luci-base: sync translations - I18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
227 msgid ""
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
229 "the router"
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
241 msgid "ADSL"
242 msgstr "ADSL"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
245 msgid "ANSI T1.413"
246 msgstr "ANSI T1.413"
247
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
252 msgid "APN"
253 msgstr "APN"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
256 msgid "ARP"
257 msgstr "ARP"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
264 msgid "ARP Interval"
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
269 msgstr "تصديق ARP"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "جسور ATM"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "واجهة غائبة"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "نقطة الدخول"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "إجراءات"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "نشيط"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "روابط نشطة"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "مخصصة"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "أضف"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "أضف عمل LED"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "أضف VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "إضافة مثيل"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "إضافة مفتاح"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
463
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
465 msgid "Add peer"
466 msgstr "إضافة نظير"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
494 msgid "Address"
495 msgstr "عنوان"
496
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
502 msgid "Addresses"
503 msgstr "عناوين"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "إدارة"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
527 msgid "Ageing time"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
543 msgid ""
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
556 msgid "Alert"
557 msgstr "انذار"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
570 msgid "All servers"
571 msgstr "جميع السيرفرات"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
574 msgid ""
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
576 "address."
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
594
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
610
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
622
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
630
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
632 msgid "Allowed IPs"
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
636 msgid "Always"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
652 msgid ""
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
655 msgstr ""
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
673 msgid "Annex"
674 msgstr "المرفق"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
737 msgid ""
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
739 "present."
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
743 msgid ""
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
749 msgid ""
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
763 msgid "Anonymous Identity"
764 msgstr "هوية مجهولة"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
768 msgstr "mount مجهول"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
772 msgstr "swap مجهول"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
778 msgid "Any zone"
779 msgstr "أي منطقة"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "تطبيق ملحوظ"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "بنية"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
807 msgid "Arp-scan"
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
811 msgid ""
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
827 msgid "Associations"
828 msgstr "الارتباطات"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
833
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
836 msgid "Auth Group"
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
840 msgid "Authentication"
841 msgstr "المصادقة"
842
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
850 msgstr "موثوق"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
854 msgid "Authorization Required"
855 msgstr "التفويض مطلوب"
856
857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
866 msgid "Automatic"
867 msgstr "أوتوماتيكي"
868
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
871 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
875 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
876 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
879 msgid ""
880 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
881 "routing."
882 msgstr ""
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "نظام ملفات Automount"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
901 msgid "Available"
902 msgstr "متاح"
903
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
915 msgid "Average:"
916 msgstr "متوسط:"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
919 msgid "B43 + B43C"
920 msgstr "B43 + B43C"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
925
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
935 msgid "BSSID"
936 msgstr "BSSID"
937
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
939 msgid "Back"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
952 msgid "Backup"
953 msgstr "نسخ احتياطي"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
966 msgid "Band"
967 msgstr "نِطاق"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
970 msgid "Base device"
971 msgstr ""
972
973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
974 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
978 msgid "Beacon Interval"
979 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
983 msgid ""
984 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
985 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
986 "defined backup patterns."
987 msgstr ""
988 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
989 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
990 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
993 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
994 msgstr ""
995 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
996 "في نظام Linux)"
997
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1006 msgid "Bind interface"
1007 msgstr "واجهة ربط"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1017 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1018 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1023 msgid "Bitrate"
1024 msgstr "معدل البت"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1027 msgid "Bonding Policy"
1028 msgstr "سياسة الترابط"
1029
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1032 msgid "Bridge"
1033 msgstr "جسر"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1036 msgctxt "MACVLAN mode"
1037 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1042 msgid "Bridge VLAN filtering"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1047 msgid "Bridge device"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1052 msgid "Bridge port specific options"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1056 msgid "Bridge ports"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1060 msgid "Bridge unit number"
1061 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1064 msgid "Bring up empty bridge"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1068 msgid "Bring up on boot"
1069 msgstr "إحضار على التمهيد"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1072 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1076 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1077 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1081 msgid "Browse…"
1082 msgstr "تصفح…"
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1085 msgid "Buffered"
1086 msgstr "مخزنة"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1089 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1090 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1091
1092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1093 msgid "CLAT configuration failed"
1094 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1095
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1097 msgid "CPU usage (%)"
1098 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1101 msgid "Cached"
1102 msgstr "مخبأ"
1103
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1107 msgid "Call failed"
1108 msgstr "الاتصال فشل"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1120 msgid "Cancel"
1121 msgstr "إلغاء"
1122
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1124 msgid "Category"
1125 msgstr "فئة"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1128 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1129 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1132 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1133 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1136 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1137 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1140 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1141 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1147 "`logread -f` during handshake for actual values"
1148 msgstr ""
1149 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1150 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1154 msgid ""
1155 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1156 "Subject CN (exact match)"
1157 msgstr ""
1158 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1159 "(مطابقة تامة)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1163 msgid ""
1164 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1165 "Subject CN (suffix match)"
1166 msgstr ""
1167 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1168 "(مطابقة لاحقة)"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1172 msgid ""
1173 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1174 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1175 msgstr ""
1176 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1177 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1182 msgid "Chain"
1183 msgstr "سلسلة"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1186 msgid "Changes"
1187 msgstr "التغييرات"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1190 msgid "Changes have been reverted."
1191 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1194 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1195 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1204 msgid "Channel"
1205 msgstr "قناة"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1208 msgid "Channel Analysis"
1209 msgstr "تحليل القناة"
1210
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1212 msgid "Channel Width"
1213 msgstr "عرض القناة"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1216 msgid "Check filesystems before mount"
1217 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1220 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1221 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1224 msgid "Checking archive…"
1225 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1229 msgid "Checking image…"
1230 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1233 msgid "Choose mtdblock"
1234 msgstr "اختر mtdblock"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1238 msgid ""
1239 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1240 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1241 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1242 "interface to it."
1243 msgstr ""
1244 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1245 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1246 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1249 msgid ""
1250 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1251 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1252 msgstr ""
1253 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1254 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1257 msgid "Cipher"
1258 msgstr "الشفرة"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1261 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1262 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1265 msgid ""
1266 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1267 "configuration files."
1268 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1271 msgid ""
1272 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1273 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1274 msgstr ""
1275 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1276 "مخصصة للمهنيين!)"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1281 msgid "Client"
1282 msgstr "العميل"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1286 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1287 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1292 msgid "Close"
1293 msgstr "إغلق"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1301 msgid ""
1302 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1303 "persist connection"
1304 msgstr ""
1305 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1308 msgid "Close list..."
1309 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1317 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1318 msgid "Collecting data..."
1319 msgstr "جمع البيانات..."
1320
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1322 msgid "Command"
1323 msgstr "أمر"
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1326 msgid "Command OK"
1327 msgstr "أمر OK"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1330 msgid "Command failed"
1331 msgstr "فشل الأمر"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1334 msgid "Comment"
1335 msgstr "تعليق"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1338 msgid ""
1339 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1340 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1341 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1342 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1343 msgstr ""
1344 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1345 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1346 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1347 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1348
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1353 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1354 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1358 msgid "Configuration"
1359 msgstr "إعدادات"
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1362 msgid "Configuration changes applied."
1363 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1366 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1367 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1368
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1371 msgid "Configuration failed"
1372 msgstr "فشل التكوين"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1375 msgid ""
1376 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1377 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1378 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1379 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1380 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1381 "offered."
1382 msgstr ""
1383 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1384 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1385 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1386 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1387 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1388 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1389 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1392 msgid ""
1393 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1394 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1398 msgid ""
1399 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1400 "\">RA</abbr> service on this interface."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1404 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1408 msgid ""
1409 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1413 msgid "Configure…"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1417 msgid "Confirm disconnect"
1418 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1421 msgid "Confirmation"
1422 msgstr "تأكيد"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1428 msgid "Connected"
1429 msgstr "متصل"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1433 msgid "Connection attempt failed"
1434 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1437 msgid "Connection attempt failed."
1438 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1441 msgid "Connection lost"
1442 msgstr "انقطع الاتصال"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1445 msgid "Connections"
1446 msgstr "روابط"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1449 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1450 msgstr ""
1451 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1454 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1455 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1460 msgid "Contents have been saved."
1461 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1468 msgid "Continue"
1469 msgstr "يكمل"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1472 msgid ""
1473 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1474 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1475 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1476 msgstr ""
1477 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1478 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1479 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1482 msgid "Country"
1483 msgstr "بلد"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1486 msgid "Country Code"
1487 msgstr "الرقم الدولي"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1490 msgid "Coverage cell density"
1491 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1495 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1496 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1499 msgid "Create interface"
1500 msgstr "إنشاء واجهة"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1503 msgid "Critical"
1504 msgstr "حرج"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1507 msgid "Cron Log Level"
1508 msgstr "مستوى سجل Cron"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1511 msgid "Current power"
1512 msgstr "القوة الحالية"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1520 msgid "Custom Interface"
1521 msgstr "واجهة مخصصة"
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1524 msgid ""
1525 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1526 "this, perform a factory-reset first."
1527 msgstr ""
1528 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1529 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1532 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1533 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1536 msgid ""
1537 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1538 "\">LED</abbr>s if possible."
1539 msgstr ""
1540 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1541 "امكن."
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1544 msgid "DAD transmits"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1548 msgid "DAE-Client"
1549 msgstr "عميل -DAE"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1552 msgid "DAE-Port"
1553 msgstr "بوابة -DAE"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1556 msgid "DAE-Secret"
1557 msgstr "سر -DAE"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1560 msgid "DHCP Options"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1564 msgid "DHCP Server"
1565 msgstr "سرفير DHCP"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1569 msgid "DHCP and DNS"
1570 msgstr "DHCP و DNS"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1575 msgid "DHCP client"
1576 msgstr "عميل DHCP"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1579 msgid "DHCP-Options"
1580 msgstr "خيارات DHCP"
1581
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1584 msgid "DHCPv6 client"
1585 msgstr "عميل DHCPv6"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1588 msgid "DHCPv6-Service"
1589 msgstr "خدمة DHCPv6"
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1596 msgid "DNS"
1597 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1600 msgid "DNS forwardings"
1601 msgstr "شحن DNS"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1604 msgid "DNS query port"
1605 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1608 msgid "DNS search domains"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1612 msgid "DNS server port"
1613 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1616 msgid "DNS weight"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1620 msgid "DNS-Label / FQDN"
1621 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1624 msgid "DNSSEC"
1625 msgstr "DNSSEC"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1628 msgid "DNSSEC check unsigned"
1629 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1632 msgid "DPD Idle Timeout"
1633 msgstr "مهلة خمول DPD"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1636 msgid "DS-Lite AFTR address"
1637 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1641 msgid "DSL"
1642 msgstr "DSL"
1643
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1645 msgid "DSL Status"
1646 msgstr "حالة DSL"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1649 msgid "DSL line mode"
1650 msgstr "وضع خط DSL"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1653 msgid "DTIM Interval"
1654 msgstr "فترة DTIM"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1659 msgid "DUID"
1660 msgstr "DUID"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1663 msgid "Data Rate"
1664 msgstr "معدل البيانات"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1668 msgid "Debug"
1669 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1672 msgid "Default router"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1676 msgid "Default state"
1677 msgstr "الحالة التلقائية"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1680 msgid ""
1681 "Define additional DHCP options, for example "
1682 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1683 "servers to clients."
1684 msgstr ""
1685 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1686 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1687 "للعملاء."
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1690 msgid ""
1691 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1692 "but for outgoing frames"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1696 msgid ""
1697 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1698 "priority on incoming frames"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1702 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1713 msgid "Delete"
1714 msgstr "احدف"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1718 msgid "Delete key"
1719 msgstr "احدف المفتاح"
1720
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1722 msgid "Delete request failed: %s"
1723 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1726 msgid "Delete this network"
1727 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1730 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1731 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1736 msgid "Description"
1737 msgstr "الوصف"
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1740 msgid "Deselect"
1741 msgstr "إلغاء"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1744 msgid "Design"
1745 msgstr "تصميم"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1748 msgid "Designated master"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1754 msgid "Destination"
1755 msgstr "وجهة"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1758 msgid "Destination port"
1759 msgstr "بوابة الوجهة"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1763 msgid "Destination zone"
1764 msgstr "منطقة الوجهة"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1780 msgid "Device"
1781 msgstr "جهاز"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1784 msgid "Device Configuration"
1785 msgstr "تكوين الجهاز"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1788 msgid "Device is not active"
1789 msgstr "الجهاز غير نشط"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1793 msgid "Device is restarting…"
1794 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1797 msgid "Device name"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1801 msgid "Device not managed by ModemManager."
1802 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1805 msgid "Device not present"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1809 msgid "Device type"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1813 msgid "Device unreachable!"
1814 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1817 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1818 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1821 msgid "Devices"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1825 msgid "Diagnostics"
1826 msgstr "التشخيص"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1830 msgid "Dial number"
1831 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1834 msgid "Directory"
1835 msgstr "الدليل"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1841 msgid "Disable"
1842 msgstr "تعطيل"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1845 msgid ""
1846 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1847 "this interface."
1848 msgstr ""
1849 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1850 "الواجهة."
1851
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1854 msgid "Disable DNS lookups"
1855 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1858 msgid "Disable Encryption"
1859 msgstr "تعطيل التشفير"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1862 msgid "Disable Inactivity Polling"
1863 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1866 msgid "Disable this network"
1867 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1880 msgid "Disabled"
1881 msgstr "غير مفعل"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1884 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1885 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1888 msgid ""
1889 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1890 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1896 msgid "Disconnect"
1897 msgstr "قطع الاتصال"
1898
1899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1901 msgid "Disconnection attempt failed"
1902 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1905 msgid "Disconnection attempt failed."
1906 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1907
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1909 msgid "Disk space"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1919 msgid "Dismiss"
1920 msgstr "إلغاء"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1923 msgid "Distance Optimization"
1924 msgstr "تحسين المسافة"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1927 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1928 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1931 msgid ""
1932 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1933 "section is valid for all dnsmasq instances."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1937 msgid ""
1938 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1939 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1940 "forwarder."
1941 msgstr ""
1942 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1943 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1944 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1947 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1948 msgstr ""
1949 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
1956 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1957 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1960 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1961 msgstr ""
1962 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1963 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1966 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1967 msgstr ""
1968 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1969 "العامة"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1972 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1973 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1976 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1977 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1980 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1984 msgctxt "VLAN port state"
1985 msgid "Do not participate"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1989 msgid ""
1990 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1991 "packets."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1995 msgid "Do not send a hostname"
1996 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1999 msgid ""
2000 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2001 "abbr> messages on this interface."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2005 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2006 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2009 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2010 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2013 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2014 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2015
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2017 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2018 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2021 msgid "Domain"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2025 msgid "Domain required"
2026 msgstr "المجال مطلوب"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2029 msgid "Domain whitelist"
2030 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2035 msgid "Don't Fragment"
2036 msgstr "لا تجزئ"
2037
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2039 msgid "Down"
2040 msgstr "أسفل"
2041
2042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2043 msgid "Down Delay"
2044 msgstr "تأخير"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2047 msgid "Download backup"
2048 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2051 msgid "Download mtdblock"
2052 msgstr "تحميل mtdblock"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2055 msgid "Downstream SNR offset"
2056 msgstr "تعويض مصب SNR"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2059 msgid "Drag to reorder"
2060 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2063 msgid "Drop Duplicate Frames"
2064 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2067 msgid "Dropbear Instance"
2068 msgstr "مثيل Dropbear"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2071 msgid ""
2072 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2073 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2074 msgstr ""
2075 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2076 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2077
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2080 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2081 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2084 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2085 msgstr ""
2086 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2089 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2093 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2097 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2101 msgid "Dynamic tunnel"
2102 msgstr "نفق ديناميكي"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2105 msgid ""
2106 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2107 "having static leases will be served."
2108 msgstr ""
2109 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2110 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2111
2112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2113 msgid "EA-bits length"
2114 msgstr "طول EA بت"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2117 msgid "EAP-Method"
2118 msgstr "طريقة EAP"
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2127 msgid "Edit"
2128 msgstr "تحرير"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2131 msgid "Edit peer"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2135 msgid ""
2136 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2137 "reload the page."
2138 msgstr ""
2139 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2140 "لإعادة تحميل الصفحة."
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2143 msgid "Edit this network"
2144 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2147 msgid "Edit wireless network"
2148 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2151 msgid "Egress QoS mapping"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2155 msgctxt "VLAN port state"
2156 msgid "Egress tagged"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2160 msgctxt "VLAN port state"
2161 msgid "Egress untagged"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2165 msgid "Emergency"
2166 msgstr "طوارئ"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2170 msgid "Enable"
2171 msgstr "شغل"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2174 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2178 msgid ""
2179 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2180 "snooping"
2181 msgstr ""
2182 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2185 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2186 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2189 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2195 msgid "Enable DNS lookups"
2196 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2199 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2200 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2203 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2204 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2207 msgid "Enable IPv6"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2211 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2212 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2220 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2221 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2224 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2225 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2228 msgid "Enable MAC address learning"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2232 msgid "Enable NTP client"
2233 msgstr "تمكين عميل NTP"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2236 msgid "Enable Single DES"
2237 msgstr "تمكين واحد DES"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2240 msgid "Enable TFTP server"
2241 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2244 msgid "Enable VLAN filtering"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2248 msgid "Enable VLAN functionality"
2249 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2252 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2253 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2256 msgid ""
2257 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2258 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2259 "\">HTTPS</abbr> port."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2263 msgid ""
2264 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2268 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2269 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2272 msgid "Enable learning and aging"
2273 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2276 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2277 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2280 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2281 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2284 msgid "Enable multicast fast leave"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2288 msgid "Enable multicast querier"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2292 msgid "Enable multicast support"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2296 msgid ""
2297 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2298 msgstr ""
2299 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2300 "تعيق سرعة الشبكة."
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2303 msgid "Enable promiscuous mode"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2308 msgid "Enable rx checksum"
2309 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2315 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2316 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2317
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2321 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2322 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2325 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2329 msgid "Enable this network"
2330 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2334 msgid "Enable tx checksum"
2335 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2338 msgid "Enable unicast flooding"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2344 msgid "Enabled"
2345 msgstr "مفعل"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2348 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2349 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2352 msgid ""
2353 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2354 "Domain"
2355 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2358 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2359 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2362 msgid "Encapsulation limit"
2363 msgstr "حد التغليف"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2367 msgid "Encapsulation mode"
2368 msgstr "وضع التغليف"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2375 msgid "Encryption"
2376 msgstr "التشفير"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2379 msgid "Endpoint Host"
2380 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2383 msgid "Endpoint Port"
2384 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2387 msgid "Enforce IGMPv1"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2391 msgid "Enforce IGMPv2"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2395 msgid "Enforce IGMPv3"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2399 msgid "Enforce MLD version 1"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2403 msgid "Enforce MLD version 2"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2407 msgid "Enter custom value"
2408 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2409
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2411 msgid "Enter custom values"
2412 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2415 msgid "Erasing..."
2416 msgstr "محو ..."
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2424 msgid "Error"
2425 msgstr "خطأ"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2428 msgid "Error getting PublicKey"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2432 msgid "Errored seconds (ES)"
2433 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2437 msgid "Ethernet Adapter"
2438 msgstr "محول إيثرنت"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2442 msgid "Ethernet Switch"
2443 msgstr "محول إيثرنت"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2446 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2447 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2450 msgid "Every second (fast, 1)"
2451 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2454 msgid "Exclude interfaces"
2455 msgstr "استبعاد واجهات"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2458 msgid ""
2459 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2460 "e.g. for RBL services."
2461 msgstr ""
2462 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2465 msgid "Existing device"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2469 msgid "Expand hosts"
2470 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2473 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2474 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2477 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2481 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2485 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2498 msgid "Expecting: %s"
2499 msgstr "توقع: %s"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2502 msgid "Expecting: non-empty value"
2503 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2506 msgid "Expires"
2507 msgstr "تنتهي"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2510 msgid ""
2511 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2512 msgstr ""
2513 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2514 "code>)."
2515
2516 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2517 msgid "External"
2518 msgstr "خارجي"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2521 msgid "External R0 Key Holder List"
2522 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2525 msgid "External R1 Key Holder List"
2526 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2529 msgid "External system log server"
2530 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2533 msgid "External system log server port"
2534 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2537 msgid "External system log server protocol"
2538 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2541 msgid "Extra SSH command options"
2542 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2545 msgid "Extra pppd options"
2546 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2549 msgid "Extra sstpc options"
2550 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2553 msgid "FT over DS"
2554 msgstr "FT على DS"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2557 msgid "FT over the Air"
2558 msgstr "FT عبر الأثير"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2561 msgid "FT protocol"
2562 msgstr "بروتوكول FT"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2565 msgid "Failed to change the system password."
2566 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2569 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2570 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2573 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2574 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2577 msgid "File"
2578 msgstr "ملف"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2581 msgid ""
2582 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2583 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2584 msgstr ""
2585 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2586 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2587 "بالمجال أو للخوادم."
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2590 msgid "File not accessible"
2591 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2594 msgid "File to store DHCP lease information."
2595 msgstr ""
2596 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2597 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2600 msgid "File with upstream resolvers."
2601 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2605 msgid "Filename"
2606 msgstr "اسم الملف"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2609 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2610 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2614 msgid "Filesystem"
2615 msgstr "نظام الملفات"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2618 msgid "Filter private"
2619 msgstr "تصفية خاصة"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2622 msgid "Filter useless"
2623 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2626 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2627 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2630 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2631 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2634 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2635 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2636
2637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2639 msgid "Finalizing failed"
2640 msgstr "فشل الإنهاء"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2643 msgid ""
2644 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2645 "with defaults based on what was detected"
2646 msgstr ""
2647 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2648 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2651 msgid "Find and join network"
2652 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2653
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2655 msgid "Finish"
2656 msgstr "نهاية"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2659 msgid "Firewall"
2660 msgstr "جدار الحماية"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2663 msgid "Firewall Mark"
2664 msgstr "علامة جدار الحماية"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2667 msgid "Firewall Settings"
2668 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2671 msgid "Firewall Status"
2672 msgstr "حالة جدار الحماية"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2675 msgid "Firewall mark"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2679 msgid "Firmware File"
2680 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2683 msgid "Firmware Version"
2684 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2687 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2688 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2692 msgid "Flash image..."
2693 msgstr "صورة فلاش ..."
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2696 msgid "Flash image?"
2697 msgstr "فلاش الصورة؟"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2700 msgid "Flash new firmware image"
2701 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2704 msgid "Flash operations"
2705 msgstr "عمليات الفلاش"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2709 msgid "Flashing…"
2710 msgstr "تتبيت الصورة …"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2713 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2718 msgid "Force"
2719 msgstr "أجبار"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2722 msgid "Force 40MHz mode"
2723 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2726 msgid "Force CCMP (AES)"
2727 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2730 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2731 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2734 msgid "Force IGMP version"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2738 msgid "Force MLD version"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2742 msgid "Force TKIP"
2743 msgstr "فرض TKIP"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2746 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2747 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2750 msgid "Force link"
2751 msgstr "ارتباط القوة"
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2754 msgid "Force upgrade"
2755 msgstr "قوة الترقية"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2758 msgid "Force use of NAT-T"
2759 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2760
2761 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2762 msgid "Form token mismatch"
2763 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2766 msgid ""
2767 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2768 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2769 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2770 "interface and downstream interfaces."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2774 msgid ""
2775 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2776 "messages received on the designated master interface to downstream "
2777 "interfaces."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2781 msgid "Forward DHCP traffic"
2782 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2785 msgid ""
2786 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2787 "downstream interfaces."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2791 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2792 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2795 msgid "Forward broadcast traffic"
2796 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2799 msgid "Forward delay"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2803 msgid "Forward mesh peer traffic"
2804 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2807 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2811 msgid "Forwarding mode"
2812 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2815 msgid "Fragmentation Threshold"
2816 msgstr "عتبة التجزيء"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2819 msgid ""
2820 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2821 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2822 msgstr ""
2823 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2824 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2829 msgid "GHz"
2830 msgstr "GHz"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2834 msgid "GPRS only"
2835 msgstr "فقطGPRS"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2838 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2839 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2842 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2843 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2846 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2847 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2850 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2851 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2856 msgid "Gateway"
2857 msgstr "بوابة"
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2860 msgid "Gateway Ports"
2861 msgstr "منافذ البوابة"
2862
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2865 msgid "Gateway address is invalid"
2866 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2874 msgid "General Settings"
2875 msgstr "الاعدادات العامة"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2881 msgid "General Setup"
2882 msgstr "الإعداد العام"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2885 msgid "General device options"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2889 msgid "Generate Config"
2890 msgstr "توليد التكوين"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2893 msgid "Generate Key"
2894 msgstr "توليد مفتاح"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2897 msgid "Generate New QR-Code"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2901 msgid "Generate PMK locally"
2902 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2905 msgid "Generate archive"
2906 msgstr "إنشاء أرشيف"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2909 msgid "Generate new QR-Code"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2913 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2914 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2917 msgid "Global Settings"
2918 msgstr "الاعدادات العامة"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2921 msgid "Global network options"
2922 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2923
2924 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2925 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2927 msgid "Go to firmware upgrade..."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2931 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2933 msgid "Go to password configuration..."
2934 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2935
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2940 msgid "Go to relevant configuration page"
2941 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2944 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2945 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2948 msgid "Grant access to DHCP status display"
2949 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2952 msgid "Grant access to DSL status display"
2953 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2956 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2957 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2960 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2961 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2964 msgid "Grant access to SSH configuration"
2965 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2966
2967 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2968 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2969 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2972 msgid "Grant access to crontab configuration"
2973 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2976 msgid "Grant access to firewall status"
2977 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2980 msgid "Grant access to flash operations"
2981 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2984 msgid "Grant access to main status display"
2985 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2988 msgid "Grant access to mmcli"
2989 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2992 msgid "Grant access to mount configuration"
2993 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2996 msgid "Grant access to network configuration"
2997 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3000 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3001 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3002
3003 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3004 msgid "Grant access to network status information"
3005 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3008 msgid "Grant access to process status"
3009 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3012 msgid "Grant access to realtime statistics"
3013 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3016 msgid "Grant access to routing status"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3020 msgid "Grant access to startup configuration"
3021 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3024 msgid "Grant access to system configuration"
3025 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3028 msgid "Grant access to system logs"
3029 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3032 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3036 msgid "Grant access to wireless channel status"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3040 msgid "Grant access to wireless status display"
3041 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3044 msgid "Group Password"
3045 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3048 msgid "Guest"
3049 msgstr "ضيف"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3052 msgid "HE.net password"
3053 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3056 msgid "HE.net username"
3057 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3061 msgid "HTTP(S) Access"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3065 msgid "Hang Up"
3066 msgstr "قطع الخط"
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3069 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3070 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3073 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3074 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3077 msgid "Hello interval"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3081 msgid ""
3082 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3083 "the timezone."
3084 msgstr ""
3085 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3088 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3089 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3092 msgid "Hide QR-Code"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3097 msgid "Hide empty chains"
3098 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3101 msgid "High"
3102 msgstr "عالي"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3108 msgid "Host"
3109 msgstr "ضيف"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3112 msgid "Host expiry timeout"
3113 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3116 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3120 msgid "Host-Uniq tag content"
3121 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3129 msgid "Hostname"
3130 msgstr "اسم المضيف"
3131
3132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3133 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3134 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3137 msgid "Hostnames"
3138 msgstr "أسماء المضيفين"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3141 msgid ""
3142 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3143 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3144 "useful to rebind an FQDN."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3148 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3152 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3156 msgid "Human-readable counters"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3160 msgid "Hybrid"
3161 msgstr "هجين"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3165 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3166 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3169 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3170 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3173 msgid "IKE DH Group"
3174 msgstr "مجموعة IKE DH"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3177 msgid "IP Addresses"
3178 msgstr "عناوينIP"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3181 msgid "IP Protocol"
3182 msgstr "بروتوكول IP"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3185 msgid "IP Sets"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3189 msgid "IP Type"
3190 msgstr "نوع IP"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3195 msgid "IP address"
3196 msgstr "نوع IP"
3197
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3200 msgid "IP address is invalid"
3201 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3205 msgid "IP address is missing"
3206 msgstr "عنوان IP مفقود"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3209 msgid "IP set"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3213 msgid "IP sets"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3217 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3218 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3221 msgid "IPsec XFRM"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3232 msgid "IPv4"
3233 msgstr "IPv4"
3234
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3236 msgid "IPv4 Firewall"
3237 msgstr "جدار حماية IPv4"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3240 msgid "IPv4 Neighbours"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3244 msgid "IPv4 Routing"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3248 msgid "IPv4 Rules"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3252 msgid "IPv4 Upstream"
3253 msgstr "IPv4 المنبع"
3254
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3260 msgid "IPv4 address"
3261 msgstr "عنوان IPv4"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3264 msgid "IPv4 assignment length"
3265 msgstr "طول تعيين IPv4"
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3268 msgid "IPv4 broadcast"
3269 msgstr "بث IPv4"
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3272 msgid "IPv4 gateway"
3273 msgstr "بوابة IPv4"
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3277 msgid "IPv4 netmask"
3278 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3279
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3281 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3282 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3285 msgid "IPv4 only"
3286 msgstr "IPv4 فقط"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3289 msgid "IPv4 prefix"
3290 msgstr "بادئة IPv4"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3294 msgid "IPv4 prefix length"
3295 msgstr "طول بادئة IPv4"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3298 msgid "IPv4+IPv6"
3299 msgstr "IPv4+IPv6"
3300
3301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3302 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3303 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3304 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3307 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3308 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3323 msgid "IPv6"
3324 msgstr "IPv6"
3325
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3327 msgid "IPv6 Firewall"
3328 msgstr "جدار حماية IPv6"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3331 msgid "IPv6 MTU"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3335 msgid "IPv6 Neighbours"
3336 msgstr "جيران IPv6"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3339 msgid "IPv6 RA Settings"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3343 msgid "IPv6 Routing"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3347 msgid "IPv6 Rules"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3351 msgid "IPv6 Settings"
3352 msgstr "إعدادات IPv6"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3355 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3356 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3359 msgid "IPv6 Upstream"
3360 msgstr "IPv6 المنبع"
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3365 msgid "IPv6 address"
3366 msgstr "عنوان IPv6"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3370 msgid "IPv6 assignment hint"
3371 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3374 msgid "IPv6 assignment length"
3375 msgstr "طول تعيين IPv6"
3376
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3378 msgid "IPv6 gateway"
3379 msgstr "بوابة IPv6"
3380
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3382 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3383 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3386 msgid "IPv6 only"
3387 msgstr "IPv6 فقط"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3390 msgid "IPv6 preference"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3395 msgid "IPv6 prefix"
3396 msgstr "بادئة IPv6"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3399 msgid "IPv6 prefix filter"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3404 msgid "IPv6 prefix length"
3405 msgstr "طول بادئة IPv6"
3406
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3409 msgid "IPv6 routed prefix"
3410 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3413 msgid "IPv6 source routing"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3417 msgid "IPv6 suffix"
3418 msgstr "لاحقة IPv6"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3421 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3422 msgstr ""
3423 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3426 msgid "IPv6 support"
3427 msgstr "دعم IPv6"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3430 msgid "IPv6-PD"
3431 msgstr "IPv6-PD"
3432
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3435 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3436 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3437
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3440 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3441 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3442
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3445 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3446 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3449 msgid "Identity"
3450 msgstr "هوية"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3453 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3457 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3458 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3461 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3462 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3465 msgid "If checked, encryption is disabled"
3466 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3469 msgid ""
3470 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3471 "classes."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3476 msgid ""
3477 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3478 msgstr ""
3479 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3480 "الجهاز الثابت"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3484 msgid ""
3485 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3486 "device node"
3487 msgstr ""
3488 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3489 "الثابت"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3492 msgid ""
3493 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3494 "configuration before generating a QR-Code"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3500 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3501 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3504 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3506 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3507 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3510 msgid ""
3511 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3512 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3513 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3514 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3515 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3516 msgstr ""
3517 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3518 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3519 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3520 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3521 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3522 "\">RAM</abbr>."
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3525 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3526 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3529 msgid "Ignore interface"
3530 msgstr "تجاهل الواجهة"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3533 msgid "Ignore resolv file"
3534 msgstr "تجاهل حل الملف"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3537 msgid "Image"
3538 msgstr "صورة"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3541 msgid "Image check failed:"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3545 msgid "In"
3546 msgstr "في"
3547
3548 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3549 msgid ""
3550 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3551 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3552 msgstr ""
3553 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3554 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3555
3556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3557 msgid "In seconds"
3558 msgstr "في ثوان"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3565 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3566 msgid "Inactivity timeout"
3567 msgstr "مهلة الخمول"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3570 msgid "Inbound:"
3571 msgstr "واردة:"
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3574 msgid ""
3575 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3576 "installed_packages.txt"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3583 msgid "Incoming checksum"
3584 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3587 msgid "Incoming interface"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3594 msgid "Incoming key"
3595 msgstr "مفتاح وارد"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3601 msgid "Incoming serialization"
3602 msgstr "التسلسل الوارد"
3603
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3605 msgid "Info"
3606 msgstr "معلومات"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3609 msgid "Information"
3610 msgstr "معلومة"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3613 msgid "Ingress QoS mapping"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3618 msgid "Initialization failure"
3619 msgstr "فشل التهيئة"
3620
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3622 msgid "Initscript"
3623 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3626 msgid "Initscripts"
3627 msgstr "نصوص أولية"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3630 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3631 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3634 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3635 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3638 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3639 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3642 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3643 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3646 msgid "Install protocol extensions..."
3647 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3650 msgid "Instance"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3654 msgid ""
3655 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3656 "BSSID <code>%h</code>."
3657 msgstr ""
3658 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3659 "code>."
3660
3661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3662 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3663 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3669 msgid "Interface"
3670 msgstr "واجهه"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3673 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3677 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3678 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3681 msgid "Interface Configuration"
3682 msgstr "تكوين الواجهة"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3685 msgid "Interface ID"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3690 msgid "Interface has %d pending changes"
3691 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3694 msgid "Interface is disabled"
3695 msgstr "الواجهة معطلة"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3698 msgid "Interface is marked for deletion"
3699 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3702 msgid "Interface is reconnecting..."
3703 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3708 msgid "Interface is shutting down..."
3709 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3712 msgid "Interface is starting..."
3713 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3716 msgid "Interface is stopping..."
3717 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3720 msgid "Interface name"
3721 msgstr "اسم الواجهة"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3725 msgid "Interface not present or not connected yet."
3726 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3730 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3731 msgid "Interfaces"
3732 msgstr "واجهات"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3735 msgid "Internal"
3736 msgstr "داخلي"
3737
3738 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3739 msgid "Internal Server Error"
3740 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3743 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3744 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3747 msgid ""
3748 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3749 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3750 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3754 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3759 msgid "Invalid"
3760 msgstr "غير صالح"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3766 msgid "Invalid APN provided"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3771 msgid "Invalid Base64 key string"
3772 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3776 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3777 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3781 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3782 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3785 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3786 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3789 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3790 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3791
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3793 msgid "Invalid argument"
3794 msgstr "سيطة غير صالحة"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3797 msgid ""
3798 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3799 "supports one and only one bearer."
3800 msgstr ""
3801 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3802 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3803
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3805 msgid "Invalid command"
3806 msgstr "أمر خاطئ"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3809 msgid "Invalid hexadecimal value"
3810 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3811
3812 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3813 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3814 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3815 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3818 msgid "Invert match"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3822 msgid "Isolate Clients"
3823 msgstr "عزل العملاء"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3826 msgid ""
3827 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3828 "flash memory, please verify the image file!"
3829 msgstr ""
3830 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3831 "الصورة!"
3832
3833 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3834 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3836 msgid "JavaScript required!"
3837 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3840 msgid "Join Network"
3841 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3844 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3845 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3848 msgid "Joining Network: %q"
3849 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3852 msgid "Jump to rule"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3856 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3857 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3861 msgid "Kernel Log"
3862 msgstr "سجل النواة"
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3865 msgid "Kernel Version"
3866 msgstr "إصدار النواة"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3869 msgid "Key"
3870 msgstr "مفتاح"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3877 msgid "Key #%d"
3878 msgstr "المفتاح # d%"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3884 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3885 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3886
3887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3891 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3892 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3895 msgid "Kill"
3896 msgstr "أوقف"
3897
3898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3900 msgid "L2TP"
3901 msgstr "L2TP"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3904 msgid "L2TP Server"
3905 msgstr "خادم L2TP"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3908 msgid "LACPDU Packets"
3909 msgstr "حزم LACPDU"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3917 msgid "LCP echo failure threshold"
3918 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3925 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3926 msgid "LCP echo interval"
3927 msgstr "فاصل صدى LCP"
3928
3929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3930 msgid "LED Configuration"
3931 msgstr "تكوين الصمام"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3934 msgid "LLC"
3935 msgstr "LLC"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3939 msgid "Label"
3940 msgstr "ملصق"
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3943 msgid "Language"
3944 msgstr "اللغة"
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3947 msgid "Language and Style"
3948 msgstr "اللغة والأسلوب"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3951 msgid "Last member interval"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3955 msgid "Latency"
3956 msgstr "وقت الإستجابة"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3959 msgid "Leaf"
3960 msgstr "ورقة"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3963 msgid "Learn"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3967 msgid "Learn routes"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3971 msgid "Lease file"
3972 msgstr "ملف الإيجار"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3976 msgid "Lease time"
3977 msgstr "مدة الايجار"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3983 msgid "Lease time remaining"
3984 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3989 msgid "Leave empty to autodetect"
3990 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3996 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3997 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4000 msgid ""
4001 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4002 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4003 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4004 msgstr ""
4005 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4006 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4007 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4010 msgid "Legend:"
4011 msgstr "عنوان تفسيري:"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4014 msgid "Limit"
4015 msgstr "حد"
4016
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4018 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4019 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4022 msgid "Line Mode"
4023 msgstr "وضع الخط"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4026 msgid "Line State"
4027 msgstr "حالة الخط"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4030 msgid "Line Uptime"
4031 msgstr "جهوزية الخط"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4034 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4035 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4038 msgid "Link Monitoring"
4039 msgstr "مراقبة الارتباط"
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4042 msgid "Link On"
4043 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4046 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4047 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4051 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4055 msgid ""
4056 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4057 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4058 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4059 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4060 "Association."
4061 msgstr ""
4062 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4063 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4064 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4065 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4068 msgid ""
4069 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4070 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4071 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4072 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4073 "PMK-R1 keys."
4074 msgstr ""
4075 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4076 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4077 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4078 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4079
4080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4081 msgid "List of SSH key files for auth"
4082 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4085 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4086 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4089 msgid "List of domains to force to an IP address."
4090 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4093 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4094 msgstr ""
4095 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4096 "\">DNS</abbr>"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4099 msgid "Listen Port"
4100 msgstr "بوابة الاستماع"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4103 msgid "Listen interfaces"
4104 msgstr "واجهات الاستماع"
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4107 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4108 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4111 msgid ""
4112 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4113 "explicitly."
4114 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4117 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4118 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4121 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4122 msgid "Load"
4123 msgstr "حمولة"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4126 msgid "Load Average"
4127 msgstr "متوسط الحمولة"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4130 msgid "Loading QR-Code..."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4135 msgid "Loading data…"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4139 msgid "Loading directory contents…"
4140 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4141
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4143 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4145 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4146 msgid "Loading view…"
4147 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4150 msgid "Local"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4154 msgid "Local IP address"
4155 msgstr "عنوان IP المحلي"
4156
4157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4159 msgid "Local IP address is invalid"
4160 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4163 msgid "Local IP address to assign"
4164 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4174 msgid "Local IPv4 address"
4175 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4178 msgid "Local IPv6 DNS server"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4186 msgid "Local IPv6 address"
4187 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4188
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4190 msgid "Local Startup"
4191 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4195 msgid "Local Time"
4196 msgstr "التوقيت المحلي"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4199 msgid "Local ULA"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4203 msgid "Local domain"
4204 msgstr "المجال المحلي"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4207 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4208 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4211 msgid "Local server"
4212 msgstr "السرفير المحلي"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4215 msgid "Local service only"
4216 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4219 msgid "Localise queries"
4220 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4223 msgid "Lock to BSSID"
4224 msgstr "قفل ل BSSID"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4227 msgid "Log output level"
4228 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4231 msgid "Log queries"
4232 msgstr "سجل الاستفسارات"
4233
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4235 msgid "Logging"
4236 msgstr "تسجيل"
4237
4238 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4239 msgid "Logging in…"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4244 msgid ""
4245 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4246 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4247 msgstr ""
4248 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4249 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4250
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4253 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4254 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4255
4256 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4257 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4258 msgid "Login"
4259 msgstr "تسجيل الدخول"
4260
4261 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4262 msgid "Logout"
4263 msgstr "تسجيل خروج"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4266 msgid "Loose filtering"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4270 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4271 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4274 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4275 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4279 msgid "MAC"
4280 msgstr "MAC"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4283 msgid "MAC Address"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4287 msgid "MAC Address Filter"
4288 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4291 msgid "MAC Address For The Actor"
4292 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4296 msgid "MAC VLAN"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4308 msgid "MAC address"
4309 msgstr "عنوان MAC"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4312 msgid "MAC-Filter"
4313 msgstr "مرشح MAC"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4316 msgid "MAC-List"
4317 msgstr "قائمة MAC"
4318
4319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4321 msgid "MAP / LW4over6"
4322 msgstr "MAP / LW4over6"
4323
4324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4326 msgid "MAP rule is invalid"
4327 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4330 msgid "MD5"
4331 msgstr "MD5"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4335 msgid "MHz"
4336 msgstr "MHz"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4339 msgid "MII"
4340 msgstr "MII"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4343 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4344 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4347 msgid "MII Interval"
4348 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4355 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4356 msgid "MTU"
4357 msgstr "MTU"
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4360 msgid ""
4361 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4362 "below:"
4363 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4372 msgid "Manual"
4373 msgstr "يدوي"
4374
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4376 msgid "Master"
4377 msgstr "سيد"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4380 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4384 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4385 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4388 msgid "Max. DHCP leases"
4389 msgstr ""
4390 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4391 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4394 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4395 msgstr ""
4396 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4397 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4400 msgid "Max. concurrent queries"
4401 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4404 msgid "Maximum age"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4408 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4409 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4412 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4413 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4416 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4417 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4420 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4421 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4426 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4427 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4430 msgid "Maximum number of leased addresses."
4431 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4434 msgid "Maximum snooping table size"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4438 msgid ""
4439 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4440 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4444 msgid "Maximum transmit power"
4445 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4458 msgid "Mbit/s"
4459 msgstr "ميغابت / ثانية"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4462 msgid "Medium"
4463 msgstr "واسطة (متوسط)"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4466 msgid "Memory"
4467 msgstr "ذاكرة"
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4470 msgid "Memory usage (%)"
4471 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4472
4473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4474 msgid "Mesh"
4475 msgstr "شبكية"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4478 msgid "Mesh ID"
4479 msgstr "معرف شبكة"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4482 msgid "Mesh Id"
4483 msgstr "معرف شبكة"
4484
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4486 msgid "Method not found"
4487 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4490 msgid "Method of link monitoring"
4491 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4494 msgid "Method to determine link status"
4495 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4500 msgid "Metric"
4501 msgstr "قياس"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4504 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4508 msgid "Minimum ARP validity time"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4512 msgid "Minimum Number of Links"
4513 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4516 msgid ""
4517 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4518 "Prevents ARP cache thrashing."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4522 msgid ""
4523 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4524 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4528 msgid "Mirror monitor port"
4529 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4532 msgid "Mirror source port"
4533 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4536 msgid "Mobile Data"
4537 msgstr "بيانات الجوال"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4540 msgid "Mobility Domain"
4541 msgstr "مجال التنقل"
4542
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4552 msgid "Mode"
4553 msgstr "شكل"
4554
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4556 msgid "Model"
4557 msgstr "نموذج"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4560 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4561 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4562
4563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4564 msgid ""
4565 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4566 "minutes."
4567 msgstr ""
4568 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4569
4570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4571 msgid "Modem default"
4572 msgstr "المودم الافتراضي"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4579 msgid "Modem device"
4580 msgstr "جهاز مودم"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4583 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4584 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4585
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4588 msgid "Modem information query failed"
4589 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4594 msgid "Modem init timeout"
4595 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4598 msgid "Modem is disabled."
4599 msgstr "المودم معطل."
4600
4601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4602 msgid "ModemManager"
4603 msgstr "مودم ماناجر"
4604
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4607 msgid "Monitor"
4608 msgstr "مراقب"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4611 msgid "More Characters"
4612 msgstr "المزيد من الأحرف"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4615 msgid "More…"
4616 msgstr "المزيد…"
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4619 msgid "Mount Point"
4620 msgstr "نقطة الركب"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4625 msgid "Mount Points"
4626 msgstr "نقاط الركب"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4629 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4630 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4633 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4634 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4637 msgid ""
4638 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4639 "filesystem"
4640 msgstr ""
4641 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4644 msgid "Mount attached devices"
4645 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4648 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4649 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4652 msgid "Mount options"
4653 msgstr "خيارات التثبيت"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4656 msgid "Mount point"
4657 msgstr "نقطة التركيب"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4660 msgid "Mount swap not specifically configured"
4661 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4664 msgid "Mounted file systems"
4665 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4666
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4668 msgid "Move down"
4669 msgstr "تحرك لأسفل"
4670
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4672 msgid "Move up"
4673 msgstr "تحرك لأعلى"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4679 msgid "Multicast"
4680 msgstr "متعدد"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4683 msgid "Multicast routing"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4687 msgid "Multicast to unicast"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4691 msgid "NAS ID"
4692 msgstr "NAS ID"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4695 msgid "NAT-T Mode"
4696 msgstr "وضع NAT-T"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4699 msgid "NAT64 Prefix"
4700 msgstr "بادئة NAT64"
4701
4702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4704 msgid "NCM"
4705 msgstr "NCM"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4708 msgid "NDP-Proxy slave"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4712 msgid "NT Domain"
4713 msgstr "مجال NT"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4716 msgid "NTP server candidates"
4717 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4724 msgid "Name"
4725 msgstr "اسم"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4728 msgid "Name of the new network"
4729 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4730
4731 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4732 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4733 msgid "Navigation"
4734 msgstr "التنقل"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4737 msgid "Neighbour cache validity"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4748 msgid "Network"
4749 msgstr "شبكة الاتصال"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4752 msgid "Network SSID"
4753 msgstr "l SSIDلشبكة"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4756 msgid "Network Utilities"
4757 msgstr "مرافق الشبكة"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4760 msgid "Network boot image"
4761 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4764 msgid "Network bridge configuration migration"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4769 msgid "Network device"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4773 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4774 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4775
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4778 msgid "Network device is not present"
4779 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4782 msgid "Network ifname configuration migration"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4787 msgid "Network interface"
4788 msgstr "واجهة الشبكة"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4791 msgid "Network-ID"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4795 msgid "Never"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4799 msgid ""
4800 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4801 "files only."
4802 msgstr ""
4803 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4804 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4807 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4808 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4811 msgid "New interface name…"
4812 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4813
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4815 msgid "Next »"
4816 msgstr "التالي \""
4817
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4821 msgid "No"
4822 msgstr "لا"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4825 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4826 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4827
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4829 msgid "No Data"
4830 msgstr "لايوجد بيانات"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4833 msgid "No Encryption"
4834 msgstr "لا يوجد تشفير"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4837 msgid "No Host Routes"
4838 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4841 msgid "No NAT-T"
4842 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4845 msgid "No RX signal"
4846 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4847
4848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4849 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4850 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4851 msgid ""
4852 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4853 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4857 msgid "No client associated"
4858 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4859
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4861 msgid "No data received"
4862 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4866 msgid "No enforcement"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4875 msgid "No entries available"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4879 msgid "No entries in this directory"
4880 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4883 msgid "No files found"
4884 msgstr "لا توجد ملفات"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
4891 msgid "No host route"
4892 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4898 msgid "No information available"
4899 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4900
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4903 msgid "No matching prefix delegation"
4904 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4908 msgid "No more slaves available"
4909 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4912 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4913 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4916 msgid "No negative cache"
4917 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4918
4919 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4922 msgid "No password set!"
4923 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4926 msgid "No peers defined yet"
4927 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4931 msgid "No public keys present yet."
4932 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4935 msgid "No rules in this chain."
4936 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4937
4938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4939 msgid "No validation or filtering"
4940 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4944 msgid "No zone assigned"
4945 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
4952 msgid "Noise"
4953 msgstr "التشويش"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4956 msgid "Noise Margin (SNR)"
4957 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4960 msgid "Noise:"
4961 msgstr "التشويش:"
4962
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4964 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4965 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4968 msgid "Non-wildcard"
4969 msgstr "غير البدل"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4974 msgid "None"
4975 msgstr "لاشيء"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4979 msgid "Normal"
4980 msgstr "عادي"
4981
4982 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4983 msgid "Not Found"
4984 msgstr "غير موجود"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4987 msgid "Not associated"
4988 msgstr "ليس مرتبط"
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4991 msgid "Not connected"
4992 msgstr "غير متصل"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4999 msgid "Not present"
5000 msgstr "غير موجود"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5003 msgid "Not started on boot"
5004 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5005
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5007 msgid "Not supported"
5008 msgstr "غير مدعوم"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5011 msgid ""
5012 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5013 "have problems"
5014 msgstr ""
5015 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5016 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5019 msgid "Notes"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5023 msgid "Notice"
5024 msgstr "ملاحضة"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5027 msgid "Nslookup"
5028 msgstr "Nslookup"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5031 msgid "Number of IGMP membership reports"
5032 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5035 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5036 msgstr ""
5037 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5040 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5041 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5042
5043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5044 msgid "Obfuscated Group Password"
5045 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5046
5047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5048 msgid "Obfuscated Password"
5049 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5059 msgid "Obtain IPv6 address"
5060 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5064 msgid "Off"
5065 msgstr "مغلق"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5068 msgid "Off-State Delay"
5069 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5070
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5072 msgid "On"
5073 msgstr "مفتوح"
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5076 msgid "On-State Delay"
5077 msgstr "حالة التأخير"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5080 msgid "On-link"
5081 msgstr "طريق على الارتباط"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5084 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5085 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5086
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5088 msgid "One of the following: %s"
5089 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5090
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5093 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5094 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5095
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5097 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5098 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5099
5100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5102 msgid "One or more required fields have no value!"
5103 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5106 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5110 msgid ""
5111 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5112 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5116 msgid "Open list..."
5117 msgstr "فتح القائمة ..."
5118
5119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5121 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5122 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5125 msgid "OpenFortivpn"
5126 msgstr "OpenFortivpn"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5129 msgid ""
5130 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5131 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5132 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5136 msgid ""
5137 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5138 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5142 msgid ""
5143 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5144 "otherwise disable service."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5148 msgid "Operating frequency"
5149 msgstr "تردد التشغيل"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5153 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5154 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5155
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5157 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5158 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5159
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5161 msgid "Option changed"
5162 msgstr "تغير الخيار"
5163
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5165 msgid "Option removed"
5166 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5169 msgid "Optional"
5170 msgstr "خياري"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5173 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5177 msgid ""
5178 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5179 "starting with <code>0x</code>."
5180 msgstr ""
5181 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5182 "<code>0x</code>."
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5185 msgid ""
5186 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5187 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5188 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5189 "for the interface."
5190 msgstr ""
5191 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5192 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5193 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5194
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5196 msgid ""
5197 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5198 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5199 msgstr ""
5200 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5201 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5202
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5204 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5205 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5206
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5208 msgid "Optional. Description of peer."
5209 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5210
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5212 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5213 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5214
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5216 msgid ""
5217 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5218 "interface."
5219 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5220
5221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5222 msgid ""
5223 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5224 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5225 "routes through the tunnel."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5229 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5233 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5234 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5235
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5237 msgid "Optional. Port of peer."
5238 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5239
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5241 msgid ""
5242 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5243 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5244 msgstr ""
5245 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5246 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5247
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5249 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5250 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5251
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5253 msgid "Options"
5254 msgstr "خيارات"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5257 msgid ""
5258 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5259 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5260 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5261 "running dnsmasq\"."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5265 msgid "Options:"
5266 msgstr "خيارات:"
5267
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5269 msgid "Other:"
5270 msgstr "آخر:"
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5273 msgid "Out"
5274 msgstr "خارج"
5275
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5277 msgid "Outbound:"
5278 msgstr "صادر:"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5284 msgid "Outgoing checksum"
5285 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5288 msgid "Outgoing interface"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5295 msgid "Outgoing key"
5296 msgstr "مفتاح الصادر"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5302 msgid "Outgoing serialization"
5303 msgstr "التسلسل الصادر"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5306 msgid "Output Interface"
5307 msgstr "واجهة الإخراج"
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5311 msgid "Output zone"
5312 msgstr "منطقة الإخراج"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5315 msgid "Overlap"
5316 msgstr "تداخل"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5319 msgid "Override IPv4 routing table"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5323 msgid "Override IPv6 routing table"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5332 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5340 msgid "Override MTU"
5341 msgstr "تجاوز MTU"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5348 msgid "Override TOS"
5349 msgstr "تجاوز TOS"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5358 msgid "Override TTL"
5359 msgstr "تجاوز TTL"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5362 msgid "Override default interface name"
5363 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5366 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5367 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5370 msgid ""
5371 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5372 "subnet that is served."
5373 msgstr ""
5374 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5375 "تقديمها."
5376
5377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5378 msgid "Override the table used for internal routes"
5379 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5380
5381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5382 msgid "Overview"
5383 msgstr "نظرة عامة"
5384
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5386 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5387 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5390 msgid "Owner"
5391 msgstr "مالك"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5394 msgid "PAP/CHAP (both)"
5395 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5407 msgid "PAP/CHAP password"
5408 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5419 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5420 msgid "PAP/CHAP username"
5421 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5424 msgid "PDP Type"
5425 msgstr "نوع PDP"
5426
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5428 msgid "PID"
5429 msgstr "PID"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5434 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5435 msgid "PIN"
5436 msgstr "PIN"
5437
5438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5440 msgid "PIN code rejected"
5441 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5444 msgid "PMK R1 Push"
5445 msgstr "دفع PMK R1"
5446
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5449 msgid "PPP"
5450 msgstr "PPP"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5453 msgid "PPPoA Encapsulation"
5454 msgstr "تغليف PPPoA"
5455
5456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5458 msgid "PPPoATM"
5459 msgstr "PPPoATM"
5460
5461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5463 msgid "PPPoE"
5464 msgstr "PPPoE"
5465
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5468 msgid "PPPoSSH"
5469 msgstr "PPPoSSH"
5470
5471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5473 msgid "PPtP"
5474 msgstr "PPtP"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5477 msgid "PSID offset"
5478 msgstr "إزاحة PSID"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5481 msgid "PSID-bits length"
5482 msgstr "طول بت PSID"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5485 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5486 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5489 msgid "PXE/TFTP Settings"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5493 msgid "Packet Steering"
5494 msgstr "توجيه الحزمة"
5495
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5497 msgid "Packets"
5498 msgstr "الحزم"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5501 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5502 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5506 msgid "Part of zone %q"
5507 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5510 msgctxt "MACVLAN mode"
5511 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5517 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5520 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5521 msgid "Password"
5522 msgstr "كلمة المرور"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5525 msgid "Password authentication"
5526 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5529 msgid "Password of Private Key"
5530 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5533 msgid "Password of inner Private Key"
5534 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5540 msgid "Password strength"
5541 msgstr "قوة كلمة المرور"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5544 msgid "Password2"
5545 msgstr "كلمة المرور 2"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5548 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5549 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5552 msgid "Path to CA-Certificate"
5553 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5556 msgid "Path to Client-Certificate"
5557 msgstr "مسار شهادة العميل"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5560 msgid "Path to Private Key"
5561 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5564 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5565 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5568 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5569 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5572 msgid "Path to inner Private Key"
5573 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5574
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5576 msgid "Paused"
5577 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5578
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5590 msgid "Peak:"
5591 msgstr "قمة:"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5594 msgid "Peer IP address to assign"
5595 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5598 msgid "Peer MAC address"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5603 msgid "Peer address is missing"
5604 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5607 msgid "Peer device name"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5611 msgid "Peer disabled"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5615 msgid "Peers"
5616 msgstr "الأقران"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5619 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5620 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5626 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5627 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5628
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5630 msgid "Perform reboot"
5631 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5634 msgid "Perform reset"
5635 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5638 msgid "Permission denied"
5639 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5642 msgid "Persistent Keep Alive"
5643 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5644
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5646 msgid "Phy Rate:"
5647 msgstr "المعدل المادي:"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5650 msgid "Physical Settings"
5651 msgstr "الإعدادات المادية"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5656 msgid "Ping"
5657 msgstr "ping"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5665 msgid "Pkts."
5666 msgstr "الحزم."
5667
5668 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5669 msgid "Please enter your username and password."
5670 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5671
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5673 msgid "Please select the file to upload."
5674 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5675
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5677 msgid "Policy"
5678 msgstr "سياسة"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5681 msgid "Port"
5682 msgstr "المنفذ"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5685 msgid "Port isolation"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5689 msgid "Port status:"
5690 msgstr "حالة المنفذ:"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5693 msgid "Potential negation of: %s"
5694 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5695
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5697 msgid "Power Management Mode"
5698 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5701 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5702 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5705 msgid "Prefer LTE"
5706 msgstr "LTE المفضل"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5709 msgid "Prefer UMTS"
5710 msgstr "UMTS المفضل"
5711
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5713 msgid "Prefix Delegated"
5714 msgstr "تفويض البادئة"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5717 msgid "Prefix suppressor"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5721 msgid "Preshared Key"
5722 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5730 msgid ""
5731 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5732 "ignore failures"
5733 msgstr ""
5734 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5735 "الإخفاقات"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5738 msgid "Prevents client-to-client communication"
5739 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5742 msgid "Primary Slave"
5743 msgstr "المستخدم الأساسي"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5746 msgctxt "VLAN port state"
5747 msgid "Primary VLAN ID"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5751 msgid ""
5752 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5753 "better than current slave (better, 1)"
5754 msgstr ""
5755 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5756 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5759 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5760 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5766 msgid "Priority"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5770 msgctxt "MACVLAN mode"
5771 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5775 msgid "Private Key"
5776 msgstr "مفتاح سري"
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5779 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5780 msgid "Processes"
5781 msgstr "العمليات"
5782
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5784 msgid "Prot."
5785 msgstr "بروتوكول"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5794 msgid "Protocol"
5795 msgstr "بروتوكول"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5798 msgid "Provide NTP server"
5799 msgstr "توفير خادم NTP"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5802 msgid ""
5803 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5804 "and requests."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5808 msgid "Provide new network"
5809 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5812 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5813 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5817 msgid "Public Key"
5818 msgstr "المفتاح العمومي"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5821 msgid ""
5822 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5823 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5824 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5825 "code> file into the input field."
5826 msgstr ""
5827 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5828 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5829 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5832 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5833 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5834
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5837 msgid "QMI Cellular"
5838 msgstr "QMI الخلوية"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5842 msgid "QR-Code"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5846 msgid "Quality"
5847 msgstr "جودة"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5850 msgid "Query all available upstream resolvers."
5851 msgstr ""
5852 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5853 "\">DNS</abbr>"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5856 msgid "Query interval"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5860 msgid "Query response interval"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
5864 msgid "R0 Key Lifetime"
5865 msgstr "مفتاح RO دائم"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5868 msgid "R1 Key Holder"
5869 msgstr "حامل مفتاح R1"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
5872 msgid "RADIUS Accounting Port"
5873 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5876 msgid "RADIUS Accounting Secret"
5877 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
5880 msgid "RADIUS Accounting Server"
5881 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5884 msgid "RADIUS Authentication Port"
5885 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
5888 msgid "RADIUS Authentication Secret"
5889 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5892 msgid "RADIUS Authentication Server"
5893 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5896 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5897 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5900 msgid "RSSI threshold for joining"
5901 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5904 msgid "RTS/CTS Threshold"
5905 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5909 msgid "RX"
5910 msgstr "RX"
5911
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5913 msgid "RX Rate"
5914 msgstr "معدل RX"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
5917 msgid "RX Rate / TX Rate"
5918 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5921 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5922 msgstr ""
5923 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5926 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5927 msgstr ""
5928 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5929 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5932 msgid "Really switch protocol?"
5933 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5934
5935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5936 msgid "Realtime Graphs"
5937 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
5940 msgid "Reassociation Deadline"
5941 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5944 msgid "Rebind protection"
5945 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5949 msgid "Reboot"
5950 msgstr "اعادة التشغيل"
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5956 msgid "Rebooting…"
5957 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5960 msgid "Reboots the operating system of your device"
5961 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5964 msgid "Receive"
5965 msgstr "استقبل"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5968 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5969 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5972 msgid "Reconnect this interface"
5973 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5976 msgid "Redirect to HTTPS"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5980 msgid "References"
5981 msgstr "مراجع"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
5984 msgid "Refreshing"
5985 msgstr "تجديد"
5986
5987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5989 msgid "Relay"
5990 msgstr "تناوب"
5991
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5994 msgid "Relay Bridge"
5995 msgstr "جسر التتابع"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5998 msgid "Relay between networks"
5999 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6000
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6003 msgid "Relay bridge"
6004 msgstr "جسر التناوب"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6009 msgid "Remote IPv4 address"
6010 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6015 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6016 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6019 msgid "Remote IPv6 address"
6020 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6024 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6025 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6028 msgid "Remove"
6029 msgstr "نزع"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6032 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6036 msgid "Replace wireless configuration"
6037 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6040 msgid "Request IPv6-address"
6041 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6044 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6045 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6048 msgid "Request timeout"
6049 msgstr "طلب مهلة"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6055 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6056 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6057
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6062 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6063 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6066 msgid "Required"
6067 msgstr "مطلوب"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6070 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6071 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6074 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6075 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6076
6077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6078 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6079 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6080
6081 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6082 msgid "Required. Underlying interface."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6086 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6087 msgstr ""
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6092 msgid "Requires hostapd"
6093 msgstr "يتطلب هوستابد"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6097 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6098 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6102 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6103 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6106 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6107 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6111 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6112 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6116 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6117 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6125 msgid "Requires wpa-supplicant"
6126 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6130 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6131 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6135 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6136 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6139 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6140 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6145 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6146 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6150 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6151 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6154 msgid "Reselection policy for primary slave"
6155 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6158 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6162 msgid "Reset"
6163 msgstr "إعادة ضبط"
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6166 msgid "Reset Counters"
6167 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6170 msgid "Reset to defaults"
6171 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6174 msgid "Resolv and Hosts Files"
6175 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6178 msgid "Resolv file"
6179 msgstr "ملف resolve"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6182 msgid "Resource not found"
6183 msgstr "الموارد غير موجود"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6188 msgid "Restart"
6189 msgstr "إعادة تشغيل"
6190
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6192 msgid "Restart Firewall"
6193 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6196 msgid "Restart radio interface"
6197 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6198
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6200 msgid "Restore"
6201 msgstr "إعادة"
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6204 msgid "Restore backup"
6205 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6208 msgid ""
6209 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6210 "received if multiple IPs are available."
6211 msgstr ""
6212 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6213 "IP"
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6217 msgid "Reveal/hide password"
6218 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6221 msgid "Reverse path filter"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6225 msgid "Revert"
6226 msgstr "يرجع"
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6229 msgid "Revert changes"
6230 msgstr "التغيرات المرتدة"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6233 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6234 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6237 msgid "Reverting configuration…"
6238 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6241 msgid "Robustness"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6245 msgid ""
6246 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6247 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6248 "<em>TFTP server root</em>."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6252 msgid "Root preparation"
6253 msgstr "تحضير الجذر"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6256 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6257 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6260 msgid "Route Allowed IPs"
6261 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6264 msgid "Route type"
6265 msgstr "نوع الطريق"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6268 msgid ""
6269 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6270 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6275 msgid "Router Password"
6276 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6279 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6282 msgid "Routing"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6286 msgid ""
6287 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6288 "can be reached."
6289 msgstr ""
6290 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6291
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6295 msgid "Rule"
6296 msgstr "القاعدة"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6299 msgid "Rule type"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6303 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6304 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6307 msgid "Run filesystem check"
6308 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6311 msgid "Runtime error"
6312 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6315 msgid "SHA256"
6316 msgstr "SHA256"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6320 msgid "SNR"
6321 msgstr "SNR"
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6325 msgid "SSH Access"
6326 msgstr "وصول SSH"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6329 msgid "SSH server address"
6330 msgstr "عنوان خادم SSH"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6333 msgid "SSH server port"
6334 msgstr "منفذ خادم SSH"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6337 msgid "SSH username"
6338 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6339
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6342 msgid "SSH-Keys"
6343 msgstr "مفاتيح SSH"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6350 msgid "SSID"
6351 msgstr "SSID"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6354 msgid "SSTP"
6355 msgstr "SSTP"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6358 msgid "SSTP Server"
6359 msgstr "خادم SSTP"
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6362 msgid "SWAP"
6363 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6372 msgid "Save"
6373 msgstr "إحفض"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6378 msgid "Save & Apply"
6379 msgstr "حفظ وتطبيق"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6382 msgid "Save error"
6383 msgstr "حفظ الخطأ"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6386 msgid "Save mtdblock"
6387 msgstr "حفظ mtdblock"
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6390 msgid "Save mtdblock contents"
6391 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6394 msgid "Scan"
6395 msgstr "مسح"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6399 msgid "Scheduled Tasks"
6400 msgstr "المهام المجدولة"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6403 msgid "Section added"
6404 msgstr "تمت إضافة القسم"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6407 msgid "Section removed"
6408 msgstr "تمت إزالة القسم"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6411 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6412 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6415 msgid ""
6416 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6417 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6418 "your device!"
6419 msgstr ""
6420 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6421 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6426 msgid "Select file…"
6427 msgstr "حدد ملفًا …"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6430 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6431 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6434 msgid ""
6435 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6436 "messages advertising this device as IPv6 router."
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6440 msgid "Send ICMP redirects"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6449 msgid ""
6450 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6451 "conjunction with failure threshold"
6452 msgstr ""
6453 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6454 "بالتزامن مع حد الفشل"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6457 msgid "Send the hostname of this device"
6458 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6461 msgid "Server address"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6465 msgid "Server name"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6469 msgid "Service Name"
6470 msgstr "اسم الخدمة"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6474 msgid "Service Type"
6475 msgstr "نوع الخدمة"
6476
6477 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6478 msgid "Services"
6479 msgstr "خدمات"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6482 msgid "Session expired"
6483 msgstr "انتهت الجلسة"
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6487 msgid "Set Static"
6488 msgstr "تعيين ثابت"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6491 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6495 msgid ""
6496 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6497 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6498 msgstr ""
6499 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6500 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6501
6502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6503 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6504 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6507 msgid ""
6508 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6509 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6510 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6514 msgid ""
6515 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6516 "proxying."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6520 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6521 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6524 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6525 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6529 msgid "Set up DHCP Server"
6530 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6531
6532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6535 msgid "Setting PLMN failed"
6536 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6537
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6540 msgid "Setting operation mode failed"
6541 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6542
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6544 msgid "Settings"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6548 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6549 msgstr ""
6550
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6552 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6553 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6557 msgid "Short GI"
6558 msgstr "GI قصير"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6561 msgid "Short Preamble"
6562 msgstr "لمحة سريعة"
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6566 msgid "Show current backup file list"
6567 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6568
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6570 msgid "Show empty chains"
6571 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6575 msgid "Show raw counters"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6579 msgid "Shutdown this interface"
6580 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6592 msgid "Signal"
6593 msgstr "الإشارة"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6596 msgid "Signal / Noise"
6597 msgstr "إشارة / تشويش"
6598
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6600 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6601 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6604 msgid "Signal Refresh Rate"
6605 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6606
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6608 msgid "Signal:"
6609 msgstr "الإشارة:"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6613 msgid "Size"
6614 msgstr "مقاس"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6617 msgid "Size of DNS query cache"
6618 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6621 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6622 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6623
6624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6626 msgid "Skip"
6627 msgstr "تخطى"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6630 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6635 msgid "Skip to content"
6636 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6637
6638 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6639 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6640 msgid "Skip to navigation"
6641 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6644 msgid "Slave Interfaces"
6645 msgstr "واجهات المستخدم"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6649 msgid "Software VLAN"
6650 msgstr "برنامج VLAN"
6651
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6653 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6654 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6655
6656 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6657 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6658 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6659
6660 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6661 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6662 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6665 msgid ""
6666 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6667 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6668 "instructions."
6669 msgstr ""
6670 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6671 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6678 msgid "Source"
6679 msgstr "مصدر"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6683 msgid "Source interface"
6684 msgstr "واجهة المصدر"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6687 msgid ""
6688 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6689 "options for Dnsmasq."
6690 msgstr ""
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6693 msgid ""
6694 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6695 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6699 msgid ""
6700 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6701 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6702 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6706 msgid ""
6707 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6708 "dropped or delivered"
6709 msgstr ""
6710 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6711 "إسقاطها أو تسليمها"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6714 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6715 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6718 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6719 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6722 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6723 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6724
6725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6726 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6727 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6728
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6730 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6731 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6734 msgid ""
6735 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6736 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6737 "stateful DHCPv6."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6741 msgid ""
6742 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6743 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6744 msgstr ""
6745 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6746 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6749 msgid ""
6750 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6751 "to be dead"
6752 msgstr ""
6753 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6756 msgid ""
6757 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6758 "dead"
6759 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6762 msgid ""
6763 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6764 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6765 "be reduced by the driver."
6766 msgstr ""
6767 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6768 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6769 "الفعلية بواسطة السائق."
6770
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6772 msgid ""
6773 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6774 "carrier"
6775 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6778 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6779 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6782 msgid ""
6783 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6784 "failover event in 200ms intervals"
6785 msgstr ""
6786 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6787 "200 مللي ثانية"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6790 msgid ""
6791 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6792 "the next one"
6793 msgstr ""
6794 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6797 msgid ""
6798 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6799 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6800 msgstr ""
6801 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6802 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6805 msgid ""
6806 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6807 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6808 msgstr ""
6809 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6812 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6813 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6816 msgid ""
6817 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6818 "LACPDU packets"
6819 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6822 msgid ""
6823 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6824 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6825 msgstr ""
6826 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6827 "التابع الأساسي"
6828
6829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6830 msgid "Specifies the system priority"
6831 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6834 msgid ""
6835 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6836 "link failure detection"
6837 msgstr ""
6838 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6839 "الارتباط"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6842 msgid ""
6843 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6844 "link recovery detection"
6845 msgstr ""
6846 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6847 "الارتباط"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6850 msgid ""
6851 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6852 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6853 "wireless settings."
6854 msgstr ""
6855
6856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6857 msgid ""
6858 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6859 "traffic should be filtered for link monitoring"
6860 msgstr ""
6861 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6862 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6865 msgid ""
6866 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6867 "address at enslavement"
6868 msgstr ""
6869 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6870 "عنوان MAC عند العبودية"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6873 msgid ""
6874 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6875 "netif_carrier_ok()"
6876 msgstr ""
6877 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6878 "netif_carrier_ok"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6881 msgid ""
6882 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6883 msgstr ""
6884 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6887 msgid ""
6888 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6889 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6892 msgid ""
6893 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6894 "slave while it is available"
6895 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6899 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6900 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6901 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6902
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6906 msgid ""
6907 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6908 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6909 "<code>00..FF</code> (optional)."
6910 msgstr ""
6911 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6912 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6913
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6917 msgid ""
6918 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6919 "default (64) (optional)."
6920 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6921
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6926 msgid ""
6927 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6928 "default (64)."
6929 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6930
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6932 msgid ""
6933 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6934 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6935 "FF</code> (optional)."
6936 msgstr ""
6937 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6938 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6939
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6944 msgid ""
6945 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6946 "bytes) (optional)."
6947 msgstr ""
6948 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6949
6950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6951 msgid ""
6952 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6953 "bytes)."
6954 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
6957 msgid "Specify the secret encryption key here."
6958 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6961 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6966 msgid "Start"
6967 msgstr "بداية"
6968
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6970 msgid "Start WPS"
6971 msgstr "ابدأ WPS"
6972
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6974 msgid "Start priority"
6975 msgstr "أولوية البدء"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
6978 msgid "Start refresh"
6979 msgstr "ابدأ التحديث"
6980
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
6982 msgid "Starting configuration apply…"
6983 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6987 msgid "Starting wireless scan..."
6988 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6989
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6992 msgid "Startup"
6993 msgstr "أبدء"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6996 msgid "Static IPv4 Routes"
6997 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7000 msgid "Static IPv6 Routes"
7001 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7002
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7005 msgid "Static Lease"
7006 msgstr "إيجار ثابت"
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7009 msgid "Static Leases"
7010 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7011
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7015 msgid "Static address"
7016 msgstr "عنوان ثابت"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7019 msgid ""
7020 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7021 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7022 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7023 msgstr ""
7024 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7025 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7026 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7029 msgid "Station inactivity limit"
7030 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7031
7032 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7036 msgid "Status"
7037 msgstr "الحالة"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7041 msgid "Stop"
7042 msgstr "قف"
7043
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7045 msgid "Stop WPS"
7046 msgstr "وقف WPS"
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7050 msgid "Stop refresh"
7051 msgstr "توقف عن التحديث"
7052
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7054 msgid "Storage"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7058 msgid "Strict filtering"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7062 msgid "Strict order"
7063 msgstr "ترتيب صارم"
7064
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7066 msgid "Strong"
7067 msgstr "متين"
7068
7069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7071 msgid "Submit"
7072 msgstr "أرسل"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7075 msgid "Suppress logging"
7076 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7077
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7079 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7080 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7081
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7083 msgid "Swap free"
7084 msgstr "SWAP مجاني"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7087 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7088 msgid "Switch"
7089 msgstr "حول"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7092 msgid "Switch %q"
7093 msgstr "بدل%q"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7096 msgid ""
7097 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7098 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7099
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7102 msgid "Switch VLAN"
7103 msgstr "محول VLAN"
7104
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7106 msgid "Switch port"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7110 msgid "Switch protocol"
7111 msgstr "بروتوكول التبديل"
7112
7113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7116 msgid "Switch to CIDR list notation"
7117 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7118
7119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7120 msgid "Symbolic link"
7121 msgstr "ارتباط رمزي"
7122
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7124 msgid "Sync with NTP-Server"
7125 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7126
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7128 msgid "Sync with browser"
7129 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7130
7131 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7134 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7135 msgid "System"
7136 msgstr "نظام"
7137
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7141 msgid "System Log"
7142 msgstr "سجل النظام"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7145 msgid "System Priority"
7146 msgstr "أولوية النظام"
7147
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7149 msgid "System Properties"
7150 msgstr "خصائص النظام"
7151
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7153 msgid "System log buffer size"
7154 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7155
7156 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7157 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7158 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7162 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7166 msgid "TCP:"
7167 msgstr "TCP:"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7170 msgid "TFTP server root"
7171 msgstr "جذر خادم TFTP"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7175 msgid "TX"
7176 msgstr "بث"
7177
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7179 msgid "TX Rate"
7180 msgstr "معدل الإرسال"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7183 msgid "TX queue length"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7191 msgid "Table"
7192 msgstr "جدول"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7198 msgid "Target"
7199 msgstr "هدف"
7200
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7202 msgid "Target Platform"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7206 msgid "Target network"
7207 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7208
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7210 msgid "Temp space"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7214 msgid "Terminate"
7215 msgstr "إنهاء"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7218 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7222 msgid ""
7223 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7224 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7225 "Minimum is 1280 bytes."
7226 msgstr ""
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7229 msgid ""
7230 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7231 "addresses are available via DHCPv6."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7235 msgid ""
7236 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7237 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7241 msgid ""
7242 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7243 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7247 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7248 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7251 msgid ""
7252 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7253 "weight specified here"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7257 msgid ""
7258 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7259 "username instead of the user ID!"
7260 msgstr ""
7261 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7262 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7265 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7269 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7273 msgid "The IP address of the boot server"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7277 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7278 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7279
7280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7283 msgid ""
7284 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7285 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7286
7287 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7288 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7289 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7290
7291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7293 msgid ""
7294 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7295 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7296
7297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7299 msgid ""
7300 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7301 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7302
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7304 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7308 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7312 msgid ""
7313 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7314 msgstr ""
7315
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7317 msgid "The LED is always in default state off."
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7321 msgid "The LED is always in default state on."
7322 msgstr ""
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7325 msgid ""
7326 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7327 "pool"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7331 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7335 msgid ""
7336 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7337 "click and transfers the following information:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7341 msgid "The VLAN ID must be unique"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7345 msgid ""
7346 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7347 "code> and <code>_</code>"
7348 msgstr ""
7349 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7350 "</code> و <code> _ </code>"
7351
7352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7353 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7354 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7357 msgid ""
7358 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7359 "network"
7360 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7361
7362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7363 msgid ""
7364 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7365 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7366 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7367 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7368 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7369 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7370 "state."
7371 msgstr ""
7372 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7373 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7374 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7375 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7376 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7377
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7380 msgid ""
7381 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7382 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7383 msgstr ""
7384 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7385 "<code>/dev/sda1</code>))"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7388 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7393 msgid ""
7394 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7395 "properly."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7399 msgid ""
7400 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7401 "properly."
7402 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7405 msgid ""
7406 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7407 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7408 "'Continue' below to start the flash procedure."
7409 msgstr ""
7410 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7411 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7412 "لبدء إجراء الفلاش."
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7415 msgid "The following rules are currently active on this system."
7416 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7417
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7419 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7423 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7424 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7427 msgid "The given SSH public key has already been added."
7428 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7429
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7431 msgid ""
7432 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7433 "ED25519 or ECDSA keys."
7434 msgstr ""
7435 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7436 "المناسبة."
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7439 msgid "The hostname of the boot server"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7443 msgid "The interface name is already used"
7444 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7447 msgid "The interface name is too long"
7448 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7452 msgid ""
7453 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7454 "addresses."
7455 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7456
7457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7459 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7460 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7463 msgid ""
7464 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7465 "configured"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7469 msgid "The local IPv4 address"
7470 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7471
7472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7474 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7476 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7477 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7478
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7480 msgid "The local IPv4 netmask"
7481 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7486 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7487 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7490 msgid ""
7491 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7492 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7493 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7494 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7495 "detect the loss of the last member of a group"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7499 msgid ""
7500 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7501 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7502 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7503 "host responses are spread out over a larger interval"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7507 msgid ""
7508 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7509 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7513 msgid "The network name is already used"
7514 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7517 msgid ""
7518 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7519 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7520 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7521 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7522 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7523 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7524 msgstr ""
7525 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7526 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7527 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7528 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7529 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7530 "المحلية."
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7533 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7538 msgid "The reboot command failed with code %d"
7539 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7540
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7542 msgid "The restore command failed with code %d"
7543 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7546 msgid ""
7547 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7548 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7549 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7553 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7554 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7555
7556 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7557 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7558 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7559
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7561 msgid ""
7562 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7563 "when finished."
7564 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7567 msgid ""
7568 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7569 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7570 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7571 "settings."
7572 msgstr ""
7573 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7574 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7575 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7576
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7578 msgid ""
7579 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7580 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7581 msgstr ""
7582 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7583 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7586 msgid "The system password has been successfully changed."
7587 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7588
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7590 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7591 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7592
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7594 msgid ""
7595 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7596 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7597 "\"Cancel\" to abort the operation."
7598 msgstr ""
7599 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7600 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7601 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7602
7603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7604 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7605 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7606
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7608 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7609 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7610
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7612 msgid ""
7613 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7614 "you choose the generic image format for your platform."
7615 msgstr ""
7616 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7617 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7621 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7628 msgid "There are no active leases"
7629 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7630
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7632 msgid "There are no changes to apply"
7633 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7634
7635 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7636 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7638 msgid ""
7639 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7640 "protect the web interface."
7641 msgstr ""
7642 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7643 "واجهة الويب."
7644
7645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7646 msgid "This IPv4 address of the relay"
7647 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7650 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7651 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7652
7653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7654 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7655 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7656
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7659 msgid ""
7660 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7661 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7662 "configurations are automatically preserved."
7663 msgstr ""
7664 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7665 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7666 "التكوينات الأخرى."
7667
7668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7669 msgid ""
7670 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7671 "password if no update key has been configured"
7672 msgstr ""
7673 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7674 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7677 msgid ""
7678 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7679 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7680 msgstr ""
7681 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7682 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7683
7684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7685 msgid ""
7686 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7687 "ends with <code>...:2/64</code>"
7688 msgstr ""
7689 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7690 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7693 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7694 msgstr ""
7695 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7696 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7699 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7700 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7703 msgid ""
7704 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7705 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7708 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7709 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7710
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7712 msgid ""
7713 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7714 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7715
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7717 msgid ""
7718 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7719 "their status."
7720 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
7724 msgid ""
7725 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7726 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7727
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7732 msgid "This section contains no values yet"
7733 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7734
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7736 msgid "Time Synchronization"
7737 msgstr "مزامنة الوقت"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7740 msgid "Time in milliseconds"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7744 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7748 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7749 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7752 msgid "Timed-out"
7753 msgstr "نفد وقته"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7756 msgid "Timeout in seconds"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7760 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7764 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7768 msgid "Timezone"
7769 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7770
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7772 msgid "To login…"
7773 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7774
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7776 msgid ""
7777 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7778 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7779 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7780 msgstr ""
7781 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7782 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7783 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
7786 msgid "Tone"
7787 msgstr "نغمة، رنه"
7788
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7790 msgid "Total Available"
7791 msgstr "مجموعه متاحة"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7796 msgid "Traceroute"
7797 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7802 msgid "Traffic"
7803 msgstr "حركة المرور"
7804
7805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7807 msgid "Traffic Class"
7808 msgstr "فئة المرور"
7809
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7811 msgid "Transfer"
7812 msgstr "تحويل"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7815 msgid "Transmit"
7816 msgstr "بث"
7817
7818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7819 msgid "Transmit Hash Policy"
7820 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7821
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7823 msgid "Trigger"
7824 msgstr "زند"
7825
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7827 msgid "Trigger Mode"
7828 msgstr "وضع الزناد"
7829
7830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7831 msgid "Tunnel ID"
7832 msgstr "معرف النفق"
7833
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7836 msgid "Tunnel Interface"
7837 msgstr "واجهة النفق"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7842 msgid "Tunnel Link"
7843 msgstr "رابط النفق"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
7846 msgid "Tunnel device"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7850 msgid "Tx-Power"
7851 msgstr "قوة الإرسال"
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
7856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7857 msgid "Type"
7858 msgstr "نوع"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7861 msgid "Type of service"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7865 msgid "UDP:"
7866 msgstr "UDP:"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7869 msgid "UMTS only"
7870 msgstr "UMTS فقط"
7871
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7874 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7875 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7879 msgid "UUID"
7880 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7886 msgid "Unable to determine device name"
7887 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7891 msgid "Unable to determine external IP address"
7892 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7893
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7896 msgid "Unable to determine upstream interface"
7897 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7898
7899 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7900 msgid "Unable to dispatch"
7901 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7905 msgid "Unable to load log data:"
7906 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7907
7908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7911 msgid "Unable to obtain client ID"
7912 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7913
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7915 msgid "Unable to obtain mount information"
7916 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7917
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7919 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7920 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7921
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7923 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7924 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7925
7926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7928 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7929 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7933 msgid "Unable to resolve peer host name"
7934 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7937 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7938 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7943 msgid "Unable to save contents: %s"
7944 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7945
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7947 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7948 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
7951 msgid "Unconfigure"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7955 msgid "Unexpected reply data format"
7956 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
7959 msgid ""
7960 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7961 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7962 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7963 "generated at first install."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7969 msgid "Unknown"
7970 msgstr "مجهول"
7971
7972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7973 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7974 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7978 msgid "Unknown error (%s)"
7979 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7982 msgid "Unknown error code"
7983 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7988 msgid "Unmanaged"
7989 msgstr "غير مُدار"
7990
7991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7993 msgid "Unmount"
7994 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7995
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7997 msgid "Unnamed key"
7998 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7999
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8001 msgid "Unsaved Changes"
8002 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
8003
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8005 msgid "Unspecified error"
8006 msgstr "خطأ غير محدد"
8007
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8010 msgid "Unsupported MAP type"
8011 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
8012
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8015 msgid "Unsupported modem"
8016 msgstr "مودم غير مدعوم"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8019 msgid "Unsupported protocol type."
8020 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
8021
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8023 msgid "Up"
8024 msgstr "يشتغل"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8027 msgid "Up Delay"
8028 msgstr "تأخير التشغيل"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8031 msgid "Upload"
8032 msgstr "تحميل"
8033
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8035 msgid ""
8036 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8037 msgstr ""
8038 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8039 "التشغيل."
8040
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8044 msgid "Upload archive..."
8045 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8048 msgid "Upload file"
8049 msgstr "رفع ملف"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8052 msgid "Upload file…"
8053 msgstr "رفع ملف…"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8057 msgid "Upload request failed: %s"
8058 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8059
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8062 msgid "Uploading file…"
8063 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8066 msgid ""
8067 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8068 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8069 "restarted to apply the updated configuration."
8070 msgstr ""
8071 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8072 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8075 msgid ""
8076 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8077 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8081 msgid ""
8082 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8083 "will be restarted to apply the updated configuration."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8087 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8088 msgstr ""
8089 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8090 "بترتيب ملف resolv"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8094 msgid "Uptime"
8095 msgstr "مدة التشغيل"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8098 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8099 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8100
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8102 msgid "Use DHCP advertised servers"
8103 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8104
8105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8106 msgid "Use DHCP gateway"
8107 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8112 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8113 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8116 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8117 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8118
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8125 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8126 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8132 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8133 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8136 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8137 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8140 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8141 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8144 msgid ""
8145 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8146 "(encap2+3)"
8147 msgstr ""
8148 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8149 "(encap2 + 3)"
8150
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8152 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8153 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8156 msgid "Use as root filesystem (/)"
8157 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8160 msgid "Use broadcast flag"
8161 msgstr "استخدم علم البث"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8164 msgid "Use builtin IPv6-management"
8165 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8168 msgid "Use custom DNS servers"
8169 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8174 msgid "Use default gateway"
8175 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8180 msgid "Use gateway metric"
8181 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8182
8183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8184 msgid "Use legacy MAP"
8185 msgstr "استخدم MAP القديم"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8188 msgid ""
8189 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8190 "instead of RFC7597"
8191 msgstr ""
8192 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8193 "RFC7597"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8196 msgid "Use routing table"
8197 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8200 msgid "Use system certificates"
8201 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8204 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8205 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8208 msgid ""
8209 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8210 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8211 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8212 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8213 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8214 msgstr ""
8215 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8216 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8217 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8218 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8219 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8220
8221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8222 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8223 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8226 msgid ""
8227 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8228 msgstr ""
8229 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8230 "+ 4)"
8231
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8234 msgid "Used"
8235 msgstr "مستخدم"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8238 msgid "Used Key Slot"
8239 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8242 msgid ""
8243 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8244 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8245 msgstr ""
8246 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8247 "العادي (2) -PSK."
8248
8249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8250 msgid "User Group"
8251 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8252
8253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8254 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8255 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8256
8257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8258 msgid "User key (PEM encoded)"
8259 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8260
8261 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8265 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8266 msgid "Username"
8267 msgstr "اسم المستخدم"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8270 msgid "VC-Mux"
8271 msgstr "VC-Mux"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8274 msgid "VDSL"
8275 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8278 msgctxt "MACVLAN mode"
8279 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8284 msgid "VLAN (802.1ad)"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8289 msgid "VLAN (802.1q)"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8294 msgid "VLAN ID"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8298 msgid "VLANs on %q"
8299 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8300
8301 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8302 msgid "VPN"
8303 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8304
8305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8306 msgid "VPN Local address"
8307 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8308
8309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8310 msgid "VPN Local port"
8311 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8312
8313 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8314 msgid "VPN Protocol"
8315 msgstr "بروتوكول VPN"
8316
8317 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8318 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8321 msgid "VPN Server"
8322 msgstr "خادم VPN"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8326 msgid "VPN Server port"
8327 msgstr "منفذ خادم VPN"
8328
8329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8331 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8332 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8333
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8336 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8337 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8340 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8341 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8345 msgid "VXLAN network identifier"
8346 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8349 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8350 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8353 msgid ""
8354 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8355 "DNSSEC."
8356 msgstr ""
8357 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8358 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8362 msgid ""
8363 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8364 "the \"ca-bundle\" package"
8365 msgstr ""
8366 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8367 "الحزمة \"ca-bundle\""
8368
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8370 msgid "Validation for all slaves"
8371 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8374 msgid "Validation only for active slave"
8375 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8376
8377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8378 msgid "Validation only for backup slaves"
8379 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8382 msgid "Vendor"
8383 msgstr "بائع"
8384
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8386 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8387 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8390 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8391 msgstr ""
8392
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8394 msgid "Verifying the uploaded image file."
8395 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8398 msgid "Very High"
8399 msgstr "عالي جدا"
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8403 msgid "Virtual Ethernet"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8407 msgid "Virtual dynamic interface"
8408 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8412 msgid "WDS"
8413 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8417 msgid "WEP Open System"
8418 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8422 msgid "WEP Shared Key"
8423 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8426 msgid "WEP passphrase"
8427 msgstr "عبارة مرور WEP"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8430 msgid "WMM Mode"
8431 msgstr "شكل WMM"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8434 msgid "WPA passphrase"
8435 msgstr "عبارة مرور WPA"
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8438 msgid ""
8439 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8440 "and ad-hoc mode) to be installed."
8441 msgstr ""
8442 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8443 "ad-hoc)."
8444
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8446 msgid "WPS status"
8447 msgstr "حالة WPS"
8448
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8450 msgid "Waiting for device..."
8451 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8455 msgid "Warning"
8456 msgstr "تحذير"
8457
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8459 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8460 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8461
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8463 msgid "Weak"
8464 msgstr "ضعيف"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8467 msgid ""
8468 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8469 "preference value are considered first when allocating subnets."
8470 msgstr ""
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8473 msgid ""
8474 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8475 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8476 "key options."
8477 msgstr ""
8478 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8479 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8482 msgid ""
8483 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8484 "802.11a/802.11g rates."
8485 msgstr ""
8486 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8487 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8490 msgid ""
8491 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8492 "may be significantly reduced."
8493 msgstr ""
8494 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8495 "كبير."
8496
8497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8499 msgid "Width"
8500 msgstr "عرض"
8501
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8504 msgid "WireGuard VPN"
8505 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8510 msgid "Wireless"
8511 msgstr "لاسلكي"
8512
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8515 msgid "Wireless Adapter"
8516 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8522 msgid "Wireless Network"
8523 msgstr "شبكة لاسلكية"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8526 msgid "Wireless Overview"
8527 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8530 msgid "Wireless Security"
8531 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8534 msgid "Wireless configuration migration"
8535 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8540 msgid "Wireless is disabled"
8541 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8546 msgid "Wireless is not associated"
8547 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8550 msgid "Wireless network is disabled"
8551 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8554 msgid "Wireless network is enabled"
8555 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8558 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8559 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8560
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8562 msgid "Write system log to file"
8563 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8564
8565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8566 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8567 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8568
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8572 msgid "Yes"
8573 msgstr "نعم"
8574
8575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8576 msgid "Yes (none, 0)"
8577 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8580 msgid ""
8581 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8582 "Do you really want to shut down the interface?"
8583 msgstr ""
8584 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8585
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8587 msgid ""
8588 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8589 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8590 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8591 msgstr ""
8592 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8593 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8594 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8595
8596 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8597 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8599 msgid ""
8600 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8601 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8602
8603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8604 msgid ""
8605 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8606 "interfaces!"
8607 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8608
8609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8610 msgid ""
8611 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8612 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8613
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8615 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8616 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8617
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8619 msgid "ZRam Settings"
8620 msgstr "إعدادات ZRam"
8621
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8623 msgid "ZRam Size"
8624 msgstr "حجم ZRam"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8629 msgid "any"
8630 msgstr "أي"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8642 msgid "auto"
8643 msgstr "تلقاءي"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8646 msgid "automatic"
8647 msgstr "أوتوماتيكي"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8650 msgid "baseT"
8651 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8654 msgid "bridged"
8655 msgstr "جسر"
8656
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8662 msgid "create"
8663 msgstr "أنتج"
8664
8665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8666 msgid "create:"
8667 msgstr "أنتج:"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8702 msgid "dBm"
8703 msgstr "ديسيبل"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8706 msgid "disable"
8707 msgstr "تعطيل"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8716 msgid "disabled"
8717 msgstr "معطل"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8721 msgid "driver default"
8722 msgstr "السائق الافتراضي"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8725 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8726 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8727
8728 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8729 msgid "e.g: dump"
8730 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8736 msgid "expired"
8737 msgstr "منتهية الصلاحية"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8740 msgid "forced"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8746 msgid "forward"
8747 msgstr "إلى الأمام"
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8751 msgid "full-duplex"
8752 msgstr "الازدواج الكامل"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8756 msgid "half-duplex"
8757 msgstr "نصف مزدوج"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8760 msgid "hexadecimal encoded value"
8761 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8765 msgid "hidden"
8766 msgstr "مختفي"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8771 msgid "hybrid mode"
8772 msgstr "الوضع الهجين"
8773
8774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8775 msgid "ignore"
8776 msgstr "تجاهل"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8781 msgid "input"
8782 msgstr "إدخال"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8785 msgid "key between 8 and 63 characters"
8786 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8787
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8789 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8790 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8793 msgid "managed config (M)"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8797 msgid "medium security"
8798 msgstr "أمن متوسط"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
8801 msgid "minutes"
8802 msgstr "دقائق"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8805 msgid "mobile home agent (H)"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8809 msgid "netif_carrier_ok()"
8810 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8813 msgid "no"
8814 msgstr "لا"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8818 msgid "no link"
8819 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8820
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8823 msgid "non-empty value"
8824 msgstr "قيمة غير فارغة"
8825
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8828 msgid "none"
8829 msgstr "لا شيء"
8830
8831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8834 msgid "not present"
8835 msgstr "غير موجود"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8840 msgid "off"
8841 msgstr "إيقاف"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8844 msgid "on available prefix"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
8848 msgid "open network"
8849 msgstr "شبكة مفتوحة"
8850
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8852 msgid "other config (O)"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8857 msgid "output"
8858 msgstr "الحاصل"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8861 msgid "positive decimal value"
8862 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8865 msgid "positive integer value"
8866 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8867
8868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8869 msgid "random"
8870 msgstr "عشوائي"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8875 msgid "relay mode"
8876 msgstr "وضع التتابع"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
8879 msgid "routed"
8880 msgstr "موجه"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8884 msgid "sec"
8885 msgstr "ثواني"
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8889 msgid "server mode"
8890 msgstr "وضع الخادم"
8891
8892 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8893 msgid "sstpc Log-level"
8894 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8897 msgid "strong security"
8898 msgstr "أمان قوي"
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8901 msgid "tagged"
8902 msgstr "موسومة"
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
8905 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8906 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8907
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8909 msgid ""
8910 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8911 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8912 "access."
8913 msgstr ""
8914
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8916 msgid "unique value"
8917 msgstr "قيمة فريدة"
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8922 msgid "unknown"
8923 msgstr "غير معروف"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8930 msgid "unlimited"
8931 msgstr "غير محدود"
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8943 msgid "unspecified"
8944 msgstr "غير محدد"
8945
8946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8947 msgid "unspecified -or- create:"
8948 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8951 msgid "untagged"
8952 msgstr "بدون علامات"
8953
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8957 msgid "valid IP address"
8958 msgstr "عنوان IP صالح"
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8961 msgid "valid IP address or prefix"
8962 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
8965 msgid "valid IPv4 CIDR"
8966 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8970 msgid "valid IPv4 address"
8971 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8974 msgid "valid IPv4 address or network"
8975 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8978 msgid "valid IPv4 address:port"
8979 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
8982 msgid "valid IPv4 network"
8983 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
8986 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8987 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
8990 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8991 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
8994 msgid "valid IPv6 CIDR"
8995 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8999 msgid "valid IPv6 address"
9000 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9003 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9004 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9007 msgid "valid IPv6 host id"
9008 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9011 msgid "valid IPv6 network"
9012 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9015 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9016 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9019 msgid "valid MAC address"
9020 msgstr "عنوان MAC صالح"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9023 msgid "valid UCI identifier"
9024 msgstr "معرف UCI صالح"
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9027 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9028 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9032 msgid "valid address:port"
9033 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9037 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9038 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9041 msgid "valid decimal value"
9042 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9045 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9046 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9049 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9050 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9053 msgid "valid host:port"
9054 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9061 msgid "valid hostname"
9062 msgstr "اسم مضيف صالح"
9063
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9065 msgid "valid hostname or IP address"
9066 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9069 msgid "valid integer value"
9070 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9071
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9073 msgid "valid multicast MAC address"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9077 msgid "valid network in address/netmask notation"
9078 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9079
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9081 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9082 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9083
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9086 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9087 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9088
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9091 msgid "valid port value"
9092 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9093
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9095 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9096 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9097
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9099 msgid "value between %d and %d characters"
9100 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9101
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9103 msgid "value between %f and %f"
9104 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9105
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9107 msgid "value greater or equal to %f"
9108 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9109
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9111 msgid "value smaller or equal to %f"
9112 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9115 msgid "value with %d characters"
9116 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9117
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9119 msgid "value with at least %d characters"
9120 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9121
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9123 msgid "value with at most %d characters"
9124 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9127 msgid "weak security"
9128 msgstr "ضعف الأمن"
9129
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9131 msgid "yes"
9132 msgstr "نعم"
9133
9134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9135 msgid "« Back"
9136 msgstr "إرجع >>"
9137
9138 #~ msgid "Default %d"
9139 #~ msgstr "الافتراضي %d"
9140
9141 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9142 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9143
9144 #~ msgid "TFTP Settings"
9145 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9146
9147 #~ msgid "Auto Refresh"
9148 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9149
9150 #~ msgid "on"
9151 #~ msgstr "يشتغل"
9152
9153 #~ msgid ""
9154 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9155 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9156 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9157 #~ msgstr ""
9158 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9159 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9160
9161 #~ msgid "Value must not be empty"
9162 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9163
9164 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9165 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9166
9167 #~ msgid "Host entries"
9168 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9169
9170 #~ msgid ""
9171 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9172 #~ "file was empty before editing."
9173 #~ msgstr ""
9174 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9175 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9176
9177 #~ msgid ""
9178 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9179 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9180 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9181 #~ msgstr ""
9182 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9183 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9184 #~ "(اختياري)."
9185
9186 #~ msgid "Announced DNS servers"
9187 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9188
9189 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9190 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9191
9192 #~ msgid "Override MAC address"
9193 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9194
9195 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9196 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9197
9198 #~ msgid "stateful-only"
9199 #~ msgstr "مشكل فقط"
9200
9201 #~ msgid "stateless"
9202 #~ msgstr "غير مشكل"
9203
9204 #~ msgid "stateless + stateful"
9205 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9206
9207 #~ msgid "Bridge interfaces"
9208 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9209
9210 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9211 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9212
9213 #~ msgid "Always announce default router"
9214 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9215
9216 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9217 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9218
9219 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9220 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9221
9222 #~ msgid "NDP-Proxy"
9223 #~ msgstr "وكيل NDP"
9224
9225 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9226 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9227
9228 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9229 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9230
9231 #~ msgid "Default Route"
9232 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9233
9234 #~ msgid "Default gateway"
9235 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9236
9237 #~ msgid "Gateway metric"
9238 #~ msgstr "قياس البوابة"
9239
9240 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9241 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9242
9243 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9244 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9245
9246 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9247 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"