 msgid "Configuration changes applied."
1346 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1349 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1350 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1354 msgid "Configuration failed"
1355 msgstr "فشل التكوين"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1359 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1360 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1361 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1362 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1363 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1366 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1367 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1368 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1369 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1370 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1371 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1372 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1376 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1377 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1382 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1383 "\">RA</abbr> service on this interface."
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1387 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1392 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1400 msgid "Confirm disconnect"
1401 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1404 msgid "Confirmation"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1416 msgid "Connection attempt failed"
1417 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1420 msgid "Connection attempt failed."
1421 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1424 msgid "Connection lost"
1425 msgstr "انقطع الاتصال"
1427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1432 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1434 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1437 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1438 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1443 msgid "Contents have been saved."
1444 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1456 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1457 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1458 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1460 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1461 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1462 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1469 msgid "Country Code"
1470 msgstr "الرقم الدولي"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1473 msgid "Coverage cell density"
1474 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1478 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1479 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1482 msgid "Create interface"
1483 msgstr "إنشاء واجهة"
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1490 msgid "Cron Log Level"
1491 msgstr "مستوى سجل Cron"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1494 msgid "Current power"
1495 msgstr "القوة الحالية"
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1503 msgid "Custom Interface"
1504 msgstr "واجهة مخصصة"
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1508 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1509 "this, perform a factory-reset first."
1511 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1512 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1515 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1516 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1520 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1521 "\">LED</abbr>s if possible."
1523 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1527 msgid "DAD transmits"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1548 msgid "DHCP and DNS"
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1558 msgid "DHCP-Options"
1559 msgstr "خيارات DHCP"
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1563 msgid "DHCPv6 client"
1564 msgstr "عميل DHCPv6"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1567 msgid "DHCPv6-Service"
1568 msgstr "خدمة DHCPv6"
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1576 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
1579 msgid "DNS forwardings"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1583 msgid "DNS query port"
1584 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1587 msgid "DNS search domains"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1591 msgid "DNS server port"
1592 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1598 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1599 msgid "DNS-Label / FQDN"
1600 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
1607 msgid "DNSSEC check unsigned"
1608 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1611 msgid "DPD Idle Timeout"
1612 msgstr "مهلة خمول DPD"
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1615 msgid "DS-Lite AFTR address"
1616 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1628 msgid "DSL line mode"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1632 msgid "DTIM Interval"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1643 msgstr "معدل البيانات"
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1648 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1654 msgstr "الافتراضي %d"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1657 msgid "Default router"
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1661 msgid "Default state"
1662 msgstr "الحالة التلقائية"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1666 "Define additional DHCP options, for example "
1667 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1668 "servers to clients."
1670 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1671 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1676 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1677 "but for outgoing frames"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1682 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1683 "priority on incoming frames"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1687 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1704 msgstr "احدف المفتاح"
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1707 msgid "Delete request failed: %s"
1708 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1711 msgid "Delete this network"
1712 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1715 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1716 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1733 msgid "Designated master"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1743 msgid "Destination port"
1744 msgstr "بوابة الوجهة"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1748 msgid "Destination zone"
1749 msgstr "منطقة الوجهة"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1769 msgid "Device Configuration"
1770 msgstr "تكوين الجهاز"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1773 msgid "Device is not active"
1774 msgstr "الجهاز غير نشط"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1778 msgid "Device is restarting…"
1779 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1786 msgid "Device not managed by ModemManager."
1787 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1790 msgid "Device not present"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1798 msgid "Device unreachable!"
1799 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1802 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1803 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1816 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1831 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1834 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1839 msgid "Disable DNS lookups"
1840 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1843 msgid "Disable Encryption"
1844 msgstr "تعطيل التشفير"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1847 msgid "Disable Inactivity Polling"
1848 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1851 msgid "Disable this network"
1852 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1869 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1870 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
1873 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1874 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1881 msgstr "قطع الاتصال"
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1885 msgid "Disconnection attempt failed"
1886 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1889 msgid "Disconnection attempt failed."
1890 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1902 msgid "Distance Optimization"
1903 msgstr "تحسين المسافة"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1906 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1907 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1911 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1912 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1915 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1916 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1917 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
1920 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1922 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1928 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1929 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1932 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1934 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1935 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
1938 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1940 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
1944 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1945 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1948 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1949 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1952 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1956 msgctxt "VLAN port state"
1957 msgid "Do not participate"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1962 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1967 msgid "Do not send a hostname"
1968 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1972 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1973 "abbr> messages on this interface."
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1977 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1978 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1981 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1982 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1985 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1986 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1989 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1990 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1997 msgid "Domain required"
1998 msgstr "المجال مطلوب"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2001 msgid "Domain whitelist"
2002 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2007 msgid "Don't Fragment"
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2019 msgid "Download backup"
2020 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2023 msgid "Download mtdblock"
2024 msgstr "تحميل mtdblock"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2027 msgid "Downstream SNR offset"
2028 msgstr "تعويض مصب SNR"
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2031 msgid "Drag to reorder"
2032 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2035 msgid "Drop Duplicate Frames"
2036 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2039 msgid "Dropbear Instance"
2040 msgstr "مثيل Dropbear"
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2044 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2045 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2047 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2048 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2052 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2053 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2056 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2058 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2061 msgid "Dynamic tunnel"
2062 msgstr "نفق ديناميكي"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2066 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2067 "having static leases will be served."
2069 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2070 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2073 msgid "EA-bits length"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2092 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2095 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2096 "لإعادة تحميل الصفحة."
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2099 msgid "Edit this network"
2100 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2103 msgid "Edit wireless network"
2104 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2107 msgid "Egress QoS mapping"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2111 msgctxt "VLAN port state"
2112 msgid "Egress tagged"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2116 msgctxt "VLAN port state"
2117 msgid "Egress untagged"
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2131 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2134 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2137 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2138 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2141 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2147 msgid "Enable DNS lookups"
2148 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2151 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2152 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2155 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2156 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2163 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2164 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2172 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2173 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2176 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2177 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2180 msgid "Enable MAC address learning"
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2184 msgid "Enable NTP client"
2185 msgstr "تمكين عميل NTP"
2187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2188 msgid "Enable Single DES"
2189 msgstr "تمكين واحد DES"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2192 msgid "Enable TFTP server"
2193 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2196 msgid "Enable VLAN filtering"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2200 msgid "Enable VLAN functionality"
2201 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2204 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2205 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2209 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2210 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2211 "\">HTTPS</abbr> port."
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2216 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2220 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2221 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2224 msgid "Enable learning and aging"
2225 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2228 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2229 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2232 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2233 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2236 msgid "Enable multicast fast leave"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2240 msgid "Enable multicast querier"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2244 msgid "Enable multicast support"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2249 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2251 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2255 msgid "Enable promiscuous mode"
2258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2260 msgid "Enable rx checksum"
2261 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2267 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2268 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2273 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2274 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2277 msgid "Enable this network"
2278 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2282 msgid "Enable tx checksum"
2283 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2286 msgid "Enable unicast flooding"
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2296 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2297 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2301 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2303 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2306 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2307 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2310 msgid "Encapsulation limit"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2315 msgid "Encapsulation mode"
2316 msgstr "وضع التغليف"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2327 msgid "Endpoint Host"
2328 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2331 msgid "Endpoint Port"
2332 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2335 msgid "Enforce IGMPv1"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2339 msgid "Enforce IGMPv2"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2343 msgid "Enforce IGMPv3"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2347 msgid "Enforce MLD version 1"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2351 msgid "Enforce MLD version 2"
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2355 msgid "Enter custom value"
2356 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2359 msgid "Enter custom values"
2360 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2376 msgid "Errored seconds (ES)"
2377 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2381 msgid "Ethernet Adapter"
2382 msgstr "محول إيثرنت"
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2386 msgid "Ethernet Switch"
2387 msgstr "محول إيثرنت"
2389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2390 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2391 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2394 msgid "Every second (fast, 1)"
2395 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2398 msgid "Exclude interfaces"
2399 msgstr "استبعاد واجهات"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
2403 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2404 "e.g. for RBL services."
2406 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2409 msgid "Existing device"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
2413 msgid "Expand hosts"
2414 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2417 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2418 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2421 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2425 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2429 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2442 msgid "Expecting: %s"
2445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2446 msgid "Expecting: non-empty value"
2447 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2455 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2457 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2465 msgid "External R0 Key Holder List"
2466 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2469 msgid "External R1 Key Holder List"
2470 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2473 msgid "External system log server"
2474 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2477 msgid "External system log server port"
2478 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2481 msgid "External system log server protocol"
2482 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2485 msgid "Extra SSH command options"
2486 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2489 msgid "Extra pppd options"
2490 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2493 msgid "Extra sstpc options"
2494 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2501 msgid "FT over the Air"
2502 msgstr "FT عبر الأثير"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2506 msgstr "بروتوكول FT"
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2509 msgid "Failed to change the system password."
2510 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2513 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2514 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2517 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2518 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2526 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2527 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2529 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2530 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2531 "بالمجال أو للخوادم."
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2534 msgid "File not accessible"
2535 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2538 msgid "File to store DHCP lease information."
2540 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2541 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
2544 msgid "File with upstream resolvers."
2545 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2552 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2553 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2558 msgstr "نظام الملفات"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2561 msgid "Filter private"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2565 msgid "Filter useless"
2566 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2569 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2570 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2573 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2574 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2577 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2578 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2582 msgid "Finalizing failed"
2583 msgstr "فشل الإنهاء"
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2587 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2588 "with defaults based on what was detected"
2590 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2591 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2594 msgid "Find and join network"
2595 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2603 msgstr "جدار الحماية"
2605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2606 msgid "Firewall Mark"
2607 msgstr "علامة جدار الحماية"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2610 msgid "Firewall Settings"
2611 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2614 msgid "Firewall Status"
2615 msgstr "حالة جدار الحماية"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2618 msgid "Firewall mark"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2622 msgid "Firmware File"
2623 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2626 msgid "Firmware Version"
2627 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
2630 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2631 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2635 msgid "Flash image..."
2636 msgstr "صورة فلاش ..."
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2639 msgid "Flash image?"
2640 msgstr "فلاش الصورة؟"
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2643 msgid "Flash new firmware image"
2644 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2647 msgid "Flash operations"
2648 msgstr "عمليات الفلاش"
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2653 msgstr "تتبيت الصورة …"
2655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2656 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2664 msgid "Force 40MHz mode"
2665 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2668 msgid "Force CCMP (AES)"
2669 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2672 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2673 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2676 msgid "Force IGMP version"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2680 msgid "Force MLD version"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2688 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2689 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2693 msgstr "ارتباط القوة"
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2696 msgid "Force upgrade"
2697 msgstr "قوة الترقية"
2699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2700 msgid "Force use of NAT-T"
2701 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2703 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2704 msgid "Form token mismatch"
2705 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2709 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2710 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2711 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2712 "interface and downstream interfaces."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2717 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2718 "messages received on the designated master interface to downstream "
2722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2723 msgid "Forward DHCP traffic"
2724 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2728 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2729 "downstream interfaces."
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2733 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2734 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2737 msgid "Forward broadcast traffic"
2738 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2741 msgid "Forward delay"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2745 msgid "Forward mesh peer traffic"
2746 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2749 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2753 msgid "Forwarding mode"
2754 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2757 msgid "Fragmentation Threshold"
2758 msgstr "عتبة التجزيء"
2760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2762 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2763 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2765 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2766 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2780 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2781 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2784 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2785 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2788 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2789 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2792 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2793 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2802 msgid "Gateway Ports"
2803 msgstr "منافذ البوابة"
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2807 msgid "Gateway address is invalid"
2808 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2816 msgid "General Settings"
2817 msgstr "الاعدادات العامة"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2823 msgid "General Setup"
2824 msgstr "الإعداد العام"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2827 msgid "General device options"
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2831 msgid "Generate Config"
2832 msgstr "توليد التكوين"
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2835 msgid "Generate Key"
2836 msgstr "توليد مفتاح"
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2839 msgid "Generate New QR-Code"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2843 msgid "Generate PMK locally"
2844 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2847 msgid "Generate archive"
2848 msgstr "إنشاء أرشيف"
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2851 msgid "Generate new QR-Code"
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2855 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2856 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2859 msgid "Global Settings"
2860 msgstr "الاعدادات العامة"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2863 msgid "Global network options"
2864 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2866 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2867 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2868 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2869 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2870 msgid "Go to firmware upgrade..."
2873 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2876 msgid "Go to password configuration..."
2877 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2883 msgid "Go to relevant configuration page"
2884 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2887 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2888 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2891 msgid "Grant access to DHCP status display"
2892 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2895 msgid "Grant access to DSL status display"
2896 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2898 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2899 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2900 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2903 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2904 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2907 msgid "Grant access to SSH configuration"
2908 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2910 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2911 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2912 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2915 msgid "Grant access to crontab configuration"
2916 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2919 msgid "Grant access to firewall status"
2920 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2923 msgid "Grant access to flash operations"
2924 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2927 msgid "Grant access to main status display"
2928 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2931 msgid "Grant access to mmcli"
2932 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
2935 msgid "Grant access to mount configuration"
2936 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2939 msgid "Grant access to network configuration"
2940 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2943 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2944 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2946 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2947 msgid "Grant access to network status information"
2948 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2951 msgid "Grant access to process status"
2952 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2955 msgid "Grant access to realtime statistics"
2956 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2959 msgid "Grant access to routing status"
2962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
2963 msgid "Grant access to startup configuration"
2964 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2967 msgid "Grant access to system configuration"
2968 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2971 msgid "Grant access to system logs"
2972 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2975 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2979 msgid "Grant access to wireless channel status"
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
2983 msgid "Grant access to wireless status display"
2984 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2987 msgid "Group Password"
2988 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2995 msgid "HE.net password"
2996 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2999 msgid "HE.net username"
3000 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3004 msgid "HTTP(S) Access"
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3012 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3013 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3016 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3017 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3020 msgid "Hello interval"
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3025 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3028 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3031 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3032 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3035 msgid "Hide QR-Code"
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3040 msgid "Hide empty chains"
3041 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3055 msgid "Host expiry timeout"
3056 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3059 msgid "Host-Uniq tag content"
3060 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3072 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3073 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3077 msgstr "أسماء المضيفين"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3081 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3082 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3083 "useful to rebind an FQDN."
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3087 msgid "Human-readable counters"
3090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3096 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3097 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3100 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3101 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3104 msgid "IKE DH Group"
3105 msgstr "مجموعة IKE DH"
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3108 msgid "IP Addresses"
3111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3113 msgstr "بروتوكول IP"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3131 msgid "IP address is invalid"
3132 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3136 msgid "IP address is missing"
3137 msgstr "عنوان IP مفقود"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3148 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3149 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3163 msgid "IPv4 Firewall"
3164 msgstr "جدار حماية IPv4"
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3167 msgid "IPv4 Neighbours"
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3171 msgid "IPv4 Routing"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3179 msgid "IPv4 Upstream"
3180 msgstr "IPv4 المنبع"
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3187 msgid "IPv4 address"
3190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3191 msgid "IPv4 assignment length"
3192 msgstr "طول تعيين IPv4"
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3195 msgid "IPv4 broadcast"
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3199 msgid "IPv4 gateway"
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3204 msgid "IPv4 netmask"
3205 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3208 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3209 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3221 msgid "IPv4 prefix length"
3222 msgstr "طول بادئة IPv4"
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3230 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3231 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3234 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3235 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3254 msgid "IPv6 Firewall"
3255 msgstr "جدار حماية IPv6"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3262 msgid "IPv6 Neighbours"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3266 msgid "IPv6 RA Settings"
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3270 msgid "IPv6 Routing"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3278 msgid "IPv6 Settings"
3279 msgstr "إعدادات IPv6"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3282 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3283 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3286 msgid "IPv6 Upstream"
3287 msgstr "IPv6 المنبع"
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3292 msgid "IPv6 address"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3296 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3297 msgid "IPv6 assignment hint"
3298 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3301 msgid "IPv6 assignment length"
3302 msgstr "طول تعيين IPv6"
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3305 msgid "IPv6 gateway"
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3309 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3310 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3317 msgid "IPv6 preference"
3320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3326 msgid "IPv6 prefix filter"
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3331 msgid "IPv6 prefix length"
3332 msgstr "طول بادئة IPv6"
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3336 msgid "IPv6 routed prefix"
3337 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3340 msgid "IPv6 source routing"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3348 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3350 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3352 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3353 msgid "IPv6 support"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3362 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3363 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3367 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3368 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3372 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3373 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3380 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3384 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3385 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3388 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3389 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3392 msgid "If checked, encryption is disabled"
3393 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3397 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3404 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3406 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3412 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3415 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3420 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3421 "configuration before generating a QR-Code"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3427 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3428 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3433 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3434 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3438 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3439 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3440 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3441 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3442 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3444 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3445 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3446 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3447 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3448 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3452 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3453 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3456 msgid "Ignore interface"
3457 msgstr "تجاهل الواجهة"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
3460 msgid "Ignore resolv file"
3461 msgstr "تجاهل حل الملف"
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3468 msgid "Image check failed:"
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3475 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3477 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3478 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3480 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3481 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3492 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3493 msgid "Inactivity timeout"
3494 msgstr "مهلة الخمول"
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3502 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3503 "installed_packages.txt"
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3510 msgid "Incoming checksum"
3511 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3514 msgid "Incoming interface"
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3521 msgid "Incoming key"
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3528 msgid "Incoming serialization"
3529 msgstr "التسلسل الوارد"
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3540 msgid "Ingress QoS mapping"
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3545 msgid "Initialization failure"
3546 msgstr "فشل التهيئة"
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3550 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3557 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3558 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3561 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3562 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3565 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3566 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3569 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3570 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3573 msgid "Install protocol extensions..."
3574 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3578 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3579 "BSSID <code>%h</code>."
3581 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3585 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3586 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3596 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3600 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3601 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3604 msgid "Interface Configuration"
3605 msgstr "تكوين الواجهة"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3609 msgid "Interface has %d pending changes"
3610 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3613 msgid "Interface is disabled"
3614 msgstr "الواجهة معطلة"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3617 msgid "Interface is marked for deletion"
3618 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3621 msgid "Interface is reconnecting..."
3622 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3627 msgid "Interface is shutting down..."
3628 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3631 msgid "Interface is starting..."
3632 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3635 msgid "Interface is stopping..."
3636 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3639 msgid "Interface name"
3640 msgstr "اسم الواجهة"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3644 msgid "Interface not present or not connected yet."
3645 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3649 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3653 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3657 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3658 msgid "Internal Server Error"
3659 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3662 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3663 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3667 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3668 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3669 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3673 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3685 msgid "Invalid APN provided"
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3690 msgid "Invalid Base64 key string"
3691 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3695 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3696 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3700 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3701 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3704 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3705 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3708 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3709 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3712 msgid "Invalid argument"
3713 msgstr "سيطة غير صالحة"
3715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3717 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3718 "supports one and only one bearer."
3720 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3721 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3724 msgid "Invalid command"
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3728 msgid "Invalid hexadecimal value"
3729 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3732 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3733 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3736 msgid "Invert match"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3740 msgid "Isolate Clients"
3741 msgstr "عزل العملاء"
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3745 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3746 "flash memory, please verify the image file!"
3748 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3754 msgid "JavaScript required!"
3755 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3758 msgid "Join Network"
3759 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3762 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3763 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3766 msgid "Joining Network: %q"
3767 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3770 msgid "Jump to rule"
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3774 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3775 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3783 msgid "Kernel Version"
3784 msgstr "إصدار النواة"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3796 msgstr "المفتاح # d%"
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3802 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3803 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3809 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3810 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3826 msgid "LACPDU Packets"
3829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3835 msgid "LCP echo failure threshold"
3836 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3844 msgid "LCP echo interval"
3845 msgstr "فاصل صدى LCP"
3847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3848 msgid "LED Configuration"
3849 msgstr "تكوين الصمام"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3865 msgid "Language and Style"
3866 msgstr "اللغة والأسلوب"
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3869 msgid "Last member interval"
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3874 msgstr "وقت الإستجابة"
3876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3885 msgid "Learn routes"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3890 msgstr "ملف الإيجار"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3895 msgstr "مدة الايجار"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3901 msgid "Lease time remaining"
3902 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3907 msgid "Leave empty to autodetect"
3908 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3914 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3915 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3919 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3920 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3921 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3923 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3924 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3925 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3929 msgstr "عنوان تفسيري:"
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3936 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3937 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3949 msgstr "جهوزية الخط"
3951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3952 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3953 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3956 msgid "Link Monitoring"
3957 msgstr "مراقبة الارتباط"
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3961 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3964 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3965 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
3969 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3974 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3975 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3976 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3977 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3980 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3981 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3982 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3983 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3987 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3988 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3989 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3990 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3993 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3994 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3995 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3996 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3999 msgid "List of SSH key files for auth"
4000 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4003 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4004 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
4007 msgid "List of domains to force to an IP address."
4008 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4011 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4013 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4018 msgstr "بوابة الاستماع"
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4021 msgid "Listen interfaces"
4022 msgstr "واجهات الاستماع"
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4025 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4026 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4030 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4032 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
4035 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4036 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4039 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4044 msgid "Load Average"
4045 msgstr "متوسط الحمولة"
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4048 msgid "Loading QR-Code..."
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4052 msgid "Loading directory contents…"
4053 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4056 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4058 msgid "Loading view…"
4059 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4066 msgid "Local IP address"
4067 msgstr "عنوان IP المحلي"
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4071 msgid "Local IP address is invalid"
4072 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4075 msgid "Local IP address to assign"
4076 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4086 msgid "Local IPv4 address"
4087 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4090 msgid "Local IPv6 DNS server"
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4098 msgid "Local IPv6 address"
4099 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4102 msgid "Local Startup"
4103 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4108 msgstr "التوقيت المحلي"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4115 msgid "Local domain"
4116 msgstr "المجال المحلي"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4119 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4120 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4123 msgid "Local server"
4124 msgstr "السرفير المحلي"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4127 msgid "Local service only"
4128 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4131 msgid "Localise queries"
4132 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4135 msgid "Lock to BSSID"
4136 msgstr "قفل ل BSSID"
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4139 msgid "Log output level"
4140 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4144 msgstr "سجل الاستفسارات"
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4153 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4154 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4156 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4157 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4161 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4162 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4164 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4166 msgstr "تسجيل الدخول"
4168 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4173 msgid "Loose filtering"
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4177 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4178 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4181 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4182 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4194 msgid "MAC Address Filter"
4195 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4198 msgid "MAC Address For The Actor"
4199 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4228 msgid "MAP / LW4over6"
4229 msgstr "MAP / LW4over6"
4231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4233 msgid "MAP rule is invalid"
4234 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4250 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4251 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4254 msgid "MII Interval"
4255 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4267 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4269 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4286 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4290 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4291 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4294 msgid "Max. DHCP leases"
4296 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4297 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4300 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4302 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4303 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4306 msgid "Max. concurrent queries"
4307 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4314 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4315 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4318 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4319 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4322 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4323 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4326 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4327 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4332 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4333 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4336 msgid "Maximum number of leased addresses."
4337 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4340 msgid "Maximum snooping table size"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4345 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4346 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4350 msgid "Maximum transmit power"
4351 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4365 msgstr "ميغابت / ثانية"
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4369 msgstr "واسطة (متوسط)"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4376 msgid "Memory usage (%)"
4377 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4392 msgid "Method not found"
4393 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4396 msgid "Method of link monitoring"
4397 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4400 msgid "Method to determine link status"
4401 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4410 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4414 msgid "Minimum ARP validity time"
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4418 msgid "Minimum Number of Links"
4419 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4423 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4424 "Prevents ARP cache thrashing."
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4429 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4430 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4434 msgid "Mirror monitor port"
4435 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4438 msgid "Mirror source port"
4439 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4443 msgstr "بيانات الجوال"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4446 msgid "Mobility Domain"
4447 msgstr "مجال التنقل"
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4466 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4467 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4471 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4474 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4477 msgid "Modem default"
4478 msgstr "المودم الافتراضي"
4480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4485 msgid "Modem device"
4488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4489 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4490 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4494 msgid "Modem information query failed"
4495 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4500 msgid "Modem init timeout"
4501 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4504 msgid "Modem is disabled."
4505 msgstr "المودم معطل."
4507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4508 msgid "ModemManager"
4509 msgstr "مودم ماناجر"
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4517 msgid "More Characters"
4518 msgstr "المزيد من الأحرف"
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4531 msgid "Mount Points"
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4535 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4536 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4539 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4540 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4544 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4547 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4550 msgid "Mount attached devices"
4551 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4554 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4555 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4558 msgid "Mount options"
4559 msgstr "خيارات التثبيت"
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4563 msgstr "نقطة التركيب"
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4566 msgid "Mount swap not specifically configured"
4567 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4570 msgid "Mounted file systems"
4571 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4589 msgid "Multicast routing"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4593 msgid "Multicast to unicast"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4605 msgid "NAT64 Prefix"
4606 msgstr "بادئة NAT64"
4608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4614 msgid "NDP-Proxy slave"
4617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4622 msgid "NTP server candidates"
4623 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4634 msgid "Name of the new network"
4635 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4643 msgid "Neighbour cache validity"
4646 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4655 msgstr "شبكة الاتصال"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4658 msgid "Network SSID"
4659 msgstr "l SSIDلشبكة"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4662 msgid "Network Utilities"
4663 msgstr "مرافق الشبكة"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
4666 msgid "Network boot image"
4667 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4670 msgid "Network bridge configuration migration"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4675 msgid "Network device"
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4679 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4680 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4684 msgid "Network device is not present"
4685 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4688 msgid "Network ifname configuration migration"
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4693 msgid "Network interface"
4694 msgstr "واجهة الشبكة"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4702 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4705 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4706 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4709 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4710 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4713 msgid "New interface name…"
4714 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4727 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4728 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4732 msgstr "لايوجد بيانات"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4735 msgid "No Encryption"
4736 msgstr "لا يوجد تشفير"
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4739 msgid "No Host Routes"
4740 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4744 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4747 msgid "No RX signal"
4748 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4755 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4756 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4760 msgid "No client associated"
4761 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4764 msgid "No data received"
4765 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4769 msgid "No enforcement"
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4778 msgid "No entries available"
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4782 msgid "No entries in this directory"
4783 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4786 msgid "No files found"
4787 msgstr "لا توجد ملفات"
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4793 msgid "No host route"
4794 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4800 msgid "No information available"
4801 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4805 msgid "No matching prefix delegation"
4806 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4810 msgid "No more slaves available"
4811 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4814 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4815 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
4818 msgid "No negative cache"
4819 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4821 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4822 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4824 msgid "No password set!"
4825 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4828 msgid "No peers defined yet"
4829 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4833 msgid "No public keys present yet."
4834 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4837 msgid "No rules in this chain."
4838 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4841 msgid "No validation or filtering"
4842 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4846 msgid "No zone assigned"
4847 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4858 msgid "Noise Margin (SNR)"
4859 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4866 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4867 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4870 msgid "Non-wildcard"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4884 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4889 msgid "Not associated"
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4893 msgid "Not connected"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4905 msgid "Not started on boot"
4906 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4909 msgid "Not supported"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4914 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4917 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4918 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4933 msgid "Number of IGMP membership reports"
4934 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
4937 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4939 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4942 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4943 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4946 msgid "Obfuscated Group Password"
4947 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4950 msgid "Obfuscated Password"
4951 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4961 msgid "Obtain IPv6 address"
4962 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4970 msgid "Off-State Delay"
4971 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4978 msgid "On-State Delay"
4979 msgstr "حالة التأخير"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4983 msgstr "طريق على الارتباط"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4986 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4987 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4990 msgid "One of the following: %s"
4991 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4995 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4996 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4999 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5000 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5004 msgid "One or more required fields have no value!"
5005 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5008 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5013 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5014 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5018 msgid "Open list..."
5019 msgstr "فتح القائمة ..."
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5023 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5024 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5027 msgid "OpenFortivpn"
5028 msgstr "OpenFortivpn"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5032 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5033 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5034 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5039 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5040 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5045 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5046 "otherwise disable service."
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5050 msgid "Operating frequency"
5051 msgstr "تردد التشغيل"
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5055 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5056 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5059 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5060 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5063 msgid "Option changed"
5064 msgstr "تغير الخيار"
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5067 msgid "Option removed"
5068 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5075 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5080 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5081 "starting with <code>0x</code>."
5083 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5088 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5089 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5090 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5091 "for the interface."
5093 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5094 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5095 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5099 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5100 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5102 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5103 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5106 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5107 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5110 msgid "Optional. Description of peer."
5111 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5114 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5115 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5119 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5121 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5125 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5126 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5127 "routes through the tunnel."
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5131 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5132 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5135 msgid "Optional. Port of peer."
5136 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5140 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5141 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5143 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5144 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5147 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5148 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5174 msgid "Outgoing checksum"
5175 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5178 msgid "Outgoing interface"
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5185 msgid "Outgoing key"
5186 msgstr "مفتاح الصادر"
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5192 msgid "Outgoing serialization"
5193 msgstr "التسلسل الصادر"
5195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5196 msgid "Output Interface"
5197 msgstr "واجهة الإخراج"
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5202 msgstr "منطقة الإخراج"
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5209 msgid "Override IPv4 routing table"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5213 msgid "Override IPv6 routing table"
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5230 msgid "Override MTU"
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5238 msgid "Override TOS"
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5248 msgid "Override TTL"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5252 msgid "Override default interface name"
5253 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5256 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5257 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5261 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5262 "subnet that is served."
5264 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5268 msgid "Override the table used for internal routes"
5269 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5271 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5276 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5277 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5284 msgid "PAP/CHAP (both)"
5285 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5297 msgid "PAP/CHAP password"
5298 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5310 msgid "PAP/CHAP username"
5311 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5330 msgid "PIN code rejected"
5331 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5343 msgid "PPPoA Encapsulation"
5344 msgstr "تغليف PPPoA"
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5371 msgid "PSID-bits length"
5372 msgstr "طول بت PSID"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5375 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5376 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5379 msgid "Packet Steering"
5380 msgstr "توجيه الحزمة"
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5387 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5388 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5392 msgid "Part of zone %q"
5393 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5396 msgctxt "MACVLAN mode"
5397 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5400 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5407 msgstr "كلمة المرور"
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5410 msgid "Password authentication"
5411 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5414 msgid "Password of Private Key"
5415 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5418 msgid "Password of inner Private Key"
5419 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5425 msgid "Password strength"
5426 msgstr "قوة كلمة المرور"
5428 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5430 msgstr "كلمة المرور 2"
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5433 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5434 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5437 msgid "Path to CA-Certificate"
5438 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5441 msgid "Path to Client-Certificate"
5442 msgstr "مسار شهادة العميل"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5445 msgid "Path to Private Key"
5446 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5449 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5450 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5453 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5454 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5457 msgid "Path to inner Private Key"
5458 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5462 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5479 msgid "Peer IP address to assign"
5480 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5483 msgid "Peer MAC address"
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5488 msgid "Peer address is missing"
5489 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5492 msgid "Peer device name"
5495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5500 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5501 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5507 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5508 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5511 msgid "Perform reboot"
5512 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5515 msgid "Perform reset"
5516 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5519 msgid "Permission denied"
5520 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5523 msgid "Persistent Keep Alive"
5524 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5528 msgstr "المعدل المادي:"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5531 msgid "Physical Settings"
5532 msgstr "الإعدادات المادية"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5549 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5550 msgid "Please enter your username and password."
5551 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5554 msgid "Please select the file to upload."
5555 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5566 msgid "Port isolation"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5570 msgid "Port status:"
5571 msgstr "حالة المنفذ:"
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5574 msgid "Potential negation of: %s"
5575 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5578 msgid "Power Management Mode"
5579 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5582 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5583 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5591 msgstr "UMTS المفضل"
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5594 msgid "Prefix Delegated"
5595 msgstr "تفويض البادئة"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5598 msgid "Prefix suppressor"
5601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5602 msgid "Preshared Key"
5603 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5612 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5615 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5619 msgid "Prevents client-to-client communication"
5620 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5623 msgid "Primary Slave"
5624 msgstr "المستخدم الأساسي"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5627 msgctxt "VLAN port state"
5628 msgid "Primary VLAN ID"
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5633 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5634 "better than current slave (better, 1)"
5636 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5637 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5640 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5641 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5651 msgctxt "MACVLAN mode"
5652 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5679 msgid "Provide NTP server"
5680 msgstr "توفير خادم NTP"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5684 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5689 msgid "Provide new network"
5690 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5693 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5694 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5698 msgstr "المفتاح العمومي"
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5702 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5703 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5704 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5705 "code> file into the input field."
5707 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5708 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5709 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5712 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5713 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5717 msgid "QMI Cellular"
5718 msgstr "QMI الخلوية"
5720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
5730 msgid "Query all available upstream resolvers."
5732 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5736 msgid "Query interval"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5740 msgid "Query response interval"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5744 msgid "R0 Key Lifetime"
5745 msgstr "مفتاح RO دائم"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5748 msgid "R1 Key Holder"
5749 msgstr "حامل مفتاح R1"
5751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5752 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5753 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5756 msgid "RSSI threshold for joining"
5757 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5760 msgid "RTS/CTS Threshold"
5761 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5773 msgid "RX Rate / TX Rate"
5774 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5777 msgid "Radius-Accounting-Port"
5778 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5781 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5782 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5785 msgid "Radius-Accounting-Server"
5786 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5789 msgid "Radius-Authentication-Port"
5790 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5793 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5794 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5797 msgid "Radius-Authentication-Server"
5798 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5801 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5803 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5806 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5808 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5809 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5812 msgid "Really switch protocol?"
5813 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5816 msgid "Realtime Graphs"
5817 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5820 msgid "Reassociation Deadline"
5821 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5824 msgid "Rebind protection"
5825 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5830 msgstr "اعادة التشغيل"
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5837 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5840 msgid "Reboots the operating system of your device"
5841 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5848 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5849 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5852 msgid "Reconnect this interface"
5853 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5856 msgid "Redirect to HTTPS"
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5874 msgid "Relay Bridge"
5875 msgstr "جسر التتابع"
5877 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5878 msgid "Relay between networks"
5879 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5883 msgid "Relay bridge"
5884 msgstr "جسر التناوب"
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5889 msgid "Remote IPv4 address"
5890 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5895 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5896 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5899 msgid "Remote IPv6 address"
5900 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5904 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5905 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5912 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5916 msgid "Replace wireless configuration"
5917 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5920 msgid "Request IPv6-address"
5921 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5924 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5925 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5928 msgid "Request timeout"
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5935 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5936 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5942 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5943 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5950 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5951 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5954 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5955 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5958 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5959 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5964 msgid "Requires hostapd"
5965 msgstr "يتطلب هوستابد"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5969 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5970 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5974 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5975 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5978 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5979 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5983 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5984 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5988 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5989 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5997 msgid "Requires wpa-supplicant"
5998 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6002 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6003 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6007 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6008 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6011 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6012 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6017 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6018 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6022 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6023 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6026 msgid "Reselection policy for primary slave"
6027 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6030 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6038 msgid "Reset Counters"
6039 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6042 msgid "Reset to defaults"
6043 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6046 msgid "Resolv and Hosts Files"
6047 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6051 msgstr "ملف resolve"
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6054 msgid "Resource not found"
6055 msgstr "الموارد غير موجود"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6061 msgstr "إعادة تشغيل"
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6064 msgid "Restart Firewall"
6065 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6068 msgid "Restart radio interface"
6069 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6076 msgid "Restore backup"
6077 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
6081 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6082 "received if multiple IPs are available."
6084 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6089 msgid "Reveal/hide password"
6090 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6093 msgid "Reverse path filter"
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6101 msgid "Revert changes"
6102 msgstr "التغيرات المرتدة"
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6105 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6106 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6109 msgid "Reverting configuration…"
6110 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
6117 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6118 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6121 msgid "Root preparation"
6122 msgstr "تحضير الجذر"
6124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6125 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6126 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6129 msgid "Route Allowed IPs"
6130 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6138 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6139 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6143 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6144 msgid "Router Password"
6145 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6148 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6150 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6156 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6159 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6172 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6173 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6176 msgid "Run filesystem check"
6177 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6180 msgid "Runtime error"
6181 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6193 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6198 msgid "SSH server address"
6199 msgstr "عنوان خادم SSH"
6201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6202 msgid "SSH server port"
6203 msgstr "منفذ خادم SSH"
6205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6206 msgid "SSH username"
6207 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6222 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6232 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6247 msgid "Save & Apply"
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6255 msgid "Save mtdblock"
6256 msgstr "حفظ mtdblock"
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6259 msgid "Save mtdblock contents"
6260 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6268 msgid "Scheduled Tasks"
6269 msgstr "المهام المجدولة"
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6272 msgid "Section added"
6273 msgstr "تمت إضافة القسم"
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6276 msgid "Section removed"
6277 msgstr "تمت إزالة القسم"
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6280 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6281 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6285 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6286 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6289 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6290 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6295 msgid "Select file…"
6296 msgstr "حدد ملفًا …"
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6299 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6300 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6304 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6305 "messages advertising this device as IPv6 router."
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6309 msgid "Send ICMP redirects"
6312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6319 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6320 "conjunction with failure threshold"
6322 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6323 "بالتزامن مع حد الفشل"
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6326 msgid "Send the hostname of this device"
6327 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6330 msgid "Service Name"
6333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6335 msgid "Service Type"
6338 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6343 msgid "Session expired"
6344 msgstr "انتهت الجلسة"
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6352 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6357 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6358 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6360 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6361 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6364 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6365 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6369 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6370 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6371 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6376 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6381 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6382 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6385 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6386 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6390 msgid "Set up DHCP Server"
6391 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6396 msgid "Setting PLMN failed"
6397 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6401 msgid "Setting operation mode failed"
6402 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6409 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6413 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6414 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6422 msgid "Short Preamble"
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6427 msgid "Show current backup file list"
6428 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6431 msgid "Show empty chains"
6432 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6436 msgid "Show raw counters"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6440 msgid "Shutdown this interface"
6441 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6457 msgid "Signal / Noise"
6458 msgstr "إشارة / تشويش"
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6461 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6462 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6465 msgid "Signal Refresh Rate"
6466 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
6478 msgid "Size of DNS query cache"
6479 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6482 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6483 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6491 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6494 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6496 msgid "Skip to content"
6497 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6501 msgid "Skip to navigation"
6502 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6505 msgid "Slave Interfaces"
6506 msgstr "واجهات المستخدم"
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6510 msgid "Software VLAN"
6511 msgstr "برنامج VLAN"
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6514 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6515 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6517 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6518 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6519 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6521 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6522 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6523 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6527 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6528 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6531 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6532 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6544 msgid "Source interface"
6545 msgstr "واجهة المصدر"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6549 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6550 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6555 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6556 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6557 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6562 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6563 "dropped or delivered"
6565 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6566 "إسقاطها أو تسليمها"
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6569 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6570 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6573 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6574 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6577 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6578 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6581 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6582 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6585 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6586 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6590 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6591 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6597 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6598 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6600 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6601 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6605 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6608 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6610 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6612 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6614 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6618 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6619 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6620 "be reduced by the driver."
6622 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6623 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6624 "الفعلية بواسطة السائق."
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6628 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6630 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6633 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6634 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6638 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6639 "failover event in 200ms intervals"
6641 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6646 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6649 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6653 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6654 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6656 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6657 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6661 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6662 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6664 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6667 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6668 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6672 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6674 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6678 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6679 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6681 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6685 msgid "Specifies the system priority"
6686 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6690 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6691 "link failure detection"
6693 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6698 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6699 "link recovery detection"
6701 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6706 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6707 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6708 "wireless settings."
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6713 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6714 "traffic should be filtered for link monitoring"
6716 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6717 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6721 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6722 "address at enslavement"
6724 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6725 "عنوان MAC عند العبودية"
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6729 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6730 "netif_carrier_ok()"
6732 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6737 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6739 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6743 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6744 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6748 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6749 "slave while it is available"
6750 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6755 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6756 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6762 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6763 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6764 "<code>00..FF</code> (optional)."
6766 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6767 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6773 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6774 "default (64) (optional)."
6775 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6782 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6784 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6788 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6789 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6790 "FF</code> (optional)."
6792 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6793 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6800 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6801 "bytes) (optional)."
6803 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6807 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6809 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6812 msgid "Specify the secret encryption key here."
6813 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6816 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6829 msgid "Start priority"
6830 msgstr "أولوية البدء"
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6833 msgid "Start refresh"
6834 msgstr "ابدأ التحديث"
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6837 msgid "Starting configuration apply…"
6838 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6842 msgid "Starting wireless scan..."
6843 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6851 msgid "Static IPv4 Routes"
6852 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6855 msgid "Static IPv6 Routes"
6856 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6860 msgid "Static Lease"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6864 msgid "Static Leases"
6865 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6870 msgid "Static address"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
6875 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6876 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6877 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6879 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6880 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6881 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6884 msgid "Station inactivity limit"
6885 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6887 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6905 msgid "Stop refresh"
6906 msgstr "توقف عن التحديث"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6909 msgid "Strict filtering"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
6913 msgid "Strict order"
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6926 msgid "Suppress logging"
6927 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6930 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6931 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6948 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6949 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6961 msgid "Switch protocol"
6962 msgstr "بروتوكول التبديل"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6967 msgid "Switch to CIDR list notation"
6968 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6971 msgid "Symbolic link"
6972 msgstr "ارتباط رمزي"
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6975 msgid "Sync with NTP-Server"
6976 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6979 msgid "Sync with browser"
6980 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6982 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6996 msgid "System Priority"
6997 msgstr "أولوية النظام"
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7000 msgid "System Properties"
7001 msgstr "خصائص النظام"
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7004 msgid "System log buffer size"
7005 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7007 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7008 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7010 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7013 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7014 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7022 msgid "TFTP Settings"
7023 msgstr "إعدادات TFTP"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
7026 msgid "TFTP server root"
7027 msgstr "جذر خادم TFTP"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7036 msgstr "معدل الإرسال"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7039 msgid "TX queue length"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7058 msgid "Target Platform"
7061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7062 msgid "Target network"
7063 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7070 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7075 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7076 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7077 "Minimum is 1280 bytes."
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7082 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7083 "addresses are available via DHCPv6."
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7088 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7089 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7094 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7095 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7099 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7100 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7104 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7105 "weight specified here"
7108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7110 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7111 "username instead of the user ID!"
7113 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7114 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
7117 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
7121 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7125 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7126 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7132 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7133 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7136 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7137 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7142 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7143 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7148 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7149 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7153 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7158 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7163 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7164 "click and transfers the following information:"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7168 msgid "The VLAN ID must be unique"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7173 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7174 "code> and <code>_</code>"
7176 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7177 "</code> و <code> _ </code>"
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7180 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7181 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7185 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7187 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7191 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7192 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7193 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7194 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7195 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7196 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7199 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7200 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7201 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7202 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7203 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7208 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7209 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7211 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7212 "<code>/dev/sda1</code>))"
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7215 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7221 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7227 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7229 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7233 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7234 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7235 "'Continue' below to start the flash procedure."
7237 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7238 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7239 "لبدء إجراء الفلاش."
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7242 msgid "The following rules are currently active on this system."
7243 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7246 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7247 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7250 msgid "The given SSH public key has already been added."
7251 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7255 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7258 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7262 msgid "The interface name is already used"
7263 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7266 msgid "The interface name is too long"
7267 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7272 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7274 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7278 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7279 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7283 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7288 msgid "The local IPv4 address"
7289 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7295 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7296 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7299 msgid "The local IPv4 netmask"
7300 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7305 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7306 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7310 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7311 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7312 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7313 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7314 "detect the loss of the last member of a group"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7319 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7320 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7321 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7322 "host responses are spread out over a larger interval"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7327 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7328 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7332 msgid "The network name is already used"
7333 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7337 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7338 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7339 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7340 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7341 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7342 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7344 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7345 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7346 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7347 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7348 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7352 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7357 msgid "The reboot command failed with code %d"
7358 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7361 msgid "The restore command failed with code %d"
7362 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7366 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7367 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7368 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7372 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7373 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7375 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7376 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7377 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7381 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7383 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7387 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7388 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7389 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7392 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7393 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7394 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7398 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7399 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7401 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7402 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7405 msgid "The system password has been successfully changed."
7406 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7409 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7410 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7414 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7415 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7416 "\"Cancel\" to abort the operation."
7418 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7419 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7420 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7423 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7424 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7427 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7428 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7432 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7433 "you choose the generic image format for your platform."
7435 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7436 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7440 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7447 msgid "There are no active leases"
7448 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7451 msgid "There are no changes to apply"
7452 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7454 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7455 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7458 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7459 "protect the web interface."
7461 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7465 msgid "This IPv4 address of the relay"
7466 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7469 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7470 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7473 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7474 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7479 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7480 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7481 "configurations are automatically preserved."
7483 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7484 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7489 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7490 "password if no update key has been configured"
7492 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7493 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7497 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7498 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7500 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7501 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7505 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7506 "ends with <code>...:2/64</code>"
7508 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7509 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
7512 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7514 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7515 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7518 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7519 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7523 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7524 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7527 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7528 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7532 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7533 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7537 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7539 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7544 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7545 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7551 msgid "This section contains no values yet"
7552 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7555 msgid "Time Synchronization"
7556 msgstr "مزامنة الوقت"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7559 msgid "Time in milliseconds"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7563 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7567 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7568 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7575 msgid "Timeout in seconds"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7579 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7583 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7588 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7592 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7596 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7597 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7598 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7600 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7601 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7602 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7609 msgid "Total Available"
7610 msgstr "مجموعه متاحة"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7616 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7622 msgstr "حركة المرور"
7624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7626 msgid "Traffic Class"
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7638 msgid "Transmit Hash Policy"
7639 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7646 msgid "Trigger Mode"
7649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7655 msgid "Tunnel Interface"
7656 msgstr "واجهة النفق"
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7665 msgid "Tunnel device"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7670 msgstr "قوة الإرسال"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7680 msgid "Type of service"
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7693 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7694 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7699 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7705 msgid "Unable to determine device name"
7706 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7710 msgid "Unable to determine external IP address"
7711 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7715 msgid "Unable to determine upstream interface"
7716 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7718 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7719 msgid "Unable to dispatch"
7720 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7724 msgid "Unable to load log data:"
7725 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7730 msgid "Unable to obtain client ID"
7731 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7734 msgid "Unable to obtain mount information"
7735 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7738 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7739 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7742 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7743 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7747 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7748 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7752 msgid "Unable to resolve peer host name"
7753 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7756 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7757 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7762 msgid "Unable to save contents: %s"
7763 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7766 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7767 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7774 msgid "Unexpected reply data format"
7775 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
7779 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7780 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7781 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7782 "generated at first install."
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7792 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7793 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7797 msgid "Unknown error (%s)"
7798 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7801 msgid "Unknown error code"
7802 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7813 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7817 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7820 msgid "Unsaved Changes"
7821 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7824 msgid "Unspecified error"
7825 msgstr "خطأ غير محدد"
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7829 msgid "Unsupported MAP type"
7830 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7834 msgid "Unsupported modem"
7835 msgstr "مودم غير مدعوم"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7838 msgid "Unsupported protocol type."
7839 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7847 msgstr "تأخير التشغيل"
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7855 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7857 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7863 msgid "Upload archive..."
7864 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7871 msgid "Upload file…"
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7876 msgid "Upload request failed: %s"
7877 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7881 msgid "Uploading file…"
7882 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7886 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7887 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7888 "restarted to apply the updated configuration."
7890 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7891 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7895 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7896 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7901 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7902 "will be restarted to apply the updated configuration."
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7906 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7908 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
7914 msgstr "مدة التشغيل"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
7917 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7918 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7921 msgid "Use DHCP advertised servers"
7922 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7925 msgid "Use DHCP gateway"
7926 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7929 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7931 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7932 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7935 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7936 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7944 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7945 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7951 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7952 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7955 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7956 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7959 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7960 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7964 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7967 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7971 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7972 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7975 msgid "Use as root filesystem (/)"
7976 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7979 msgid "Use broadcast flag"
7980 msgstr "استخدم علم البث"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
7983 msgid "Use builtin IPv6-management"
7984 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7987 msgid "Use custom DNS servers"
7988 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7991 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7993 msgid "Use default gateway"
7994 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7999 msgid "Use gateway metric"
8000 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8003 msgid "Use legacy MAP"
8004 msgstr "استخدم MAP القديم"
8006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8008 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8009 "instead of RFC7597"
8011 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8015 msgid "Use routing table"
8016 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8019 msgid "Use system certificates"
8020 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8023 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8024 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
8028 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8029 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8030 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8031 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8032 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8034 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8035 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8036 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8037 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8038 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8041 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8042 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8046 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8048 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8057 msgid "Used Key Slot"
8058 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8062 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8063 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8065 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8070 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8073 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8074 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8077 msgid "User key (PEM encoded)"
8078 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8080 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8085 msgstr "اسم المستخدم"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8093 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8096 msgctxt "MACVLAN mode"
8097 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8102 msgid "VLAN (802.1ad)"
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8107 msgid "VLAN (802.1q)"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8117 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8119 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8121 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8124 msgid "VPN Local address"
8125 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8128 msgid "VPN Local port"
8129 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8132 msgid "VPN Protocol"
8133 msgstr "بروتوكول VPN"
8135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8143 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8144 msgid "VPN Server port"
8145 msgstr "منفذ خادم VPN"
8147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8149 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8150 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8154 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8155 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8158 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8159 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8163 msgid "VXLAN network identifier"
8164 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8167 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8168 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
8172 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8175 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8176 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8181 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8182 "the \"ca-bundle\" package"
8184 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8185 "الحزمة \"ca-bundle\""
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8188 msgid "Validation for all slaves"
8189 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8192 msgid "Validation only for active slave"
8193 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8196 msgid "Validation only for backup slaves"
8197 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8204 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8205 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
8208 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8212 msgid "Verifying the uploaded image file."
8213 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8221 msgid "Virtual Ethernet"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8225 msgid "Virtual dynamic interface"
8226 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8231 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8235 msgid "WEP Open System"
8236 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8240 msgid "WEP Shared Key"
8241 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8244 msgid "WEP passphrase"
8245 msgstr "عبارة مرور WEP"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8252 msgid "WPA passphrase"
8253 msgstr "عبارة مرور WPA"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8257 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8258 "and ad-hoc mode) to be installed."
8260 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8268 msgid "Waiting for device..."
8269 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8277 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8278 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8286 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8287 "preference value are considered first when allocating subnets."
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8292 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8293 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8296 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8297 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8301 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8302 "802.11a/802.11g rates."
8304 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8305 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8309 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8310 "may be significantly reduced."
8312 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8322 msgid "WireGuard VPN"
8323 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8325 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8333 msgid "Wireless Adapter"
8334 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8340 msgid "Wireless Network"
8341 msgstr "شبكة لاسلكية"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8344 msgid "Wireless Overview"
8345 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8348 msgid "Wireless Security"
8349 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8352 msgid "Wireless configuration migration"
8353 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8358 msgid "Wireless is disabled"
8359 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8364 msgid "Wireless is not associated"
8365 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8368 msgid "Wireless network is disabled"
8369 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8372 msgid "Wireless network is enabled"
8373 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
8376 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8377 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8380 msgid "Write system log to file"
8381 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8384 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8385 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8394 msgid "Yes (none, 0)"
8395 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8399 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8400 "Do you really want to shut down the interface?"
8402 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8406 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8407 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8408 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8410 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8411 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8412 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8414 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8415 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8416 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8418 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8419 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8423 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8425 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8429 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8430 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8433 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8434 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8437 msgid "ZRam Settings"
8438 msgstr "إعدادات ZRam"
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8469 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8539 msgid "driver default"
8540 msgstr "السائق الافتراضي"
8542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8543 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8544 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8548 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8555 msgstr "منتهية الصلاحية"
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8570 msgstr "الازدواج الكامل"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8578 msgid "hexadecimal encoded value"
8579 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8590 msgstr "الوضع الهجين"
8592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8603 msgid "key between 8 and 63 characters"
8604 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8607 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8608 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8611 msgid "managed config (M)"
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8615 msgid "medium security"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8623 msgid "mobile home agent (H)"
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8627 msgid "netif_carrier_ok()"
8628 msgstr "netif_carrier_ok()"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8637 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8641 msgid "non-empty value"
8642 msgstr "قيمة غير فارغة"
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8662 msgid "on available prefix"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8666 msgid "open network"
8667 msgstr "شبكة مفتوحة"
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8670 msgid "other config (O)"
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8679 msgid "positive decimal value"
8680 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8683 msgid "positive integer value"
8684 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8694 msgstr "وضع التتابع"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8710 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8711 msgid "sstpc Log-level"
8712 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8715 msgid "strong security"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8723 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8724 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8728 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8729 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8734 msgid "unique value"
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8765 msgid "unspecified -or- create:"
8766 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8770 msgstr "بدون علامات"
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8775 msgid "valid IP address"
8776 msgstr "عنوان IP صالح"
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8779 msgid "valid IP address or prefix"
8780 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8783 msgid "valid IPv4 CIDR"
8784 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8788 msgid "valid IPv4 address"
8789 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8792 msgid "valid IPv4 address or network"
8793 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8796 msgid "valid IPv4 address:port"
8797 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8800 msgid "valid IPv4 network"
8801 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8804 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8805 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8808 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8809 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8812 msgid "valid IPv6 CIDR"
8813 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8817 msgid "valid IPv6 address"
8818 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8821 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8822 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8825 msgid "valid IPv6 host id"
8826 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8829 msgid "valid IPv6 network"
8830 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8833 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8834 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8837 msgid "valid MAC address"
8838 msgstr "عنوان MAC صالح"
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8841 msgid "valid UCI identifier"
8842 msgstr "معرف UCI صالح"
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8845 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8846 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8850 msgid "valid address:port"
8851 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8855 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8856 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8859 msgid "valid decimal value"
8860 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8863 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8864 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8867 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8868 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8871 msgid "valid host:port"
8872 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8879 msgid "valid hostname"
8880 msgstr "اسم مضيف صالح"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8883 msgid "valid hostname or IP address"
8884 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8887 msgid "valid integer value"
8888 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8891 msgid "valid multicast MAC address"
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8895 msgid "valid network in address/netmask notation"
8896 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8899 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8900 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8904 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8905 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8909 msgid "valid port value"
8910 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8913 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8914 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8917 msgid "value between %d and %d characters"
8918 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8921 msgid "value between %f and %f"
8922 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8925 msgid "value greater or equal to %f"
8926 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8929 msgid "value smaller or equal to %f"
8930 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8933 msgid "value with %d characters"
8934 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8937 msgid "value with at least %d characters"
8938 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8941 msgid "value with at most %d characters"
8942 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8945 msgid "weak security"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8956 #~ msgid "Auto Refresh"
8957 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8963 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8964 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8965 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8967 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8968 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8970 #~ msgid "Value must not be empty"
8971 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8973 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8974 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8976 #~ msgid "Host entries"
8977 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8980 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8981 #~ "file was empty before editing."
8983 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8984 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8987 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8988 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8989 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8991 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8992 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8995 #~ msgid "Announced DNS servers"
8996 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8998 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8999 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9001 #~ msgid "Override MAC address"
9002 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9004 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9005 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9007 #~ msgid "stateful-only"
9008 #~ msgstr "مشكل فقط"
9010 #~ msgid "stateless"
9011 #~ msgstr "غير مشكل"
9013 #~ msgid "stateless + stateful"
9014 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9016 #~ msgid "Bridge interfaces"
9017 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9019 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9020 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9022 #~ msgid "Always announce default router"
9023 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9025 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9026 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9028 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9029 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9031 #~ msgid "NDP-Proxy"
9032 #~ msgstr "وكيل NDP"
9034 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9035 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9037 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9038 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9040 #~ msgid "Default Route"
9041 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9043 #~ msgid "Default gateway"
9044 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9046 #~ msgid "Gateway metric"
9047 #~ msgstr "قياس البوابة"
9049 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9050 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9052 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9053 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9055 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9056 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"