treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
227 msgid ""
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
229 "the router"
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
241 msgid "ADSL"
242 msgstr "ADSL"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
245 msgid "ANSI T1.413"
246 msgstr "ANSI T1.413"
247
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
252 msgid "APN"
253 msgstr "APN"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
256 msgid "ARP"
257 msgstr "ARP"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
264 msgid "ARP Interval"
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
269 msgstr "تصديق ARP"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "جسور ATM"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "واجهة غائبة"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "نقطة الدخول"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "إجراءات"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "نشيط"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "روابط نشطة"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "مخصصة"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "أضف"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "أضف عمل LED"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "أضف VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "إضافة مثيل"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "إضافة مفتاح"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
463
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
465 msgid "Add peer"
466 msgstr "إضافة نظير"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
494 msgid "Address"
495 msgstr "عنوان"
496
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
502 msgid "Addresses"
503 msgstr "عناوين"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "إدارة"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
527 msgid "Ageing time"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
543 msgid ""
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
556 msgid "Alert"
557 msgstr "انذار"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
570 msgid "All servers"
571 msgstr "جميع السيرفرات"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
574 msgid ""
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
576 "address."
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
594
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
610
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
622
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
630
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
632 msgid "Allowed IPs"
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
636 msgid "Always"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
648 msgid ""
649 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
650 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
651 msgstr ""
652 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
653 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
656 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
657 msgstr ""
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
660 msgid "An error occurred while saving the form:"
661 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
664 msgid "An optional, short description for this device"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
669 msgid "Annex"
670 msgstr "المرفق"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
673 msgid "Annex A + L + M (all)"
674 msgstr "Annex A + L + M (all)"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
677 msgid "Annex A G.992.1"
678 msgstr "الملحق أ G.992.1"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
681 msgid "Annex A G.992.2"
682 msgstr "الملحق أ G.992.2"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
685 msgid "Annex A G.992.3"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
689 msgid "Annex A G.992.5"
690 msgstr "الملحق أ G.992.5"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
693 msgid "Annex B (all)"
694 msgstr "الملحق ب (الكل)"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
697 msgid "Annex B G.992.1"
698 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
701 msgid "Annex B G.992.3"
702 msgstr "الملحق ب G.992.3"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
705 msgid "Annex B G.992.5"
706 msgstr "الملحق ب 992.5"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
709 msgid "Annex J (all)"
710 msgstr "الملحق ي (الكل)"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
713 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
714 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
717 msgid "Annex M (all)"
718 msgstr "الملحق م (الكل)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
721 msgid "Annex M G.992.3"
722 msgstr "الملحق م 992.3"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
725 msgid "Annex M G.992.5"
726 msgstr "الملحق م 992.5"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
729 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
733 msgid ""
734 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
735 "present."
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
739 msgid ""
740 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
741 "regardless of local default route availability."
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
747 "default route is present."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
751 msgid "Announced DNS domains"
752 msgstr "أعلن مجالات DNS"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
755 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
759 msgid "Anonymous Identity"
760 msgstr "هوية مجهولة"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
763 msgid "Anonymous Mount"
764 msgstr "mount مجهول"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
767 msgid "Anonymous Swap"
768 msgstr "swap مجهول"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
774 msgid "Any zone"
775 msgstr "أي منطقة"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
778 msgid "Apply backup?"
779 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
782 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
783 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
784
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
787 msgid "Apply unchecked"
788 msgstr "تطبيق ملحوظ"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
791 msgid "Applying configuration changes… %ds"
792 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
795 msgid "Architecture"
796 msgstr "بنية"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
799 msgid "Arp-scan"
800 msgstr ""
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
803 msgid ""
804 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
805 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
809 msgid ""
810 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
811 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
815 msgid "Associated Stations"
816 msgstr "المحطات المرتبطة"
817
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
819 msgid "Associations"
820 msgstr "الارتباطات"
821
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
823 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
824 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
825
826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
828 msgid "Auth Group"
829 msgstr "مجموعة المصادقة"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
832 msgid "Authentication"
833 msgstr "المصادقة"
834
835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
837 msgid "Authentication Type"
838 msgstr "نوع المصادقة"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
841 msgid "Authoritative"
842 msgstr "موثوق"
843
844 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
845 msgid "Authorization Required"
846 msgstr "التفويض مطلوب"
847
848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
857 msgid "Automatic"
858 msgstr "أوتوماتيكي"
859
860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
862 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
863 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
866 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
867 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
870 msgid ""
871 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
872 "routing."
873 msgstr ""
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
876 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
877 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
880 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
881 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
884 msgid "Automount Filesystem"
885 msgstr "نظام ملفات Automount"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
888 msgid "Automount Swap"
889 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
892 msgid "Available"
893 msgstr "متاح"
894
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
906 msgid "Average:"
907 msgstr "متوسط:"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
910 msgid "B43 + B43C"
911 msgstr "B43 + B43C"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
914 msgid "B43 + B43C + V43"
915 msgstr "B43 + B43C + V43"
916
917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
918 msgid "BR / DMR / AFTR"
919 msgstr "BR / DMR / AFTR"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
926 msgid "BSSID"
927 msgstr "BSSID"
928
929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
931 msgid "Back to Overview"
932 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
933
934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
935 msgid "Back to configuration"
936 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
939 msgid "Backup"
940 msgstr "نسخ احتياطي"
941
942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
943 msgid "Backup / Flash Firmware"
944 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
945
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
948 msgid "Backup file list"
949 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
950
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
953 msgid "Band"
954 msgstr "نِطاق"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
957 msgid "Base device"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
961 msgid "Beacon Interval"
962 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
966 msgid ""
967 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
968 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
969 "defined backup patterns."
970 msgstr ""
971 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
972 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
973 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
976 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
977 msgstr ""
978 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
979 "في نظام Linux)"
980
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
989 msgid "Bind interface"
990 msgstr "واجهة ربط"
991
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1000 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1001 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1006 msgid "Bitrate"
1007 msgstr "معدل البت"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1010 msgid "Bonding Policy"
1011 msgstr "سياسة الترابط"
1012
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1015 msgid "Bridge"
1016 msgstr "جسر"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1019 msgctxt "MACVLAN mode"
1020 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1025 msgid "Bridge VLAN filtering"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1030 msgid "Bridge device"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1035 msgid "Bridge port specific options"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1039 msgid "Bridge ports"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1043 msgid "Bridge unit number"
1044 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1047 msgid "Bring up empty bridge"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1051 msgid "Bring up on boot"
1052 msgstr "إحضار على التمهيد"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1055 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1059 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1060 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1064 msgid "Browse…"
1065 msgstr "تصفح…"
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1068 msgid "Buffered"
1069 msgstr "مخزنة"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1072 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1073 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1074
1075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1076 msgid "CLAT configuration failed"
1077 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1078
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1080 msgid "CPU usage (%)"
1081 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1084 msgid "Cached"
1085 msgstr "مخبأ"
1086
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1089 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1090 msgid "Call failed"
1091 msgstr "الاتصال فشل"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1103 msgid "Cancel"
1104 msgstr "إلغاء"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1107 msgid "Category"
1108 msgstr "فئة"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1111 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1112 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1115 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1116 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1119 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1120 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1123 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1124 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1128 msgid ""
1129 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1130 "`logread -f` during handshake for actual values"
1131 msgstr ""
1132 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1133 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1137 msgid ""
1138 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1139 "Subject CN (exact match)"
1140 msgstr ""
1141 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1142 "(مطابقة تامة)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1146 msgid ""
1147 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1148 "Subject CN (suffix match)"
1149 msgstr ""
1150 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1151 "(مطابقة لاحقة)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1155 msgid ""
1156 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1157 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1158 msgstr ""
1159 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1160 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1165 msgid "Chain"
1166 msgstr "سلسلة"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1169 msgid "Changes"
1170 msgstr "التغييرات"
1171
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1173 msgid "Changes have been reverted."
1174 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1177 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1178 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1179
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1187 msgid "Channel"
1188 msgstr "قناة"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1191 msgid "Channel Analysis"
1192 msgstr "تحليل القناة"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1195 msgid "Channel Width"
1196 msgstr "عرض القناة"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1199 msgid "Check filesystems before mount"
1200 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1203 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1204 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1207 msgid "Checking archive…"
1208 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1212 msgid "Checking image…"
1213 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1216 msgid "Choose mtdblock"
1217 msgstr "اختر mtdblock"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1221 msgid ""
1222 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1223 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1224 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1225 "interface to it."
1226 msgstr ""
1227 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1228 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1229 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1232 msgid ""
1233 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1234 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1235 msgstr ""
1236 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1237 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1240 msgid "Cipher"
1241 msgstr "الشفرة"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1244 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1245 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1248 msgid ""
1249 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1250 "configuration files."
1251 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1254 msgid ""
1255 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1256 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1257 msgstr ""
1258 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1259 "مخصصة للمهنيين!)"
1260
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1264 msgid "Client"
1265 msgstr "العميل"
1266
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1269 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1270 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1275 msgid "Close"
1276 msgstr "إغلق"
1277
1278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1284 msgid ""
1285 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1286 "persist connection"
1287 msgstr ""
1288 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1291 msgid "Close list..."
1292 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1301 msgid "Collecting data..."
1302 msgstr "جمع البيانات..."
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1305 msgid "Command"
1306 msgstr "أمر"
1307
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1309 msgid "Command OK"
1310 msgstr "أمر OK"
1311
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1313 msgid "Command failed"
1314 msgstr "فشل الأمر"
1315
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1317 msgid "Comment"
1318 msgstr "تعليق"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1321 msgid ""
1322 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1323 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1324 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1325 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1326 msgstr ""
1327 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1328 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1329 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1330 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1331
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1336 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1337 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1341 msgid "Configuration"
1342 msgstr "إعدادات"
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1345 msgid "Configuration changes applied."
1346 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1349 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1350 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1351
1352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1354 msgid "Configuration failed"
1355 msgstr "فشل التكوين"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1358 msgid ""
1359 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1360 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1361 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1362 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1363 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1364 "offered."
1365 msgstr ""
1366 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1367 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1368 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1369 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1370 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1371 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1372 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1375 msgid ""
1376 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1377 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1381 msgid ""
1382 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1383 "\">RA</abbr> service on this interface."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1387 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1391 msgid ""
1392 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1396 msgid "Configure…"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1400 msgid "Confirm disconnect"
1401 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1404 msgid "Confirmation"
1405 msgstr "تأكيد"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1411 msgid "Connected"
1412 msgstr "متصل"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1416 msgid "Connection attempt failed"
1417 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1420 msgid "Connection attempt failed."
1421 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1424 msgid "Connection lost"
1425 msgstr "انقطع الاتصال"
1426
1427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1428 msgid "Connections"
1429 msgstr "روابط"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1432 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1433 msgstr ""
1434 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1437 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1438 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1443 msgid "Contents have been saved."
1444 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1451 msgid "Continue"
1452 msgstr "يكمل"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1455 msgid ""
1456 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1457 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1458 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1459 msgstr ""
1460 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1461 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1462 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1465 msgid "Country"
1466 msgstr "بلد"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1469 msgid "Country Code"
1470 msgstr "الرقم الدولي"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1473 msgid "Coverage cell density"
1474 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1478 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1479 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1482 msgid "Create interface"
1483 msgstr "إنشاء واجهة"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1486 msgid "Critical"
1487 msgstr "حرج"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1490 msgid "Cron Log Level"
1491 msgstr "مستوى سجل Cron"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1494 msgid "Current power"
1495 msgstr "القوة الحالية"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1503 msgid "Custom Interface"
1504 msgstr "واجهة مخصصة"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1507 msgid ""
1508 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1509 "this, perform a factory-reset first."
1510 msgstr ""
1511 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1512 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1513
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1515 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1516 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1519 msgid ""
1520 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1521 "\">LED</abbr>s if possible."
1522 msgstr ""
1523 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1524 "امكن."
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1527 msgid "DAD transmits"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1531 msgid "DAE-Client"
1532 msgstr "عميل -DAE"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1535 msgid "DAE-Port"
1536 msgstr "بوابة -DAE"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1539 msgid "DAE-Secret"
1540 msgstr "سر -DAE"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1543 msgid "DHCP Server"
1544 msgstr "سرفير DHCP"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1548 msgid "DHCP and DNS"
1549 msgstr "DHCP و DNS"
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1554 msgid "DHCP client"
1555 msgstr "عميل DHCP"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1558 msgid "DHCP-Options"
1559 msgstr "خيارات DHCP"
1560
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1563 msgid "DHCPv6 client"
1564 msgstr "عميل DHCPv6"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1567 msgid "DHCPv6-Service"
1568 msgstr "خدمة DHCPv6"
1569
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1575 msgid "DNS"
1576 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
1579 msgid "DNS forwardings"
1580 msgstr "شحن DNS"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1583 msgid "DNS query port"
1584 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1587 msgid "DNS search domains"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1591 msgid "DNS server port"
1592 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1595 msgid "DNS weight"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1599 msgid "DNS-Label / FQDN"
1600 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1603 msgid "DNSSEC"
1604 msgstr "DNSSEC"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
1607 msgid "DNSSEC check unsigned"
1608 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1611 msgid "DPD Idle Timeout"
1612 msgstr "مهلة خمول DPD"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1615 msgid "DS-Lite AFTR address"
1616 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1620 msgid "DSL"
1621 msgstr "DSL"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1624 msgid "DSL Status"
1625 msgstr "حالة DSL"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1628 msgid "DSL line mode"
1629 msgstr "وضع خط DSL"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1632 msgid "DTIM Interval"
1633 msgstr "فترة DTIM"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1638 msgid "DUID"
1639 msgstr "DUID"
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1642 msgid "Data Rate"
1643 msgstr "معدل البيانات"
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1647 msgid "Debug"
1648 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1653 msgid "Default %d"
1654 msgstr "الافتراضي %d"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1657 msgid "Default router"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1661 msgid "Default state"
1662 msgstr "الحالة التلقائية"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1665 msgid ""
1666 "Define additional DHCP options, for example "
1667 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1668 "servers to clients."
1669 msgstr ""
1670 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1671 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1672 "للعملاء."
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1675 msgid ""
1676 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1677 "but for outgoing frames"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1681 msgid ""
1682 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1683 "priority on incoming frames"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1687 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1698 msgid "Delete"
1699 msgstr "احدف"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1703 msgid "Delete key"
1704 msgstr "احدف المفتاح"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1707 msgid "Delete request failed: %s"
1708 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1711 msgid "Delete this network"
1712 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1715 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1716 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1721 msgid "Description"
1722 msgstr "الوصف"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1725 msgid "Deselect"
1726 msgstr "إلغاء"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1729 msgid "Design"
1730 msgstr "تصميم"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1733 msgid "Designated master"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1739 msgid "Destination"
1740 msgstr "وجهة"
1741
1742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1743 msgid "Destination port"
1744 msgstr "بوابة الوجهة"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1748 msgid "Destination zone"
1749 msgstr "منطقة الوجهة"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1765 msgid "Device"
1766 msgstr "جهاز"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1769 msgid "Device Configuration"
1770 msgstr "تكوين الجهاز"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1773 msgid "Device is not active"
1774 msgstr "الجهاز غير نشط"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1778 msgid "Device is restarting…"
1779 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1782 msgid "Device name"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1786 msgid "Device not managed by ModemManager."
1787 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1790 msgid "Device not present"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1794 msgid "Device type"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1798 msgid "Device unreachable!"
1799 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1802 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1803 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1806 msgid "Devices"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1810 msgid "Diagnostics"
1811 msgstr "التشخيص"
1812
1813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1815 msgid "Dial number"
1816 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1819 msgid "Directory"
1820 msgstr "الدليل"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1826 msgid "Disable"
1827 msgstr "تعطيل"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1830 msgid ""
1831 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1832 "this interface."
1833 msgstr ""
1834 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1835 "الواجهة."
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1839 msgid "Disable DNS lookups"
1840 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1843 msgid "Disable Encryption"
1844 msgstr "تعطيل التشفير"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1847 msgid "Disable Inactivity Polling"
1848 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1851 msgid "Disable this network"
1852 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1865 msgid "Disabled"
1866 msgstr "غير مفعل"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1869 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1870 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
1873 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1874 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1880 msgid "Disconnect"
1881 msgstr "قطع الاتصال"
1882
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1885 msgid "Disconnection attempt failed"
1886 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1889 msgid "Disconnection attempt failed."
1890 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1898 msgid "Dismiss"
1899 msgstr "إلغاء"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1902 msgid "Distance Optimization"
1903 msgstr "تحسين المسافة"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1906 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1907 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1910 msgid ""
1911 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1912 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1913 "forwarder."
1914 msgstr ""
1915 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1916 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1917 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
1920 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1921 msgstr ""
1922 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1928 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1929 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1932 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1933 msgstr ""
1934 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1935 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
1938 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1939 msgstr ""
1940 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1941 "العامة"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
1944 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1945 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1948 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1949 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1952 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1956 msgctxt "VLAN port state"
1957 msgid "Do not participate"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1961 msgid ""
1962 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1963 "packets."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1967 msgid "Do not send a hostname"
1968 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1971 msgid ""
1972 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1973 "abbr> messages on this interface."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1977 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1978 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1981 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1982 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1983
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1985 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1986 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1989 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1990 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
1993 msgid "Domain"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1997 msgid "Domain required"
1998 msgstr "المجال مطلوب"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2001 msgid "Domain whitelist"
2002 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2003
2004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2007 msgid "Don't Fragment"
2008 msgstr "لا تجزئ"
2009
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2011 msgid "Down"
2012 msgstr "أسفل"
2013
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2015 msgid "Down Delay"
2016 msgstr "تأخير"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2019 msgid "Download backup"
2020 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2023 msgid "Download mtdblock"
2024 msgstr "تحميل mtdblock"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2027 msgid "Downstream SNR offset"
2028 msgstr "تعويض مصب SNR"
2029
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2031 msgid "Drag to reorder"
2032 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2035 msgid "Drop Duplicate Frames"
2036 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2039 msgid "Dropbear Instance"
2040 msgstr "مثيل Dropbear"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2043 msgid ""
2044 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2045 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2046 msgstr ""
2047 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2048 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2049
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2052 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2053 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2056 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2057 msgstr ""
2058 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2061 msgid "Dynamic tunnel"
2062 msgstr "نفق ديناميكي"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2065 msgid ""
2066 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2067 "having static leases will be served."
2068 msgstr ""
2069 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2070 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2071
2072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2073 msgid "EA-bits length"
2074 msgstr "طول EA بت"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2077 msgid "EAP-Method"
2078 msgstr "طريقة EAP"
2079
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2087 msgid "Edit"
2088 msgstr "تحرير"
2089
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2091 msgid ""
2092 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2093 "reload the page."
2094 msgstr ""
2095 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2096 "لإعادة تحميل الصفحة."
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2099 msgid "Edit this network"
2100 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2103 msgid "Edit wireless network"
2104 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2107 msgid "Egress QoS mapping"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2111 msgctxt "VLAN port state"
2112 msgid "Egress tagged"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2116 msgctxt "VLAN port state"
2117 msgid "Egress untagged"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2121 msgid "Emergency"
2122 msgstr "طوارئ"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2126 msgid "Enable"
2127 msgstr "شغل"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2130 msgid ""
2131 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2132 "snooping"
2133 msgstr ""
2134 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2137 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2138 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2141 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2147 msgid "Enable DNS lookups"
2148 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2151 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2152 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2155 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2156 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2159 msgid "Enable IPv6"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2163 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2164 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2172 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2173 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2176 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2177 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2180 msgid "Enable MAC address learning"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2184 msgid "Enable NTP client"
2185 msgstr "تمكين عميل NTP"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2188 msgid "Enable Single DES"
2189 msgstr "تمكين واحد DES"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2192 msgid "Enable TFTP server"
2193 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2196 msgid "Enable VLAN filtering"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2200 msgid "Enable VLAN functionality"
2201 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2204 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2205 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2208 msgid ""
2209 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2210 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2211 "\">HTTPS</abbr> port."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2215 msgid ""
2216 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2220 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2221 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2224 msgid "Enable learning and aging"
2225 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2228 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2229 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2232 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2233 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2236 msgid "Enable multicast fast leave"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2240 msgid "Enable multicast querier"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2244 msgid "Enable multicast support"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2248 msgid ""
2249 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2250 msgstr ""
2251 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2252 "تعيق سرعة الشبكة."
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2255 msgid "Enable promiscuous mode"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2260 msgid "Enable rx checksum"
2261 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2267 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2268 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2269
2270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2273 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2274 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2277 msgid "Enable this network"
2278 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2282 msgid "Enable tx checksum"
2283 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2286 msgid "Enable unicast flooding"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2292 msgid "Enabled"
2293 msgstr "مفعل"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2296 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2297 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2300 msgid ""
2301 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2302 "Domain"
2303 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2306 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2307 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2310 msgid "Encapsulation limit"
2311 msgstr "حد التغليف"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2315 msgid "Encapsulation mode"
2316 msgstr "وضع التغليف"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2323 msgid "Encryption"
2324 msgstr "التشفير"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2327 msgid "Endpoint Host"
2328 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2331 msgid "Endpoint Port"
2332 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2335 msgid "Enforce IGMPv1"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2339 msgid "Enforce IGMPv2"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2343 msgid "Enforce IGMPv3"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2347 msgid "Enforce MLD version 1"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2351 msgid "Enforce MLD version 2"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2355 msgid "Enter custom value"
2356 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2357
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2359 msgid "Enter custom values"
2360 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2361
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2363 msgid "Erasing..."
2364 msgstr "محو ..."
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2372 msgid "Error"
2373 msgstr "خطأ"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2376 msgid "Errored seconds (ES)"
2377 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2381 msgid "Ethernet Adapter"
2382 msgstr "محول إيثرنت"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2386 msgid "Ethernet Switch"
2387 msgstr "محول إيثرنت"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2390 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2391 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2394 msgid "Every second (fast, 1)"
2395 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2398 msgid "Exclude interfaces"
2399 msgstr "استبعاد واجهات"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
2402 msgid ""
2403 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2404 "e.g. for RBL services."
2405 msgstr ""
2406 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2409 msgid "Existing device"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
2413 msgid "Expand hosts"
2414 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2417 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2418 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2421 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2425 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2429 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2442 msgid "Expecting: %s"
2443 msgstr "توقع: %s"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2446 msgid "Expecting: non-empty value"
2447 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2448
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2450 msgid "Expires"
2451 msgstr "تنتهي"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2454 msgid ""
2455 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2456 msgstr ""
2457 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2458 "code>)."
2459
2460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2461 msgid "External"
2462 msgstr "خارجي"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2465 msgid "External R0 Key Holder List"
2466 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2469 msgid "External R1 Key Holder List"
2470 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2471
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2473 msgid "External system log server"
2474 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2475
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2477 msgid "External system log server port"
2478 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2479
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2481 msgid "External system log server protocol"
2482 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2485 msgid "Extra SSH command options"
2486 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2489 msgid "Extra pppd options"
2490 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2493 msgid "Extra sstpc options"
2494 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2497 msgid "FT over DS"
2498 msgstr "FT على DS"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2501 msgid "FT over the Air"
2502 msgstr "FT عبر الأثير"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2505 msgid "FT protocol"
2506 msgstr "بروتوكول FT"
2507
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2509 msgid "Failed to change the system password."
2510 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2513 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2514 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2515
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2517 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2518 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2521 msgid "File"
2522 msgstr "ملف"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2525 msgid ""
2526 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2527 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2528 msgstr ""
2529 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2530 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2531 "بالمجال أو للخوادم."
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2534 msgid "File not accessible"
2535 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2538 msgid "File to store DHCP lease information."
2539 msgstr ""
2540 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2541 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
2544 msgid "File with upstream resolvers."
2545 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2546
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2548 msgid "Filename"
2549 msgstr "اسم الملف"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2552 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2553 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2557 msgid "Filesystem"
2558 msgstr "نظام الملفات"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2561 msgid "Filter private"
2562 msgstr "تصفية خاصة"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2565 msgid "Filter useless"
2566 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2569 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2570 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2573 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2574 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2577 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2578 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2579
2580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2582 msgid "Finalizing failed"
2583 msgstr "فشل الإنهاء"
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2586 msgid ""
2587 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2588 "with defaults based on what was detected"
2589 msgstr ""
2590 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2591 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2594 msgid "Find and join network"
2595 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2596
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2598 msgid "Finish"
2599 msgstr "نهاية"
2600
2601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2602 msgid "Firewall"
2603 msgstr "جدار الحماية"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2606 msgid "Firewall Mark"
2607 msgstr "علامة جدار الحماية"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2610 msgid "Firewall Settings"
2611 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2612
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2614 msgid "Firewall Status"
2615 msgstr "حالة جدار الحماية"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2618 msgid "Firewall mark"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2622 msgid "Firmware File"
2623 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2626 msgid "Firmware Version"
2627 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
2630 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2631 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2635 msgid "Flash image..."
2636 msgstr "صورة فلاش ..."
2637
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2639 msgid "Flash image?"
2640 msgstr "فلاش الصورة؟"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2643 msgid "Flash new firmware image"
2644 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2647 msgid "Flash operations"
2648 msgstr "عمليات الفلاش"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2652 msgid "Flashing…"
2653 msgstr "تتبيت الصورة …"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2656 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2660 msgid "Force"
2661 msgstr "أجبار"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2664 msgid "Force 40MHz mode"
2665 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2668 msgid "Force CCMP (AES)"
2669 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2672 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2673 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2676 msgid "Force IGMP version"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2680 msgid "Force MLD version"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2684 msgid "Force TKIP"
2685 msgstr "فرض TKIP"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2688 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2689 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2692 msgid "Force link"
2693 msgstr "ارتباط القوة"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2696 msgid "Force upgrade"
2697 msgstr "قوة الترقية"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2700 msgid "Force use of NAT-T"
2701 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2702
2703 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2704 msgid "Form token mismatch"
2705 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2708 msgid ""
2709 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2710 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2711 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2712 "interface and downstream interfaces."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2716 msgid ""
2717 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2718 "messages received on the designated master interface to downstream "
2719 "interfaces."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2723 msgid "Forward DHCP traffic"
2724 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2727 msgid ""
2728 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2729 "downstream interfaces."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2733 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2734 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2737 msgid "Forward broadcast traffic"
2738 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2741 msgid "Forward delay"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2745 msgid "Forward mesh peer traffic"
2746 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2749 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2753 msgid "Forwarding mode"
2754 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2757 msgid "Fragmentation Threshold"
2758 msgstr "عتبة التجزيء"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2761 msgid ""
2762 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2763 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2764 msgstr ""
2765 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2766 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2771 msgid "GHz"
2772 msgstr "GHz"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2776 msgid "GPRS only"
2777 msgstr "فقطGPRS"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2780 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2781 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2784 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2785 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2788 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2789 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2792 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2793 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2798 msgid "Gateway"
2799 msgstr "بوابة"
2800
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2802 msgid "Gateway Ports"
2803 msgstr "منافذ البوابة"
2804
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2807 msgid "Gateway address is invalid"
2808 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2816 msgid "General Settings"
2817 msgstr "الاعدادات العامة"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2823 msgid "General Setup"
2824 msgstr "الإعداد العام"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2827 msgid "General device options"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2831 msgid "Generate Config"
2832 msgstr "توليد التكوين"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2835 msgid "Generate Key"
2836 msgstr "توليد مفتاح"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2839 msgid "Generate New QR-Code"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2843 msgid "Generate PMK locally"
2844 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2845
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2847 msgid "Generate archive"
2848 msgstr "إنشاء أرشيف"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2851 msgid "Generate new QR-Code"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2855 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2856 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2859 msgid "Global Settings"
2860 msgstr "الاعدادات العامة"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2863 msgid "Global network options"
2864 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2865
2866 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2867 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2868 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2869 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2870 msgid "Go to firmware upgrade..."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2876 msgid "Go to password configuration..."
2877 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2878
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2883 msgid "Go to relevant configuration page"
2884 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2887 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2888 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2891 msgid "Grant access to DHCP status display"
2892 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2893
2894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2895 msgid "Grant access to DSL status display"
2896 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2899 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2900 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2903 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2904 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2907 msgid "Grant access to SSH configuration"
2908 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2909
2910 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2911 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2912 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2915 msgid "Grant access to crontab configuration"
2916 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2919 msgid "Grant access to firewall status"
2920 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2923 msgid "Grant access to flash operations"
2924 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2927 msgid "Grant access to main status display"
2928 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2931 msgid "Grant access to mmcli"
2932 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
2935 msgid "Grant access to mount configuration"
2936 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2939 msgid "Grant access to network configuration"
2940 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2943 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2944 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2945
2946 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2947 msgid "Grant access to network status information"
2948 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2951 msgid "Grant access to process status"
2952 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2955 msgid "Grant access to realtime statistics"
2956 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2959 msgid "Grant access to routing status"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
2963 msgid "Grant access to startup configuration"
2964 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2967 msgid "Grant access to system configuration"
2968 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2971 msgid "Grant access to system logs"
2972 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2975 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2979 msgid "Grant access to wireless channel status"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
2983 msgid "Grant access to wireless status display"
2984 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2987 msgid "Group Password"
2988 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2991 msgid "Guest"
2992 msgstr "ضيف"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2995 msgid "HE.net password"
2996 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2999 msgid "HE.net username"
3000 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3004 msgid "HTTP(S) Access"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3008 msgid "Hang Up"
3009 msgstr "قطع الخط"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3012 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3013 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3016 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3017 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3020 msgid "Hello interval"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3024 msgid ""
3025 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3026 "the timezone."
3027 msgstr ""
3028 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3031 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3032 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3035 msgid "Hide QR-Code"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3040 msgid "Hide empty chains"
3041 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3044 msgid "High"
3045 msgstr "عالي"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3051 msgid "Host"
3052 msgstr "ضيف"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3055 msgid "Host expiry timeout"
3056 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3059 msgid "Host-Uniq tag content"
3060 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3068 msgid "Hostname"
3069 msgstr "اسم المضيف"
3070
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3072 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3073 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3076 msgid "Hostnames"
3077 msgstr "أسماء المضيفين"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3080 msgid ""
3081 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3082 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3083 "useful to rebind an FQDN."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3087 msgid "Human-readable counters"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3091 msgid "Hybrid"
3092 msgstr "هجين"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3096 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3097 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3100 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3101 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3104 msgid "IKE DH Group"
3105 msgstr "مجموعة IKE DH"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3108 msgid "IP Addresses"
3109 msgstr "عناوينIP"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3112 msgid "IP Protocol"
3113 msgstr "بروتوكول IP"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3116 msgid "IP Sets"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3120 msgid "IP Type"
3121 msgstr "نوع IP"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3126 msgid "IP address"
3127 msgstr "نوع IP"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3131 msgid "IP address is invalid"
3132 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3136 msgid "IP address is missing"
3137 msgstr "عنوان IP مفقود"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3140 msgid "IP set"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3144 msgid "IP sets"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3148 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3149 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3159 msgid "IPv4"
3160 msgstr "IPv4"
3161
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3163 msgid "IPv4 Firewall"
3164 msgstr "جدار حماية IPv4"
3165
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3167 msgid "IPv4 Neighbours"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3171 msgid "IPv4 Routing"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3175 msgid "IPv4 Rules"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3179 msgid "IPv4 Upstream"
3180 msgstr "IPv4 المنبع"
3181
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3187 msgid "IPv4 address"
3188 msgstr "عنوان IPv4"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3191 msgid "IPv4 assignment length"
3192 msgstr "طول تعيين IPv4"
3193
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3195 msgid "IPv4 broadcast"
3196 msgstr "بث IPv4"
3197
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3199 msgid "IPv4 gateway"
3200 msgstr "بوابة IPv4"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3204 msgid "IPv4 netmask"
3205 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3206
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3208 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3209 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3212 msgid "IPv4 only"
3213 msgstr "IPv4 فقط"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3216 msgid "IPv4 prefix"
3217 msgstr "بادئة IPv4"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3221 msgid "IPv4 prefix length"
3222 msgstr "طول بادئة IPv4"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3225 msgid "IPv4+IPv6"
3226 msgstr "IPv4+IPv6"
3227
3228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3230 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3231 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3234 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3235 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3250 msgid "IPv6"
3251 msgstr "IPv6"
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3254 msgid "IPv6 Firewall"
3255 msgstr "جدار حماية IPv6"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3258 msgid "IPv6 MTU"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3262 msgid "IPv6 Neighbours"
3263 msgstr "جيران IPv6"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3266 msgid "IPv6 RA Settings"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3270 msgid "IPv6 Routing"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3274 msgid "IPv6 Rules"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3278 msgid "IPv6 Settings"
3279 msgstr "إعدادات IPv6"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3282 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3283 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3286 msgid "IPv6 Upstream"
3287 msgstr "IPv6 المنبع"
3288
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3292 msgid "IPv6 address"
3293 msgstr "عنوان IPv6"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3296 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3297 msgid "IPv6 assignment hint"
3298 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3301 msgid "IPv6 assignment length"
3302 msgstr "طول تعيين IPv6"
3303
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3305 msgid "IPv6 gateway"
3306 msgstr "بوابة IPv6"
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3309 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3310 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3313 msgid "IPv6 only"
3314 msgstr "IPv6 فقط"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3317 msgid "IPv6 preference"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3322 msgid "IPv6 prefix"
3323 msgstr "بادئة IPv6"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3326 msgid "IPv6 prefix filter"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3331 msgid "IPv6 prefix length"
3332 msgstr "طول بادئة IPv6"
3333
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3336 msgid "IPv6 routed prefix"
3337 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3340 msgid "IPv6 source routing"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3344 msgid "IPv6 suffix"
3345 msgstr "لاحقة IPv6"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3348 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3349 msgstr ""
3350 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3353 msgid "IPv6 support"
3354 msgstr "دعم IPv6"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3357 msgid "IPv6-PD"
3358 msgstr "IPv6-PD"
3359
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3362 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3363 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3364
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3367 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3368 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3369
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3372 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3373 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3376 msgid "Identity"
3377 msgstr "هوية"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3380 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3381 msgstr ""
3382
3383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3384 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3385 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3388 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3389 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3392 msgid "If checked, encryption is disabled"
3393 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3396 msgid ""
3397 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3398 "classes."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3403 msgid ""
3404 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3405 msgstr ""
3406 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3407 "الجهاز الثابت"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3411 msgid ""
3412 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3413 "device node"
3414 msgstr ""
3415 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3416 "الثابت"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3419 msgid ""
3420 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3421 "configuration before generating a QR-Code"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3427 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3428 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3433 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3434 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3437 msgid ""
3438 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3439 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3440 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3441 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3442 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3443 msgstr ""
3444 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3445 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3446 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3447 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3448 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3449 "\">RAM</abbr>."
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3452 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3453 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3456 msgid "Ignore interface"
3457 msgstr "تجاهل الواجهة"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
3460 msgid "Ignore resolv file"
3461 msgstr "تجاهل حل الملف"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3464 msgid "Image"
3465 msgstr "صورة"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3468 msgid "Image check failed:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3472 msgid "In"
3473 msgstr "في"
3474
3475 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3476 msgid ""
3477 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3478 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3479 msgstr ""
3480 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3481 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3482
3483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3484 msgid "In seconds"
3485 msgstr "في ثوان"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3492 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3493 msgid "Inactivity timeout"
3494 msgstr "مهلة الخمول"
3495
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3497 msgid "Inbound:"
3498 msgstr "واردة:"
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3501 msgid ""
3502 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3503 "installed_packages.txt"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3510 msgid "Incoming checksum"
3511 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3514 msgid "Incoming interface"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3521 msgid "Incoming key"
3522 msgstr "مفتاح وارد"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3528 msgid "Incoming serialization"
3529 msgstr "التسلسل الوارد"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3532 msgid "Info"
3533 msgstr "معلومات"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3536 msgid "Information"
3537 msgstr "معلومة"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3540 msgid "Ingress QoS mapping"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3545 msgid "Initialization failure"
3546 msgstr "فشل التهيئة"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3549 msgid "Initscript"
3550 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3553 msgid "Initscripts"
3554 msgstr "نصوص أولية"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3557 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3558 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3561 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3562 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3565 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3566 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3569 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3570 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3573 msgid "Install protocol extensions..."
3574 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3577 msgid ""
3578 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3579 "BSSID <code>%h</code>."
3580 msgstr ""
3581 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3582 "code>."
3583
3584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3585 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3586 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3592 msgid "Interface"
3593 msgstr "واجهه"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3596 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3600 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3601 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3604 msgid "Interface Configuration"
3605 msgstr "تكوين الواجهة"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3609 msgid "Interface has %d pending changes"
3610 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3613 msgid "Interface is disabled"
3614 msgstr "الواجهة معطلة"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3617 msgid "Interface is marked for deletion"
3618 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3621 msgid "Interface is reconnecting..."
3622 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3627 msgid "Interface is shutting down..."
3628 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3631 msgid "Interface is starting..."
3632 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3635 msgid "Interface is stopping..."
3636 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3639 msgid "Interface name"
3640 msgstr "اسم الواجهة"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3644 msgid "Interface not present or not connected yet."
3645 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3649 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3650 msgid "Interfaces"
3651 msgstr "واجهات"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3654 msgid "Internal"
3655 msgstr "داخلي"
3656
3657 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3658 msgid "Internal Server Error"
3659 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3662 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3663 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3666 msgid ""
3667 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3668 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3669 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3673 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3678 msgid "Invalid"
3679 msgstr "غير صالح"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3685 msgid "Invalid APN provided"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3690 msgid "Invalid Base64 key string"
3691 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3695 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3696 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3700 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3701 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3704 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3705 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3708 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3709 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3710
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3712 msgid "Invalid argument"
3713 msgstr "سيطة غير صالحة"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3716 msgid ""
3717 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3718 "supports one and only one bearer."
3719 msgstr ""
3720 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3721 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3724 msgid "Invalid command"
3725 msgstr "أمر خاطئ"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3728 msgid "Invalid hexadecimal value"
3729 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3730
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3732 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3733 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3736 msgid "Invert match"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3740 msgid "Isolate Clients"
3741 msgstr "عزل العملاء"
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3744 msgid ""
3745 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3746 "flash memory, please verify the image file!"
3747 msgstr ""
3748 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3749 "الصورة!"
3750
3751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3754 msgid "JavaScript required!"
3755 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3758 msgid "Join Network"
3759 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3762 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3763 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3766 msgid "Joining Network: %q"
3767 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3770 msgid "Jump to rule"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3774 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3775 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3779 msgid "Kernel Log"
3780 msgstr "سجل النواة"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3783 msgid "Kernel Version"
3784 msgstr "إصدار النواة"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3787 msgid "Key"
3788 msgstr "مفتاح"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3795 msgid "Key #%d"
3796 msgstr "المفتاح # d%"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3802 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3803 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3804
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3809 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3810 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3813 msgid "Kill"
3814 msgstr "أوقف"
3815
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3818 msgid "L2TP"
3819 msgstr "L2TP"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3822 msgid "L2TP Server"
3823 msgstr "خادم L2TP"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3826 msgid "LACPDU Packets"
3827 msgstr "حزم LACPDU"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3835 msgid "LCP echo failure threshold"
3836 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3844 msgid "LCP echo interval"
3845 msgstr "فاصل صدى LCP"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3848 msgid "LED Configuration"
3849 msgstr "تكوين الصمام"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3852 msgid "LLC"
3853 msgstr "LLC"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3857 msgid "Label"
3858 msgstr "ملصق"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3861 msgid "Language"
3862 msgstr "اللغة"
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3865 msgid "Language and Style"
3866 msgstr "اللغة والأسلوب"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3869 msgid "Last member interval"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3873 msgid "Latency"
3874 msgstr "وقت الإستجابة"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3877 msgid "Leaf"
3878 msgstr "ورقة"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3881 msgid "Learn"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3885 msgid "Learn routes"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3889 msgid "Lease file"
3890 msgstr "ملف الإيجار"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3894 msgid "Lease time"
3895 msgstr "مدة الايجار"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3901 msgid "Lease time remaining"
3902 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3907 msgid "Leave empty to autodetect"
3908 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3914 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3915 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3918 msgid ""
3919 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3920 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3921 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3922 msgstr ""
3923 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3924 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3925 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3926
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3928 msgid "Legend:"
3929 msgstr "عنوان تفسيري:"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3932 msgid "Limit"
3933 msgstr "حد"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3936 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3937 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3940 msgid "Line Mode"
3941 msgstr "وضع الخط"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3944 msgid "Line State"
3945 msgstr "حالة الخط"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3948 msgid "Line Uptime"
3949 msgstr "جهوزية الخط"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3952 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3953 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3956 msgid "Link Monitoring"
3957 msgstr "مراقبة الارتباط"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3960 msgid "Link On"
3961 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3964 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3965 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
3969 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3973 msgid ""
3974 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3975 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3976 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3977 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3978 "Association."
3979 msgstr ""
3980 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3981 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3982 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3983 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3986 msgid ""
3987 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3988 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3989 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3990 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3991 "PMK-R1 keys."
3992 msgstr ""
3993 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3994 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3995 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3996 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3997
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3999 msgid "List of SSH key files for auth"
4000 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4003 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4004 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
4007 msgid "List of domains to force to an IP address."
4008 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4011 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4012 msgstr ""
4013 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4014 "\">DNS</abbr>"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4017 msgid "Listen Port"
4018 msgstr "بوابة الاستماع"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4021 msgid "Listen interfaces"
4022 msgstr "واجهات الاستماع"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4025 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4026 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4029 msgid ""
4030 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4031 "explicitly."
4032 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
4035 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4036 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4039 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4040 msgid "Load"
4041 msgstr "حمولة"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4044 msgid "Load Average"
4045 msgstr "متوسط الحمولة"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4048 msgid "Loading QR-Code..."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4052 msgid "Loading directory contents…"
4053 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4054
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4056 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4058 msgid "Loading view…"
4059 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4062 msgid "Local"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4066 msgid "Local IP address"
4067 msgstr "عنوان IP المحلي"
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4071 msgid "Local IP address is invalid"
4072 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4075 msgid "Local IP address to assign"
4076 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4086 msgid "Local IPv4 address"
4087 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4090 msgid "Local IPv6 DNS server"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4098 msgid "Local IPv6 address"
4099 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4102 msgid "Local Startup"
4103 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4107 msgid "Local Time"
4108 msgstr "التوقيت المحلي"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4111 msgid "Local ULA"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4115 msgid "Local domain"
4116 msgstr "المجال المحلي"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4119 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4120 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4123 msgid "Local server"
4124 msgstr "السرفير المحلي"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4127 msgid "Local service only"
4128 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4131 msgid "Localise queries"
4132 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4135 msgid "Lock to BSSID"
4136 msgstr "قفل ل BSSID"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4139 msgid "Log output level"
4140 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4143 msgid "Log queries"
4144 msgstr "سجل الاستفسارات"
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4147 msgid "Logging"
4148 msgstr "تسجيل"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4152 msgid ""
4153 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4154 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4155 msgstr ""
4156 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4157 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4158
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4161 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4162 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4163
4164 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4165 msgid "Login"
4166 msgstr "تسجيل الدخول"
4167
4168 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4169 msgid "Logout"
4170 msgstr "تسجيل خروج"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4173 msgid "Loose filtering"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4177 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4178 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4181 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4182 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4186 msgid "MAC"
4187 msgstr "MAC"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4190 msgid "MAC Address"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4194 msgid "MAC Address Filter"
4195 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4198 msgid "MAC Address For The Actor"
4199 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4203 msgid "MAC VLAN"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4215 msgid "MAC address"
4216 msgstr "عنوان MAC"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4219 msgid "MAC-Filter"
4220 msgstr "مرشح MAC"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4223 msgid "MAC-List"
4224 msgstr "قائمة MAC"
4225
4226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4228 msgid "MAP / LW4over6"
4229 msgstr "MAP / LW4over6"
4230
4231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4233 msgid "MAP rule is invalid"
4234 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4235
4236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4237 msgid "MD5"
4238 msgstr "MD5"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4242 msgid "MHz"
4243 msgstr "MHz"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4246 msgid "MII"
4247 msgstr "MII"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4250 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4251 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4254 msgid "MII Interval"
4255 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4262 msgid "MTU"
4263 msgstr "MTU"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4266 msgid ""
4267 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4268 "below:"
4269 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4278 msgid "Manual"
4279 msgstr "يدوي"
4280
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4282 msgid "Master"
4283 msgstr "سيد"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4286 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4290 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4291 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4294 msgid "Max. DHCP leases"
4295 msgstr ""
4296 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4297 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4300 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4301 msgstr ""
4302 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4303 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4306 msgid "Max. concurrent queries"
4307 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4310 msgid "Maximum age"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4314 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4315 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4318 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4319 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4322 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4323 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4326 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4327 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4332 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4333 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4336 msgid "Maximum number of leased addresses."
4337 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4340 msgid "Maximum snooping table size"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4344 msgid ""
4345 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4346 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4350 msgid "Maximum transmit power"
4351 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4364 msgid "Mbit/s"
4365 msgstr "ميغابت / ثانية"
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4368 msgid "Medium"
4369 msgstr "واسطة (متوسط)"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4372 msgid "Memory"
4373 msgstr "ذاكرة"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4376 msgid "Memory usage (%)"
4377 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4378
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4380 msgid "Mesh"
4381 msgstr "شبكية"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4384 msgid "Mesh ID"
4385 msgstr "معرف شبكة"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4388 msgid "Mesh Id"
4389 msgstr "معرف شبكة"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4392 msgid "Method not found"
4393 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4396 msgid "Method of link monitoring"
4397 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4400 msgid "Method to determine link status"
4401 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4406 msgid "Metric"
4407 msgstr "قياس"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4410 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4414 msgid "Minimum ARP validity time"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4418 msgid "Minimum Number of Links"
4419 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4422 msgid ""
4423 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4424 "Prevents ARP cache thrashing."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4428 msgid ""
4429 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4430 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4434 msgid "Mirror monitor port"
4435 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4438 msgid "Mirror source port"
4439 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4440
4441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4442 msgid "Mobile Data"
4443 msgstr "بيانات الجوال"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4446 msgid "Mobility Domain"
4447 msgstr "مجال التنقل"
4448
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4458 msgid "Mode"
4459 msgstr "شكل"
4460
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4462 msgid "Model"
4463 msgstr "نموذج"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4466 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4467 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4468
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4470 msgid ""
4471 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4472 "minutes."
4473 msgstr ""
4474 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4475
4476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4477 msgid "Modem default"
4478 msgstr "المودم الافتراضي"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4485 msgid "Modem device"
4486 msgstr "جهاز مودم"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4489 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4490 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4491
4492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4494 msgid "Modem information query failed"
4495 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4500 msgid "Modem init timeout"
4501 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4504 msgid "Modem is disabled."
4505 msgstr "المودم معطل."
4506
4507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4508 msgid "ModemManager"
4509 msgstr "مودم ماناجر"
4510
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4513 msgid "Monitor"
4514 msgstr "مراقب"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4517 msgid "More Characters"
4518 msgstr "المزيد من الأحرف"
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4521 msgid "More…"
4522 msgstr "المزيد…"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4525 msgid "Mount Point"
4526 msgstr "نقطة الركب"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4531 msgid "Mount Points"
4532 msgstr "نقاط الركب"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4535 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4536 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4537
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4539 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4540 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4543 msgid ""
4544 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4545 "filesystem"
4546 msgstr ""
4547 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4550 msgid "Mount attached devices"
4551 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4554 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4555 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4558 msgid "Mount options"
4559 msgstr "خيارات التثبيت"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4562 msgid "Mount point"
4563 msgstr "نقطة التركيب"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4566 msgid "Mount swap not specifically configured"
4567 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4570 msgid "Mounted file systems"
4571 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4572
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4574 msgid "Move down"
4575 msgstr "تحرك لأسفل"
4576
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4578 msgid "Move up"
4579 msgstr "تحرك لأعلى"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4585 msgid "Multicast"
4586 msgstr "متعدد"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4589 msgid "Multicast routing"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4593 msgid "Multicast to unicast"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4597 msgid "NAS ID"
4598 msgstr "NAS ID"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4601 msgid "NAT-T Mode"
4602 msgstr "وضع NAT-T"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4605 msgid "NAT64 Prefix"
4606 msgstr "بادئة NAT64"
4607
4608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4610 msgid "NCM"
4611 msgstr "NCM"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4614 msgid "NDP-Proxy slave"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4618 msgid "NT Domain"
4619 msgstr "مجال NT"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4622 msgid "NTP server candidates"
4623 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4624
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4630 msgid "Name"
4631 msgstr "اسم"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4634 msgid "Name of the new network"
4635 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4636
4637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4639 msgid "Navigation"
4640 msgstr "التنقل"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4643 msgid "Neighbour cache validity"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4654 msgid "Network"
4655 msgstr "شبكة الاتصال"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4658 msgid "Network SSID"
4659 msgstr "l SSIDلشبكة"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4662 msgid "Network Utilities"
4663 msgstr "مرافق الشبكة"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
4666 msgid "Network boot image"
4667 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4670 msgid "Network bridge configuration migration"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4675 msgid "Network device"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4679 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4680 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4684 msgid "Network device is not present"
4685 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4688 msgid "Network ifname configuration migration"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4693 msgid "Network interface"
4694 msgstr "واجهة الشبكة"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4697 msgid "Never"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4701 msgid ""
4702 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4703 "files only."
4704 msgstr ""
4705 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4706 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4709 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4710 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4713 msgid "New interface name…"
4714 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4715
4716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4717 msgid "Next »"
4718 msgstr "التالي \""
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4723 msgid "No"
4724 msgstr "لا"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4727 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4728 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4729
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4731 msgid "No Data"
4732 msgstr "لايوجد بيانات"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4735 msgid "No Encryption"
4736 msgstr "لا يوجد تشفير"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4739 msgid "No Host Routes"
4740 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4743 msgid "No NAT-T"
4744 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4747 msgid "No RX signal"
4748 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4749
4750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4754 msgid ""
4755 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4756 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4760 msgid "No client associated"
4761 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4762
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4764 msgid "No data received"
4765 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4769 msgid "No enforcement"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4778 msgid "No entries available"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4782 msgid "No entries in this directory"
4783 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4786 msgid "No files found"
4787 msgstr "لا توجد ملفات"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4793 msgid "No host route"
4794 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4800 msgid "No information available"
4801 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4802
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4805 msgid "No matching prefix delegation"
4806 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4810 msgid "No more slaves available"
4811 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4814 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4815 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
4818 msgid "No negative cache"
4819 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4820
4821 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4822 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4824 msgid "No password set!"
4825 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4828 msgid "No peers defined yet"
4829 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4833 msgid "No public keys present yet."
4834 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4835
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4837 msgid "No rules in this chain."
4838 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4839
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4841 msgid "No validation or filtering"
4842 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4846 msgid "No zone assigned"
4847 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4854 msgid "Noise"
4855 msgstr "التشويش"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4858 msgid "Noise Margin (SNR)"
4859 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4862 msgid "Noise:"
4863 msgstr "التشويش:"
4864
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4866 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4867 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4870 msgid "Non-wildcard"
4871 msgstr "غير البدل"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4876 msgid "None"
4877 msgstr "لاشيء"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4881 msgid "Normal"
4882 msgstr "عادي"
4883
4884 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4885 msgid "Not Found"
4886 msgstr "غير موجود"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4889 msgid "Not associated"
4890 msgstr "ليس مرتبط"
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4893 msgid "Not connected"
4894 msgstr "غير متصل"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4901 msgid "Not present"
4902 msgstr "غير موجود"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4905 msgid "Not started on boot"
4906 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4907
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4909 msgid "Not supported"
4910 msgstr "غير مدعوم"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4913 msgid ""
4914 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4915 "have problems"
4916 msgstr ""
4917 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4918 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4921 msgid "Notes"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4925 msgid "Notice"
4926 msgstr "ملاحضة"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4929 msgid "Nslookup"
4930 msgstr "Nslookup"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4933 msgid "Number of IGMP membership reports"
4934 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
4937 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4938 msgstr ""
4939 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4942 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4943 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4946 msgid "Obfuscated Group Password"
4947 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4950 msgid "Obfuscated Password"
4951 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4952
4953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4961 msgid "Obtain IPv6 address"
4962 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4966 msgid "Off"
4967 msgstr "مغلق"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4970 msgid "Off-State Delay"
4971 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4974 msgid "On"
4975 msgstr "مفتوح"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4978 msgid "On-State Delay"
4979 msgstr "حالة التأخير"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4982 msgid "On-link"
4983 msgstr "طريق على الارتباط"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4986 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4987 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4988
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4990 msgid "One of the following: %s"
4991 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4992
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4995 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4996 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4997
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4999 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5000 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5001
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5004 msgid "One or more required fields have no value!"
5005 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5008 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5012 msgid ""
5013 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5014 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5018 msgid "Open list..."
5019 msgstr "فتح القائمة ..."
5020
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5023 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5024 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5027 msgid "OpenFortivpn"
5028 msgstr "OpenFortivpn"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5031 msgid ""
5032 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5033 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5034 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5038 msgid ""
5039 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5040 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5044 msgid ""
5045 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5046 "otherwise disable service."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5050 msgid "Operating frequency"
5051 msgstr "تردد التشغيل"
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5055 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5056 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5059 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5060 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5061
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5063 msgid "Option changed"
5064 msgstr "تغير الخيار"
5065
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5067 msgid "Option removed"
5068 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5071 msgid "Optional"
5072 msgstr "خياري"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5075 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5079 msgid ""
5080 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5081 "starting with <code>0x</code>."
5082 msgstr ""
5083 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5084 "<code>0x</code>."
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5087 msgid ""
5088 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5089 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5090 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5091 "for the interface."
5092 msgstr ""
5093 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5094 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5095 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5096
5097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5098 msgid ""
5099 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5100 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5101 msgstr ""
5102 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5103 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5106 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5107 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5108
5109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5110 msgid "Optional. Description of peer."
5111 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5112
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5114 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5115 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5116
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5118 msgid ""
5119 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5120 "interface."
5121 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5122
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5124 msgid ""
5125 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5126 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5127 "routes through the tunnel."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5131 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5132 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5133
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5135 msgid "Optional. Port of peer."
5136 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5137
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5139 msgid ""
5140 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5141 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5142 msgstr ""
5143 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5144 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5145
5146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5147 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5148 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5151 msgid "Options"
5152 msgstr "خيارات"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5155 msgid "Options:"
5156 msgstr "خيارات:"
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5159 msgid "Other:"
5160 msgstr "آخر:"
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5163 msgid "Out"
5164 msgstr "خارج"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5167 msgid "Outbound:"
5168 msgstr "صادر:"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5174 msgid "Outgoing checksum"
5175 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5178 msgid "Outgoing interface"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5185 msgid "Outgoing key"
5186 msgstr "مفتاح الصادر"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5192 msgid "Outgoing serialization"
5193 msgstr "التسلسل الصادر"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5196 msgid "Output Interface"
5197 msgstr "واجهة الإخراج"
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5201 msgid "Output zone"
5202 msgstr "منطقة الإخراج"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5205 msgid "Overlap"
5206 msgstr "تداخل"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5209 msgid "Override IPv4 routing table"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5213 msgid "Override IPv6 routing table"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5222 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5230 msgid "Override MTU"
5231 msgstr "تجاوز MTU"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5238 msgid "Override TOS"
5239 msgstr "تجاوز TOS"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5248 msgid "Override TTL"
5249 msgstr "تجاوز TTL"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5252 msgid "Override default interface name"
5253 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5256 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5257 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5260 msgid ""
5261 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5262 "subnet that is served."
5263 msgstr ""
5264 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5265 "تقديمها."
5266
5267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5268 msgid "Override the table used for internal routes"
5269 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5270
5271 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5272 msgid "Overview"
5273 msgstr "نظرة عامة"
5274
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5276 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5277 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5280 msgid "Owner"
5281 msgstr "مالك"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5284 msgid "PAP/CHAP (both)"
5285 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5297 msgid "PAP/CHAP password"
5298 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5310 msgid "PAP/CHAP username"
5311 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5314 msgid "PDP Type"
5315 msgstr "نوع PDP"
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5318 msgid "PID"
5319 msgstr "PID"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5325 msgid "PIN"
5326 msgstr "PIN"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5330 msgid "PIN code rejected"
5331 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5334 msgid "PMK R1 Push"
5335 msgstr "دفع PMK R1"
5336
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5339 msgid "PPP"
5340 msgstr "PPP"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5343 msgid "PPPoA Encapsulation"
5344 msgstr "تغليف PPPoA"
5345
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5348 msgid "PPPoATM"
5349 msgstr "PPPoATM"
5350
5351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5353 msgid "PPPoE"
5354 msgstr "PPPoE"
5355
5356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5358 msgid "PPPoSSH"
5359 msgstr "PPPoSSH"
5360
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5363 msgid "PPtP"
5364 msgstr "PPtP"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5367 msgid "PSID offset"
5368 msgstr "إزاحة PSID"
5369
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5371 msgid "PSID-bits length"
5372 msgstr "طول بت PSID"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5375 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5376 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5379 msgid "Packet Steering"
5380 msgstr "توجيه الحزمة"
5381
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5383 msgid "Packets"
5384 msgstr "الحزم"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5387 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5388 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5392 msgid "Part of zone %q"
5393 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5396 msgctxt "MACVLAN mode"
5397 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5406 msgid "Password"
5407 msgstr "كلمة المرور"
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5410 msgid "Password authentication"
5411 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5414 msgid "Password of Private Key"
5415 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5418 msgid "Password of inner Private Key"
5419 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5425 msgid "Password strength"
5426 msgstr "قوة كلمة المرور"
5427
5428 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5429 msgid "Password2"
5430 msgstr "كلمة المرور 2"
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5433 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5434 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5437 msgid "Path to CA-Certificate"
5438 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5441 msgid "Path to Client-Certificate"
5442 msgstr "مسار شهادة العميل"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5445 msgid "Path to Private Key"
5446 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5449 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5450 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5453 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5454 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5457 msgid "Path to inner Private Key"
5458 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5459
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5461 msgid "Paused"
5462 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5463
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5475 msgid "Peak:"
5476 msgstr "قمة:"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5479 msgid "Peer IP address to assign"
5480 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5483 msgid "Peer MAC address"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5488 msgid "Peer address is missing"
5489 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5492 msgid "Peer device name"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5496 msgid "Peers"
5497 msgstr "الأقران"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5500 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5501 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5507 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5508 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5511 msgid "Perform reboot"
5512 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5515 msgid "Perform reset"
5516 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5517
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5519 msgid "Permission denied"
5520 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5523 msgid "Persistent Keep Alive"
5524 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5525
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5527 msgid "Phy Rate:"
5528 msgstr "المعدل المادي:"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5531 msgid "Physical Settings"
5532 msgstr "الإعدادات المادية"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5537 msgid "Ping"
5538 msgstr "ping"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5546 msgid "Pkts."
5547 msgstr "الحزم."
5548
5549 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5550 msgid "Please enter your username and password."
5551 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5552
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5554 msgid "Please select the file to upload."
5555 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5556
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5558 msgid "Policy"
5559 msgstr "سياسة"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5562 msgid "Port"
5563 msgstr "المنفذ"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5566 msgid "Port isolation"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5570 msgid "Port status:"
5571 msgstr "حالة المنفذ:"
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5574 msgid "Potential negation of: %s"
5575 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5576
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5578 msgid "Power Management Mode"
5579 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5580
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5582 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5583 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5586 msgid "Prefer LTE"
5587 msgstr "LTE المفضل"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5590 msgid "Prefer UMTS"
5591 msgstr "UMTS المفضل"
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5594 msgid "Prefix Delegated"
5595 msgstr "تفويض البادئة"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5598 msgid "Prefix suppressor"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5602 msgid "Preshared Key"
5603 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5611 msgid ""
5612 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5613 "ignore failures"
5614 msgstr ""
5615 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5616 "الإخفاقات"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5619 msgid "Prevents client-to-client communication"
5620 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5623 msgid "Primary Slave"
5624 msgstr "المستخدم الأساسي"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5627 msgctxt "VLAN port state"
5628 msgid "Primary VLAN ID"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5632 msgid ""
5633 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5634 "better than current slave (better, 1)"
5635 msgstr ""
5636 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5637 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5640 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5641 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5647 msgid "Priority"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5651 msgctxt "MACVLAN mode"
5652 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5656 msgid "Private Key"
5657 msgstr "مفتاح سري"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5661 msgid "Processes"
5662 msgstr "العمليات"
5663
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5665 msgid "Prot."
5666 msgstr "بروتوكول"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5675 msgid "Protocol"
5676 msgstr "بروتوكول"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5679 msgid "Provide NTP server"
5680 msgstr "توفير خادم NTP"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5683 msgid ""
5684 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5685 "and requests."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5689 msgid "Provide new network"
5690 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5693 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5694 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5697 msgid "Public Key"
5698 msgstr "المفتاح العمومي"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5701 msgid ""
5702 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5703 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5704 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5705 "code> file into the input field."
5706 msgstr ""
5707 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5708 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5709 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5712 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5713 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5714
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5717 msgid "QMI Cellular"
5718 msgstr "QMI الخلوية"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5722 msgid "QR-Code"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5726 msgid "Quality"
5727 msgstr "جودة"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
5730 msgid "Query all available upstream resolvers."
5731 msgstr ""
5732 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5733 "\">DNS</abbr>"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5736 msgid "Query interval"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5740 msgid "Query response interval"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5744 msgid "R0 Key Lifetime"
5745 msgstr "مفتاح RO دائم"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5748 msgid "R1 Key Holder"
5749 msgstr "حامل مفتاح R1"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5752 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5753 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5756 msgid "RSSI threshold for joining"
5757 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5760 msgid "RTS/CTS Threshold"
5761 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5765 msgid "RX"
5766 msgstr "RX"
5767
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5769 msgid "RX Rate"
5770 msgstr "معدل RX"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5773 msgid "RX Rate / TX Rate"
5774 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5777 msgid "Radius-Accounting-Port"
5778 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5781 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5782 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5785 msgid "Radius-Accounting-Server"
5786 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5789 msgid "Radius-Authentication-Port"
5790 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5793 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5794 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5797 msgid "Radius-Authentication-Server"
5798 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5801 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5802 msgstr ""
5803 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5806 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5807 msgstr ""
5808 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5809 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5812 msgid "Really switch protocol?"
5813 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5816 msgid "Realtime Graphs"
5817 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5820 msgid "Reassociation Deadline"
5821 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5824 msgid "Rebind protection"
5825 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5829 msgid "Reboot"
5830 msgstr "اعادة التشغيل"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5836 msgid "Rebooting…"
5837 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5840 msgid "Reboots the operating system of your device"
5841 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5844 msgid "Receive"
5845 msgstr "استقبل"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5848 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5849 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5852 msgid "Reconnect this interface"
5853 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5854
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5856 msgid "Redirect to HTTPS"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5860 msgid "References"
5861 msgstr "مراجع"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5864 msgid "Refreshing"
5865 msgstr "تجديد"
5866
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5869 msgid "Relay"
5870 msgstr "تناوب"
5871
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5874 msgid "Relay Bridge"
5875 msgstr "جسر التتابع"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5878 msgid "Relay between networks"
5879 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5880
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5883 msgid "Relay bridge"
5884 msgstr "جسر التناوب"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5889 msgid "Remote IPv4 address"
5890 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5895 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5896 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5899 msgid "Remote IPv6 address"
5900 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5904 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5905 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5908 msgid "Remove"
5909 msgstr "نزع"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5912 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5916 msgid "Replace wireless configuration"
5917 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5920 msgid "Request IPv6-address"
5921 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5924 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5925 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5926
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5928 msgid "Request timeout"
5929 msgstr "طلب مهلة"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5935 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5936 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5937
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5942 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5943 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5946 msgid "Required"
5947 msgstr "مطلوب"
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5950 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5951 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5954 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5955 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5956
5957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5958 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5959 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5964 msgid "Requires hostapd"
5965 msgstr "يتطلب هوستابد"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5969 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5970 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5974 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5975 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5978 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5979 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5983 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5984 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5988 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5989 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5997 msgid "Requires wpa-supplicant"
5998 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6002 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6003 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6007 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6008 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6011 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6012 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6017 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6018 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6022 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6023 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6026 msgid "Reselection policy for primary slave"
6027 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6030 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6034 msgid "Reset"
6035 msgstr "إعادة ضبط"
6036
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6038 msgid "Reset Counters"
6039 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6042 msgid "Reset to defaults"
6043 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6046 msgid "Resolv and Hosts Files"
6047 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6050 msgid "Resolv file"
6051 msgstr "ملف resolve"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6054 msgid "Resource not found"
6055 msgstr "الموارد غير موجود"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6060 msgid "Restart"
6061 msgstr "إعادة تشغيل"
6062
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6064 msgid "Restart Firewall"
6065 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6068 msgid "Restart radio interface"
6069 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6072 msgid "Restore"
6073 msgstr "إعادة"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6076 msgid "Restore backup"
6077 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
6080 msgid ""
6081 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6082 "received if multiple IPs are available."
6083 msgstr ""
6084 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6085 "IP"
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6089 msgid "Reveal/hide password"
6090 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6093 msgid "Reverse path filter"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6097 msgid "Revert"
6098 msgstr "يرجع"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6101 msgid "Revert changes"
6102 msgstr "التغيرات المرتدة"
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6105 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6106 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6109 msgid "Reverting configuration…"
6110 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6113 msgid "Robustness"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
6117 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6118 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6121 msgid "Root preparation"
6122 msgstr "تحضير الجذر"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6125 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6126 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6129 msgid "Route Allowed IPs"
6130 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6133 msgid "Route type"
6134 msgstr "نوع الطريق"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6137 msgid ""
6138 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6139 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6143 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6144 msgid "Router Password"
6145 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6148 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6150 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6151 msgid "Routing"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6155 msgid ""
6156 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6157 "can be reached."
6158 msgstr ""
6159 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6160
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6164 msgid "Rule"
6165 msgstr "القاعدة"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6168 msgid "Rule type"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6172 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6173 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6176 msgid "Run filesystem check"
6177 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6180 msgid "Runtime error"
6181 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6184 msgid "SHA256"
6185 msgstr "SHA256"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6189 msgid "SNR"
6190 msgstr "SNR"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6193 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6194 msgid "SSH Access"
6195 msgstr "وصول SSH"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6198 msgid "SSH server address"
6199 msgstr "عنوان خادم SSH"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6202 msgid "SSH server port"
6203 msgstr "منفذ خادم SSH"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6206 msgid "SSH username"
6207 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6211 msgid "SSH-Keys"
6212 msgstr "مفاتيح SSH"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6219 msgid "SSID"
6220 msgstr "SSID"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6223 msgid "SSTP"
6224 msgstr "SSTP"
6225
6226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6227 msgid "SSTP Server"
6228 msgstr "خادم SSTP"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6231 msgid "SWAP"
6232 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6241 msgid "Save"
6242 msgstr "إحفض"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6247 msgid "Save & Apply"
6248 msgstr "حفظ وتطبيق"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6251 msgid "Save error"
6252 msgstr "حفظ الخطأ"
6253
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6255 msgid "Save mtdblock"
6256 msgstr "حفظ mtdblock"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6259 msgid "Save mtdblock contents"
6260 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6263 msgid "Scan"
6264 msgstr "مسح"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6268 msgid "Scheduled Tasks"
6269 msgstr "المهام المجدولة"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6272 msgid "Section added"
6273 msgstr "تمت إضافة القسم"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6276 msgid "Section removed"
6277 msgstr "تمت إزالة القسم"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6280 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6281 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6284 msgid ""
6285 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6286 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6287 "your device!"
6288 msgstr ""
6289 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6290 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6295 msgid "Select file…"
6296 msgstr "حدد ملفًا …"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6299 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6300 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6303 msgid ""
6304 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6305 "messages advertising this device as IPv6 router."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6309 msgid "Send ICMP redirects"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6318 msgid ""
6319 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6320 "conjunction with failure threshold"
6321 msgstr ""
6322 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6323 "بالتزامن مع حد الفشل"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6326 msgid "Send the hostname of this device"
6327 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6330 msgid "Service Name"
6331 msgstr "اسم الخدمة"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6335 msgid "Service Type"
6336 msgstr "نوع الخدمة"
6337
6338 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6339 msgid "Services"
6340 msgstr "خدمات"
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6343 msgid "Session expired"
6344 msgstr "انتهت الجلسة"
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6348 msgid "Set Static"
6349 msgstr "تعيين ثابت"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6352 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6356 msgid ""
6357 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6358 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6359 msgstr ""
6360 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6361 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6362
6363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6364 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6365 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6368 msgid ""
6369 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6370 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6371 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6375 msgid ""
6376 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6377 "proxying."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6381 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6382 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6385 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6386 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6390 msgid "Set up DHCP Server"
6391 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6392
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6396 msgid "Setting PLMN failed"
6397 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6398
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6401 msgid "Setting operation mode failed"
6402 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6403
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6405 msgid "Settings"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6409 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6413 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6414 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6418 msgid "Short GI"
6419 msgstr "GI قصير"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6422 msgid "Short Preamble"
6423 msgstr "لمحة سريعة"
6424
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6427 msgid "Show current backup file list"
6428 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6429
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6431 msgid "Show empty chains"
6432 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6433
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6436 msgid "Show raw counters"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6440 msgid "Shutdown this interface"
6441 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6453 msgid "Signal"
6454 msgstr "الإشارة"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6457 msgid "Signal / Noise"
6458 msgstr "إشارة / تشويش"
6459
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6461 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6462 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6465 msgid "Signal Refresh Rate"
6466 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6467
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6469 msgid "Signal:"
6470 msgstr "الإشارة:"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6474 msgid "Size"
6475 msgstr "مقاس"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
6478 msgid "Size of DNS query cache"
6479 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6480
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6482 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6483 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6484
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6487 msgid "Skip"
6488 msgstr "تخطى"
6489
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6491 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6496 msgid "Skip to content"
6497 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6498
6499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6501 msgid "Skip to navigation"
6502 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6505 msgid "Slave Interfaces"
6506 msgstr "واجهات المستخدم"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6510 msgid "Software VLAN"
6511 msgstr "برنامج VLAN"
6512
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6514 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6515 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6516
6517 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6518 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6519 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6520
6521 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6522 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6523 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6524
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6526 msgid ""
6527 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6528 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6529 "instructions."
6530 msgstr ""
6531 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6532 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6539 msgid "Source"
6540 msgstr "مصدر"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6544 msgid "Source interface"
6545 msgstr "واجهة المصدر"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6548 msgid ""
6549 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6550 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6554 msgid ""
6555 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6556 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6557 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6561 msgid ""
6562 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6563 "dropped or delivered"
6564 msgstr ""
6565 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6566 "إسقاطها أو تسليمها"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6569 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6570 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6573 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6574 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6577 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6578 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6581 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6582 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6583
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6585 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6586 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6589 msgid ""
6590 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6591 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6592 "stateful DHCPv6."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6596 msgid ""
6597 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6598 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6599 msgstr ""
6600 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6601 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6604 msgid ""
6605 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6606 "to be dead"
6607 msgstr ""
6608 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6609
6610 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6611 msgid ""
6612 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6613 "dead"
6614 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6617 msgid ""
6618 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6619 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6620 "be reduced by the driver."
6621 msgstr ""
6622 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6623 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6624 "الفعلية بواسطة السائق."
6625
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6627 msgid ""
6628 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6629 "carrier"
6630 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6631
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6633 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6634 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6637 msgid ""
6638 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6639 "failover event in 200ms intervals"
6640 msgstr ""
6641 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6642 "200 مللي ثانية"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6645 msgid ""
6646 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6647 "the next one"
6648 msgstr ""
6649 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6652 msgid ""
6653 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6654 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6655 msgstr ""
6656 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6657 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6660 msgid ""
6661 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6662 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6663 msgstr ""
6664 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6667 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6668 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6671 msgid ""
6672 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6673 "LACPDU packets"
6674 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6677 msgid ""
6678 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6679 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6680 msgstr ""
6681 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6682 "التابع الأساسي"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6685 msgid "Specifies the system priority"
6686 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6689 msgid ""
6690 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6691 "link failure detection"
6692 msgstr ""
6693 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6694 "الارتباط"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6697 msgid ""
6698 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6699 "link recovery detection"
6700 msgstr ""
6701 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6702 "الارتباط"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6705 msgid ""
6706 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6707 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6708 "wireless settings."
6709 msgstr ""
6710
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6712 msgid ""
6713 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6714 "traffic should be filtered for link monitoring"
6715 msgstr ""
6716 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6717 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6720 msgid ""
6721 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6722 "address at enslavement"
6723 msgstr ""
6724 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6725 "عنوان MAC عند العبودية"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6728 msgid ""
6729 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6730 "netif_carrier_ok()"
6731 msgstr ""
6732 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6733 "netif_carrier_ok"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6736 msgid ""
6737 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6738 msgstr ""
6739 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6742 msgid ""
6743 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6744 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6747 msgid ""
6748 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6749 "slave while it is available"
6750 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6755 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6756 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6757
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6761 msgid ""
6762 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6763 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6764 "<code>00..FF</code> (optional)."
6765 msgstr ""
6766 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6767 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6768
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6772 msgid ""
6773 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6774 "default (64) (optional)."
6775 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6776
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6781 msgid ""
6782 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6783 "default (64)."
6784 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6785
6786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6787 msgid ""
6788 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6789 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6790 "FF</code> (optional)."
6791 msgstr ""
6792 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6793 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6794
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6799 msgid ""
6800 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6801 "bytes) (optional)."
6802 msgstr ""
6803 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6804
6805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6806 msgid ""
6807 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6808 "bytes)."
6809 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6812 msgid "Specify the secret encryption key here."
6813 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6816 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6821 msgid "Start"
6822 msgstr "بداية"
6823
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6825 msgid "Start WPS"
6826 msgstr "ابدأ WPS"
6827
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6829 msgid "Start priority"
6830 msgstr "أولوية البدء"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6833 msgid "Start refresh"
6834 msgstr "ابدأ التحديث"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6837 msgid "Starting configuration apply…"
6838 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6842 msgid "Starting wireless scan..."
6843 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6844
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6847 msgid "Startup"
6848 msgstr "أبدء"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6851 msgid "Static IPv4 Routes"
6852 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6855 msgid "Static IPv6 Routes"
6856 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6857
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6860 msgid "Static Lease"
6861 msgstr "إيجار ثابت"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6864 msgid "Static Leases"
6865 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6870 msgid "Static address"
6871 msgstr "عنوان ثابت"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
6874 msgid ""
6875 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6876 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6877 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6878 msgstr ""
6879 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6880 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6881 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6884 msgid "Station inactivity limit"
6885 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6886
6887 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6891 msgid "Status"
6892 msgstr "الحالة"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6896 msgid "Stop"
6897 msgstr "قف"
6898
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6900 msgid "Stop WPS"
6901 msgstr "وقف WPS"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6905 msgid "Stop refresh"
6906 msgstr "توقف عن التحديث"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6909 msgid "Strict filtering"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
6913 msgid "Strict order"
6914 msgstr "ترتيب صارم"
6915
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6917 msgid "Strong"
6918 msgstr "متين"
6919
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6922 msgid "Submit"
6923 msgstr "أرسل"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6926 msgid "Suppress logging"
6927 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6930 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6931 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6934 msgid "Swap free"
6935 msgstr "SWAP مجاني"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6938 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6939 msgid "Switch"
6940 msgstr "حول"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6943 msgid "Switch %q"
6944 msgstr "بدل%q"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6947 msgid ""
6948 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6949 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6950
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6953 msgid "Switch VLAN"
6954 msgstr "محول VLAN"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6957 msgid "Switch port"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6961 msgid "Switch protocol"
6962 msgstr "بروتوكول التبديل"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6967 msgid "Switch to CIDR list notation"
6968 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6971 msgid "Symbolic link"
6972 msgstr "ارتباط رمزي"
6973
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6975 msgid "Sync with NTP-Server"
6976 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6977
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6979 msgid "Sync with browser"
6980 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6981
6982 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6986 msgid "System"
6987 msgstr "نظام"
6988
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6992 msgid "System Log"
6993 msgstr "سجل النظام"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6996 msgid "System Priority"
6997 msgstr "أولوية النظام"
6998
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7000 msgid "System Properties"
7001 msgstr "خصائص النظام"
7002
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7004 msgid "System log buffer size"
7005 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7006
7007 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7008 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7010 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7011 msgstr ""
7012
7013 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7014 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7018 msgid "TCP:"
7019 msgstr "TCP:"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7022 msgid "TFTP Settings"
7023 msgstr "إعدادات TFTP"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
7026 msgid "TFTP server root"
7027 msgstr "جذر خادم TFTP"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7031 msgid "TX"
7032 msgstr "بث"
7033
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7035 msgid "TX Rate"
7036 msgstr "معدل الإرسال"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7039 msgid "TX queue length"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7047 msgid "Table"
7048 msgstr "جدول"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7054 msgid "Target"
7055 msgstr "هدف"
7056
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7058 msgid "Target Platform"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7062 msgid "Target network"
7063 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7064
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7066 msgid "Terminate"
7067 msgstr "إنهاء"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7070 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7074 msgid ""
7075 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7076 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7077 "Minimum is 1280 bytes."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7081 msgid ""
7082 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7083 "addresses are available via DHCPv6."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7087 msgid ""
7088 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7089 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7093 msgid ""
7094 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7095 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7099 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7100 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7103 msgid ""
7104 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7105 "weight specified here"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7109 msgid ""
7110 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7111 "username instead of the user ID!"
7112 msgstr ""
7113 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7114 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
7117 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
7121 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7125 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7126 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7127
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7131 msgid ""
7132 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7133 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7134
7135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7136 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7137 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7138
7139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7141 msgid ""
7142 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7143 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7144
7145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7147 msgid ""
7148 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7149 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7152 msgid ""
7153 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7154 "pool"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7158 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7162 msgid ""
7163 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7164 "click and transfers the following information:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7168 msgid "The VLAN ID must be unique"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7172 msgid ""
7173 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7174 "code> and <code>_</code>"
7175 msgstr ""
7176 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7177 "</code> و <code> _ </code>"
7178
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7180 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7181 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7184 msgid ""
7185 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7186 "network"
7187 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7188
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7190 msgid ""
7191 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7192 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7193 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7194 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7195 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7196 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7197 "state."
7198 msgstr ""
7199 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7200 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7201 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7202 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7203 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7204
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7207 msgid ""
7208 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7209 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7210 msgstr ""
7211 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7212 "<code>/dev/sda1</code>))"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7215 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7220 msgid ""
7221 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7222 "properly."
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7226 msgid ""
7227 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7228 "properly."
7229 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7232 msgid ""
7233 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7234 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7235 "'Continue' below to start the flash procedure."
7236 msgstr ""
7237 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7238 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7239 "لبدء إجراء الفلاش."
7240
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7242 msgid "The following rules are currently active on this system."
7243 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7244
7245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7246 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7247 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7248
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7250 msgid "The given SSH public key has already been added."
7251 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7252
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7254 msgid ""
7255 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7256 "ECDSA keys."
7257 msgstr ""
7258 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7259 "المناسبة."
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7262 msgid "The interface name is already used"
7263 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7266 msgid "The interface name is too long"
7267 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7271 msgid ""
7272 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7273 "addresses."
7274 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7275
7276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7278 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7279 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7280
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7282 msgid ""
7283 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7284 "configured"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7288 msgid "The local IPv4 address"
7289 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7290
7291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7295 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7296 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7297
7298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7299 msgid "The local IPv4 netmask"
7300 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7305 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7306 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7309 msgid ""
7310 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7311 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7312 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7313 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7314 "detect the loss of the last member of a group"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7318 msgid ""
7319 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7320 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7321 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7322 "host responses are spread out over a larger interval"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7326 msgid ""
7327 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7328 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7332 msgid "The network name is already used"
7333 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7336 msgid ""
7337 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7338 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7339 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7340 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7341 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7342 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7343 msgstr ""
7344 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7345 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7346 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7347 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7348 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7349 "المحلية."
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7352 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7357 msgid "The reboot command failed with code %d"
7358 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7361 msgid "The restore command failed with code %d"
7362 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7365 msgid ""
7366 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7367 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7368 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7372 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7373 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7374
7375 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7376 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7377 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7380 msgid ""
7381 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7382 "when finished."
7383 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7384
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7386 msgid ""
7387 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7388 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7389 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7390 "settings."
7391 msgstr ""
7392 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7393 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7394 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7395
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7397 msgid ""
7398 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7399 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7400 msgstr ""
7401 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7402 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7405 msgid "The system password has been successfully changed."
7406 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7409 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7410 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7413 msgid ""
7414 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7415 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7416 "\"Cancel\" to abort the operation."
7417 msgstr ""
7418 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7419 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7420 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7421
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7423 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7424 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7427 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7428 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7429
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7431 msgid ""
7432 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7433 "you choose the generic image format for your platform."
7434 msgstr ""
7435 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7436 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7440 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7447 msgid "There are no active leases"
7448 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7449
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7451 msgid "There are no changes to apply"
7452 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7453
7454 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7455 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7457 msgid ""
7458 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7459 "protect the web interface."
7460 msgstr ""
7461 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7462 "واجهة الويب."
7463
7464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7465 msgid "This IPv4 address of the relay"
7466 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7469 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7470 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7471
7472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7473 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7474 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7478 msgid ""
7479 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7480 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7481 "configurations are automatically preserved."
7482 msgstr ""
7483 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7484 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7485 "التكوينات الأخرى."
7486
7487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7488 msgid ""
7489 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7490 "password if no update key has been configured"
7491 msgstr ""
7492 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7493 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7494
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7496 msgid ""
7497 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7498 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7499 msgstr ""
7500 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7501 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7502
7503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7504 msgid ""
7505 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7506 "ends with <code>...:2/64</code>"
7507 msgstr ""
7508 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7509 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
7512 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7513 msgstr ""
7514 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7515 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7516
7517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7518 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7519 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7520
7521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7522 msgid ""
7523 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7524 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7527 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7528 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7529
7530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7531 msgid ""
7532 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7533 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7534
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7536 msgid ""
7537 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7538 "their status."
7539 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7543 msgid ""
7544 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7545 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7546
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7551 msgid "This section contains no values yet"
7552 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7553
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7555 msgid "Time Synchronization"
7556 msgstr "مزامنة الوقت"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7559 msgid "Time in milliseconds"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7563 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7567 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7568 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7571 msgid "Timed-out"
7572 msgstr "نفد وقته"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7575 msgid "Timeout in seconds"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7579 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7583 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7587 msgid "Timezone"
7588 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7589
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7591 msgid "To login…"
7592 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7593
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7595 msgid ""
7596 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7597 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7598 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7599 msgstr ""
7600 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7601 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7602 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7605 msgid "Tone"
7606 msgstr "نغمة، رنه"
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7609 msgid "Total Available"
7610 msgstr "مجموعه متاحة"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7615 msgid "Traceroute"
7616 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7617
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7621 msgid "Traffic"
7622 msgstr "حركة المرور"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7626 msgid "Traffic Class"
7627 msgstr "فئة المرور"
7628
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7630 msgid "Transfer"
7631 msgstr "تحويل"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7634 msgid "Transmit"
7635 msgstr "بث"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7638 msgid "Transmit Hash Policy"
7639 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7640
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7642 msgid "Trigger"
7643 msgstr "زند"
7644
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7646 msgid "Trigger Mode"
7647 msgstr "وضع الزناد"
7648
7649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7650 msgid "Tunnel ID"
7651 msgstr "معرف النفق"
7652
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7655 msgid "Tunnel Interface"
7656 msgstr "واجهة النفق"
7657
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7661 msgid "Tunnel Link"
7662 msgstr "رابط النفق"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7665 msgid "Tunnel device"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7669 msgid "Tx-Power"
7670 msgstr "قوة الإرسال"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7676 msgid "Type"
7677 msgstr "نوع"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7680 msgid "Type of service"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7684 msgid "UDP:"
7685 msgstr "UDP:"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7688 msgid "UMTS only"
7689 msgstr "UMTS فقط"
7690
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7693 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7694 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7698 msgid "UUID"
7699 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7700
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7705 msgid "Unable to determine device name"
7706 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7707
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7710 msgid "Unable to determine external IP address"
7711 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7712
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7715 msgid "Unable to determine upstream interface"
7716 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7717
7718 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7719 msgid "Unable to dispatch"
7720 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7721
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7724 msgid "Unable to load log data:"
7725 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7726
7727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7730 msgid "Unable to obtain client ID"
7731 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7732
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7734 msgid "Unable to obtain mount information"
7735 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7736
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7738 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7739 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7742 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7743 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7744
7745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7747 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7748 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7752 msgid "Unable to resolve peer host name"
7753 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7754
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7756 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7757 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7758
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7762 msgid "Unable to save contents: %s"
7763 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7764
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7766 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7767 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7770 msgid "Unconfigure"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7774 msgid "Unexpected reply data format"
7775 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
7778 msgid ""
7779 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7780 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7781 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7782 "generated at first install."
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7788 msgid "Unknown"
7789 msgstr "مجهول"
7790
7791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7792 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7793 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7794
7795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7797 msgid "Unknown error (%s)"
7798 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7799
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7801 msgid "Unknown error code"
7802 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7803
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7807 msgid "Unmanaged"
7808 msgstr "غير مُدار"
7809
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7812 msgid "Unmount"
7813 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7814
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7816 msgid "Unnamed key"
7817 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7818
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7820 msgid "Unsaved Changes"
7821 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7824 msgid "Unspecified error"
7825 msgstr "خطأ غير محدد"
7826
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7829 msgid "Unsupported MAP type"
7830 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7831
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7834 msgid "Unsupported modem"
7835 msgstr "مودم غير مدعوم"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7838 msgid "Unsupported protocol type."
7839 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7840
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7842 msgid "Up"
7843 msgstr "يشتغل"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7846 msgid "Up Delay"
7847 msgstr "تأخير التشغيل"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7850 msgid "Upload"
7851 msgstr "تحميل"
7852
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7854 msgid ""
7855 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7856 msgstr ""
7857 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7858 "التشغيل."
7859
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7863 msgid "Upload archive..."
7864 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7867 msgid "Upload file"
7868 msgstr "رفع ملف"
7869
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7871 msgid "Upload file…"
7872 msgstr "رفع ملف…"
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7876 msgid "Upload request failed: %s"
7877 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7881 msgid "Uploading file…"
7882 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7885 msgid ""
7886 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7887 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7888 "restarted to apply the updated configuration."
7889 msgstr ""
7890 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7891 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7894 msgid ""
7895 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7896 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7900 msgid ""
7901 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7902 "will be restarted to apply the updated configuration."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7906 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7907 msgstr ""
7908 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7909 "بترتيب ملف resolv"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
7913 msgid "Uptime"
7914 msgstr "مدة التشغيل"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
7917 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7918 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7919
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7921 msgid "Use DHCP advertised servers"
7922 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7923
7924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7925 msgid "Use DHCP gateway"
7926 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7929 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7931 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7932 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7935 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7936 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7937
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7944 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7945 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7946
7947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7951 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7952 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7953
7954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7955 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7956 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7957
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7959 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7960 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7963 msgid ""
7964 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7965 "(encap2+3)"
7966 msgstr ""
7967 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7968 "(encap2 + 3)"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7971 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7972 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7973
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7975 msgid "Use as root filesystem (/)"
7976 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7977
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7979 msgid "Use broadcast flag"
7980 msgstr "استخدم علم البث"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
7983 msgid "Use builtin IPv6-management"
7984 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7987 msgid "Use custom DNS servers"
7988 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7991 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7993 msgid "Use default gateway"
7994 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7999 msgid "Use gateway metric"
8000 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8003 msgid "Use legacy MAP"
8004 msgstr "استخدم MAP القديم"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8007 msgid ""
8008 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8009 "instead of RFC7597"
8010 msgstr ""
8011 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8012 "RFC7597"
8013
8014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8015 msgid "Use routing table"
8016 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8019 msgid "Use system certificates"
8020 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8023 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8024 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
8027 msgid ""
8028 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8029 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8030 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8031 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8032 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8033 msgstr ""
8034 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8035 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8036 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8037 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8038 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8039
8040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8041 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8042 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8045 msgid ""
8046 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8047 msgstr ""
8048 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8049 "+ 4)"
8050
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8053 msgid "Used"
8054 msgstr "مستخدم"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8057 msgid "Used Key Slot"
8058 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8061 msgid ""
8062 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8063 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8064 msgstr ""
8065 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8066 "العادي (2) -PSK."
8067
8068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8069 msgid "User Group"
8070 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8073 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8074 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8077 msgid "User key (PEM encoded)"
8078 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8079
8080 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8084 msgid "Username"
8085 msgstr "اسم المستخدم"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8088 msgid "VC-Mux"
8089 msgstr "VC-Mux"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8092 msgid "VDSL"
8093 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8096 msgctxt "MACVLAN mode"
8097 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8102 msgid "VLAN (802.1ad)"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8107 msgid "VLAN (802.1q)"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8112 msgid "VLAN ID"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8116 msgid "VLANs on %q"
8117 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8118
8119 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8120 msgid "VPN"
8121 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8124 msgid "VPN Local address"
8125 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8126
8127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8128 msgid "VPN Local port"
8129 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8132 msgid "VPN Protocol"
8133 msgstr "بروتوكول VPN"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8139 msgid "VPN Server"
8140 msgstr "خادم VPN"
8141
8142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8143 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8144 msgid "VPN Server port"
8145 msgstr "منفذ خادم VPN"
8146
8147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8149 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8150 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8151
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8154 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8155 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8156
8157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8158 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8159 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8163 msgid "VXLAN network identifier"
8164 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8165
8166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8167 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8168 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
8171 msgid ""
8172 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8173 "DNSSEC."
8174 msgstr ""
8175 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8176 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8180 msgid ""
8181 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8182 "the \"ca-bundle\" package"
8183 msgstr ""
8184 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8185 "الحزمة \"ca-bundle\""
8186
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8188 msgid "Validation for all slaves"
8189 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8192 msgid "Validation only for active slave"
8193 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8196 msgid "Validation only for backup slaves"
8197 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8200 msgid "Vendor"
8201 msgstr "بائع"
8202
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8204 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8205 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
8208 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8209 msgstr ""
8210
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8212 msgid "Verifying the uploaded image file."
8213 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8216 msgid "Very High"
8217 msgstr "عالي جدا"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8221 msgid "Virtual Ethernet"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8225 msgid "Virtual dynamic interface"
8226 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8230 msgid "WDS"
8231 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8235 msgid "WEP Open System"
8236 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8240 msgid "WEP Shared Key"
8241 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8244 msgid "WEP passphrase"
8245 msgstr "عبارة مرور WEP"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8248 msgid "WMM Mode"
8249 msgstr "شكل WMM"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8252 msgid "WPA passphrase"
8253 msgstr "عبارة مرور WPA"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8256 msgid ""
8257 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8258 "and ad-hoc mode) to be installed."
8259 msgstr ""
8260 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8261 "ad-hoc)."
8262
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8264 msgid "WPS status"
8265 msgstr "حالة WPS"
8266
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8268 msgid "Waiting for device..."
8269 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8270
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8273 msgid "Warning"
8274 msgstr "تحذير"
8275
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8277 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8278 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8279
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8281 msgid "Weak"
8282 msgstr "ضعيف"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8285 msgid ""
8286 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8287 "preference value are considered first when allocating subnets."
8288 msgstr ""
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8291 msgid ""
8292 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8293 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8294 "key options."
8295 msgstr ""
8296 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8297 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8300 msgid ""
8301 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8302 "802.11a/802.11g rates."
8303 msgstr ""
8304 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8305 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8308 msgid ""
8309 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8310 "may be significantly reduced."
8311 msgstr ""
8312 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8313 "كبير."
8314
8315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8317 msgid "Width"
8318 msgstr "عرض"
8319
8320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8322 msgid "WireGuard VPN"
8323 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8328 msgid "Wireless"
8329 msgstr "لاسلكي"
8330
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8333 msgid "Wireless Adapter"
8334 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8335
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8340 msgid "Wireless Network"
8341 msgstr "شبكة لاسلكية"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8344 msgid "Wireless Overview"
8345 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8348 msgid "Wireless Security"
8349 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8352 msgid "Wireless configuration migration"
8353 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8358 msgid "Wireless is disabled"
8359 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8364 msgid "Wireless is not associated"
8365 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8368 msgid "Wireless network is disabled"
8369 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8372 msgid "Wireless network is enabled"
8373 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
8376 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8377 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8378
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8380 msgid "Write system log to file"
8381 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8382
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8384 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8385 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8386
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8390 msgid "Yes"
8391 msgstr "نعم"
8392
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8394 msgid "Yes (none, 0)"
8395 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8398 msgid ""
8399 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8400 "Do you really want to shut down the interface?"
8401 msgstr ""
8402 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8403
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8405 msgid ""
8406 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8407 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8408 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8409 msgstr ""
8410 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8411 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8412 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8413
8414 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8415 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8416 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8417 msgid ""
8418 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8419 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8420
8421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8422 msgid ""
8423 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8424 "interfaces!"
8425 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8428 msgid ""
8429 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8430 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8431
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8433 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8434 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8435
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8437 msgid "ZRam Settings"
8438 msgstr "إعدادات ZRam"
8439
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8441 msgid "ZRam Size"
8442 msgstr "حجم ZRam"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8447 msgid "any"
8448 msgstr "أي"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8460 msgid "auto"
8461 msgstr "تلقاءي"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8464 msgid "automatic"
8465 msgstr "أوتوماتيكي"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8468 msgid "baseT"
8469 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8472 msgid "bridged"
8473 msgstr "جسر"
8474
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8480 msgid "create"
8481 msgstr "أنتج"
8482
8483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8484 msgid "create:"
8485 msgstr "أنتج:"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8520 msgid "dBm"
8521 msgstr "ديسيبل"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8524 msgid "disable"
8525 msgstr "تعطيل"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8534 msgid "disabled"
8535 msgstr "معطل"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8539 msgid "driver default"
8540 msgstr "السائق الافتراضي"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8543 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8544 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8545
8546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8547 msgid "e.g: dump"
8548 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8554 msgid "expired"
8555 msgstr "منتهية الصلاحية"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8558 msgid "forced"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8564 msgid "forward"
8565 msgstr "إلى الأمام"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8569 msgid "full-duplex"
8570 msgstr "الازدواج الكامل"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8574 msgid "half-duplex"
8575 msgstr "نصف مزدوج"
8576
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8578 msgid "hexadecimal encoded value"
8579 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8583 msgid "hidden"
8584 msgstr "مختفي"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8589 msgid "hybrid mode"
8590 msgstr "الوضع الهجين"
8591
8592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8593 msgid "ignore"
8594 msgstr "تجاهل"
8595
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8599 msgid "input"
8600 msgstr "إدخال"
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8603 msgid "key between 8 and 63 characters"
8604 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8605
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8607 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8608 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8611 msgid "managed config (M)"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8615 msgid "medium security"
8616 msgstr "أمن متوسط"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8619 msgid "minutes"
8620 msgstr "دقائق"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8623 msgid "mobile home agent (H)"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8627 msgid "netif_carrier_ok()"
8628 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8631 msgid "no"
8632 msgstr "لا"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8636 msgid "no link"
8637 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8641 msgid "non-empty value"
8642 msgstr "قيمة غير فارغة"
8643
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8646 msgid "none"
8647 msgstr "لا شيء"
8648
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8652 msgid "not present"
8653 msgstr "غير موجود"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8658 msgid "off"
8659 msgstr "إيقاف"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8662 msgid "on available prefix"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8666 msgid "open network"
8667 msgstr "شبكة مفتوحة"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8670 msgid "other config (O)"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8675 msgid "output"
8676 msgstr "الحاصل"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8679 msgid "positive decimal value"
8680 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8681
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8683 msgid "positive integer value"
8684 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8685
8686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8687 msgid "random"
8688 msgstr "عشوائي"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8693 msgid "relay mode"
8694 msgstr "وضع التتابع"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8697 msgid "routed"
8698 msgstr "موجه"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8702 msgid "sec"
8703 msgstr "ثواني"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8707 msgid "server mode"
8708 msgstr "وضع الخادم"
8709
8710 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8711 msgid "sstpc Log-level"
8712 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8715 msgid "strong security"
8716 msgstr "أمان قوي"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8719 msgid "tagged"
8720 msgstr "موسومة"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8723 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8724 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8727 msgid ""
8728 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8729 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8730 "access."
8731 msgstr ""
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8734 msgid "unique value"
8735 msgstr "قيمة فريدة"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8740 msgid "unknown"
8741 msgstr "غير معروف"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8748 msgid "unlimited"
8749 msgstr "غير محدود"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8761 msgid "unspecified"
8762 msgstr "غير محدد"
8763
8764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8765 msgid "unspecified -or- create:"
8766 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8769 msgid "untagged"
8770 msgstr "بدون علامات"
8771
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8775 msgid "valid IP address"
8776 msgstr "عنوان IP صالح"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8779 msgid "valid IP address or prefix"
8780 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8783 msgid "valid IPv4 CIDR"
8784 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8788 msgid "valid IPv4 address"
8789 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8790
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8792 msgid "valid IPv4 address or network"
8793 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8794
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8796 msgid "valid IPv4 address:port"
8797 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8800 msgid "valid IPv4 network"
8801 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8804 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8805 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8806
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8808 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8809 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8810
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8812 msgid "valid IPv6 CIDR"
8813 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8817 msgid "valid IPv6 address"
8818 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8819
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8821 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8822 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8823
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8825 msgid "valid IPv6 host id"
8826 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8827
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8829 msgid "valid IPv6 network"
8830 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8833 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8834 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8835
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8837 msgid "valid MAC address"
8838 msgstr "عنوان MAC صالح"
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8841 msgid "valid UCI identifier"
8842 msgstr "معرف UCI صالح"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8845 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8846 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8850 msgid "valid address:port"
8851 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8855 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8856 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8857
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8859 msgid "valid decimal value"
8860 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8863 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8864 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8867 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8868 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8871 msgid "valid host:port"
8872 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8879 msgid "valid hostname"
8880 msgstr "اسم مضيف صالح"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8883 msgid "valid hostname or IP address"
8884 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8887 msgid "valid integer value"
8888 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8891 msgid "valid multicast MAC address"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8895 msgid "valid network in address/netmask notation"
8896 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8899 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8900 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8904 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8905 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8909 msgid "valid port value"
8910 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8913 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8914 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8917 msgid "value between %d and %d characters"
8918 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8921 msgid "value between %f and %f"
8922 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8925 msgid "value greater or equal to %f"
8926 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8929 msgid "value smaller or equal to %f"
8930 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8933 msgid "value with %d characters"
8934 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8937 msgid "value with at least %d characters"
8938 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8941 msgid "value with at most %d characters"
8942 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8945 msgid "weak security"
8946 msgstr "ضعف الأمن"
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8949 msgid "yes"
8950 msgstr "نعم"
8951
8952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8953 msgid "« Back"
8954 msgstr "إرجع >>"
8955
8956 #~ msgid "Auto Refresh"
8957 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8958
8959 #~ msgid "on"
8960 #~ msgstr "يشتغل"
8961
8962 #~ msgid ""
8963 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8964 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8965 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8966 #~ msgstr ""
8967 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8968 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8969
8970 #~ msgid "Value must not be empty"
8971 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8972
8973 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8974 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8975
8976 #~ msgid "Host entries"
8977 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8978
8979 #~ msgid ""
8980 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8981 #~ "file was empty before editing."
8982 #~ msgstr ""
8983 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8984 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8985
8986 #~ msgid ""
8987 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8988 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8989 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8990 #~ msgstr ""
8991 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8992 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8993 #~ "(اختياري)."
8994
8995 #~ msgid "Announced DNS servers"
8996 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8997
8998 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8999 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9000
9001 #~ msgid "Override MAC address"
9002 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9003
9004 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9005 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9006
9007 #~ msgid "stateful-only"
9008 #~ msgstr "مشكل فقط"
9009
9010 #~ msgid "stateless"
9011 #~ msgstr "غير مشكل"
9012
9013 #~ msgid "stateless + stateful"
9014 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9015
9016 #~ msgid "Bridge interfaces"
9017 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9018
9019 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9020 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9021
9022 #~ msgid "Always announce default router"
9023 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9024
9025 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9026 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9027
9028 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9029 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9030
9031 #~ msgid "NDP-Proxy"
9032 #~ msgstr "وكيل NDP"
9033
9034 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9035 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9036
9037 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9038 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9039
9040 #~ msgid "Default Route"
9041 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9042
9043 #~ msgid "Default gateway"
9044 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9045
9046 #~ msgid "Gateway metric"
9047 #~ msgstr "قياس البوابة"
9048
9049 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9050 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9051
9052 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9053 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9054
9055 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9056 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"