3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
227 msgid "A43C + J43 + A43"
228 msgstr "A43C + J43 + A43"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
231 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
254 msgid "ARP IP Targets"
255 msgstr "ARP IP أهداف"
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
259 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
262 msgid "ARP Validation"
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
266 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
267 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
270 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
271 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "إعادة محاولة ARP"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
301 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
302 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "رقم جهاز ATM"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
316 msgid "Absent Interface"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
320 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
321 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
328 msgid "Accept packets with local source addresses"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
349 msgid "Active Connections"
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
354 msgid "Active DHCP Leases"
355 msgstr "روابط DHCP نشطة"
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
359 msgid "Active DHCPv6 Leases"
360 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
363 msgid "Active IPv4 Routes"
364 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
367 msgid "Active IPv4 Rules"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
371 msgid "Active IPv6 Routes"
372 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
375 msgid "Active IPv6 Rules"
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
379 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
380 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
389 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
390 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
393 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
394 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
412 msgid "Add ATM Bridge"
413 msgstr "اضافة جسر ATM"
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
416 msgid "Add IPv4 address…"
417 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
420 msgid "Add IPv6 address…"
421 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
424 msgid "Add LED action"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
432 msgid "Add device configuration"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
436 msgid "Add device configuration…"
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
450 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
451 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
455 msgid "Add new interface..."
456 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
463 msgid "Add to Blacklist"
464 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
467 msgid "Add to Whitelist"
468 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
471 msgid "Additional hosts files"
472 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
475 msgid "Additional servers file"
476 msgstr "ملف سرفير إضافي"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
492 msgid "Address to access local relay bridge"
493 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
499 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
501 msgid "Administration"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
513 msgid "Advanced Settings"
514 msgstr "إعدادات متقدمة"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
517 msgid "Advanced device options"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
525 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
526 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
529 msgid "Aggregation Selection Logic"
530 msgstr "منطق اختيار التجميع"
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
533 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
534 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
538 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
539 "state changes (count, 2)"
541 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
542 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
545 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
547 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
556 msgid "Alias Interface"
557 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
560 msgid "Alias of \"%s\""
561 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
565 msgstr "جميع السيرفرات"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
569 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
571 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
574 msgid "Allocate IPs sequentially"
575 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
578 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
579 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
582 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
583 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
586 msgid "Allow all except listed"
587 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
589 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
590 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
591 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
594 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
595 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
598 msgid "Allow listed only"
599 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
602 msgid "Allow localhost"
603 msgstr "السماح ب localhost"
605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
606 msgid "Allow rebooting the device"
607 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
610 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
611 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
614 msgid "Allow root logins with password"
615 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
617 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
618 msgid "Allow system feature probing"
619 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
622 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
623 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
627 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
634 msgid "Always off (kernel: none)"
635 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
638 msgid "Always on (kernel: default-on)"
639 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
643 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
644 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
646 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
647 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
650 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
654 msgid "An error occurred while saving the form:"
655 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
658 msgid "An optional, short description for this device"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
667 msgid "Annex A + L + M (all)"
668 msgstr "Annex A + L + M (all)"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
671 msgid "Annex A G.992.1"
672 msgstr "الملحق أ G.992.1"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
675 msgid "Annex A G.992.2"
676 msgstr "الملحق أ G.992.2"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
679 msgid "Annex A G.992.3"
680 msgstr "الملحق أ G.992.2"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
683 msgid "Annex A G.992.5"
684 msgstr "الملحق أ G.992.5"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
687 msgid "Annex B (all)"
688 msgstr "الملحق ب (الكل)"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
691 msgid "Annex B G.992.1"
692 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
695 msgid "Annex B G.992.3"
696 msgstr "الملحق ب G.992.3"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
699 msgid "Annex B G.992.5"
700 msgstr "الملحق ب 992.5"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
703 msgid "Annex J (all)"
704 msgstr "الملحق ي (الكل)"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
707 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
708 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
711 msgid "Annex M (all)"
712 msgstr "الملحق م (الكل)"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
715 msgid "Annex M G.992.3"
716 msgstr "الملحق م 992.3"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
719 msgid "Annex M G.992.5"
720 msgstr "الملحق م 992.5"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
723 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
728 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
734 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
735 "regardless of local default route availability."
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
740 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
741 "default route is present."
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
745 msgid "Announced DNS domains"
746 msgstr "أعلن مجالات DNS"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
749 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
753 msgid "Anonymous Identity"
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
757 msgid "Anonymous Mount"
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
761 msgid "Anonymous Swap"
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
772 msgid "Apply backup?"
773 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
776 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
777 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
781 msgid "Apply unchecked"
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
785 msgid "Applying configuration changes… %ds"
786 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
794 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
795 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
798 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
800 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
801 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
805 msgid "Associated Stations"
806 msgstr "المحطات المرتبطة"
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
813 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
814 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
819 msgstr "مجموعة المصادقة"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
822 msgid "Authentication"
825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
827 msgid "Authentication Type"
828 msgstr "نوع المصادقة"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
831 msgid "Authoritative"
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
835 msgid "Authorization Required"
836 msgstr "التفويض مطلوب"
838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
841 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
852 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
853 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
856 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
857 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
860 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
861 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
864 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
865 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
868 msgid "Automount Filesystem"
869 msgstr "نظام ملفات Automount"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
872 msgid "Automount Swap"
873 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
898 msgid "B43 + B43C + V43"
899 msgstr "B43 + B43C + V43"
901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
902 msgid "BR / DMR / AFTR"
903 msgstr "BR / DMR / AFTR"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
915 msgid "Back to Overview"
916 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
919 msgid "Back to configuration"
920 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
926 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
927 msgid "Backup / Flash Firmware"
928 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
932 msgid "Backup file list"
933 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
945 msgid "Beacon Interval"
946 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
951 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
952 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
953 "defined backup patterns."
955 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
956 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
957 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
960 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
962 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
973 msgid "Bind interface"
976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
980 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
981 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
984 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
985 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
994 msgid "Bonding Policy"
995 msgstr "سياسة الترابط"
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1003 msgctxt "MACVLAN mode"
1004 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1009 msgid "Bridge VLAN filtering"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1014 msgid "Bridge device"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1019 msgid "Bridge port specific options"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1023 msgid "Bridge ports"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1027 msgid "Bridge unit number"
1028 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1031 msgid "Bring up empty bridge"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1035 msgid "Bring up on boot"
1036 msgstr "إحضار على التمهيد"
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1039 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1043 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1044 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1056 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1057 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1060 msgid "CLAT configuration failed"
1061 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1064 msgid "CPU usage (%)"
1065 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1073 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1075 msgstr "الاتصال فشل"
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1095 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1096 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1099 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1100 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1103 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1104 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1107 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1108 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1113 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1114 "`logread -f` during handshake for actual values"
1116 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1117 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1122 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1123 "Subject CN (exact match)"
1125 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1131 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1132 "Subject CN (suffix match)"
1134 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1140 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1141 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1143 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1144 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1157 msgid "Changes have been reverted."
1158 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1161 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1162 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1174 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1175 msgid "Channel Analysis"
1176 msgstr "تحليل القناة"
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1179 msgid "Channel Width"
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1183 msgid "Check filesystems before mount"
1184 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1187 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1188 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1191 msgid "Checking archive…"
1192 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1196 msgid "Checking image…"
1197 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1200 msgid "Choose mtdblock"
1201 msgstr "اختر mtdblock"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1206 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1207 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1208 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1211 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1212 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1213 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1217 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1218 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1220 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1221 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1239 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1240 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1242 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1253 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1254 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1269 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1270 "persist connection"
1272 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1275 msgid "Close list..."
1276 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1284 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1285 msgid "Collecting data..."
1286 msgstr "جمع البيانات..."
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1297 msgid "Command failed"
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1306 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1307 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1308 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1309 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1311 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1312 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1313 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1314 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1320 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1321 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1325 msgid "Configuration"
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1329 msgid "Configuration changes applied."
1330 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1333 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1334 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1338 msgid "Configuration failed"
1339 msgstr "فشل التكوين"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1343 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1344 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1345 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1346 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1347 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1350 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1351 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1352 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1353 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1354 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1355 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1356 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1360 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1361 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1366 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1367 "\">RA</abbr> service on this interface."
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1371 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1376 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1384 msgid "Confirm disconnect"
1385 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1388 msgid "Confirmation"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1400 msgid "Connection attempt failed"
1401 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1404 msgid "Connection attempt failed."
1405 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1408 msgid "Connection lost"
1409 msgstr "انقطع الاتصال"
1411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1416 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1418 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1421 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1422 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1427 msgid "Contents have been saved."
1428 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1440 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1441 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1442 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1444 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1445 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1446 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1453 msgid "Country Code"
1454 msgstr "الرقم الدولي"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1457 msgid "Coverage cell density"
1458 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1462 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1463 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1466 msgid "Create interface"
1467 msgstr "إنشاء واجهة"
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1474 msgid "Cron Log Level"
1475 msgstr "مستوى سجل Cron"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1478 msgid "Current power"
1479 msgstr "القوة الحالية"
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1487 msgid "Custom Interface"
1488 msgstr "واجهة مخصصة"
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1492 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1493 "this, perform a factory-reset first."
1495 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1496 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1499 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1500 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1504 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1505 "\">LED</abbr>s if possible."
1507 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1511 msgid "DAD transmits"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1532 msgid "DHCP and DNS"
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1542 msgid "DHCP-Options"
1543 msgstr "خيارات DHCP"
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1547 msgid "DHCPv6 client"
1548 msgstr "عميل DHCPv6"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1551 msgid "DHCPv6-Service"
1552 msgstr "خدمة DHCPv6"
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1560 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1563 msgid "DNS forwardings"
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1567 msgid "DNS query port"
1568 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1571 msgid "DNS search domains"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1575 msgid "DNS server port"
1576 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1582 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1583 msgid "DNS-Label / FQDN"
1584 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1591 msgid "DNSSEC check unsigned"
1592 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1595 msgid "DPD Idle Timeout"
1596 msgstr "مهلة خمول DPD"
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1599 msgid "DS-Lite AFTR address"
1600 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1612 msgid "DSL line mode"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1616 msgid "DTIM Interval"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1627 msgstr "معدل البيانات"
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1632 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1638 msgstr "الافتراضي %d"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1641 msgid "Default router"
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1645 msgid "Default state"
1646 msgstr "الحالة التلقائية"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1650 "Define additional DHCP options, for example "
1651 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1652 "servers to clients."
1654 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1655 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1660 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1661 "but for outgoing frames"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1666 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1667 "priority on incoming frames"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1671 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1688 msgstr "احدف المفتاح"
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1691 msgid "Delete request failed: %s"
1692 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1695 msgid "Delete this network"
1696 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1699 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1700 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1717 msgid "Designated master"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1727 msgid "Destination port"
1728 msgstr "بوابة الوجهة"
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1732 msgid "Destination zone"
1733 msgstr "منطقة الوجهة"
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1753 msgid "Device Configuration"
1754 msgstr "تكوين الجهاز"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1757 msgid "Device is not active"
1758 msgstr "الجهاز غير نشط"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1762 msgid "Device is restarting…"
1763 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1770 msgid "Device not managed by ModemManager."
1771 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1774 msgid "Device not present"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1782 msgid "Device unreachable!"
1783 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1786 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1787 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1793 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1800 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1815 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1818 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1823 msgid "Disable DNS lookups"
1824 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1827 msgid "Disable Encryption"
1828 msgstr "تعطيل التشفير"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1831 msgid "Disable Inactivity Polling"
1832 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1835 msgid "Disable this network"
1836 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1853 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1854 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1857 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1858 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1865 msgstr "قطع الاتصال"
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1869 msgid "Disconnection attempt failed"
1870 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1873 msgid "Disconnection attempt failed."
1874 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1886 msgid "Distance Optimization"
1887 msgstr "تحسين المسافة"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1890 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1891 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1895 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1896 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1899 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1900 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1901 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1904 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1906 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1912 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1913 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1916 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1918 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1919 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1922 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1924 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1928 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1929 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1932 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1933 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1936 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1940 msgctxt "VLAN port state"
1941 msgid "Do not participate"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1946 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1951 msgid "Do not send a hostname"
1952 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1956 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1957 "abbr> messages on this interface."
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1961 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1962 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1965 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1966 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1969 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1970 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1973 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1974 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1977 msgid "Domain required"
1978 msgstr "المجال مطلوب"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1981 msgid "Domain whitelist"
1982 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1987 msgid "Don't Fragment"
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1999 msgid "Download backup"
2000 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2003 msgid "Download mtdblock"
2004 msgstr "تحميل mtdblock"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2007 msgid "Downstream SNR offset"
2008 msgstr "تعويض مصب SNR"
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2011 msgid "Drag to reorder"
2012 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2015 msgid "Drop Duplicate Frames"
2016 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2019 msgid "Dropbear Instance"
2020 msgstr "مثيل Dropbear"
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2024 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2025 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2027 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2028 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2032 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2033 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2036 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2038 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2041 msgid "Dynamic tunnel"
2042 msgstr "نفق ديناميكي"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2046 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2047 "having static leases will be served."
2049 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2050 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2053 msgid "EA-bits length"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2072 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2075 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2076 "لإعادة تحميل الصفحة."
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2079 msgid "Edit this network"
2080 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2083 msgid "Edit wireless network"
2084 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2087 msgid "Egress QoS mapping"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2091 msgctxt "VLAN port state"
2092 msgid "Egress tagged"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2096 msgctxt "VLAN port state"
2097 msgid "Egress untagged"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2111 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2114 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2117 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2118 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2121 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2127 msgid "Enable DNS lookups"
2128 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2131 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2132 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2135 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2136 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2143 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2144 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2152 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2153 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2156 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2157 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2160 msgid "Enable MAC address learning"
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2164 msgid "Enable NTP client"
2165 msgstr "تمكين عميل NTP"
2167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2168 msgid "Enable Single DES"
2169 msgstr "تمكين واحد DES"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2172 msgid "Enable TFTP server"
2173 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2176 msgid "Enable VLAN filtering"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2180 msgid "Enable VLAN functionality"
2181 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2184 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2185 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2189 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2193 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2194 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2197 msgid "Enable learning and aging"
2198 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2201 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2202 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2205 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2206 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2209 msgid "Enable multicast fast leave"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2213 msgid "Enable multicast querier"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2217 msgid "Enable multicast support"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2222 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2224 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2228 msgid "Enable promiscuous mode"
2231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2233 msgid "Enable rx checksum"
2234 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2240 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2241 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2246 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2247 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2250 msgid "Enable this network"
2251 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2255 msgid "Enable tx checksum"
2256 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2259 msgid "Enable unicast flooding"
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2269 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2270 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2274 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2276 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2279 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2280 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2283 msgid "Encapsulation limit"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2288 msgid "Encapsulation mode"
2289 msgstr "وضع التغليف"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2300 msgid "Endpoint Host"
2301 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2304 msgid "Endpoint Port"
2305 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2308 msgid "Enforce IGMPv1"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2312 msgid "Enforce IGMPv2"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2316 msgid "Enforce IGMPv3"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2320 msgid "Enforce MLD version 1"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2324 msgid "Enforce MLD version 2"
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2328 msgid "Enter custom value"
2329 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2332 msgid "Enter custom values"
2333 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2349 msgid "Errored seconds (ES)"
2350 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2354 msgid "Ethernet Adapter"
2355 msgstr "محول إيثرنت"
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2359 msgid "Ethernet Switch"
2360 msgstr "محول إيثرنت"
2362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2363 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2364 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2367 msgid "Every second (fast, 1)"
2368 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2371 msgid "Exclude interfaces"
2372 msgstr "استبعاد واجهات"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2376 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2377 "e.g. for RBL services."
2379 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2382 msgid "Existing device"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2386 msgid "Expand hosts"
2387 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2390 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2391 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2394 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2398 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2402 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2415 msgid "Expecting: %s"
2418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2419 msgid "Expecting: non-empty value"
2420 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2428 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2430 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2433 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2438 msgid "External R0 Key Holder List"
2439 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2442 msgid "External R1 Key Holder List"
2443 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2446 msgid "External system log server"
2447 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2450 msgid "External system log server port"
2451 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2454 msgid "External system log server protocol"
2455 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2457 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2458 msgid "Extra SSH command options"
2459 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2462 msgid "Extra pppd options"
2463 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2466 msgid "Extra sstpc options"
2467 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2474 msgid "FT over the Air"
2475 msgstr "FT عبر الأثير"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2479 msgstr "بروتوكول FT"
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2482 msgid "Failed to change the system password."
2483 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2486 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2487 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2490 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2491 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2499 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2500 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2502 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2503 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2504 "بالمجال أو للخوادم."
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2507 msgid "File not accessible"
2508 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2511 msgid "File to store DHCP lease information."
2513 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2514 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2517 msgid "File with upstream resolvers."
2518 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2525 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2526 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2531 msgstr "نظام الملفات"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2534 msgid "Filter private"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2538 msgid "Filter useless"
2539 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2542 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2543 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2546 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2547 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2550 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2551 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2555 msgid "Finalizing failed"
2556 msgstr "فشل الإنهاء"
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2560 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2561 "with defaults based on what was detected"
2563 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2564 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2567 msgid "Find and join network"
2568 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2576 msgstr "جدار الحماية"
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2579 msgid "Firewall Mark"
2580 msgstr "علامة جدار الحماية"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2583 msgid "Firewall Settings"
2584 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2587 msgid "Firewall Status"
2588 msgstr "حالة جدار الحماية"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2591 msgid "Firewall mark"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2595 msgid "Firmware File"
2596 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2599 msgid "Firmware Version"
2600 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2603 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2604 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2608 msgid "Flash image..."
2609 msgstr "صورة فلاش ..."
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2612 msgid "Flash image?"
2613 msgstr "فلاش الصورة؟"
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2616 msgid "Flash new firmware image"
2617 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2620 msgid "Flash operations"
2621 msgstr "عمليات الفلاش"
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2626 msgstr "تتبيت الصورة …"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2633 msgid "Force 40MHz mode"
2634 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2637 msgid "Force CCMP (AES)"
2638 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2641 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2642 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2645 msgid "Force IGMP version"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2649 msgid "Force MLD version"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2657 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2658 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2662 msgstr "ارتباط القوة"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2665 msgid "Force upgrade"
2666 msgstr "قوة الترقية"
2668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2669 msgid "Force use of NAT-T"
2670 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2672 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2673 msgid "Form token mismatch"
2674 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2678 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2679 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2680 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2681 "interface and downstream interfaces."
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2686 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2687 "messages received on the designated master interface to downstream "
2691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2692 msgid "Forward DHCP traffic"
2693 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2697 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2698 "downstream interfaces."
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2702 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2703 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2705 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2706 msgid "Forward broadcast traffic"
2707 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2710 msgid "Forward delay"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2714 msgid "Forward mesh peer traffic"
2715 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2718 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2722 msgid "Forwarding mode"
2723 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2726 msgid "Fragmentation Threshold"
2727 msgstr "عتبة التجزيء"
2729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2731 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2732 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2734 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2735 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2749 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2750 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2753 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2754 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2757 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2758 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2761 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2762 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2771 msgid "Gateway Ports"
2772 msgstr "منافذ البوابة"
2774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2776 msgid "Gateway address is invalid"
2777 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2785 msgid "General Settings"
2786 msgstr "الاعدادات العامة"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2792 msgid "General Setup"
2793 msgstr "الإعداد العام"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2796 msgid "General device options"
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2800 msgid "Generate Config"
2801 msgstr "توليد التكوين"
2803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2804 msgid "Generate Key"
2805 msgstr "توليد مفتاح"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2808 msgid "Generate PMK locally"
2809 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2812 msgid "Generate archive"
2813 msgstr "إنشاء أرشيف"
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2816 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2817 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2820 msgid "Global Settings"
2821 msgstr "الاعدادات العامة"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2824 msgid "Global network options"
2825 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2827 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2828 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2829 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2830 msgid "Go to password configuration..."
2831 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2837 msgid "Go to relevant configuration page"
2838 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2840 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2841 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2842 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2845 msgid "Grant access to DHCP status display"
2846 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2849 msgid "Grant access to DSL status display"
2850 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2852 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2853 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2854 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2856 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2857 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2858 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2861 msgid "Grant access to SSH configuration"
2862 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2864 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2865 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2866 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2868 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2869 msgid "Grant access to crontab configuration"
2870 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2873 msgid "Grant access to firewall status"
2874 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2877 msgid "Grant access to flash operations"
2878 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2881 msgid "Grant access to main status display"
2882 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2885 msgid "Grant access to mmcli"
2886 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2889 msgid "Grant access to mount configuration"
2890 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2893 msgid "Grant access to network configuration"
2894 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2896 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2897 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2898 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2900 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2901 msgid "Grant access to network status information"
2902 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2905 msgid "Grant access to process status"
2906 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2909 msgid "Grant access to realtime statistics"
2910 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2913 msgid "Grant access to routing status"
2916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2917 msgid "Grant access to startup configuration"
2918 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2921 msgid "Grant access to system configuration"
2922 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2925 msgid "Grant access to system logs"
2926 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2929 msgid "Grant access to wireless channel status"
2932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
2933 msgid "Grant access to wireless status display"
2934 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2937 msgid "Group Password"
2938 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2945 msgid "HE.net password"
2946 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2949 msgid "HE.net username"
2950 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2957 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2958 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2961 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2962 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2965 msgid "Hello interval"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2970 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2973 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2976 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2977 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2981 msgid "Hide empty chains"
2982 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2996 msgid "Host expiry timeout"
2997 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3000 msgid "Host-Uniq tag content"
3001 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3013 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3014 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3018 msgstr "أسماء المضيفين"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3022 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3023 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3024 "useful to rebind an FQDN."
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3028 msgid "Human-readable counters"
3031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3037 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3038 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3041 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3042 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3045 msgid "IKE DH Group"
3046 msgstr "مجموعة IKE DH"
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3049 msgid "IP Addresses"
3052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3054 msgstr "بروتوكول IP"
3056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3068 msgid "IP address is invalid"
3069 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3073 msgid "IP address is missing"
3074 msgstr "عنوان IP مفقود"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3077 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3078 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3092 msgid "IPv4 Firewall"
3093 msgstr "جدار حماية IPv4"
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3096 msgid "IPv4 Neighbours"
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3100 msgid "IPv4 Routing"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3108 msgid "IPv4 Upstream"
3109 msgstr "IPv4 المنبع"
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3116 msgid "IPv4 address"
3119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3120 msgid "IPv4 assignment length"
3121 msgstr "طول تعيين IPv4"
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3124 msgid "IPv4 broadcast"
3127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3128 msgid "IPv4 gateway"
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3133 msgid "IPv4 netmask"
3134 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3137 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3138 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3150 msgid "IPv4 prefix length"
3151 msgstr "طول بادئة IPv4"
3153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3158 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3159 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3160 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3163 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3164 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3183 msgid "IPv6 Firewall"
3184 msgstr "جدار حماية IPv6"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3191 msgid "IPv6 Neighbours"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3195 msgid "IPv6 RA Settings"
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3199 msgid "IPv6 Routing"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3207 msgid "IPv6 Settings"
3208 msgstr "إعدادات IPv6"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3211 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3212 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3215 msgid "IPv6 Upstream"
3216 msgstr "IPv6 المنبع"
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3221 msgid "IPv6 address"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3226 msgid "IPv6 assignment hint"
3227 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3230 msgid "IPv6 assignment length"
3231 msgstr "طول تعيين IPv6"
3233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3234 msgid "IPv6 gateway"
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3238 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3239 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3246 msgid "IPv6 preference"
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3255 msgid "IPv6 prefix filter"
3258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3260 msgid "IPv6 prefix length"
3261 msgstr "طول بادئة IPv6"
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3265 msgid "IPv6 routed prefix"
3266 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3273 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3275 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3278 msgid "IPv6 support"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3287 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3288 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3292 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3293 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3297 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3298 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3305 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3306 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3309 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3310 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3313 msgid "If checked, encryption is disabled"
3314 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3318 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3325 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3327 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3333 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3336 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3342 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3343 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3348 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3349 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3353 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3354 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3355 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3356 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3357 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3359 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3360 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3361 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3362 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3363 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3367 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3368 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3371 msgid "Ignore interface"
3372 msgstr "تجاهل الواجهة"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3375 msgid "Ignore resolv file"
3376 msgstr "تجاهل حل الملف"
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3383 msgid "Image check failed:"
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3390 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3392 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3393 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3395 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3396 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3408 msgid "Inactivity timeout"
3409 msgstr "مهلة الخمول"
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3417 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3418 "installed_packages.txt"
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3425 msgid "Incoming checksum"
3426 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3429 msgid "Incoming interface"
3432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3436 msgid "Incoming key"
3439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3443 msgid "Incoming serialization"
3444 msgstr "التسلسل الوارد"
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3455 msgid "Ingress QoS mapping"
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3460 msgid "Initialization failure"
3461 msgstr "فشل التهيئة"
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3465 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3472 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3473 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3476 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3477 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3480 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3481 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3484 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3485 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3488 msgid "Install protocol extensions..."
3489 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3493 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3494 "BSSID <code>%h</code>."
3496 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3500 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3501 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3511 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3515 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3516 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3519 msgid "Interface Configuration"
3520 msgstr "تكوين الواجهة"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3524 msgid "Interface has %d pending changes"
3525 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3528 msgid "Interface is disabled"
3529 msgstr "الواجهة معطلة"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3532 msgid "Interface is marked for deletion"
3533 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3536 msgid "Interface is reconnecting..."
3537 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3542 msgid "Interface is shutting down..."
3543 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3546 msgid "Interface is starting..."
3547 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3550 msgid "Interface is stopping..."
3551 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3554 msgid "Interface name"
3555 msgstr "اسم الواجهة"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3559 msgid "Interface not present or not connected yet."
3560 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3564 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3572 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3573 msgid "Internal Server Error"
3574 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3577 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3578 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3582 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3583 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3584 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3588 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3600 msgid "Invalid APN provided"
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3605 msgid "Invalid Base64 key string"
3606 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3610 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3611 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3615 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3616 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3619 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3620 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3623 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3624 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3627 msgid "Invalid argument"
3628 msgstr "سيطة غير صالحة"
3630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3632 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3633 "supports one and only one bearer."
3635 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3636 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3639 msgid "Invalid command"
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3643 msgid "Invalid hexadecimal value"
3644 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3646 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3647 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3648 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3651 msgid "Invert match"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3655 msgid "Isolate Clients"
3656 msgstr "عزل العملاء"
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3660 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3661 "flash memory, please verify the image file!"
3663 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3666 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3667 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3668 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3669 msgid "JavaScript required!"
3670 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3673 msgid "Join Network"
3674 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3677 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3678 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3681 msgid "Joining Network: %q"
3682 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3685 msgid "Jump to rule"
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3689 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3690 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3698 msgid "Kernel Version"
3699 msgstr "إصدار النواة"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3711 msgstr "المفتاح # d%"
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3717 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3718 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3724 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3725 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3741 msgid "LACPDU Packets"
3744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3749 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3750 msgid "LCP echo failure threshold"
3751 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3759 msgid "LCP echo interval"
3760 msgstr "فاصل صدى LCP"
3762 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3763 msgid "LED Configuration"
3764 msgstr "تكوين الصمام"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3780 msgid "Language and Style"
3781 msgstr "اللغة والأسلوب"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3784 msgid "Last member interval"
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3789 msgstr "وقت الإستجابة"
3791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3800 msgid "Learn routes"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3805 msgstr "ملف الإيجار"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3810 msgstr "مدة الايجار"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3816 msgid "Lease time remaining"
3817 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3822 msgid "Leave empty to autodetect"
3823 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3829 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3830 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3834 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3835 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3836 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3838 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3839 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3840 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3844 msgstr "عنوان تفسيري:"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3851 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3852 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3864 msgstr "جهوزية الخط"
3866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3867 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3868 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3871 msgid "Link Monitoring"
3872 msgstr "مراقبة الارتباط"
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3876 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3879 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3880 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3884 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3885 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3886 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3887 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3890 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3891 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3892 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3893 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3897 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3898 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3899 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3900 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3903 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3904 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3905 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3906 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3909 msgid "List of SSH key files for auth"
3910 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3913 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3914 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3917 msgid "List of domains to force to an IP address."
3918 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3921 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3923 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3928 msgstr "بوابة الاستماع"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3931 msgid "Listen interfaces"
3932 msgstr "واجهات الاستماع"
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3935 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3936 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3940 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3942 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3945 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3946 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3954 msgid "Load Average"
3955 msgstr "متوسط الحمولة"
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3958 msgid "Loading directory contents…"
3959 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3962 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3964 msgid "Loading view…"
3965 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3972 msgid "Local IP address"
3973 msgstr "عنوان IP المحلي"
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3977 msgid "Local IP address is invalid"
3978 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3981 msgid "Local IP address to assign"
3982 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3992 msgid "Local IPv4 address"
3993 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3996 msgid "Local IPv6 DNS server"
3999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4004 msgid "Local IPv6 address"
4005 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4008 msgid "Local Startup"
4009 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4014 msgstr "التوقيت المحلي"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4021 msgid "Local domain"
4022 msgstr "المجال المحلي"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4025 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4026 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4029 msgid "Local server"
4030 msgstr "السرفير المحلي"
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4033 msgid "Local service only"
4034 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4037 msgid "Localise queries"
4038 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4041 msgid "Lock to BSSID"
4042 msgstr "قفل ل BSSID"
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4045 msgid "Log output level"
4046 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4050 msgstr "سجل الاستفسارات"
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4059 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4060 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4062 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4063 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4067 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4068 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4070 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4072 msgstr "تسجيل الدخول"
4074 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4079 msgid "Loose filtering"
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4083 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4084 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4087 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4088 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4100 msgid "MAC Address Filter"
4101 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4104 msgid "MAC Address For The Actor"
4105 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4134 msgid "MAP / LW4over6"
4135 msgstr "MAP / LW4over6"
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4139 msgid "MAP rule is invalid"
4140 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4156 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4157 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4160 msgid "MII Interval"
4161 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4173 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4175 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4192 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4196 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4197 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4200 msgid "Max. DHCP leases"
4202 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4203 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4206 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4208 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4209 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4212 msgid "Max. concurrent queries"
4213 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4220 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4221 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4224 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4225 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4228 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4229 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4232 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4233 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4237 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4238 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4239 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4242 msgid "Maximum number of leased addresses."
4243 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4246 msgid "Maximum snooping table size"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4251 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4252 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4256 msgid "Maximum transmit power"
4257 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4271 msgstr "ميغابت / ثانية"
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4275 msgstr "واسطة (متوسط)"
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4282 msgid "Memory usage (%)"
4283 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4298 msgid "Method not found"
4299 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4302 msgid "Method of link monitoring"
4303 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4306 msgid "Method to determine link status"
4307 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4316 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4320 msgid "Minimum ARP validity time"
4323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4324 msgid "Minimum Number of Links"
4325 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4329 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4330 "Prevents ARP cache thrashing."
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4335 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4336 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4340 msgid "Mirror monitor port"
4341 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4344 msgid "Mirror source port"
4345 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4349 msgstr "بيانات الجوال"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4352 msgid "Mobility Domain"
4353 msgstr "مجال التنقل"
4355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4372 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4373 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4377 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4380 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4383 msgid "Modem default"
4384 msgstr "المودم الافتراضي"
4386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4391 msgid "Modem device"
4394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4395 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4396 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4400 msgid "Modem information query failed"
4401 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4406 msgid "Modem init timeout"
4407 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4410 msgid "Modem is disabled."
4411 msgstr "المودم معطل."
4413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4414 msgid "ModemManager"
4415 msgstr "مودم ماناجر"
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4423 msgid "More Characters"
4424 msgstr "المزيد من الأحرف"
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4436 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4437 msgid "Mount Points"
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4441 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4442 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4445 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4446 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4450 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4453 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4456 msgid "Mount attached devices"
4457 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4460 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4461 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4464 msgid "Mount options"
4465 msgstr "خيارات التثبيت"
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4469 msgstr "نقطة التركيب"
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4472 msgid "Mount swap not specifically configured"
4473 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4476 msgid "Mounted file systems"
4477 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4495 msgid "Multicast routing"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4499 msgid "Multicast to unicast"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4511 msgid "NAT64 Prefix"
4512 msgstr "بادئة NAT64"
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4520 msgid "NDP-Proxy slave"
4523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4528 msgid "NTP server candidates"
4529 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4540 msgid "Name of the new network"
4541 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4543 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4544 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4549 msgid "Neighbour cache validity"
4552 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4561 msgstr "شبكة الاتصال"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4564 msgid "Network SSID"
4565 msgstr "l SSIDلشبكة"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4568 msgid "Network Utilities"
4569 msgstr "مرافق الشبكة"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4572 msgid "Network boot image"
4573 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4576 msgid "Network bridge configuration migration"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4581 msgid "Network device"
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4585 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4586 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4590 msgid "Network device is not present"
4591 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4594 msgid "Network ifname configuration migration"
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4599 msgid "Network interface"
4600 msgstr "واجهة الشبكة"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4608 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4611 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4612 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4615 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4616 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4619 msgid "New interface name…"
4620 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4633 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4634 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4638 msgstr "لايوجد بيانات"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4641 msgid "No Encryption"
4642 msgstr "لا يوجد تشفير"
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4645 msgid "No Host Routes"
4646 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4650 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4653 msgid "No RX signal"
4654 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4657 msgid "No client associated"
4658 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4661 msgid "No data received"
4662 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4666 msgid "No enforcement"
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4675 msgid "No entries available"
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4679 msgid "No entries in this directory"
4680 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4683 msgid "No files found"
4684 msgstr "لا توجد ملفات"
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4690 msgid "No host route"
4691 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4697 msgid "No information available"
4698 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4702 msgid "No matching prefix delegation"
4703 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4707 msgid "No more slaves available"
4708 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4711 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4712 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4715 msgid "No negative cache"
4716 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4719 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4721 msgid "No password set!"
4722 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4725 msgid "No peers defined yet"
4726 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4730 msgid "No public keys present yet."
4731 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4734 msgid "No rules in this chain."
4735 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4738 msgid "No validation or filtering"
4739 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4743 msgid "No zone assigned"
4744 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4755 msgid "Noise Margin (SNR)"
4756 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4763 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4764 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4767 msgid "Non-wildcard"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4781 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4786 msgid "Not associated"
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4790 msgid "Not connected"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4802 msgid "Not started on boot"
4803 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4806 msgid "Not supported"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4811 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4814 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4815 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4830 msgid "Number of IGMP membership reports"
4831 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4834 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4836 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4839 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4840 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4843 msgid "Obfuscated Group Password"
4844 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4847 msgid "Obfuscated Password"
4848 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4858 msgid "Obtain IPv6 address"
4859 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4867 msgid "Off-State Delay"
4868 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4875 msgid "On-State Delay"
4876 msgstr "حالة التأخير"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4880 msgstr "طريق على الارتباط"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4883 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4884 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4887 msgid "One of the following: %s"
4888 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4892 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4893 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4896 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4897 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4901 msgid "One or more required fields have no value!"
4902 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4905 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4910 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4911 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4915 msgid "Open list..."
4916 msgstr "فتح القائمة ..."
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4919 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4920 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4921 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4923 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4924 msgid "OpenFortivpn"
4925 msgstr "OpenFortivpn"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4929 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4930 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4931 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4936 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4937 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4942 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4943 "otherwise disable service."
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4947 msgid "Operating frequency"
4948 msgstr "تردد التشغيل"
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4952 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4953 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4956 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4957 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4960 msgid "Option changed"
4961 msgstr "تغير الخيار"
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4964 msgid "Option removed"
4965 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4972 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4977 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4978 "starting with <code>0x</code>."
4980 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4985 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4986 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4987 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4988 "for the interface."
4990 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4991 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4992 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4996 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4997 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4999 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5000 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5003 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5004 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5007 msgid "Optional. Description of peer."
5008 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5011 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5012 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5016 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5018 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5022 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5023 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5024 "routes through the tunnel."
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5028 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5029 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5032 msgid "Optional. Port of peer."
5033 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5037 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5038 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5040 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5041 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5044 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5045 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5071 msgid "Outgoing checksum"
5072 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5075 msgid "Outgoing interface"
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5082 msgid "Outgoing key"
5083 msgstr "مفتاح الصادر"
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5089 msgid "Outgoing serialization"
5090 msgstr "التسلسل الصادر"
5092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5093 msgid "Output Interface"
5094 msgstr "واجهة الإخراج"
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5099 msgstr "منطقة الإخراج"
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5106 msgid "Override IPv4 routing table"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5110 msgid "Override IPv6 routing table"
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5127 msgid "Override MTU"
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5135 msgid "Override TOS"
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5145 msgid "Override TTL"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5149 msgid "Override default interface name"
5150 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5153 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5154 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5158 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5159 "subnet that is served."
5161 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5165 msgid "Override the table used for internal routes"
5166 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5173 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5174 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5181 msgid "PAP/CHAP (both)"
5182 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5194 msgid "PAP/CHAP password"
5195 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5207 msgid "PAP/CHAP username"
5208 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5218 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5221 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5227 msgid "PIN code rejected"
5228 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5240 msgid "PPPoA Encapsulation"
5241 msgstr "تغليف PPPoA"
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5268 msgid "PSID-bits length"
5269 msgstr "طول بت PSID"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5272 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5273 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5276 msgid "Packet Steering"
5277 msgstr "توجيه الحزمة"
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5284 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5285 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5289 msgid "Part of zone %q"
5290 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5293 msgctxt "MACVLAN mode"
5294 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5297 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5304 msgstr "كلمة المرور"
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5307 msgid "Password authentication"
5308 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5311 msgid "Password of Private Key"
5312 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5315 msgid "Password of inner Private Key"
5316 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5322 msgid "Password strength"
5323 msgstr "قوة كلمة المرور"
5325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5327 msgstr "كلمة المرور 2"
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5330 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5331 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5334 msgid "Path to CA-Certificate"
5335 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5338 msgid "Path to Client-Certificate"
5339 msgstr "مسار شهادة العميل"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5342 msgid "Path to Private Key"
5343 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5346 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5347 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5350 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5351 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5354 msgid "Path to inner Private Key"
5355 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5359 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5376 msgid "Peer IP address to assign"
5377 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5380 msgid "Peer MAC address"
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5385 msgid "Peer address is missing"
5386 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5389 msgid "Peer device name"
5392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5397 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5398 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5404 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5405 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5408 msgid "Perform reboot"
5409 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5412 msgid "Perform reset"
5413 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5416 msgid "Permission denied"
5417 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5420 msgid "Persistent Keep Alive"
5421 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5425 msgstr "المعدل المادي:"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5428 msgid "Physical Settings"
5429 msgstr "الإعدادات المادية"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5446 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5447 msgid "Please enter your username and password."
5448 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5451 msgid "Please select the file to upload."
5452 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5463 msgid "Port isolation"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5467 msgid "Port status:"
5468 msgstr "حالة المنفذ:"
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5471 msgid "Potential negation of: %s"
5472 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5475 msgid "Power Management Mode"
5476 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5479 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5480 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5488 msgstr "UMTS المفضل"
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5491 msgid "Prefix Delegated"
5492 msgstr "تفويض البادئة"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5495 msgid "Prefix suppressor"
5498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5499 msgid "Preshared Key"
5500 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5509 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5512 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5516 msgid "Prevents client-to-client communication"
5517 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5520 msgid "Primary Slave"
5521 msgstr "المستخدم الأساسي"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5524 msgctxt "VLAN port state"
5525 msgid "Primary VLAN ID"
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5530 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5531 "better than current slave (better, 1)"
5533 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5534 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5537 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5538 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5548 msgctxt "MACVLAN mode"
5549 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5576 msgid "Provide NTP server"
5577 msgstr "توفير خادم NTP"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5581 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5586 msgid "Provide new network"
5587 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5590 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5591 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5595 msgstr "المفتاح العمومي"
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5599 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5600 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5601 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5602 "code> file into the input field."
5604 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5605 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5606 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5609 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5610 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5614 msgid "QMI Cellular"
5615 msgstr "QMI الخلوية"
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5622 msgid "Query all available upstream resolvers."
5624 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5628 msgid "Query interval"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5632 msgid "Query response interval"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5636 msgid "R0 Key Lifetime"
5637 msgstr "مفتاح RO دائم"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5640 msgid "R1 Key Holder"
5641 msgstr "حامل مفتاح R1"
5643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5644 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5645 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5648 msgid "RSSI threshold for joining"
5649 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5652 msgid "RTS/CTS Threshold"
5653 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5665 msgid "RX Rate / TX Rate"
5666 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5669 msgid "Radius-Accounting-Port"
5670 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5673 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5674 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5677 msgid "Radius-Accounting-Server"
5678 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5681 msgid "Radius-Authentication-Port"
5682 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5685 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5686 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5689 msgid "Radius-Authentication-Server"
5690 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5693 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5695 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5698 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5700 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5701 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5704 msgid "Really switch protocol?"
5705 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5708 msgid "Realtime Graphs"
5709 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5712 msgid "Reassociation Deadline"
5713 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5716 msgid "Rebind protection"
5717 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5720 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5722 msgstr "اعادة التشغيل"
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5729 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5732 msgid "Reboots the operating system of your device"
5733 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5740 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5741 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5744 msgid "Reconnect this interface"
5745 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5762 msgid "Relay Bridge"
5763 msgstr "جسر التتابع"
5765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5766 msgid "Relay between networks"
5767 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5771 msgid "Relay bridge"
5772 msgstr "جسر التناوب"
5774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5777 msgid "Remote IPv4 address"
5778 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5783 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5784 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5787 msgid "Remote IPv6 address"
5788 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5792 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5793 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5800 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5804 msgid "Replace wireless configuration"
5805 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5808 msgid "Request IPv6-address"
5809 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5812 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5813 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5816 msgid "Request timeout"
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5823 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5824 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5830 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5831 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5838 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5839 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5842 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5843 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5846 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5847 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5852 msgid "Requires hostapd"
5853 msgstr "يتطلب هوستابد"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5857 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5858 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5862 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5863 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5866 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5867 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5871 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5872 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5876 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5877 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5885 msgid "Requires wpa-supplicant"
5886 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5890 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5891 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5895 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5896 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5899 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5900 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5905 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5906 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5910 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5911 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5914 msgid "Reselection policy for primary slave"
5915 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5918 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5926 msgid "Reset Counters"
5927 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5930 msgid "Reset to defaults"
5931 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5934 msgid "Resolv and Hosts Files"
5935 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5939 msgstr "ملف resolve"
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5942 msgid "Resource not found"
5943 msgstr "الموارد غير موجود"
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5949 msgstr "إعادة تشغيل"
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5952 msgid "Restart Firewall"
5953 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5956 msgid "Restart radio interface"
5957 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5964 msgid "Restore backup"
5965 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5969 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
5970 "received if multiple IPs are available."
5972 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5977 msgid "Reveal/hide password"
5978 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5981 msgid "Reverse path filter"
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5989 msgid "Revert changes"
5990 msgstr "التغيرات المرتدة"
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5993 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5994 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5997 msgid "Reverting configuration…"
5998 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6005 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6006 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6009 msgid "Root preparation"
6010 msgstr "تحضير الجذر"
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6013 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6014 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6017 msgid "Route Allowed IPs"
6018 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6026 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6027 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6032 msgid "Router Password"
6033 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6036 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6044 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6047 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6060 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6061 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6064 msgid "Run filesystem check"
6065 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6068 msgid "Runtime error"
6069 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6081 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6086 msgid "SSH server address"
6087 msgstr "عنوان خادم SSH"
6089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6090 msgid "SSH server port"
6091 msgstr "منفذ خادم SSH"
6093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6094 msgid "SSH username"
6095 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6098 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6120 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6135 msgid "Save & Apply"
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6143 msgid "Save mtdblock"
6144 msgstr "حفظ mtdblock"
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6147 msgid "Save mtdblock contents"
6148 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6155 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6156 msgid "Scheduled Tasks"
6157 msgstr "المهام المجدولة"
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6160 msgid "Section added"
6161 msgstr "تمت إضافة القسم"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6164 msgid "Section removed"
6165 msgstr "تمت إزالة القسم"
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6168 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6169 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6173 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6174 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6177 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6178 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6183 msgid "Select file…"
6184 msgstr "حدد ملفًا …"
6186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6187 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6188 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6192 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6193 "messages advertising this device as IPv6 router."
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6197 msgid "Send ICMP redirects"
6200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6207 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6208 "conjunction with failure threshold"
6210 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6211 "بالتزامن مع حد الفشل"
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6214 msgid "Send the hostname of this device"
6215 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6218 msgid "Service Name"
6221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6223 msgid "Service Type"
6226 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6231 msgid "Session expired"
6232 msgstr "انتهت الجلسة"
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6240 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6245 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6246 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6248 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6249 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6252 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6253 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6257 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6258 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6259 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6264 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6269 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6270 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6273 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6274 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6279 msgid "Setting PLMN failed"
6280 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6284 msgid "Setting operation mode failed"
6285 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6289 msgid "Setup DHCP Server"
6290 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6293 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6297 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6298 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6306 msgid "Short Preamble"
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6311 msgid "Show current backup file list"
6312 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6315 msgid "Show empty chains"
6316 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6320 msgid "Show raw counters"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6324 msgid "Shutdown this interface"
6325 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6341 msgid "Signal / Noise"
6342 msgstr "إشارة / تشويش"
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6345 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6346 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6349 msgid "Signal Refresh Rate"
6350 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6362 msgid "Size of DNS query cache"
6363 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6366 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6367 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6375 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6378 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6379 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6380 msgid "Skip to content"
6381 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6383 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6384 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6385 msgid "Skip to navigation"
6386 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6389 msgid "Slave Interfaces"
6390 msgstr "واجهات المستخدم"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6394 msgid "Software VLAN"
6395 msgstr "برنامج VLAN"
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6398 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6399 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6401 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6402 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6403 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6405 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6406 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6407 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6411 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6412 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6415 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6416 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6428 msgid "Source interface"
6429 msgstr "واجهة المصدر"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6433 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6434 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6439 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6440 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6441 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6446 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6447 "dropped or delivered"
6449 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6450 "إسقاطها أو تسليمها"
6452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6453 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6454 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6457 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6458 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6461 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6462 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6465 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6466 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6469 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6470 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6474 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6475 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6481 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6482 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6484 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6485 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6489 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6492 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6496 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6498 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6502 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6503 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6504 "be reduced by the driver."
6506 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6507 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6508 "الفعلية بواسطة السائق."
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6512 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6514 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6517 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6518 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6522 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6523 "failover event in 200ms intervals"
6525 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6530 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6533 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6537 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6538 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6540 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6541 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6545 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6546 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6548 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6551 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6552 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6556 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6558 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6562 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6563 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6565 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6569 msgid "Specifies the system priority"
6570 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6574 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6575 "link failure detection"
6577 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6582 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6583 "link recovery detection"
6585 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6590 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6591 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6592 "wireless settings."
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6597 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6598 "traffic should be filtered for link monitoring"
6600 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6601 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6605 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6606 "address at enslavement"
6608 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6609 "عنوان MAC عند العبودية"
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6613 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6614 "netif_carrier_ok()"
6616 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6621 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6623 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6627 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6628 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6632 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6633 "slave while it is available"
6634 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6639 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6640 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6646 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6647 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6648 "<code>00..FF</code> (optional)."
6650 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6651 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6657 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6658 "default (64) (optional)."
6659 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6663 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6666 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6668 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6672 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6673 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6674 "FF</code> (optional)."
6676 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6677 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6684 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6685 "bytes) (optional)."
6687 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6691 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6693 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6696 msgid "Specify the secret encryption key here."
6697 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6700 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6713 msgid "Start priority"
6714 msgstr "أولوية البدء"
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6717 msgid "Start refresh"
6718 msgstr "ابدأ التحديث"
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6721 msgid "Starting configuration apply…"
6722 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6726 msgid "Starting wireless scan..."
6727 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6735 msgid "Static IPv4 Routes"
6736 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6739 msgid "Static IPv6 Routes"
6740 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6744 msgid "Static Lease"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6748 msgid "Static Leases"
6749 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6754 msgid "Static address"
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6759 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6760 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6761 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6763 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6764 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6765 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6768 msgid "Station inactivity limit"
6769 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6771 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6789 msgid "Stop refresh"
6790 msgstr "توقف عن التحديث"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6793 msgid "Strict filtering"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6797 msgid "Strict order"
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6810 msgid "Suppress logging"
6811 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6814 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6815 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6832 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6833 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6845 msgid "Switch protocol"
6846 msgstr "بروتوكول التبديل"
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6851 msgid "Switch to CIDR list notation"
6852 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6855 msgid "Symbolic link"
6856 msgstr "ارتباط رمزي"
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6859 msgid "Sync with NTP-Server"
6860 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6863 msgid "Sync with browser"
6864 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6866 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6880 msgid "System Priority"
6881 msgstr "أولوية النظام"
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6884 msgid "System Properties"
6885 msgstr "خصائص النظام"
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6888 msgid "System log buffer size"
6889 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6896 msgid "TFTP Settings"
6897 msgstr "إعدادات TFTP"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6900 msgid "TFTP server root"
6901 msgstr "جذر خادم TFTP"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6910 msgstr "معدل الإرسال"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6913 msgid "TX queue length"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6932 msgid "Target network"
6933 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6941 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6942 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6943 "Minimum is 1280 bytes."
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6948 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6949 "addresses are available via DHCPv6."
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6954 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6955 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6960 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6961 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6965 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6966 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6970 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6971 "weight specified here"
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6976 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6977 "username instead of the user ID!"
6979 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6980 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
6983 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
6987 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6991 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6992 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6998 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6999 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7002 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7003 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7008 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7009 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7014 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7015 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7019 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7024 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7028 msgid "The VLAN ID must be unique"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7033 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7034 "code> and <code>_</code>"
7036 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7037 "</code> و <code> _ </code>"
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7040 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7041 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7045 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7047 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7051 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7052 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7053 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7054 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7055 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7056 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7059 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7060 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7061 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7062 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7063 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7068 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7069 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7071 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7072 "<code>/dev/sda1</code>))"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7075 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7081 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7087 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7089 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7093 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7094 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7095 "'Continue' below to start the flash procedure."
7097 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7098 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7099 "لبدء إجراء الفلاش."
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7102 msgid "The following rules are currently active on this system."
7103 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7106 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7107 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7110 msgid "The given SSH public key has already been added."
7111 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7115 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7118 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7122 msgid "The interface name is already used"
7123 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7126 msgid "The interface name is too long"
7127 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7132 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7134 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7138 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7139 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7142 msgid "The local IPv4 address"
7143 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7147 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7149 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7150 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7153 msgid "The local IPv4 netmask"
7154 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7159 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7160 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7164 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7165 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7166 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7167 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7168 "detect the loss of the last member of a group"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7173 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7174 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7175 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7176 "host responses are spread out over a larger interval"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7181 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7182 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7186 msgid "The network name is already used"
7187 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7191 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7192 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7193 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7194 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7195 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7196 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7198 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7199 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7200 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7201 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7202 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7206 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7211 msgid "The reboot command failed with code %d"
7212 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7215 msgid "The restore command failed with code %d"
7216 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7220 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7221 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7222 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7226 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7227 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7229 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7230 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7231 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7235 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7237 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7241 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7242 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7243 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7246 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7247 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7248 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7252 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7253 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7255 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7256 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7259 msgid "The system password has been successfully changed."
7260 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7263 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7264 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7268 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7269 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7270 "\"Cancel\" to abort the operation."
7272 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7273 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7274 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7277 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7278 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7281 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7282 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7286 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7287 "you choose the generic image format for your platform."
7289 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7290 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7294 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7301 msgid "There are no active leases"
7302 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7305 msgid "There are no changes to apply"
7306 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7309 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7312 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7313 "protect the web interface."
7315 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7319 msgid "This IPv4 address of the relay"
7320 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7323 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7324 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7326 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7327 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7328 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7333 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7334 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7335 "configurations are automatically preserved."
7337 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7338 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7343 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7344 "password if no update key has been configured"
7346 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7347 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7351 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7352 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7354 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7355 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7359 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7360 "ends with <code>...:2/64</code>"
7362 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7363 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7366 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7368 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7369 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7372 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7373 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7377 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7378 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7381 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7382 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7386 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7387 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7391 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7393 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7398 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7399 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7405 msgid "This section contains no values yet"
7406 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7409 msgid "Time Synchronization"
7410 msgstr "مزامنة الوقت"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7413 msgid "Time in milliseconds"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7417 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7421 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7422 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7429 msgid "Timeout in seconds"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7433 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7437 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7442 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7446 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7450 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7451 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7452 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7454 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7455 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7456 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7463 msgid "Total Available"
7464 msgstr "مجموعه متاحة"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7470 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7476 msgstr "حركة المرور"
7478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7480 msgid "Traffic Class"
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7492 msgid "Transmit Hash Policy"
7493 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7500 msgid "Trigger Mode"
7503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7509 msgid "Tunnel Interface"
7510 msgstr "واجهة النفق"
7512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7519 msgid "Tunnel device"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7524 msgstr "قوة الإرسال"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7534 msgid "Type of service"
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7547 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7548 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7553 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7559 msgid "Unable to determine device name"
7560 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7564 msgid "Unable to determine external IP address"
7565 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7569 msgid "Unable to determine upstream interface"
7570 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7572 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7573 msgid "Unable to dispatch"
7574 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7578 msgid "Unable to load log data:"
7579 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7584 msgid "Unable to obtain client ID"
7585 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7588 msgid "Unable to obtain mount information"
7589 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7592 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7593 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7596 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7597 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7601 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7602 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7606 msgid "Unable to resolve peer host name"
7607 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7610 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7611 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7616 msgid "Unable to save contents: %s"
7617 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7620 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7621 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7628 msgid "Unexpected reply data format"
7629 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7633 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7634 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7635 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7636 "generated at first install."
7639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7646 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7647 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7651 msgid "Unknown error (%s)"
7652 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7655 msgid "Unknown error code"
7656 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7667 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7671 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7674 msgid "Unsaved Changes"
7675 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7678 msgid "Unspecified error"
7679 msgstr "خطأ غير محدد"
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7683 msgid "Unsupported MAP type"
7684 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7688 msgid "Unsupported modem"
7689 msgstr "مودم غير مدعوم"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7692 msgid "Unsupported protocol type."
7693 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7701 msgstr "تأخير التشغيل"
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7709 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7711 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7717 msgid "Upload archive..."
7718 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7725 msgid "Upload file…"
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7730 msgid "Upload request failed: %s"
7731 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7735 msgid "Uploading file…"
7736 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7740 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7741 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7742 "restarted to apply the updated configuration."
7744 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7745 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7749 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7750 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7755 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7756 "will be restarted to apply the updated configuration."
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7760 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7762 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7768 msgstr "مدة التشغيل"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7771 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7772 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7775 msgid "Use DHCP advertised servers"
7776 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7778 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7779 msgid "Use DHCP gateway"
7780 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7785 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7786 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7789 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7790 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7798 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7799 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7805 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7806 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7809 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7810 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7813 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7814 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7818 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7821 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7825 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7826 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7829 msgid "Use as root filesystem (/)"
7830 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7833 msgid "Use broadcast flag"
7834 msgstr "استخدم علم البث"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7837 msgid "Use builtin IPv6-management"
7838 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7841 msgid "Use custom DNS servers"
7842 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7847 msgid "Use default gateway"
7848 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7853 msgid "Use gateway metric"
7854 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7857 msgid "Use legacy MAP"
7858 msgstr "استخدم MAP القديم"
7860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7862 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7863 "instead of RFC7597"
7865 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7869 msgid "Use routing table"
7870 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7873 msgid "Use system certificates"
7874 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7877 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7878 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7882 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7883 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7884 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7885 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7886 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7888 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7889 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7890 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7891 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7892 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7895 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7896 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7900 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7902 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7911 msgid "Used Key Slot"
7912 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7916 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7917 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7919 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7924 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7927 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7928 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7931 msgid "User key (PEM encoded)"
7932 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7934 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7939 msgstr "اسم المستخدم"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7947 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7950 msgctxt "MACVLAN mode"
7951 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7956 msgid "VLAN (802.1ad)"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7961 msgid "VLAN (802.1q)"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7971 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7973 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7975 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7978 msgid "VPN Local address"
7979 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7982 msgid "VPN Local port"
7983 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7986 msgid "VPN Protocol"
7987 msgstr "بروتوكول VPN"
7989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7997 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7998 msgid "VPN Server port"
7999 msgstr "منفذ خادم VPN"
8001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8003 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8004 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8008 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8009 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8012 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8013 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8017 msgid "VXLAN network identifier"
8018 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8021 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8022 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8026 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8029 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8030 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8035 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8036 "the \"ca-bundle\" package"
8038 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8039 "الحزمة \"ca-bundle\""
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8042 msgid "Validation for all slaves"
8043 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8046 msgid "Validation only for active slave"
8047 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8050 msgid "Validation only for backup slaves"
8051 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8058 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8059 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8062 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8066 msgid "Verifying the uploaded image file."
8067 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8075 msgid "Virtual Ethernet"
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8079 msgid "Virtual dynamic interface"
8080 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8085 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8089 msgid "WEP Open System"
8090 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8094 msgid "WEP Shared Key"
8095 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8098 msgid "WEP passphrase"
8099 msgstr "عبارة مرور WEP"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8106 msgid "WPA passphrase"
8107 msgstr "عبارة مرور WPA"
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8111 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8112 "and ad-hoc mode) to be installed."
8114 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8122 msgid "Waiting for device..."
8123 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8131 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8132 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8140 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8141 "preference value are considered first when allocating subnets."
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8146 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8147 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8150 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8151 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8155 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8156 "802.11a/802.11g rates."
8158 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8159 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8163 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8164 "may be significantly reduced."
8166 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8176 msgid "WireGuard VPN"
8177 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8179 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8181 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8187 msgid "Wireless Adapter"
8188 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8194 msgid "Wireless Network"
8195 msgstr "شبكة لاسلكية"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8198 msgid "Wireless Overview"
8199 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8202 msgid "Wireless Security"
8203 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8206 msgid "Wireless configuration migration"
8207 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8212 msgid "Wireless is disabled"
8213 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8218 msgid "Wireless is not associated"
8219 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8222 msgid "Wireless network is disabled"
8223 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8226 msgid "Wireless network is enabled"
8227 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8230 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8231 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8234 msgid "Write system log to file"
8235 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8238 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8239 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8248 msgid "Yes (none, 0)"
8249 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8253 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8254 "Do you really want to shut down the interface?"
8256 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8260 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8261 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8262 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8264 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8265 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8266 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8268 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8269 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8272 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8273 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8277 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8279 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8283 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8284 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8287 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8288 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8291 msgid "ZRam Settings"
8292 msgstr "إعدادات ZRam"
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8323 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8393 msgid "driver default"
8394 msgstr "السائق الافتراضي"
8396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8397 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8398 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8402 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8409 msgstr "منتهية الصلاحية"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8424 msgstr "الازدواج الكامل"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8432 msgid "hexadecimal encoded value"
8433 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8444 msgstr "الوضع الهجين"
8446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8457 msgid "key between 8 and 63 characters"
8458 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8461 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8462 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8465 msgid "managed config (M)"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8469 msgid "medium security"
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8477 msgid "mobile home agent (H)"
8480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8481 msgid "netif_carrier_ok()"
8482 msgstr "netif_carrier_ok()"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8491 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8495 msgid "non-empty value"
8496 msgstr "قيمة غير فارغة"
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8516 msgid "on available prefix"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8520 msgid "open network"
8521 msgstr "شبكة مفتوحة"
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8524 msgid "other config (O)"
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8533 msgid "positive decimal value"
8534 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8537 msgid "positive integer value"
8538 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8548 msgstr "وضع التتابع"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8565 msgid "sstpc Log-level"
8566 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8569 msgid "strong security"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8577 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8578 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8581 msgid "unique value"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8612 msgid "unspecified -or- create:"
8613 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8617 msgstr "بدون علامات"
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8622 msgid "valid IP address"
8623 msgstr "عنوان IP صالح"
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8626 msgid "valid IP address or prefix"
8627 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8630 msgid "valid IPv4 CIDR"
8631 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8635 msgid "valid IPv4 address"
8636 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8639 msgid "valid IPv4 address or network"
8640 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8643 msgid "valid IPv4 address:port"
8644 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8647 msgid "valid IPv4 network"
8648 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8651 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8652 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8655 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8656 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8659 msgid "valid IPv6 CIDR"
8660 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8664 msgid "valid IPv6 address"
8665 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8668 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8669 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8672 msgid "valid IPv6 host id"
8673 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8676 msgid "valid IPv6 network"
8677 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8680 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8681 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8684 msgid "valid MAC address"
8685 msgstr "عنوان MAC صالح"
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8688 msgid "valid UCI identifier"
8689 msgstr "معرف UCI صالح"
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8692 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8693 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8697 msgid "valid address:port"
8698 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8702 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8703 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8706 msgid "valid decimal value"
8707 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8710 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8711 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8714 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8715 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8718 msgid "valid host:port"
8719 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8726 msgid "valid hostname"
8727 msgstr "اسم مضيف صالح"
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8730 msgid "valid hostname or IP address"
8731 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8734 msgid "valid integer value"
8735 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8738 msgid "valid multicast MAC address"
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8742 msgid "valid network in address/netmask notation"
8743 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8746 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8747 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8751 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8752 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8756 msgid "valid port value"
8757 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8760 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8761 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8764 msgid "value between %d and %d characters"
8765 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8768 msgid "value between %f and %f"
8769 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8772 msgid "value greater or equal to %f"
8773 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8776 msgid "value smaller or equal to %f"
8777 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8780 msgid "value with %d characters"
8781 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8784 msgid "value with at least %d characters"
8785 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8788 msgid "value with at most %d characters"
8789 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8792 msgid "weak security"
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8803 #~ msgid "Auto Refresh"
8804 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8810 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8811 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8812 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8814 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8815 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8817 #~ msgid "Value must not be empty"
8818 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8820 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8821 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8823 #~ msgid "Host entries"
8824 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8827 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8828 #~ "file was empty before editing."
8830 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8831 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8834 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8835 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8836 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8838 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8839 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8842 #~ msgid "Announced DNS servers"
8843 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8845 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8846 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8848 #~ msgid "Override MAC address"
8849 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8851 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8852 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8854 #~ msgid "stateful-only"
8855 #~ msgstr "مشكل فقط"
8857 #~ msgid "stateless"
8858 #~ msgstr "غير مشكل"
8860 #~ msgid "stateless + stateful"
8861 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8863 #~ msgid "Bridge interfaces"
8864 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8866 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8867 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8869 #~ msgid "Always announce default router"
8870 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8872 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8873 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8875 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8876 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8878 #~ msgid "NDP-Proxy"
8879 #~ msgstr "وكيل NDP"
8881 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8882 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8884 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8885 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8887 #~ msgid "Default Route"
8888 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8890 #~ msgid "Default gateway"
8891 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8893 #~ msgid "Gateway metric"
8894 #~ msgstr "قياس البوابة"
8896 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8897 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8899 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8900 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8902 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8903 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"