3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
438 msgid "Add device configuration"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
442 msgid "Add device configuration…"
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
571 msgstr "جميع السيرفرات"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
763 msgid "Anonymous Identity"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
795 msgid "Apply unchecked"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
840 msgid "Authentication"
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
854 msgid "Authorization Required"
855 msgstr "التفويض مطلوب"
857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
871 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
875 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
876 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
880 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "نظام ملفات Automount"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
940 msgid "Back to Overview"
941 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
944 msgid "Back to configuration"
945 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
952 msgid "Backup / Flash Firmware"
953 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
957 msgid "Backup file list"
958 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
970 msgid "Beacon Interval"
971 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
976 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
977 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
978 "defined backup patterns."
980 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
981 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
982 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
985 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
987 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
998 msgid "Bind interface"
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1009 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1010 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1019 msgid "Bonding Policy"
1020 msgstr "سياسة الترابط"
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1028 msgctxt "MACVLAN mode"
1029 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1034 msgid "Bridge VLAN filtering"
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1039 msgid "Bridge device"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1044 msgid "Bridge port specific options"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1048 msgid "Bridge ports"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1052 msgid "Bridge unit number"
1053 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1056 msgid "Bring up empty bridge"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1060 msgid "Bring up on boot"
1061 msgstr "إحضار على التمهيد"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1064 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1068 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1069 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1081 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1082 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1085 msgid "CLAT configuration failed"
1086 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1089 msgid "CPU usage (%)"
1090 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1100 msgstr "الاتصال فشل"
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1115 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1120 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1121 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1124 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1125 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1128 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1129 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1132 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1133 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1138 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1139 "`logread -f` during handshake for actual values"
1141 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1142 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1147 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1148 "Subject CN (exact match)"
1150 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1156 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1157 "Subject CN (suffix match)"
1159 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1165 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1166 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1168 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1169 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1182 msgid "Changes have been reverted."
1183 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1186 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1187 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1200 msgid "Channel Analysis"
1201 msgstr "تحليل القناة"
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1204 msgid "Channel Width"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1208 msgid "Check filesystems before mount"
1209 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1212 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1213 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1216 msgid "Checking archive…"
1217 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1221 msgid "Checking image…"
1222 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1225 msgid "Choose mtdblock"
1226 msgstr "اختر mtdblock"
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1231 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1232 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1233 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1236 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1237 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1238 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1242 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1243 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1245 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1246 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1253 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1254 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1258 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1259 "configuration files."
1260 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1264 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1265 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1267 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1278 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1279 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1294 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1295 "persist connection"
1297 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1300 msgid "Close list..."
1301 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1310 msgid "Collecting data..."
1311 msgstr "جمع البيانات..."
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1322 msgid "Command failed"
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1331 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1332 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1333 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1334 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1336 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1337 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1338 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1339 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1345 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1346 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1350 msgid "Configuration"
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1354 msgid "Configuration changes applied."
1355 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1358 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1359 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1363 msgid "Configuration failed"
1364 msgstr "فشل التكوين"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1368 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1369 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1370 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1371 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1372 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1375 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1376 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1377 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1378 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1379 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1380 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1381 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1385 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1386 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1391 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1392 "\">RA</abbr> service on this interface."
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1396 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1401 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1409 msgid "Confirm disconnect"
1410 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1413 msgid "Confirmation"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1425 msgid "Connection attempt failed"
1426 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1429 msgid "Connection attempt failed."
1430 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1433 msgid "Connection lost"
1434 msgstr "انقطع الاتصال"
1436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1441 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1443 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1446 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1447 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1452 msgid "Contents have been saved."
1453 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1465 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1466 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1467 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1469 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1470 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1471 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1478 msgid "Country Code"
1479 msgstr "الرقم الدولي"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1482 msgid "Coverage cell density"
1483 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1487 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1488 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1491 msgid "Create interface"
1492 msgstr "إنشاء واجهة"
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1499 msgid "Cron Log Level"
1500 msgstr "مستوى سجل Cron"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1503 msgid "Current power"
1504 msgstr "القوة الحالية"
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1512 msgid "Custom Interface"
1513 msgstr "واجهة مخصصة"
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1517 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1518 "this, perform a factory-reset first."
1520 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1521 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1524 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1525 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1529 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1530 "\">LED</abbr>s if possible."
1532 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1536 msgid "DAD transmits"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1552 msgid "DHCP Options"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1560 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1561 msgid "DHCP and DNS"
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1571 msgid "DHCP-Options"
1572 msgstr "خيارات DHCP"
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1576 msgid "DHCPv6 client"
1577 msgstr "عميل DHCPv6"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1580 msgid "DHCPv6-Service"
1581 msgstr "خدمة DHCPv6"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1589 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1592 msgid "DNS forwardings"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1596 msgid "DNS query port"
1597 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1600 msgid "DNS search domains"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1604 msgid "DNS server port"
1605 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1611 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1612 msgid "DNS-Label / FQDN"
1613 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1620 msgid "DNSSEC check unsigned"
1621 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1624 msgid "DPD Idle Timeout"
1625 msgstr "مهلة خمول DPD"
1627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1628 msgid "DS-Lite AFTR address"
1629 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1641 msgid "DSL line mode"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1645 msgid "DTIM Interval"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1656 msgstr "معدل البيانات"
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1661 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1667 msgstr "الافتراضي %d"
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1670 msgid "Default router"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1674 msgid "Default state"
1675 msgstr "الحالة التلقائية"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1679 "Define additional DHCP options, for example "
1680 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1681 "servers to clients."
1683 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1684 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1689 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1690 "but for outgoing frames"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1695 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1696 "priority on incoming frames"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1700 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1717 msgstr "احدف المفتاح"
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1720 msgid "Delete request failed: %s"
1721 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1724 msgid "Delete this network"
1725 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1728 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1729 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1746 msgid "Designated master"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1756 msgid "Destination port"
1757 msgstr "بوابة الوجهة"
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1761 msgid "Destination zone"
1762 msgstr "منطقة الوجهة"
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1782 msgid "Device Configuration"
1783 msgstr "تكوين الجهاز"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1786 msgid "Device is not active"
1787 msgstr "الجهاز غير نشط"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1791 msgid "Device is restarting…"
1792 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1799 msgid "Device not managed by ModemManager."
1800 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1803 msgid "Device not present"
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1811 msgid "Device unreachable!"
1812 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1815 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1816 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1829 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1844 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1847 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1852 msgid "Disable DNS lookups"
1853 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1856 msgid "Disable Encryption"
1857 msgstr "تعطيل التشفير"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1860 msgid "Disable Inactivity Polling"
1861 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1864 msgid "Disable this network"
1865 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1882 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1883 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1886 msgid "Discard upstream responses containing <%s>RFC1918<%s> addresses."
1887 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1894 msgstr "قطع الاتصال"
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1898 msgid "Disconnection attempt failed"
1899 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1902 msgid "Disconnection attempt failed."
1903 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1919 msgid "Distance Optimization"
1920 msgstr "تحسين المسافة"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1923 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1924 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1928 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1929 "section is valid for all dnsmasq instances."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1934 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1935 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1938 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1939 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1940 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1943 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1945 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1951 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1952 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1955 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1957 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1958 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1961 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1963 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1967 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1968 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1971 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1972 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1975 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1979 msgctxt "VLAN port state"
1980 msgid "Do not participate"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1985 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1990 msgid "Do not send a hostname"
1991 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1995 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1996 "abbr> messages on this interface."
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2000 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2001 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2004 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2005 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2008 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2009 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2012 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2013 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2020 msgid "Domain required"
2021 msgstr "المجال مطلوب"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2024 msgid "Domain whitelist"
2025 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2030 msgid "Don't Fragment"
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2042 msgid "Download backup"
2043 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2046 msgid "Download mtdblock"
2047 msgstr "تحميل mtdblock"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2050 msgid "Downstream SNR offset"
2051 msgstr "تعويض مصب SNR"
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2054 msgid "Drag to reorder"
2055 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2058 msgid "Drop Duplicate Frames"
2059 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2062 msgid "Dropbear Instance"
2063 msgstr "مثيل Dropbear"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2067 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2068 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2070 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2071 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2075 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2076 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2079 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2081 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2084 msgid "Dynamic tunnel"
2085 msgstr "نفق ديناميكي"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2089 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2090 "having static leases will be served."
2092 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2093 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2096 msgid "EA-bits length"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2115 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2118 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2119 "لإعادة تحميل الصفحة."
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2122 msgid "Edit this network"
2123 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2126 msgid "Edit wireless network"
2127 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2130 msgid "Egress QoS mapping"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2134 msgctxt "VLAN port state"
2135 msgid "Egress tagged"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2139 msgctxt "VLAN port state"
2140 msgid "Egress untagged"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
2153 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2158 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2161 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2164 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2165 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2168 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2174 msgid "Enable DNS lookups"
2175 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2178 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2179 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2182 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2183 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2190 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2191 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2199 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2200 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2203 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2204 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2207 msgid "Enable MAC address learning"
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2211 msgid "Enable NTP client"
2212 msgstr "تمكين عميل NTP"
2214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2215 msgid "Enable Single DES"
2216 msgstr "تمكين واحد DES"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2219 msgid "Enable TFTP server"
2220 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2223 msgid "Enable VLAN filtering"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2227 msgid "Enable VLAN functionality"
2228 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2231 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2232 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2236 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2237 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2238 "\">HTTPS</abbr> port."
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2243 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2247 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2248 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2251 msgid "Enable learning and aging"
2252 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2255 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2256 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2259 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2260 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2263 msgid "Enable multicast fast leave"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2267 msgid "Enable multicast querier"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2271 msgid "Enable multicast support"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2276 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2278 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2282 msgid "Enable promiscuous mode"
2285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2287 msgid "Enable rx checksum"
2288 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2294 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2295 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2300 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2301 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2304 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2308 msgid "Enable this network"
2309 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2313 msgid "Enable tx checksum"
2314 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2317 msgid "Enable unicast flooding"
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2327 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2328 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2332 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2334 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2337 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2338 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2341 msgid "Encapsulation limit"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2346 msgid "Encapsulation mode"
2347 msgstr "وضع التغليف"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2358 msgid "Endpoint Host"
2359 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
2362 msgid "Endpoint Port"
2363 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2366 msgid "Enforce IGMPv1"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2370 msgid "Enforce IGMPv2"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2374 msgid "Enforce IGMPv3"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2378 msgid "Enforce MLD version 1"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2382 msgid "Enforce MLD version 2"
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2386 msgid "Enter custom value"
2387 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2390 msgid "Enter custom values"
2391 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2407 msgid "Errored seconds (ES)"
2408 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2412 msgid "Ethernet Adapter"
2413 msgstr "محول إيثرنت"
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2417 msgid "Ethernet Switch"
2418 msgstr "محول إيثرنت"
2420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2421 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2422 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2425 msgid "Every second (fast, 1)"
2426 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2429 msgid "Exclude interfaces"
2430 msgstr "استبعاد واجهات"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2434 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2435 "e.g. for RBL services."
2437 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2440 msgid "Existing device"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2444 msgid "Expand hosts"
2445 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2448 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2449 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2452 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2456 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2460 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2473 msgid "Expecting: %s"
2476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2477 msgid "Expecting: non-empty value"
2478 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2486 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2488 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2496 msgid "External R0 Key Holder List"
2497 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2500 msgid "External R1 Key Holder List"
2501 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2504 msgid "External system log server"
2505 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2508 msgid "External system log server port"
2509 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2512 msgid "External system log server protocol"
2513 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2516 msgid "Extra SSH command options"
2517 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2520 msgid "Extra pppd options"
2521 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2524 msgid "Extra sstpc options"
2525 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2532 msgid "FT over the Air"
2533 msgstr "FT عبر الأثير"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2537 msgstr "بروتوكول FT"
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2540 msgid "Failed to change the system password."
2541 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2544 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2545 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2548 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2549 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2557 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2558 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2560 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2561 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2562 "بالمجال أو للخوادم."
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2565 msgid "File not accessible"
2566 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2569 msgid "File to store DHCP lease information."
2571 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2572 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2575 msgid "File with upstream resolvers."
2576 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2584 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2585 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2590 msgstr "نظام الملفات"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2593 msgid "Filter private"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2597 msgid "Filter useless"
2598 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2601 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2602 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2605 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2606 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2609 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2610 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2614 msgid "Finalizing failed"
2615 msgstr "فشل الإنهاء"
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2619 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2620 "with defaults based on what was detected"
2622 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2623 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2626 msgid "Find and join network"
2627 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2635 msgstr "جدار الحماية"
2637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2638 msgid "Firewall Mark"
2639 msgstr "علامة جدار الحماية"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2642 msgid "Firewall Settings"
2643 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2646 msgid "Firewall Status"
2647 msgstr "حالة جدار الحماية"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2650 msgid "Firewall mark"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2654 msgid "Firmware File"
2655 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2658 msgid "Firmware Version"
2659 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2662 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2663 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2667 msgid "Flash image..."
2668 msgstr "صورة فلاش ..."
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2671 msgid "Flash image?"
2672 msgstr "فلاش الصورة؟"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2675 msgid "Flash new firmware image"
2676 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2679 msgid "Flash operations"
2680 msgstr "عمليات الفلاش"
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2685 msgstr "تتبيت الصورة …"
2687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2688 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2697 msgid "Force 40MHz mode"
2698 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2701 msgid "Force CCMP (AES)"
2702 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2705 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2706 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2709 msgid "Force IGMP version"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2713 msgid "Force MLD version"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2721 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2722 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2726 msgstr "ارتباط القوة"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2729 msgid "Force upgrade"
2730 msgstr "قوة الترقية"
2732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2733 msgid "Force use of NAT-T"
2734 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2736 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2737 msgid "Form token mismatch"
2738 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2742 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2743 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2744 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2745 "interface and downstream interfaces."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2750 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2751 "messages received on the designated master interface to downstream "
2755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2756 msgid "Forward DHCP traffic"
2757 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2761 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2762 "downstream interfaces."
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2766 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2767 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2770 msgid "Forward broadcast traffic"
2771 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2774 msgid "Forward delay"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2778 msgid "Forward mesh peer traffic"
2779 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2782 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2786 msgid "Forwarding mode"
2787 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2790 msgid "Fragmentation Threshold"
2791 msgstr "عتبة التجزيء"
2793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2795 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2796 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2798 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2799 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2813 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2814 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2817 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2818 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2821 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2822 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2825 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2826 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2835 msgid "Gateway Ports"
2836 msgstr "منافذ البوابة"
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2840 msgid "Gateway address is invalid"
2841 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2849 msgid "General Settings"
2850 msgstr "الاعدادات العامة"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2856 msgid "General Setup"
2857 msgstr "الإعداد العام"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2860 msgid "General device options"
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2864 msgid "Generate Config"
2865 msgstr "توليد التكوين"
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2868 msgid "Generate Key"
2869 msgstr "توليد مفتاح"
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209
2872 msgid "Generate New QR-Code"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2876 msgid "Generate PMK locally"
2877 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2880 msgid "Generate archive"
2881 msgstr "إنشاء أرشيف"
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
2884 msgid "Generate new QR-Code"
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2888 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2889 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2892 msgid "Global Settings"
2893 msgstr "الاعدادات العامة"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2896 msgid "Global network options"
2897 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2899 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2902 msgid "Go to firmware upgrade..."
2905 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2908 msgid "Go to password configuration..."
2909 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2915 msgid "Go to relevant configuration page"
2916 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2919 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2920 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2923 msgid "Grant access to DHCP status display"
2924 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2927 msgid "Grant access to DSL status display"
2928 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2930 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2931 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2932 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2934 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2935 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2936 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2939 msgid "Grant access to SSH configuration"
2940 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2942 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2943 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2944 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2947 msgid "Grant access to crontab configuration"
2948 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2951 msgid "Grant access to firewall status"
2952 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2955 msgid "Grant access to flash operations"
2956 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2959 msgid "Grant access to main status display"
2960 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2963 msgid "Grant access to mmcli"
2964 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2967 msgid "Grant access to mount configuration"
2968 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2971 msgid "Grant access to network configuration"
2972 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2974 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2975 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2976 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2978 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2979 msgid "Grant access to network status information"
2980 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2983 msgid "Grant access to process status"
2984 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2987 msgid "Grant access to realtime statistics"
2988 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2991 msgid "Grant access to routing status"
2994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
2995 msgid "Grant access to startup configuration"
2996 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2999 msgid "Grant access to system configuration"
3000 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3003 msgid "Grant access to system logs"
3004 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3007 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3011 msgid "Grant access to wireless channel status"
3014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3015 msgid "Grant access to wireless status display"
3016 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3019 msgid "Group Password"
3020 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3022 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3027 msgid "HE.net password"
3028 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3031 msgid "HE.net username"
3032 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3036 msgid "HTTP(S) Access"
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3044 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3045 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3048 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3049 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3052 msgid "Hello interval"
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3057 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3060 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3063 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3064 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
3067 msgid "Hide QR-Code"
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3072 msgid "Hide empty chains"
3073 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3087 msgid "Host expiry timeout"
3088 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3091 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3095 msgid "Host-Uniq tag content"
3096 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3108 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3109 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3113 msgstr "أسماء المضيفين"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3117 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3118 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3119 "useful to rebind an FQDN."
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3123 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3127 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3131 msgid "Human-readable counters"
3134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3140 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3141 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3144 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3145 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3148 msgid "IKE DH Group"
3149 msgstr "مجموعة IKE DH"
3151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3152 msgid "IP Addresses"
3155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3157 msgstr "بروتوكول IP"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3175 msgid "IP address is invalid"
3176 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3180 msgid "IP address is missing"
3181 msgstr "عنوان IP مفقود"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3192 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3193 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3207 msgid "IPv4 Firewall"
3208 msgstr "جدار حماية IPv4"
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3211 msgid "IPv4 Neighbours"
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3215 msgid "IPv4 Routing"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3223 msgid "IPv4 Upstream"
3224 msgstr "IPv4 المنبع"
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3231 msgid "IPv4 address"
3234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3235 msgid "IPv4 assignment length"
3236 msgstr "طول تعيين IPv4"
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3239 msgid "IPv4 broadcast"
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3243 msgid "IPv4 gateway"
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3248 msgid "IPv4 netmask"
3249 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3252 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3253 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3255 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3265 msgid "IPv4 prefix length"
3266 msgstr "طول بادئة IPv4"
3268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3274 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3275 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3278 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3279 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3298 msgid "IPv6 Firewall"
3299 msgstr "جدار حماية IPv6"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3306 msgid "IPv6 Neighbours"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3310 msgid "IPv6 RA Settings"
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3314 msgid "IPv6 Routing"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3322 msgid "IPv6 Settings"
3323 msgstr "إعدادات IPv6"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3326 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3327 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3330 msgid "IPv6 Upstream"
3331 msgstr "IPv6 المنبع"
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3336 msgid "IPv6 address"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3340 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3341 msgid "IPv6 assignment hint"
3342 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3345 msgid "IPv6 assignment length"
3346 msgstr "طول تعيين IPv6"
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3349 msgid "IPv6 gateway"
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3353 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3354 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3361 msgid "IPv6 preference"
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3370 msgid "IPv6 prefix filter"
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3375 msgid "IPv6 prefix length"
3376 msgstr "طول بادئة IPv6"
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3380 msgid "IPv6 routed prefix"
3381 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3384 msgid "IPv6 source routing"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3392 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3394 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3397 msgid "IPv6 support"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3406 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3407 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3411 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3412 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3416 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3417 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
3424 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3428 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3429 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3431 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3432 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3433 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3436 msgid "If checked, encryption is disabled"
3437 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3441 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3448 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3450 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3456 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3459 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3464 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3465 "configuration before generating a QR-Code"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3471 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3472 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3477 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3478 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3482 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3483 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3484 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3485 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3486 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3488 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3489 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3490 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3491 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3492 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3496 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3497 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3500 msgid "Ignore interface"
3501 msgstr "تجاهل الواجهة"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3504 msgid "Ignore resolv file"
3505 msgstr "تجاهل حل الملف"
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3512 msgid "Image check failed:"
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3519 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3521 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3522 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3524 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3525 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3536 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3537 msgid "Inactivity timeout"
3538 msgstr "مهلة الخمول"
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3546 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3547 "installed_packages.txt"
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3554 msgid "Incoming checksum"
3555 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3558 msgid "Incoming interface"
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3565 msgid "Incoming key"
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3572 msgid "Incoming serialization"
3573 msgstr "التسلسل الوارد"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3584 msgid "Ingress QoS mapping"
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3589 msgid "Initialization failure"
3590 msgstr "فشل التهيئة"
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3594 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3601 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3602 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3605 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3606 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3609 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3610 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3613 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3614 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3617 msgid "Install protocol extensions..."
3618 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3626 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3627 "BSSID <code>%h</code>."
3629 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3633 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3634 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3644 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3648 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3649 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3652 msgid "Interface Configuration"
3653 msgstr "تكوين الواجهة"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3657 msgid "Interface has %d pending changes"
3658 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3661 msgid "Interface is disabled"
3662 msgstr "الواجهة معطلة"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3665 msgid "Interface is marked for deletion"
3666 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3669 msgid "Interface is reconnecting..."
3670 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3675 msgid "Interface is shutting down..."
3676 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3679 msgid "Interface is starting..."
3680 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3683 msgid "Interface is stopping..."
3684 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3687 msgid "Interface name"
3688 msgstr "اسم الواجهة"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3692 msgid "Interface not present or not connected yet."
3693 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3697 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3705 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3706 msgid "Internal Server Error"
3707 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3710 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3711 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3715 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3716 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3717 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3721 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3733 msgid "Invalid APN provided"
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3738 msgid "Invalid Base64 key string"
3739 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3743 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3744 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3748 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3749 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3752 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3753 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3756 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3757 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3760 msgid "Invalid argument"
3761 msgstr "سيطة غير صالحة"
3763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3765 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3766 "supports one and only one bearer."
3768 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3769 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3772 msgid "Invalid command"
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3776 msgid "Invalid hexadecimal value"
3777 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3779 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3780 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3781 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3782 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3783 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3786 msgid "Invert match"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3790 msgid "Isolate Clients"
3791 msgstr "عزل العملاء"
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3795 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3796 "flash memory, please verify the image file!"
3798 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3801 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3802 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3804 msgid "JavaScript required!"
3805 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3808 msgid "Join Network"
3809 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3812 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3813 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3816 msgid "Joining Network: %q"
3817 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3820 msgid "Jump to rule"
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3824 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3825 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3833 msgid "Kernel Version"
3834 msgstr "إصدار النواة"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3846 msgstr "المفتاح # d%"
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3852 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3853 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3859 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3860 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3876 msgid "LACPDU Packets"
3879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3885 msgid "LCP echo failure threshold"
3886 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3894 msgid "LCP echo interval"
3895 msgstr "فاصل صدى LCP"
3897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3898 msgid "LED Configuration"
3899 msgstr "تكوين الصمام"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3915 msgid "Language and Style"
3916 msgstr "اللغة والأسلوب"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3919 msgid "Last member interval"
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3924 msgstr "وقت الإستجابة"
3926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3935 msgid "Learn routes"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3940 msgstr "ملف الإيجار"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3945 msgstr "مدة الايجار"
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3951 msgid "Lease time remaining"
3952 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3957 msgid "Leave empty to autodetect"
3958 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3964 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3965 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3969 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3970 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3971 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3973 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3974 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3975 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
3979 msgstr "عنوان تفسيري:"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3986 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3987 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3999 msgstr "جهوزية الخط"
4001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4002 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4003 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4006 msgid "Link Monitoring"
4007 msgstr "مراقبة الارتباط"
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4011 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4014 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4015 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4019 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4024 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4025 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4026 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4027 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4030 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4031 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4032 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4033 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4037 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4038 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4039 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4040 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4043 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4044 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4045 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4046 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4049 msgid "List of SSH key files for auth"
4050 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4053 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4054 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4057 msgid "List of domains to force to an IP address."
4058 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4061 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4063 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4068 msgstr "بوابة الاستماع"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4071 msgid "Listen interfaces"
4072 msgstr "واجهات الاستماع"
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4075 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4076 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4080 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4082 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4085 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4086 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4089 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4094 msgid "Load Average"
4095 msgstr "متوسط الحمولة"
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
4098 msgid "Loading QR-Code..."
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4102 msgid "Loading directory contents…"
4103 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4106 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4108 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4109 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4110 msgid "Loading view…"
4111 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4117 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4118 msgid "Local IP address"
4119 msgstr "عنوان IP المحلي"
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4123 msgid "Local IP address is invalid"
4124 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4127 msgid "Local IP address to assign"
4128 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4138 msgid "Local IPv4 address"
4139 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4142 msgid "Local IPv6 DNS server"
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4150 msgid "Local IPv6 address"
4151 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4154 msgid "Local Startup"
4155 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4160 msgstr "التوقيت المحلي"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4167 msgid "Local domain"
4168 msgstr "المجال المحلي"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4171 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4172 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4175 msgid "Local server"
4176 msgstr "السرفير المحلي"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4179 msgid "Local service only"
4180 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4183 msgid "Localise queries"
4184 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4187 msgid "Lock to BSSID"
4188 msgstr "قفل ل BSSID"
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4191 msgid "Log output level"
4192 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4196 msgstr "سجل الاستفسارات"
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4205 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4206 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4208 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4209 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4213 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4214 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4216 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4217 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4219 msgstr "تسجيل الدخول"
4221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4226 msgid "Loose filtering"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4230 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4231 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4234 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4235 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4247 msgid "MAC Address Filter"
4248 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4251 msgid "MAC Address For The Actor"
4252 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4281 msgid "MAP / LW4over6"
4282 msgstr "MAP / LW4over6"
4284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4286 msgid "MAP rule is invalid"
4287 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4303 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4304 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4307 msgid "MII Interval"
4308 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4320 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4322 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4339 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4343 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4344 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4347 msgid "Max. DHCP leases"
4349 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4350 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4353 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4355 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4356 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4359 msgid "Max. concurrent queries"
4360 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4367 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4368 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4371 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4372 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4375 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4376 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4379 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4380 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4385 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4386 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4389 msgid "Maximum number of leased addresses."
4390 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4393 msgid "Maximum snooping table size"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4398 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4399 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4403 msgid "Maximum transmit power"
4404 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4418 msgstr "ميغابت / ثانية"
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4422 msgstr "واسطة (متوسط)"
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4429 msgid "Memory usage (%)"
4430 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4445 msgid "Method not found"
4446 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4449 msgid "Method of link monitoring"
4450 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4453 msgid "Method to determine link status"
4454 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4463 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4467 msgid "Minimum ARP validity time"
4470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4471 msgid "Minimum Number of Links"
4472 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4476 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4477 "Prevents ARP cache thrashing."
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4482 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4483 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4487 msgid "Mirror monitor port"
4488 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4491 msgid "Mirror source port"
4492 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4496 msgstr "بيانات الجوال"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4499 msgid "Mobility Domain"
4500 msgstr "مجال التنقل"
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4519 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4520 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4524 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4527 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4530 msgid "Modem default"
4531 msgstr "المودم الافتراضي"
4533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4538 msgid "Modem device"
4541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4542 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4543 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4547 msgid "Modem information query failed"
4548 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4553 msgid "Modem init timeout"
4554 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4557 msgid "Modem is disabled."
4558 msgstr "المودم معطل."
4560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4561 msgid "ModemManager"
4562 msgstr "مودم ماناجر"
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4570 msgid "More Characters"
4571 msgstr "المزيد من الأحرف"
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4584 msgid "Mount Points"
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4588 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4589 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4592 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4593 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4597 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4600 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4603 msgid "Mount attached devices"
4604 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4607 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4608 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4611 msgid "Mount options"
4612 msgstr "خيارات التثبيت"
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4616 msgstr "نقطة التركيب"
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4619 msgid "Mount swap not specifically configured"
4620 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4623 msgid "Mounted file systems"
4624 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4642 msgid "Multicast routing"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4646 msgid "Multicast to unicast"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4658 msgid "NAT64 Prefix"
4659 msgstr "بادئة NAT64"
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4667 msgid "NDP-Proxy slave"
4670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4675 msgid "NTP server candidates"
4676 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4687 msgid "Name of the new network"
4688 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4690 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4691 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4696 msgid "Neighbour cache validity"
4699 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4708 msgstr "شبكة الاتصال"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4711 msgid "Network SSID"
4712 msgstr "l SSIDلشبكة"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4715 msgid "Network Utilities"
4716 msgstr "مرافق الشبكة"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4719 msgid "Network boot image"
4720 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4723 msgid "Network bridge configuration migration"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4728 msgid "Network device"
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4732 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4733 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4737 msgid "Network device is not present"
4738 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4741 msgid "Network ifname configuration migration"
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4746 msgid "Network interface"
4747 msgstr "واجهة الشبكة"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4759 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4762 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4763 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4766 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4767 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4770 msgid "New interface name…"
4771 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4784 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4785 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4789 msgstr "لايوجد بيانات"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4792 msgid "No Encryption"
4793 msgstr "لا يوجد تشفير"
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4796 msgid "No Host Routes"
4797 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4801 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4804 msgid "No RX signal"
4805 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4807 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4808 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4809 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4811 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4812 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4816 msgid "No client associated"
4817 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4820 msgid "No data received"
4821 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4825 msgid "No enforcement"
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4834 msgid "No entries available"
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4838 msgid "No entries in this directory"
4839 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4842 msgid "No files found"
4843 msgstr "لا توجد ملفات"
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4849 msgid "No host route"
4850 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4856 msgid "No information available"
4857 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4861 msgid "No matching prefix delegation"
4862 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4866 msgid "No more slaves available"
4867 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4870 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4871 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4874 msgid "No negative cache"
4875 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4877 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4878 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4880 msgid "No password set!"
4881 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4884 msgid "No peers defined yet"
4885 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4889 msgid "No public keys present yet."
4890 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4893 msgid "No rules in this chain."
4894 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4897 msgid "No validation or filtering"
4898 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4902 msgid "No zone assigned"
4903 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4914 msgid "Noise Margin (SNR)"
4915 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4922 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4923 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4926 msgid "Non-wildcard"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4940 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4945 msgid "Not associated"
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4949 msgid "Not connected"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4961 msgid "Not started on boot"
4962 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4965 msgid "Not supported"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4970 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4973 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4974 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4989 msgid "Number of IGMP membership reports"
4990 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4993 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4995 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4998 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4999 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5002 msgid "Obfuscated Group Password"
5003 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5006 msgid "Obfuscated Password"
5007 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5017 msgid "Obtain IPv6 address"
5018 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5026 msgid "Off-State Delay"
5027 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5034 msgid "On-State Delay"
5035 msgstr "حالة التأخير"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5039 msgstr "طريق على الارتباط"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5042 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5043 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5046 msgid "One of the following: %s"
5047 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5051 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5052 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5055 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5056 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5060 msgid "One or more required fields have no value!"
5061 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5064 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5069 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5070 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5074 msgid "Open list..."
5075 msgstr "فتح القائمة ..."
5077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5079 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5080 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5083 msgid "OpenFortivpn"
5084 msgstr "OpenFortivpn"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5088 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5089 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5090 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5095 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5096 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5101 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5102 "otherwise disable service."
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5106 msgid "Operating frequency"
5107 msgstr "تردد التشغيل"
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5111 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5112 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5115 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5116 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5119 msgid "Option changed"
5120 msgstr "تغير الخيار"
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5123 msgid "Option removed"
5124 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5131 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5136 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5137 "starting with <code>0x</code>."
5139 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5144 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5145 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5146 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5147 "for the interface."
5149 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5150 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5151 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5155 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5156 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5158 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5159 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
5162 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5163 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5166 msgid "Optional. Description of peer."
5167 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5170 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5171 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5175 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5177 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5181 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5182 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5183 "routes through the tunnel."
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5187 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5188 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5191 msgid "Optional. Port of peer."
5192 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5196 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5197 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5199 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5200 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5203 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5204 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5212 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5213 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5214 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5215 "running dnsmasq\"."
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5238 msgid "Outgoing checksum"
5239 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5242 msgid "Outgoing interface"
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5249 msgid "Outgoing key"
5250 msgstr "مفتاح الصادر"
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5256 msgid "Outgoing serialization"
5257 msgstr "التسلسل الصادر"
5259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5260 msgid "Output Interface"
5261 msgstr "واجهة الإخراج"
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5266 msgstr "منطقة الإخراج"
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5273 msgid "Override IPv4 routing table"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5277 msgid "Override IPv6 routing table"
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5294 msgid "Override MTU"
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5302 msgid "Override TOS"
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5312 msgid "Override TTL"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5316 msgid "Override default interface name"
5317 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5319 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5320 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5321 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5325 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5326 "subnet that is served."
5328 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5331 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5332 msgid "Override the table used for internal routes"
5333 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5340 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5341 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5348 msgid "PAP/CHAP (both)"
5349 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5360 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5361 msgid "PAP/CHAP password"
5362 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5373 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5374 msgid "PAP/CHAP username"
5375 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5394 msgid "PIN code rejected"
5395 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5407 msgid "PPPoA Encapsulation"
5408 msgstr "تغليف PPPoA"
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5421 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5435 msgid "PSID-bits length"
5436 msgstr "طول بت PSID"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5439 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5440 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5443 msgid "PXE/TFTP Settings"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5447 msgid "Packet Steering"
5448 msgstr "توجيه الحزمة"
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5455 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5456 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5460 msgid "Part of zone %q"
5461 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5464 msgctxt "MACVLAN mode"
5465 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5468 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5474 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5476 msgstr "كلمة المرور"
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5479 msgid "Password authentication"
5480 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5483 msgid "Password of Private Key"
5484 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5487 msgid "Password of inner Private Key"
5488 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5494 msgid "Password strength"
5495 msgstr "قوة كلمة المرور"
5497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5499 msgstr "كلمة المرور 2"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5502 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5503 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5506 msgid "Path to CA-Certificate"
5507 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5510 msgid "Path to Client-Certificate"
5511 msgstr "مسار شهادة العميل"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5514 msgid "Path to Private Key"
5515 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5518 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5519 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5522 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5523 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5526 msgid "Path to inner Private Key"
5527 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5531 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5547 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5548 msgid "Peer IP address to assign"
5549 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5552 msgid "Peer MAC address"
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5557 msgid "Peer address is missing"
5558 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5561 msgid "Peer device name"
5564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5565 msgid "Peer disabled"
5568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5573 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5574 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5580 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5581 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5584 msgid "Perform reboot"
5585 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5588 msgid "Perform reset"
5589 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5592 msgid "Permission denied"
5593 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5596 msgid "Persistent Keep Alive"
5597 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5601 msgstr "المعدل المادي:"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5604 msgid "Physical Settings"
5605 msgstr "الإعدادات المادية"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5622 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5623 msgid "Please enter your username and password."
5624 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5627 msgid "Please select the file to upload."
5628 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5639 msgid "Port isolation"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5643 msgid "Port status:"
5644 msgstr "حالة المنفذ:"
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5647 msgid "Potential negation of: %s"
5648 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5651 msgid "Power Management Mode"
5652 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5655 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5656 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5664 msgstr "UMTS المفضل"
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5667 msgid "Prefix Delegated"
5668 msgstr "تفويض البادئة"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5671 msgid "Prefix suppressor"
5674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5675 msgid "Preshared Key"
5676 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5685 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5688 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5692 msgid "Prevents client-to-client communication"
5693 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5696 msgid "Primary Slave"
5697 msgstr "المستخدم الأساسي"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5700 msgctxt "VLAN port state"
5701 msgid "Primary VLAN ID"
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5706 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5707 "better than current slave (better, 1)"
5709 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5710 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5713 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5714 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5724 msgctxt "MACVLAN mode"
5725 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5752 msgid "Provide NTP server"
5753 msgstr "توفير خادم NTP"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5757 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5762 msgid "Provide new network"
5763 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5766 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5767 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5771 msgstr "المفتاح العمومي"
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5775 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5776 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5777 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5778 "code> file into the input field."
5780 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5781 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5782 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5785 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5786 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5790 msgid "QMI Cellular"
5791 msgstr "QMI الخلوية"
5793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5803 msgid "Query all available upstream resolvers."
5805 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5809 msgid "Query interval"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5813 msgid "Query response interval"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5817 msgid "R0 Key Lifetime"
5818 msgstr "مفتاح RO دائم"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5821 msgid "R1 Key Holder"
5822 msgstr "حامل مفتاح R1"
5824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5825 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5826 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5829 msgid "RSSI threshold for joining"
5830 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5833 msgid "RTS/CTS Threshold"
5834 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5846 msgid "RX Rate / TX Rate"
5847 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5850 msgid "Radius-Accounting-Port"
5851 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5854 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5855 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5858 msgid "Radius-Accounting-Server"
5859 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5862 msgid "Radius-Authentication-Port"
5863 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5866 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5867 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5870 msgid "Radius-Authentication-Server"
5871 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5874 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5876 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5879 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5881 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5882 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5885 msgid "Really switch protocol?"
5886 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5889 msgid "Realtime Graphs"
5890 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5893 msgid "Reassociation Deadline"
5894 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5897 msgid "Rebind protection"
5898 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5903 msgstr "اعادة التشغيل"
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5910 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5913 msgid "Reboots the operating system of your device"
5914 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5921 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5922 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5925 msgid "Reconnect this interface"
5926 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5929 msgid "Redirect to HTTPS"
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5941 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5947 msgid "Relay Bridge"
5948 msgstr "جسر التتابع"
5950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5951 msgid "Relay between networks"
5952 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5956 msgid "Relay bridge"
5957 msgstr "جسر التناوب"
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5962 msgid "Remote IPv4 address"
5963 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5968 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5969 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5972 msgid "Remote IPv6 address"
5973 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5977 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5978 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5985 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5989 msgid "Replace wireless configuration"
5990 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5993 msgid "Request IPv6-address"
5994 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5997 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5998 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6001 msgid "Request timeout"
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6008 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6009 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6015 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6016 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6023 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6024 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6027 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6028 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
6031 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6032 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6037 msgid "Requires hostapd"
6038 msgstr "يتطلب هوستابد"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6042 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6043 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6047 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6048 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6051 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6052 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6056 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6057 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6061 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6062 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6070 msgid "Requires wpa-supplicant"
6071 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6075 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6076 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6080 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6081 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6084 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6085 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6090 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6091 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6095 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6096 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6099 msgid "Reselection policy for primary slave"
6100 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6103 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6111 msgid "Reset Counters"
6112 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6115 msgid "Reset to defaults"
6116 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6119 msgid "Resolv and Hosts Files"
6120 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6124 msgstr "ملف resolve"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6127 msgid "Resource not found"
6128 msgstr "الموارد غير موجود"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6134 msgstr "إعادة تشغيل"
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6137 msgid "Restart Firewall"
6138 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6141 msgid "Restart radio interface"
6142 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6149 msgid "Restore backup"
6150 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6154 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6155 "received if multiple IPs are available."
6157 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6162 msgid "Reveal/hide password"
6163 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6166 msgid "Reverse path filter"
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6174 msgid "Revert changes"
6175 msgstr "التغيرات المرتدة"
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6178 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6179 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6182 msgid "Reverting configuration…"
6183 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6191 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6192 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6193 "<em>TFTP server root</em>."
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6197 msgid "Root preparation"
6198 msgstr "تحضير الجذر"
6200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6201 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6202 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
6205 msgid "Route Allowed IPs"
6206 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6214 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6215 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6220 msgid "Router Password"
6221 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6224 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6232 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6235 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6248 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6249 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6252 msgid "Run filesystem check"
6253 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6256 msgid "Runtime error"
6257 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6274 msgid "SSH server address"
6275 msgstr "عنوان خادم SSH"
6277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6278 msgid "SSH server port"
6279 msgstr "منفذ خادم SSH"
6281 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6282 msgid "SSH username"
6283 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6286 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6308 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6323 msgid "Save & Apply"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6331 msgid "Save mtdblock"
6332 msgstr "حفظ mtdblock"
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6335 msgid "Save mtdblock contents"
6336 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6344 msgid "Scheduled Tasks"
6345 msgstr "المهام المجدولة"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6348 msgid "Section added"
6349 msgstr "تمت إضافة القسم"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6352 msgid "Section removed"
6353 msgstr "تمت إزالة القسم"
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6356 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6357 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6361 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6362 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6365 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6366 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6371 msgid "Select file…"
6372 msgstr "حدد ملفًا …"
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6375 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6376 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6380 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6381 "messages advertising this device as IPv6 router."
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6385 msgid "Send ICMP redirects"
6388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6393 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6395 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6396 "conjunction with failure threshold"
6398 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6399 "بالتزامن مع حد الفشل"
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6402 msgid "Send the hostname of this device"
6403 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6406 msgid "Server address"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6414 msgid "Service Name"
6417 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6419 msgid "Service Type"
6422 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6427 msgid "Session expired"
6428 msgstr "انتهت الجلسة"
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6436 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6441 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6442 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6444 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6445 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6448 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6449 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6453 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6454 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6455 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6460 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6465 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6466 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6469 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6470 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6474 msgid "Set up DHCP Server"
6475 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6480 msgid "Setting PLMN failed"
6481 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6485 msgid "Setting operation mode failed"
6486 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6493 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6497 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6498 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6506 msgid "Short Preamble"
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6511 msgid "Show current backup file list"
6512 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6515 msgid "Show empty chains"
6516 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6520 msgid "Show raw counters"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6524 msgid "Shutdown this interface"
6525 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6541 msgid "Signal / Noise"
6542 msgstr "إشارة / تشويش"
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6545 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6546 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6549 msgid "Signal Refresh Rate"
6550 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6562 msgid "Size of DNS query cache"
6563 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6566 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6567 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6575 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6578 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6580 msgid "Skip to content"
6581 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6583 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6585 msgid "Skip to navigation"
6586 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6589 msgid "Slave Interfaces"
6590 msgstr "واجهات المستخدم"
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6594 msgid "Software VLAN"
6595 msgstr "برنامج VLAN"
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6598 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6599 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6601 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6602 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6603 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6605 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6606 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6607 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6611 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6612 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6615 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6616 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6628 msgid "Source interface"
6629 msgstr "واجهة المصدر"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6633 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6634 "options for Dnsmasq."
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6639 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6640 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6645 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6646 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6647 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6652 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6653 "dropped or delivered"
6655 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6656 "إسقاطها أو تسليمها"
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6659 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6660 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6663 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6664 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6667 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6668 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6671 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6672 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6675 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6676 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6680 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6681 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6687 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6688 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6690 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6691 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6695 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6698 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6702 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6704 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6708 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6709 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6710 "be reduced by the driver."
6712 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6713 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6714 "الفعلية بواسطة السائق."
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6718 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6720 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6723 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6724 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6728 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6729 "failover event in 200ms intervals"
6731 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6736 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6739 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6743 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6744 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6746 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6747 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6751 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6752 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6754 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6757 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6758 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6762 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6764 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6768 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6769 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6771 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6775 msgid "Specifies the system priority"
6776 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6780 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6781 "link failure detection"
6783 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6788 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6789 "link recovery detection"
6791 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6796 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6797 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6798 "wireless settings."
6801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6803 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6804 "traffic should be filtered for link monitoring"
6806 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6807 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6811 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6812 "address at enslavement"
6814 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6815 "عنوان MAC عند العبودية"
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6819 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6820 "netif_carrier_ok()"
6822 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6827 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6829 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6833 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6834 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6838 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6839 "slave while it is available"
6840 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6845 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6846 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6852 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6853 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6854 "<code>00..FF</code> (optional)."
6856 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6857 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6863 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6864 "default (64) (optional)."
6865 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6872 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6874 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6878 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6879 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6880 "FF</code> (optional)."
6882 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6883 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6890 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6891 "bytes) (optional)."
6893 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6897 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6899 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6902 msgid "Specify the secret encryption key here."
6903 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6906 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6919 msgid "Start priority"
6920 msgstr "أولوية البدء"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6923 msgid "Start refresh"
6924 msgstr "ابدأ التحديث"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
6927 msgid "Starting configuration apply…"
6928 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6932 msgid "Starting wireless scan..."
6933 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6936 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6941 msgid "Static IPv4 Routes"
6942 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6945 msgid "Static IPv6 Routes"
6946 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6950 msgid "Static Lease"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6954 msgid "Static Leases"
6955 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6960 msgid "Static address"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6965 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6966 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6967 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6969 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6970 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6971 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6974 msgid "Station inactivity limit"
6975 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6977 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6995 msgid "Stop refresh"
6996 msgstr "توقف عن التحديث"
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7003 msgid "Strict filtering"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7007 msgid "Strict order"
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7020 msgid "Suppress logging"
7021 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7024 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7025 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7032 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7042 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7043 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7055 msgid "Switch protocol"
7056 msgstr "بروتوكول التبديل"
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7061 msgid "Switch to CIDR list notation"
7062 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7065 msgid "Symbolic link"
7066 msgstr "ارتباط رمزي"
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7069 msgid "Sync with NTP-Server"
7070 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7073 msgid "Sync with browser"
7074 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7076 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7085 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7090 msgid "System Priority"
7091 msgstr "أولوية النظام"
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7094 msgid "System Properties"
7095 msgstr "خصائص النظام"
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7098 msgid "System log buffer size"
7099 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7101 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7102 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7103 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7106 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7107 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7115 msgid "TFTP server root"
7116 msgstr "جذر خادم TFTP"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7125 msgstr "معدل الإرسال"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7128 msgid "TX queue length"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7147 msgid "Target Platform"
7150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7151 msgid "Target network"
7152 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
7163 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7168 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7169 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7170 "Minimum is 1280 bytes."
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7175 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7176 "addresses are available via DHCPv6."
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7181 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7182 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7187 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7188 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7192 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7193 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7197 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7198 "weight specified here"
7201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7203 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7204 "username instead of the user ID!"
7206 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7207 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7210 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7214 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7218 msgid "The IP address of the boot server"
7221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7222 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7223 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7227 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7229 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7230 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7233 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7234 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7239 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7240 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7245 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7246 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7249 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7253 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7258 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7262 msgid "The LED is always in default state off."
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7266 msgid "The LED is always in default state on."
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7271 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7276 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
7281 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7282 "click and transfers the following information:"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7286 msgid "The VLAN ID must be unique"
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7291 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7292 "code> and <code>_</code>"
7294 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7295 "</code> و <code> _ </code>"
7297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7298 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7299 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7303 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7305 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7309 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7310 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7311 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7312 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7313 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7314 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7317 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7318 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7319 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7320 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7321 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7326 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7327 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7329 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7330 "<code>/dev/sda1</code>))"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7333 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7339 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7345 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7347 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7351 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7352 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7353 "'Continue' below to start the flash procedure."
7355 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7356 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7357 "لبدء إجراء الفلاش."
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7360 msgid "The following rules are currently active on this system."
7361 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7364 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7368 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7369 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7372 msgid "The given SSH public key has already been added."
7373 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7377 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7380 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7384 msgid "The hostname of the boot server"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7388 msgid "The interface name is already used"
7389 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7392 msgid "The interface name is too long"
7393 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7398 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7400 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7404 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7405 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
7409 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7414 msgid "The local IPv4 address"
7415 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7420 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7421 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7422 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7425 msgid "The local IPv4 netmask"
7426 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7431 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7432 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7434 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7435 msgid "The login request failed with error: %h"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7440 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7441 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7442 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7443 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7444 "detect the loss of the last member of a group"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7449 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7450 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7451 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7452 "host responses are spread out over a larger interval"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7457 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7458 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7462 msgid "The network name is already used"
7463 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7467 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7468 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7469 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7470 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7471 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7472 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7474 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7475 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7476 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7477 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7478 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7482 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7487 msgid "The reboot command failed with code %d"
7488 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7491 msgid "The restore command failed with code %d"
7492 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7496 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7497 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7498 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7502 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7503 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7505 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7506 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7507 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7511 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7513 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7517 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7518 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7519 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7522 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7523 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7524 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7528 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7529 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7531 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7532 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7535 msgid "The system password has been successfully changed."
7536 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7539 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7540 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7544 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7545 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7546 "\"Cancel\" to abort the operation."
7548 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7549 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7550 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7553 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7554 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7557 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7558 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7562 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7563 "you choose the generic image format for your platform."
7565 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7566 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7570 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7577 msgid "There are no active leases"
7578 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7581 msgid "There are no changes to apply"
7582 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7584 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7585 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7588 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7589 "protect the web interface."
7591 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7595 msgid "This IPv4 address of the relay"
7596 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7599 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7600 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7603 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7604 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7609 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7610 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7611 "configurations are automatically preserved."
7613 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7614 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7619 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7620 "password if no update key has been configured"
7622 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7623 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7627 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7628 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7630 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7631 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7635 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7636 "ends with <code>...:2/64</code>"
7638 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7639 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7642 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7644 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7645 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7648 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7649 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7653 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7654 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7657 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7658 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7662 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7663 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7667 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7669 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7674 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7675 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7681 msgid "This section contains no values yet"
7682 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7685 msgid "Time Synchronization"
7686 msgstr "مزامنة الوقت"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7689 msgid "Time in milliseconds"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7693 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7697 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7698 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7705 msgid "Timeout in seconds"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7709 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7713 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7718 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7722 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7726 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7727 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7728 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7730 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7731 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7732 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7739 msgid "Total Available"
7740 msgstr "مجموعه متاحة"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7746 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7752 msgstr "حركة المرور"
7754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7756 msgid "Traffic Class"
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7768 msgid "Transmit Hash Policy"
7769 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7776 msgid "Trigger Mode"
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7785 msgid "Tunnel Interface"
7786 msgstr "واجهة النفق"
7788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7795 msgid "Tunnel device"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7800 msgstr "قوة الإرسال"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7810 msgid "Type of service"
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7823 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7824 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7829 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7835 msgid "Unable to determine device name"
7836 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7840 msgid "Unable to determine external IP address"
7841 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7845 msgid "Unable to determine upstream interface"
7846 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7848 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7849 msgid "Unable to dispatch"
7850 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7854 msgid "Unable to load log data:"
7855 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7860 msgid "Unable to obtain client ID"
7861 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7864 msgid "Unable to obtain mount information"
7865 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7868 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7869 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7872 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7873 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7877 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7878 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7882 msgid "Unable to resolve peer host name"
7883 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7886 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7887 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7892 msgid "Unable to save contents: %s"
7893 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7896 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7897 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7904 msgid "Unexpected reply data format"
7905 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
7909 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7910 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7911 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7912 "generated at first install."
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7922 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7923 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7927 msgid "Unknown error (%s)"
7928 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7931 msgid "Unknown error code"
7932 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7943 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7947 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
7950 msgid "Unsaved Changes"
7951 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7954 msgid "Unspecified error"
7955 msgstr "خطأ غير محدد"
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7959 msgid "Unsupported MAP type"
7960 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7964 msgid "Unsupported modem"
7965 msgstr "مودم غير مدعوم"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7968 msgid "Unsupported protocol type."
7969 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7977 msgstr "تأخير التشغيل"
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7985 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7987 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7993 msgid "Upload archive..."
7994 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8001 msgid "Upload file…"
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8006 msgid "Upload request failed: %s"
8007 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8011 msgid "Uploading file…"
8012 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8016 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8017 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8018 "restarted to apply the updated configuration."
8020 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8021 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8025 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8026 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8031 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8032 "will be restarted to apply the updated configuration."
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8036 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8038 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8044 msgstr "مدة التشغيل"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8047 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8048 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8051 msgid "Use DHCP advertised servers"
8052 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8055 msgid "Use DHCP gateway"
8056 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8061 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8062 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8065 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8066 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8074 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8075 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8081 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8082 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8085 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8086 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8089 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8090 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8094 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8097 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8101 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8102 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8105 msgid "Use as root filesystem (/)"
8106 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8109 msgid "Use broadcast flag"
8110 msgstr "استخدم علم البث"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8113 msgid "Use builtin IPv6-management"
8114 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8117 msgid "Use custom DNS servers"
8118 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8123 msgid "Use default gateway"
8124 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8129 msgid "Use gateway metric"
8130 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8133 msgid "Use legacy MAP"
8134 msgstr "استخدم MAP القديم"
8136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8138 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8139 "instead of RFC7597"
8141 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8145 msgid "Use routing table"
8146 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8149 msgid "Use system certificates"
8150 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8153 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8154 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8158 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8159 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8160 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8161 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8162 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8164 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8165 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8166 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8167 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8168 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8171 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8172 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8176 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8178 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8187 msgid "Used Key Slot"
8188 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8192 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8193 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8195 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8200 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8203 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8204 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8207 msgid "User key (PEM encoded)"
8208 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8210 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8214 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8216 msgstr "اسم المستخدم"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8224 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8227 msgctxt "MACVLAN mode"
8228 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8233 msgid "VLAN (802.1ad)"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8238 msgid "VLAN (802.1q)"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8248 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8250 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8252 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8255 msgid "VPN Local address"
8256 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8259 msgid "VPN Local port"
8260 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8263 msgid "VPN Protocol"
8264 msgstr "بروتوكول VPN"
8266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8274 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8275 msgid "VPN Server port"
8276 msgstr "منفذ خادم VPN"
8278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8279 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8280 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8281 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8285 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8286 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8289 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8290 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8294 msgid "VXLAN network identifier"
8295 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8298 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8299 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8303 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8306 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8307 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8312 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8313 "the \"ca-bundle\" package"
8315 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8316 "الحزمة \"ca-bundle\""
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8319 msgid "Validation for all slaves"
8320 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8323 msgid "Validation only for active slave"
8324 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8327 msgid "Validation only for backup slaves"
8328 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8335 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8336 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8339 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8343 msgid "Verifying the uploaded image file."
8344 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8352 msgid "Virtual Ethernet"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8356 msgid "Virtual dynamic interface"
8357 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8362 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8366 msgid "WEP Open System"
8367 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8371 msgid "WEP Shared Key"
8372 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8375 msgid "WEP passphrase"
8376 msgstr "عبارة مرور WEP"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8383 msgid "WPA passphrase"
8384 msgstr "عبارة مرور WPA"
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8388 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8389 "and ad-hoc mode) to be installed."
8391 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8399 msgid "Waiting for device..."
8400 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8408 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8409 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8417 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8418 "preference value are considered first when allocating subnets."
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8423 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8424 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8427 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8428 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8432 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8433 "802.11a/802.11g rates."
8435 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8436 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8440 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8441 "may be significantly reduced."
8443 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8453 msgid "WireGuard VPN"
8454 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8456 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8464 msgid "Wireless Adapter"
8465 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8471 msgid "Wireless Network"
8472 msgstr "شبكة لاسلكية"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8475 msgid "Wireless Overview"
8476 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8479 msgid "Wireless Security"
8480 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8483 msgid "Wireless configuration migration"
8484 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8489 msgid "Wireless is disabled"
8490 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8495 msgid "Wireless is not associated"
8496 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8499 msgid "Wireless network is disabled"
8500 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8503 msgid "Wireless network is enabled"
8504 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8507 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8508 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8511 msgid "Write system log to file"
8512 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8515 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8516 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8525 msgid "Yes (none, 0)"
8526 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8530 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8531 "Do you really want to shut down the interface?"
8533 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8537 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8538 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8539 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8541 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8542 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8543 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8545 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8546 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8549 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8550 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8554 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8556 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8560 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8561 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8564 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8565 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8568 msgid "ZRam Settings"
8569 msgstr "إعدادات ZRam"
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8600 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8670 msgid "driver default"
8671 msgstr "السائق الافتراضي"
8673 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8674 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8675 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8677 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8679 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8686 msgstr "منتهية الصلاحية"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8701 msgstr "الازدواج الكامل"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8709 msgid "hexadecimal encoded value"
8710 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8721 msgstr "الوضع الهجين"
8723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8734 msgid "key between 8 and 63 characters"
8735 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8738 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8739 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8742 msgid "managed config (M)"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8746 msgid "medium security"
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8754 msgid "mobile home agent (H)"
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8758 msgid "netif_carrier_ok()"
8759 msgstr "netif_carrier_ok()"
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8768 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8772 msgid "non-empty value"
8773 msgstr "قيمة غير فارغة"
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8793 msgid "on available prefix"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8797 msgid "open network"
8798 msgstr "شبكة مفتوحة"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8801 msgid "other config (O)"
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8810 msgid "positive decimal value"
8811 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8814 msgid "positive integer value"
8815 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8825 msgstr "وضع التتابع"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8841 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8842 msgid "sstpc Log-level"
8843 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8846 msgid "strong security"
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8854 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8855 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8859 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8860 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8865 msgid "unique value"
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8896 msgid "unspecified -or- create:"
8897 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8901 msgstr "بدون علامات"
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8906 msgid "valid IP address"
8907 msgstr "عنوان IP صالح"
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8910 msgid "valid IP address or prefix"
8911 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
8914 msgid "valid IPv4 CIDR"
8915 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8919 msgid "valid IPv4 address"
8920 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8923 msgid "valid IPv4 address or network"
8924 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8927 msgid "valid IPv4 address:port"
8928 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
8931 msgid "valid IPv4 network"
8932 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
8935 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8936 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
8939 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8940 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
8943 msgid "valid IPv6 CIDR"
8944 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8948 msgid "valid IPv6 address"
8949 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8952 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8953 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
8956 msgid "valid IPv6 host id"
8957 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
8960 msgid "valid IPv6 network"
8961 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8964 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8965 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8968 msgid "valid MAC address"
8969 msgstr "عنوان MAC صالح"
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
8972 msgid "valid UCI identifier"
8973 msgstr "معرف UCI صالح"
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8976 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8977 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
8981 msgid "valid address:port"
8982 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
8986 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8987 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
8990 msgid "valid decimal value"
8991 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8994 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8995 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8998 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8999 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9002 msgid "valid host:port"
9003 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9010 msgid "valid hostname"
9011 msgstr "اسم مضيف صالح"
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9014 msgid "valid hostname or IP address"
9015 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9018 msgid "valid integer value"
9019 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9022 msgid "valid multicast MAC address"
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9026 msgid "valid network in address/netmask notation"
9027 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9030 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9031 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9035 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9036 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9040 msgid "valid port value"
9041 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9044 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9045 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9048 msgid "value between %d and %d characters"
9049 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9052 msgid "value between %f and %f"
9053 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9056 msgid "value greater or equal to %f"
9057 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9060 msgid "value smaller or equal to %f"
9061 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9064 msgid "value with %d characters"
9065 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9068 msgid "value with at least %d characters"
9069 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9072 msgid "value with at most %d characters"
9073 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9076 msgid "weak security"
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9087 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9088 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9090 #~ msgid "TFTP Settings"
9091 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9093 #~ msgid "Auto Refresh"
9094 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9100 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9101 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9102 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9104 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9105 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9107 #~ msgid "Value must not be empty"
9108 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9110 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9111 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9113 #~ msgid "Host entries"
9114 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9117 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9118 #~ "file was empty before editing."
9120 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9121 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9124 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9125 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9126 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9128 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9129 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9132 #~ msgid "Announced DNS servers"
9133 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9135 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9136 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9138 #~ msgid "Override MAC address"
9139 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9141 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9142 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9144 #~ msgid "stateful-only"
9145 #~ msgstr "مشكل فقط"
9147 #~ msgid "stateless"
9148 #~ msgstr "غير مشكل"
9150 #~ msgid "stateless + stateful"
9151 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9153 #~ msgid "Bridge interfaces"
9154 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9156 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9157 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9159 #~ msgid "Always announce default router"
9160 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9162 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9163 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9165 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9166 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9168 #~ msgid "NDP-Proxy"
9169 #~ msgstr "وكيل NDP"
9171 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9172 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9174 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9175 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9177 #~ msgid "Default Route"
9178 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9180 #~ msgid "Default gateway"
9181 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9183 #~ msgid "Gateway metric"
9184 #~ msgstr "قياس البوابة"
9186 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9187 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9189 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9190 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9192 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9193 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"