3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
174 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
183 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
184 "order of the resolvfile"
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
225 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
226 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
230 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
233 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
234 msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
237 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
241 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
257 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
261 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
266 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
267 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
269 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
270 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
274 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
275 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
277 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
278 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
281 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
282 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
285 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
289 msgid "A directory with the same name already exists."
290 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
293 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
294 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
297 msgid "A43C + J43 + A43"
298 msgstr "A43C + J43 + A43"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
301 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
325 msgid "ARP IP Targets"
326 msgstr "ARP IP أهداف"
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
330 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
333 msgid "ARP Validation"
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
337 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
338 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
341 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
342 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
345 msgid "ARP retry threshold"
346 msgstr "إعادة محاولة ARP"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
349 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
350 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
358 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
359 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
363 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
364 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
368 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
369 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
370 "to dial into the provider network."
372 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
373 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
377 msgid "ATM device number"
378 msgstr "رقم جهاز ATM"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
381 msgid "ATU-C System Vendor ID"
382 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
387 msgid "Absent Interface"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
395 msgid "Accept packets with local source addresses"
398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
399 msgid "Access Concentrator"
400 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
416 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
417 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
420 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
424 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
425 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
428 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
432 msgid "Active Connections"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
437 msgid "Active DHCP Leases"
438 msgstr "روابط DHCP نشطة"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
442 msgid "Active DHCPv6 Leases"
443 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
446 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
447 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
451 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
456 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
457 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
460 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
461 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
479 msgid "Add ATM Bridge"
480 msgstr "اضافة جسر ATM"
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
483 msgid "Add IPv4 address…"
484 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
487 msgid "Add IPv6 address…"
488 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
491 msgid "Add LED action"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
499 msgid "Add device configuration"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
503 msgid "Add device configuration…"
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
517 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
518 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
522 msgid "Add new interface..."
523 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
530 msgid "Add to Blacklist"
531 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
534 msgid "Add to Whitelist"
535 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
538 msgid "Additional Hosts files"
539 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
542 msgid "Additional servers file"
543 msgstr "ملف سرفير إضافي"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
559 msgid "Address to access local relay bridge"
560 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
566 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
568 msgid "Administration"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
579 msgid "Advanced Settings"
580 msgstr "إعدادات متقدمة"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
583 msgid "Advanced device options"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
591 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
592 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
595 msgid "Aggregation Selection Logic"
596 msgstr "منطق اختيار التجميع"
598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
599 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
600 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
604 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
605 "state changes (count, 2)"
607 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
608 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
611 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
613 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
622 msgid "Alias Interface"
623 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
626 msgid "Alias of \"%s\""
627 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
631 msgstr "جميع السيرفرات"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
635 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
637 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
640 msgid "Allocate IP sequentially"
641 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
644 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
645 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
648 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
649 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
652 msgid "Allow all except listed"
653 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
655 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
656 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
657 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
660 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
661 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
664 msgid "Allow listed only"
665 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
668 msgid "Allow localhost"
669 msgstr "السماح ب localhost"
671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
672 msgid "Allow rebooting the device"
673 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
676 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
677 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
680 msgid "Allow root logins with password"
681 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
683 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
684 msgid "Allow system feature probing"
685 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
688 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
689 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
693 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
695 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
699 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
706 msgid "Always off (kernel: none)"
707 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
710 msgid "Always on (kernel: default-on)"
711 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
715 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
716 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
718 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
719 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
722 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
726 msgid "An error occurred while saving the form:"
727 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
730 msgid "An optional, short description for this device"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
739 msgid "Annex A + L + M (all)"
740 msgstr "Annex A + L + M (all)"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
743 msgid "Annex A G.992.1"
744 msgstr "الملحق أ G.992.1"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
747 msgid "Annex A G.992.2"
748 msgstr "الملحق أ G.992.2"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
751 msgid "Annex A G.992.3"
752 msgstr "الملحق أ G.992.2"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
755 msgid "Annex A G.992.5"
756 msgstr "الملحق أ G.992.5"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
759 msgid "Annex B (all)"
760 msgstr "الملحق ب (الكل)"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
763 msgid "Annex B G.992.1"
764 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
767 msgid "Annex B G.992.3"
768 msgstr "الملحق ب G.992.3"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
771 msgid "Annex B G.992.5"
772 msgstr "الملحق ب 992.5"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
775 msgid "Annex J (all)"
776 msgstr "الملحق ي (الكل)"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
779 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
780 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
783 msgid "Annex M (all)"
784 msgstr "الملحق م (الكل)"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
787 msgid "Annex M G.992.3"
788 msgstr "الملحق م 992.3"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
791 msgid "Annex M G.992.5"
792 msgstr "الملحق م 992.5"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
795 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
800 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
806 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
807 "regardless of local default route availability."
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
812 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
813 "default route is present."
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
817 msgid "Announced DNS domains"
818 msgstr "أعلن مجالات DNS"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
821 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
825 msgid "Anonymous Identity"
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
829 msgid "Anonymous Mount"
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
833 msgid "Anonymous Swap"
836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
844 msgid "Apply backup?"
845 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
848 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
849 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
853 msgid "Apply unchecked"
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
857 msgid "Applying configuration changes… %ds"
858 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
866 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
867 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
872 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
873 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
877 msgid "Associated Stations"
878 msgstr "المحطات المرتبطة"
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
885 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
886 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
891 msgstr "مجموعة المصادقة"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
894 msgid "Authentication"
897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
898 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
899 msgid "Authentication Type"
900 msgstr "نوع المصادقة"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
903 msgid "Authoritative"
906 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
907 msgid "Authorization Required"
908 msgstr "التفويض مطلوب"
910 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
911 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
913 msgstr "تحديث تلقائي"
915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
929 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
930 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
933 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
934 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
937 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
938 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
941 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
942 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
945 msgid "Automount Filesystem"
946 msgstr "نظام ملفات Automount"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
949 msgid "Automount Swap"
950 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
975 msgid "B43 + B43C + V43"
976 msgstr "B43 + B43C + V43"
978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
979 msgid "BR / DMR / AFTR"
980 msgstr "BR / DMR / AFTR"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
992 msgid "Back to Overview"
993 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
996 msgid "Back to configuration"
997 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1001 msgstr "نسخ احتياطي"
1003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1004 msgid "Backup / Flash Firmware"
1005 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
1008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1009 msgid "Backup file list"
1010 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1022 msgid "Beacon Interval"
1023 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1028 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1029 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1030 "defined backup patterns."
1032 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1033 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1034 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
1038 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1041 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1052 msgid "Bind interface"
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1060 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1063 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1064 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
1073 msgid "Bogus NX Domain Override"
1074 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
1076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1077 msgid "Bonding Policy"
1078 msgstr "سياسة الترابط"
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1086 msgctxt "MACVLAN mode"
1087 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1092 msgid "Bridge VLAN filtering"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1097 msgid "Bridge device"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1102 msgid "Bridge port specific options"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1106 msgid "Bridge ports"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1110 msgid "Bridge unit number"
1111 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1114 msgid "Bring up empty bridge"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1118 msgid "Bring up on boot"
1119 msgstr "إحضار على التمهيد"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1122 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1126 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1127 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1139 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1140 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1143 msgid "CLAT configuration failed"
1144 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1147 msgid "CPU usage (%)"
1148 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1158 msgstr "الاتصال فشل"
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1178 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1179 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1182 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1183 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1186 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1187 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1190 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1191 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1196 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1197 "`logread -f` during handshake for actual values"
1199 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1200 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1205 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1206 "Subject CN (exact match)"
1208 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1214 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1215 "Subject CN (suffix match)"
1217 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1223 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1224 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1226 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1227 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1240 msgid "Changes have been reverted."
1241 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1244 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1245 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1258 msgid "Channel Analysis"
1259 msgstr "تحليل القناة"
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1262 msgid "Channel Width"
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1266 msgid "Check filesystems before mount"
1267 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1270 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1271 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1274 msgid "Checking archive…"
1275 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1279 msgid "Checking image…"
1280 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1283 msgid "Choose mtdblock"
1284 msgstr "اختر mtdblock"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1289 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1290 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1291 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1294 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1295 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1296 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1300 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1301 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1303 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1304 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1311 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1312 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1316 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1317 "configuration files."
1318 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1322 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1323 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1325 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1336 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1337 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1352 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1353 "persist connection"
1355 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1358 msgid "Close list..."
1359 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1367 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1368 msgid "Collecting data..."
1369 msgstr "جمع البيانات..."
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1380 msgid "Command failed"
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1389 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1390 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1391 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1392 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1394 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1395 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1396 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1397 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1403 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1404 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1408 msgid "Configuration"
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1412 msgid "Configuration changes applied."
1413 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1416 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1417 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1421 msgid "Configuration failed"
1422 msgstr "فشل التكوين"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1426 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1427 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1428 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1429 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1430 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1433 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1434 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1435 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1436 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1437 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1438 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1439 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1443 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1444 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1449 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1450 "\">RA</abbr> service on this interface."
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1454 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1459 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1467 msgid "Confirm disconnect"
1468 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1471 msgid "Confirmation"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1483 msgid "Connection attempt failed"
1484 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1487 msgid "Connection attempt failed."
1488 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1491 msgid "Connection lost"
1492 msgstr "انقطع الاتصال"
1494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1499 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1501 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1504 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1505 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1510 msgid "Contents have been saved."
1511 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1523 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1524 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1525 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1527 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1528 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1529 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1536 msgid "Country Code"
1537 msgstr "الرقم الدولي"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1540 msgid "Coverage cell density"
1541 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1545 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1546 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1549 msgid "Create interface"
1550 msgstr "إنشاء واجهة"
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1557 msgid "Cron Log Level"
1558 msgstr "مستوى سجل Cron"
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1561 msgid "Current power"
1562 msgstr "القوة الحالية"
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1570 msgid "Custom Interface"
1571 msgstr "واجهة مخصصة"
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1575 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1576 "this, perform a factory-reset first."
1578 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1579 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1582 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1583 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1587 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1588 "\">LED</abbr>s if possible."
1590 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1594 msgid "DAD transmits"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1614 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1615 msgid "DHCP and DNS"
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1625 msgid "DHCP-Options"
1626 msgstr "خيارات DHCP"
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1630 msgid "DHCPv6 client"
1631 msgstr "عميل DHCPv6"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1634 msgid "DHCPv6-Service"
1635 msgstr "خدمة DHCPv6"
1637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1643 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
1646 msgid "DNS forwardings"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1650 msgid "DNS search domains"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1658 msgid "DNS-Label / FQDN"
1659 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
1666 msgid "DNSSEC check unsigned"
1667 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1670 msgid "DPD Idle Timeout"
1671 msgstr "مهلة خمول DPD"
1673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1674 msgid "DS-Lite AFTR address"
1675 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1687 msgid "DSL line mode"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1691 msgid "DTIM Interval"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1701 msgstr "معدل البيانات"
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1706 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1712 msgstr "الافتراضي %d"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1715 msgid "Default router"
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1719 msgid "Default state"
1720 msgstr "الحالة التلقائية"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1724 "Define additional DHCP options, for example "
1725 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1726 "servers to clients."
1728 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1729 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1734 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1735 "but for outgoing frames"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1740 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1741 "priority on incoming frames"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1745 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1762 msgstr "احدف المفتاح"
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1765 msgid "Delete request failed: %s"
1766 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1769 msgid "Delete this network"
1770 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1773 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1774 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1791 msgid "Designated master"
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1800 msgid "Destination port"
1801 msgstr "بوابة الوجهة"
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1805 msgid "Destination zone"
1806 msgstr "منطقة الوجهة"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1826 msgid "Device Configuration"
1827 msgstr "تكوين الجهاز"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1830 msgid "Device is not active"
1831 msgstr "الجهاز غير نشط"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1835 msgid "Device is restarting…"
1836 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1843 msgid "Device not managed by ModemManager."
1844 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1847 msgid "Device not present"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1855 msgid "Device unreachable!"
1856 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1859 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1860 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1866 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1873 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1887 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1890 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1895 msgid "Disable DNS lookups"
1896 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1899 msgid "Disable Encryption"
1900 msgstr "تعطيل التشفير"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1903 msgid "Disable Inactivity Polling"
1904 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1907 msgid "Disable this network"
1908 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1911 msgid "Disable this route"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1929 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1930 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1933 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1934 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1941 msgstr "قطع الاتصال"
1943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1945 msgid "Disconnection attempt failed"
1946 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1949 msgid "Disconnection attempt failed."
1950 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1962 msgid "Distance Optimization"
1963 msgstr "تحسين المسافة"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1966 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1967 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1971 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1972 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1973 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1976 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1977 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1978 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
1981 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1983 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1989 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1990 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
1993 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1995 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1999 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2000 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2003 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2007 msgctxt "VLAN port state"
2008 msgid "Do not participate"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2013 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2018 msgid "Do not send a hostname"
2019 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2023 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2024 "abbr> messages on this interface."
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2028 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2029 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2032 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2033 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2036 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2037 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2040 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2041 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2044 msgid "Domain required"
2045 msgstr "المجال مطلوب"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2048 msgid "Domain whitelist"
2049 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2054 msgid "Don't Fragment"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2059 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2060 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2062 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2063 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2074 msgid "Download backup"
2075 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2078 msgid "Download mtdblock"
2079 msgstr "تحميل mtdblock"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2082 msgid "Downstream SNR offset"
2083 msgstr "تعويض مصب SNR"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2086 msgid "Drag to reorder"
2087 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2090 msgid "Drop Duplicate Frames"
2091 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2094 msgid "Dropbear Instance"
2095 msgstr "مثيل Dropbear"
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2099 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2100 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2102 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2103 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2107 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2108 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2111 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2113 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2116 msgid "Dynamic tunnel"
2117 msgstr "نفق ديناميكي"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2121 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2122 "having static leases will be served."
2124 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2125 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2128 msgid "EA-bits length"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2147 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2150 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2151 "لإعادة تحميل الصفحة."
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2154 msgid "Edit this network"
2155 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2158 msgid "Edit wireless network"
2159 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2162 msgid "Egress QoS mapping"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2166 msgctxt "VLAN port state"
2167 msgid "Egress tagged"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2171 msgctxt "VLAN port state"
2172 msgid "Egress untagged"
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2186 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2189 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2192 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2193 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2196 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2202 msgid "Enable DNS lookups"
2203 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2206 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2207 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2210 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2211 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2218 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2219 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2227 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2228 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2231 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2232 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2235 msgid "Enable MAC address learning"
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2239 msgid "Enable NTP client"
2240 msgstr "تمكين عميل NTP"
2242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2243 msgid "Enable Single DES"
2244 msgstr "تمكين واحد DES"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2247 msgid "Enable TFTP server"
2248 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2251 msgid "Enable VLAN filtering"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2255 msgid "Enable VLAN functionality"
2256 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2259 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2260 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2264 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2268 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2269 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2272 msgid "Enable learning and aging"
2273 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2276 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2277 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2280 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2281 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2284 msgid "Enable multicast fast leave"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2288 msgid "Enable multicast querier"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2292 msgid "Enable multicast support"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2297 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2299 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2303 msgid "Enable promiscuous mode"
2306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2308 msgid "Enable rx checksum"
2309 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2315 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2316 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2320 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2321 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2322 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2325 msgid "Enable this network"
2326 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2330 msgid "Enable tx checksum"
2331 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2334 msgid "Enable unicast flooding"
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2344 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2345 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2349 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2351 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2354 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2355 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2358 msgid "Encapsulation limit"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2363 msgid "Encapsulation mode"
2364 msgstr "وضع التغليف"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2375 msgid "Endpoint Host"
2376 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2379 msgid "Endpoint Port"
2380 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2383 msgid "Enforce IGMPv1"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2387 msgid "Enforce IGMPv2"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2391 msgid "Enforce IGMPv3"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2395 msgid "Enforce MLD version 1"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2399 msgid "Enforce MLD version 2"
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2403 msgid "Enter custom value"
2404 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2407 msgid "Enter custom values"
2408 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2424 msgid "Errored seconds (ES)"
2425 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2429 msgid "Ethernet Adapter"
2430 msgstr "محول إيثرنت"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2434 msgid "Ethernet Switch"
2435 msgstr "محول إيثرنت"
2437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2438 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2439 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2442 msgid "Every second (fast, 1)"
2443 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2446 msgid "Exclude interfaces"
2447 msgstr "استبعاد واجهات"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2450 msgid "Existing device"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2454 msgid "Expand hosts"
2455 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2458 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2459 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2462 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2466 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2470 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2483 msgid "Expecting: %s"
2486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2487 msgid "Expecting: non-empty value"
2488 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2496 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2498 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2501 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2506 msgid "External R0 Key Holder List"
2507 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2510 msgid "External R1 Key Holder List"
2511 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2514 msgid "External system log server"
2515 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2518 msgid "External system log server port"
2519 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2522 msgid "External system log server protocol"
2523 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2525 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2526 msgid "Extra SSH command options"
2527 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2529 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2530 msgid "Extra pppd options"
2531 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2533 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2534 msgid "Extra sstpc options"
2535 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2542 msgid "FT over the Air"
2543 msgstr "FT عبر الأثير"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2547 msgstr "بروتوكول FT"
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2550 msgid "Failed to change the system password."
2551 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2554 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2555 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2558 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2559 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2566 msgid "File not accessible"
2567 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2574 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2575 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2580 msgstr "نظام الملفات"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2583 msgid "Filter private"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2587 msgid "Filter useless"
2588 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2591 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2592 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2595 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2596 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2599 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2600 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2604 msgid "Finalizing failed"
2605 msgstr "فشل الإنهاء"
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2609 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2610 "with defaults based on what was detected"
2612 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2613 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2616 msgid "Find and join network"
2617 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2625 msgstr "جدار الحماية"
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2628 msgid "Firewall Mark"
2629 msgstr "علامة جدار الحماية"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2632 msgid "Firewall Settings"
2633 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2636 msgid "Firewall Status"
2637 msgstr "حالة جدار الحماية"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2640 msgid "Firmware File"
2641 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2644 msgid "Firmware Version"
2645 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2648 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2649 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2653 msgid "Flash image..."
2654 msgstr "صورة فلاش ..."
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2657 msgid "Flash image?"
2658 msgstr "فلاش الصورة؟"
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2661 msgid "Flash new firmware image"
2662 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2665 msgid "Flash operations"
2666 msgstr "عمليات الفلاش"
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2671 msgstr "تتبيت الصورة …"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2678 msgid "Force 40MHz mode"
2679 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2682 msgid "Force CCMP (AES)"
2683 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2686 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2687 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2690 msgid "Force IGMP version"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2694 msgid "Force MLD version"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2702 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2703 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2707 msgstr "ارتباط القوة"
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2710 msgid "Force upgrade"
2711 msgstr "قوة الترقية"
2713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2714 msgid "Force use of NAT-T"
2715 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2717 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2718 msgid "Form token mismatch"
2719 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2723 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2724 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2725 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2726 "interface and downstream interfaces."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2731 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2732 "messages received on the designated master interface to downstream "
2736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2737 msgid "Forward DHCP traffic"
2738 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2742 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2743 "downstream interfaces."
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2747 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2748 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2751 msgid "Forward broadcast traffic"
2752 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2755 msgid "Forward delay"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2759 msgid "Forward mesh peer traffic"
2760 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2763 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2767 msgid "Forwarding mode"
2768 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2771 msgid "Fragmentation Threshold"
2772 msgstr "عتبة التجزيء"
2774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2776 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2777 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2779 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2780 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2794 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2795 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2798 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2799 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2802 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2803 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2806 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2807 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2814 msgid "Gateway Ports"
2815 msgstr "منافذ البوابة"
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2819 msgid "Gateway address is invalid"
2820 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2827 msgid "General Settings"
2828 msgstr "الاعدادات العامة"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2834 msgid "General Setup"
2835 msgstr "الإعداد العام"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2838 msgid "General device options"
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2842 msgid "Generate Config"
2843 msgstr "توليد التكوين"
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2846 msgid "Generate Key"
2847 msgstr "توليد مفتاح"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2850 msgid "Generate PMK locally"
2851 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2854 msgid "Generate archive"
2855 msgstr "إنشاء أرشيف"
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2858 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2859 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2862 msgid "Global Settings"
2863 msgstr "الاعدادات العامة"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2866 msgid "Global network options"
2867 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2869 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2870 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2871 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2873 msgid "Go to password configuration..."
2874 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2880 msgid "Go to relevant configuration page"
2881 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2883 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2884 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2885 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2888 msgid "Grant access to DHCP status display"
2889 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2892 msgid "Grant access to DSL status display"
2893 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2895 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2896 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2897 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2900 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2901 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2904 msgid "Grant access to SSH configuration"
2905 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2907 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2908 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2909 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2912 msgid "Grant access to crontab configuration"
2913 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2916 msgid "Grant access to firewall status"
2917 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2920 msgid "Grant access to flash operations"
2921 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2924 msgid "Grant access to main status display"
2925 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2928 msgid "Grant access to mmcli"
2929 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2932 msgid "Grant access to mount configuration"
2933 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2935 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2936 msgid "Grant access to network configuration"
2937 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2939 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2940 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2941 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2943 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2944 msgid "Grant access to network status information"
2945 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2948 msgid "Grant access to process status"
2949 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2952 msgid "Grant access to realtime statistics"
2953 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2956 msgid "Grant access to routing status"
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2960 msgid "Grant access to startup configuration"
2961 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2964 msgid "Grant access to system configuration"
2965 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2968 msgid "Grant access to system logs"
2969 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2972 msgid "Grant access to wireless channel status"
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2976 msgid "Grant access to wireless status display"
2977 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2980 msgid "Group Password"
2981 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2988 msgid "HE.net password"
2989 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2992 msgid "HE.net username"
2993 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3000 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3001 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3004 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3005 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3008 msgid "Hello interval"
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3013 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3016 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3019 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3020 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3024 msgid "Hide empty chains"
3025 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3039 msgid "Host expiry timeout"
3040 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3043 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3044 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
3046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3047 msgid "Host-Uniq tag content"
3048 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3060 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3061 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3065 msgstr "أسماء المضيفين"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3069 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3070 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3071 "useful to rebind an FQDN."
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3075 msgid "Human-readable counters"
3078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3084 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3085 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3088 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3089 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3092 msgid "IKE DH Group"
3093 msgstr "مجموعة IKE DH"
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3096 msgid "IP Addresses"
3099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3101 msgstr "بروتوكول IP"
3103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3113 msgid "IP address is invalid"
3114 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3118 msgid "IP address is missing"
3119 msgstr "عنوان IP مفقود"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3133 msgid "IPv4 Firewall"
3134 msgstr "جدار حماية IPv4"
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3137 msgid "IPv4 Routing"
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3141 msgid "IPv4 Upstream"
3142 msgstr "IPv4 المنبع"
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3149 msgid "IPv4 address"
3152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3153 msgid "IPv4 assignment length"
3154 msgstr "طول تعيين IPv4"
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3157 msgid "IPv4 broadcast"
3160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3162 msgid "IPv4 gateway"
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3167 msgid "IPv4 netmask"
3168 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3171 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3172 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3184 msgid "IPv4 prefix length"
3185 msgstr "طول بادئة IPv4"
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3192 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3193 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3194 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3197 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3198 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3217 msgid "IPv6 Firewall"
3218 msgstr "جدار حماية IPv6"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3225 msgid "IPv6 Neighbours"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3229 msgid "IPv6 RA Settings"
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3233 msgid "IPv6 Routing"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3237 msgid "IPv6 Settings"
3238 msgstr "إعدادات IPv6"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3241 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3242 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3245 msgid "IPv6 Upstream"
3246 msgstr "IPv6 المنبع"
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3252 msgid "IPv6 address"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3257 msgid "IPv6 assignment hint"
3258 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3261 msgid "IPv6 assignment length"
3262 msgstr "طول تعيين IPv6"
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3265 msgid "IPv6 gateway"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3269 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3270 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3277 msgid "IPv6 preference"
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3286 msgid "IPv6 prefix filter"
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3291 msgid "IPv6 prefix length"
3292 msgstr "طول بادئة IPv6"
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3296 msgid "IPv6 routed prefix"
3297 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3304 msgid "IPv6 support"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3313 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3314 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3318 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3319 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3323 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3324 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3331 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3332 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3334 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3335 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3336 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3339 msgid "If checked, encryption is disabled"
3340 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3344 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3351 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3353 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3359 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3362 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3368 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3369 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3374 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3375 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3379 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3380 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3381 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3382 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3383 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3385 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3386 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3387 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3388 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3389 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3393 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3394 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3397 msgid "Ignore interface"
3398 msgstr "تجاهل الواجهة"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3401 msgid "Ignore resolve file"
3402 msgstr "تجاهل حل الملف"
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3409 msgid "Image check failed:"
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3416 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3418 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3419 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3421 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3422 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3434 msgid "Inactivity timeout"
3435 msgstr "مهلة الخمول"
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3443 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3444 "installed_packages.txt"
3447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3451 msgid "Incoming checksum"
3452 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3458 msgid "Incoming key"
3461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3465 msgid "Incoming serialization"
3466 msgstr "التسلسل الوارد"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3477 msgid "Ingress QoS mapping"
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3482 msgid "Initialization failure"
3483 msgstr "فشل التهيئة"
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3487 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3494 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3495 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3498 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3499 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3502 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3503 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3506 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3507 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3510 msgid "Install protocol extensions..."
3511 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3515 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3516 "BSSID <code>%h</code>."
3518 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3522 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3523 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3533 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3537 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3538 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3541 msgid "Interface Configuration"
3542 msgstr "تكوين الواجهة"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3546 msgid "Interface has %d pending changes"
3547 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3550 msgid "Interface is disabled"
3551 msgstr "الواجهة معطلة"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3554 msgid "Interface is marked for deletion"
3555 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3558 msgid "Interface is reconnecting..."
3559 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3564 msgid "Interface is shutting down..."
3565 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3568 msgid "Interface is starting..."
3569 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3572 msgid "Interface is stopping..."
3573 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3576 msgid "Interface name"
3577 msgstr "اسم الواجهة"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3581 msgid "Interface not present or not connected yet."
3582 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3586 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3590 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3594 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3595 msgid "Internal Server Error"
3596 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3599 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3600 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3604 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3605 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3606 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3610 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3622 msgid "Invalid APN provided"
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3627 msgid "Invalid Base64 key string"
3628 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3632 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3633 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3637 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3638 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3641 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3642 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3645 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3646 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3649 msgid "Invalid argument"
3650 msgstr "سيطة غير صالحة"
3652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3654 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3655 "supports one and only one bearer."
3657 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3658 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3661 msgid "Invalid command"
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3665 msgid "Invalid hexadecimal value"
3666 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3668 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3669 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3670 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3673 msgid "Isolate Clients"
3674 msgstr "عزل العملاء"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3678 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3679 "flash memory, please verify the image file!"
3681 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3684 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3685 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3686 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3687 msgid "JavaScript required!"
3688 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3691 msgid "Join Network"
3692 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3695 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3696 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3699 msgid "Joining Network: %q"
3700 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3703 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3704 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3707 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3712 msgid "Kernel Version"
3713 msgstr "إصدار النواة"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3725 msgstr "المفتاح # d%"
3727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3731 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3732 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3738 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3739 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3755 msgid "LACPDU Packets"
3758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3764 msgid "LCP echo failure threshold"
3765 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3773 msgid "LCP echo interval"
3774 msgstr "فاصل صدى LCP"
3776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3777 msgid "LED Configuration"
3778 msgstr "تكوين الصمام"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3794 msgid "Language and Style"
3795 msgstr "اللغة والأسلوب"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3798 msgid "Last member interval"
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3803 msgstr "وقت الإستجابة"
3805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3814 msgid "Learn routes"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3820 msgstr "مدة الايجار"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3826 msgid "Lease time remaining"
3827 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3831 msgstr "ملف الإيجار"
3833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3836 msgid "Leave empty to autodetect"
3837 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3843 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3844 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3848 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3849 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3850 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3852 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3853 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3854 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3858 msgstr "عنوان تفسيري:"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3865 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3866 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3869 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3870 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3873 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3874 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3886 msgstr "جهوزية الخط"
3888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3889 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3890 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3893 msgid "Link Monitoring"
3894 msgstr "مراقبة الارتباط"
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3898 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
3902 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3905 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3910 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3911 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3912 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3913 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3916 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3917 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3918 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3919 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3923 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3924 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3925 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3926 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3929 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3930 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3931 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3932 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3935 msgid "List of SSH key files for auth"
3936 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3939 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3940 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
3943 msgid "List of domains to force to an IP address."
3944 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3947 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3948 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3951 msgid "Listen Interfaces"
3952 msgstr "واجهات الاستماع"
3954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3956 msgstr "بوابة الاستماع"
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3959 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3960 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
3963 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3964 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3972 msgid "Load Average"
3973 msgstr "متوسط الحمولة"
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3976 msgid "Loading directory contents…"
3977 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3980 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3982 msgid "Loading view…"
3983 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3990 msgid "Local IP address"
3991 msgstr "عنوان IP المحلي"
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3995 msgid "Local IP address is invalid"
3996 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3999 msgid "Local IP address to assign"
4000 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4010 msgid "Local IPv4 address"
4011 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4014 msgid "Local IPv6 DNS server"
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4022 msgid "Local IPv6 address"
4023 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
4026 msgid "Local Service Only"
4027 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4030 msgid "Local Startup"
4031 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4036 msgstr "التوقيت المحلي"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4043 msgid "Local domain"
4044 msgstr "المجال المحلي"
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4048 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4049 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4051 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4052 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4055 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4056 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4059 msgid "Local server"
4060 msgstr "السرفير المحلي"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
4064 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4067 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4071 msgid "Localise queries"
4072 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4075 msgid "Lock to BSSID"
4076 msgstr "قفل ل BSSID"
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4079 msgid "Log output level"
4080 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4084 msgstr "سجل الاستفسارات"
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4093 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4094 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4096 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4097 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4101 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4102 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4104 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4106 msgstr "تسجيل الدخول"
4108 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4113 msgid "Loose filtering"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4117 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4118 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4121 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4122 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4134 msgid "MAC Address Filter"
4135 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4138 msgid "MAC Address For The Actor"
4139 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4167 msgid "MAP / LW4over6"
4168 msgstr "MAP / LW4over6"
4170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4172 msgid "MAP rule is invalid"
4173 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4189 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4190 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4193 msgid "MII Interval"
4194 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4206 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4208 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4225 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4229 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4230 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4237 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4238 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
4241 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4242 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4245 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4246 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
4249 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4250 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4255 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4256 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4259 msgid "Maximum number of leased addresses."
4260 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4263 msgid "Maximum snooping table size"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4268 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4269 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4273 msgid "Maximum transmit power"
4274 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4288 msgstr "ميغابت / ثانية"
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4292 msgstr "واسطة (متوسط)"
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4299 msgid "Memory usage (%)"
4300 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4315 msgid "Method not found"
4316 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4319 msgid "Method of link monitoring"
4320 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4323 msgid "Method to determine link status"
4324 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4333 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4337 msgid "Minimum ARP validity time"
4340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4341 msgid "Minimum Number of Links"
4342 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4346 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4347 "Prevents ARP cache thrashing."
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4352 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4353 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4357 msgid "Mirror monitor port"
4358 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4361 msgid "Mirror source port"
4362 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4366 msgstr "بيانات الجوال"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4369 msgid "Mobility Domain"
4370 msgstr "مجال التنقل"
4372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4389 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4390 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4394 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4397 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4400 msgid "Modem default"
4401 msgstr "المودم الافتراضي"
4403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4408 msgid "Modem device"
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4412 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4413 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4417 msgid "Modem information query failed"
4418 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4423 msgid "Modem init timeout"
4424 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4427 msgid "Modem is disabled."
4428 msgstr "المودم معطل."
4430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4431 msgid "ModemManager"
4432 msgstr "مودم ماناجر"
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4440 msgid "More Characters"
4441 msgstr "المزيد من الأحرف"
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4453 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4454 msgid "Mount Points"
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4458 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4459 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4462 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4463 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4467 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4470 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4473 msgid "Mount attached devices"
4474 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4477 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4478 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4481 msgid "Mount options"
4482 msgstr "خيارات التثبيت"
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4486 msgstr "نقطة التركيب"
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4489 msgid "Mount swap not specifically configured"
4490 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4493 msgid "Mounted file systems"
4494 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4512 msgid "Multicast routing"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4516 msgid "Multicast to unicast"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4528 msgid "NAT64 Prefix"
4529 msgstr "بادئة NAT64"
4531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4537 msgid "NDP-Proxy slave"
4540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4545 msgid "NTP server candidates"
4546 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4557 msgid "Name of the new network"
4558 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4560 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4566 msgid "Neighbour cache validity"
4569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4578 msgstr "شبكة الاتصال"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4581 msgid "Network SSID"
4582 msgstr "l SSIDلشبكة"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4585 msgid "Network Utilities"
4586 msgstr "مرافق الشبكة"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
4589 msgid "Network boot image"
4590 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4593 msgid "Network bridge configuration migration"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4598 msgid "Network device"
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4602 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4603 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4607 msgid "Network device is not present"
4608 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4611 msgid "Network ifname configuration migration"
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4616 msgid "Network interface"
4617 msgstr "واجهة الشبكة"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4624 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4625 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4628 msgid "New interface name…"
4629 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4642 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4643 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4647 msgstr "لايوجد بيانات"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4650 msgid "No Encryption"
4651 msgstr "لا يوجد تشفير"
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4654 msgid "No Host Routes"
4655 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4659 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4662 msgid "No RX signal"
4663 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4666 msgid "No client associated"
4667 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4670 msgid "No data received"
4671 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4675 msgid "No enforcement"
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4679 msgid "No entries in this directory"
4680 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4683 msgid "No files found"
4684 msgstr "لا توجد ملفات"
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4690 msgid "No host route"
4691 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4697 msgid "No information available"
4698 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4702 msgid "No matching prefix delegation"
4703 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4707 msgid "No more slaves available"
4708 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4711 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4712 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4715 msgid "No negative cache"
4716 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4719 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4720 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4722 msgid "No password set!"
4723 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4726 msgid "No peers defined yet"
4727 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4731 msgid "No public keys present yet."
4732 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4735 msgid "No rules in this chain."
4736 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4739 msgid "No validation or filtering"
4740 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4744 msgid "No zone assigned"
4745 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4756 msgid "Noise Margin (SNR)"
4757 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4764 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4765 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4768 msgid "Non-wildcard"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4782 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4787 msgid "Not associated"
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4791 msgid "Not connected"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4803 msgid "Not started on boot"
4804 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4807 msgid "Not supported"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4812 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4815 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4816 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4831 msgid "Number of IGMP membership reports"
4832 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4835 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4837 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4840 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4841 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4844 msgid "Obfuscated Group Password"
4845 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4848 msgid "Obfuscated Password"
4849 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4858 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4859 msgid "Obtain IPv6 address"
4860 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4868 msgid "Off-State Delay"
4869 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4876 msgid "On-Link route"
4877 msgstr "طريق على الارتباط"
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4880 msgid "On-State Delay"
4881 msgstr "حالة التأخير"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
4884 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4885 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4888 msgid "One of the following: %s"
4889 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4893 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4894 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4897 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4898 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4902 msgid "One or more required fields have no value!"
4903 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4906 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4911 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4912 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
4915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4916 msgid "Open list..."
4917 msgstr "فتح القائمة ..."
4919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4921 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4922 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4925 msgid "OpenFortivpn"
4926 msgstr "OpenFortivpn"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4930 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4931 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4932 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4937 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4938 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4943 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4944 "otherwise disable service."
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4948 msgid "Operating frequency"
4949 msgstr "تردد التشغيل"
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4953 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4954 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4957 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4958 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4961 msgid "Option changed"
4962 msgstr "تغير الخيار"
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4965 msgid "Option removed"
4966 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4973 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4978 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4979 "starting with <code>0x</code>."
4981 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4986 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4987 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4988 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4989 "for the interface."
4991 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4992 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4993 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4997 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4998 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5000 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5001 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5004 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5005 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5008 msgid "Optional. Description of peer."
5009 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5012 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5013 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5017 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5019 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5022 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5023 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5026 msgid "Optional. Port of peer."
5027 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5031 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5032 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5034 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5035 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5038 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5039 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5065 msgid "Outgoing checksum"
5066 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5072 msgid "Outgoing key"
5073 msgstr "مفتاح الصادر"
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5079 msgid "Outgoing serialization"
5080 msgstr "التسلسل الصادر"
5082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5083 msgid "Output Interface"
5084 msgstr "واجهة الإخراج"
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5089 msgstr "منطقة الإخراج"
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5096 msgid "Override IPv4 routing table"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5100 msgid "Override IPv6 routing table"
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5117 msgid "Override MTU"
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5125 msgid "Override TOS"
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5135 msgid "Override TTL"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5139 msgid "Override default interface name"
5140 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5143 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5144 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5148 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5149 "subnet that is served."
5151 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5155 msgid "Override the table used for internal routes"
5156 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5163 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5164 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5171 msgid "PAP/CHAP (both)"
5172 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5184 msgid "PAP/CHAP password"
5185 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5197 msgid "PAP/CHAP username"
5198 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5217 msgid "PIN code rejected"
5218 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5230 msgid "PPPoA Encapsulation"
5231 msgstr "تغليف PPPoA"
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5258 msgid "PSID-bits length"
5259 msgstr "طول بت PSID"
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5262 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5263 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5266 msgid "Packet Steering"
5267 msgstr "توجيه الحزمة"
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5274 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5275 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5279 msgid "Part of zone %q"
5280 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5283 msgctxt "MACVLAN mode"
5284 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5287 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5294 msgstr "كلمة المرور"
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5297 msgid "Password authentication"
5298 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5301 msgid "Password of Private Key"
5302 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5305 msgid "Password of inner Private Key"
5306 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5312 msgid "Password strength"
5313 msgstr "قوة كلمة المرور"
5315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5317 msgstr "كلمة المرور 2"
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5320 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5321 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5324 msgid "Path to CA-Certificate"
5325 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5328 msgid "Path to Client-Certificate"
5329 msgstr "مسار شهادة العميل"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5332 msgid "Path to Private Key"
5333 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5336 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5337 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5340 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5341 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5344 msgid "Path to inner Private Key"
5345 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5349 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5366 msgid "Peer IP address to assign"
5367 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5370 msgid "Peer MAC address"
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5375 msgid "Peer address is missing"
5376 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5379 msgid "Peer device name"
5382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5387 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5388 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5394 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5395 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5398 msgid "Perform reboot"
5399 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5402 msgid "Perform reset"
5403 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5406 msgid "Permission denied"
5407 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5410 msgid "Persistent Keep Alive"
5411 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5415 msgstr "المعدل المادي:"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5418 msgid "Physical Settings"
5419 msgstr "الإعدادات المادية"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5436 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5437 msgid "Please enter your username and password."
5438 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5441 msgid "Please select the file to upload."
5442 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5453 msgid "Port isolation"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5457 msgid "Port status:"
5458 msgstr "حالة المنفذ:"
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5461 msgid "Potential negation of: %s"
5462 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5465 msgid "Power Management Mode"
5466 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5469 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5470 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5478 msgstr "UMTS المفضل"
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5481 msgid "Prefix Delegated"
5482 msgstr "تفويض البادئة"
5484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5485 msgid "Preshared Key"
5486 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5493 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5495 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5498 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5502 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5503 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5506 msgid "Prevents client-to-client communication"
5507 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5510 msgid "Primary Slave"
5511 msgstr "المستخدم الأساسي"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5514 msgctxt "VLAN port state"
5515 msgid "Primary VLAN ID"
5518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5520 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5521 "better than current slave (better, 1)"
5523 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5524 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5527 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5528 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5537 msgctxt "MACVLAN mode"
5538 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5565 msgid "Provide NTP server"
5566 msgstr "توفير خادم NTP"
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5570 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5575 msgid "Provide new network"
5576 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5579 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5580 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5584 msgstr "المفتاح العمومي"
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5588 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5589 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5590 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5591 "code> file into the input field."
5593 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5594 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5595 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5598 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5599 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5603 msgid "QMI Cellular"
5604 msgstr "QMI الخلوية"
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5612 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5615 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5619 msgid "Query interval"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5623 msgid "Query response interval"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5627 msgid "R0 Key Lifetime"
5628 msgstr "مفتاح RO دائم"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5631 msgid "R1 Key Holder"
5632 msgstr "حامل مفتاح R1"
5634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5635 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5636 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5639 msgid "RSSI threshold for joining"
5640 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5643 msgid "RTS/CTS Threshold"
5644 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5656 msgid "RX Rate / TX Rate"
5657 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5660 msgid "Radius-Accounting-Port"
5661 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5664 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5665 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5668 msgid "Radius-Accounting-Server"
5669 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5672 msgid "Radius-Authentication-Port"
5673 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5676 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5677 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5680 msgid "Radius-Authentication-Server"
5681 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5684 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5686 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5690 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5691 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5693 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5694 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5697 msgid "Really switch protocol?"
5698 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5701 msgid "Realtime Graphs"
5702 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5705 msgid "Reassociation Deadline"
5706 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
5709 msgid "Rebind protection"
5710 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5715 msgstr "اعادة التشغيل"
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5722 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5725 msgid "Reboots the operating system of your device"
5726 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5733 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5734 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5737 msgid "Reconnect this interface"
5738 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5749 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5754 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5755 msgid "Relay Bridge"
5756 msgstr "جسر التتابع"
5758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5759 msgid "Relay between networks"
5760 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5764 msgid "Relay bridge"
5765 msgstr "جسر التناوب"
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5769 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5770 msgid "Remote IPv4 address"
5771 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5775 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5776 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5777 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5780 msgid "Remote IPv6 address"
5781 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5785 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5786 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5793 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5797 msgid "Replace wireless configuration"
5798 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5801 msgid "Request IPv6-address"
5802 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5805 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5806 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5809 msgid "Request timeout"
5812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5816 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5817 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5823 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5824 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5831 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5832 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5835 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5836 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5839 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5840 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5844 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5845 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5846 "routes through the tunnel."
5848 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
5849 "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5854 msgid "Requires hostapd"
5855 msgstr "يتطلب هوستابد"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5859 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5860 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5864 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5865 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5868 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5869 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5873 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5874 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5878 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5879 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5883 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5884 "come from unsigned domains"
5886 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5887 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5895 msgid "Requires wpa-supplicant"
5896 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5900 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5901 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5905 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5906 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5909 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5910 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5915 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5916 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5920 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5921 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5924 msgid "Reselection policy for primary slave"
5925 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5928 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5937 msgid "Reset Counters"
5938 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
5941 msgid "Reset to defaults"
5942 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
5945 msgid "Resolv and Hosts Files"
5946 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5949 msgid "Resolve file"
5950 msgstr "ملف resolve"
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5953 msgid "Resource not found"
5954 msgstr "الموارد غير موجود"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5960 msgstr "إعادة تشغيل"
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5963 msgid "Restart Firewall"
5964 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5967 msgid "Restart radio interface"
5968 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
5975 msgid "Restore backup"
5976 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5980 msgid "Reveal/hide password"
5981 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5984 msgid "Reverse path filter"
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5992 msgid "Revert changes"
5993 msgstr "التغيرات المرتدة"
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5996 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5997 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6000 msgid "Reverting configuration…"
6001 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
6008 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6009 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6012 msgid "Root preparation"
6013 msgstr "تحضير الجذر"
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6016 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6017 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6020 msgid "Route Allowed IPs"
6021 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6025 msgstr "جدول الطريق"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6033 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6034 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6039 msgid "Router Password"
6040 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6048 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6051 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6065 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6066 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6069 msgid "Run filesystem check"
6070 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6073 msgid "Runtime error"
6074 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6091 msgid "SSH server address"
6092 msgstr "عنوان خادم SSH"
6094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6095 msgid "SSH server port"
6096 msgstr "منفذ خادم SSH"
6098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6099 msgid "SSH username"
6100 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6125 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6140 msgid "Save & Apply"
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6148 msgid "Save mtdblock"
6149 msgstr "حفظ mtdblock"
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6152 msgid "Save mtdblock contents"
6153 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6160 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6161 msgid "Scheduled Tasks"
6162 msgstr "المهام المجدولة"
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6165 msgid "Section added"
6166 msgstr "تمت إضافة القسم"
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6169 msgid "Section removed"
6170 msgstr "تمت إزالة القسم"
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6173 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6174 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6178 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6179 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6182 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6183 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6188 msgid "Select file…"
6189 msgstr "حدد ملفًا …"
6191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6192 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6193 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6197 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6198 "messages advertising this device as IPv6 router."
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6202 msgid "Send ICMP redirects"
6205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6212 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6213 "conjunction with failure threshold"
6215 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6216 "بالتزامن مع حد الفشل"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6219 msgid "Send the hostname of this device"
6220 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6223 msgid "Server Settings"
6224 msgstr "اعدادات الخادم"
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6227 msgid "Service Name"
6230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6232 msgid "Service Type"
6235 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6240 msgid "Session expired"
6241 msgstr "انتهت الجلسة"
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6249 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6254 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6255 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6257 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6258 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6261 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6262 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6266 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6267 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6268 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6273 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6278 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6279 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6282 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6283 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6288 msgid "Setting PLMN failed"
6289 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6293 msgid "Setting operation mode failed"
6294 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6298 msgid "Setup DHCP Server"
6299 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6302 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6306 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6307 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6315 msgid "Short Preamble"
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6320 msgid "Show current backup file list"
6321 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6324 msgid "Show empty chains"
6325 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6329 msgid "Show raw counters"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6333 msgid "Shutdown this interface"
6334 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6350 msgid "Signal / Noise"
6351 msgstr "إشارة / تشويش"
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6354 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6355 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6358 msgid "Signal Refresh Rate"
6359 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
6371 msgid "Size of DNS query cache"
6372 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6375 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6376 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6384 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6387 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6389 msgid "Skip to content"
6390 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6392 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6393 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6394 msgid "Skip to navigation"
6395 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6398 msgid "Slave Interfaces"
6399 msgstr "واجهات المستخدم"
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6403 msgid "Software VLAN"
6404 msgstr "برنامج VLAN"
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6407 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6408 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6410 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6411 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6412 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6414 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6415 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6416 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6420 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6421 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6424 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6425 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6434 msgid "Source Address"
6435 msgstr "عنوان المصدر"
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6439 msgid "Source interface"
6440 msgstr "واجهة المصدر"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6444 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6445 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6450 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6451 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6452 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6457 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6458 "dropped or delivered"
6460 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6461 "إسقاطها أو تسليمها"
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6464 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6465 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6468 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6469 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6472 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6473 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6476 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6477 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6480 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6481 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6485 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6486 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6492 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6493 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6495 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6496 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6500 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6503 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6507 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6509 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6513 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6514 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6515 "be reduced by the driver."
6517 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6518 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6519 "الفعلية بواسطة السائق."
6521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6523 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6525 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6528 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6529 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6533 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6534 "failover event in 200ms intervals"
6536 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6541 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6544 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6548 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6549 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6551 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6552 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6556 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6557 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6559 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6562 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6563 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6567 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6569 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6573 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6574 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6576 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6580 msgid "Specifies the system priority"
6581 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6585 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6586 "link failure detection"
6588 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6593 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6594 "link recovery detection"
6596 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6601 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6602 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6603 "wireless settings."
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6608 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6609 "traffic should be filtered for link monitoring"
6611 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6612 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6616 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6617 "address at enslavement"
6619 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6620 "عنوان MAC عند العبودية"
6622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6624 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6625 "netif_carrier_ok()"
6627 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6632 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6634 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6638 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6639 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6643 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6644 "slave while it is available"
6645 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6650 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6651 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6657 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6658 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6659 "<code>00..FF</code> (optional)."
6661 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6662 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6668 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6669 "default (64) (optional)."
6670 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6677 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6679 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6683 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6684 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6685 "FF</code> (optional)."
6687 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6688 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6695 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6696 "bytes) (optional)."
6698 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6702 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6704 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6707 msgid "Specify the secret encryption key here."
6708 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6711 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6724 msgid "Start priority"
6725 msgstr "أولوية البدء"
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6728 msgid "Start refresh"
6729 msgstr "ابدأ التحديث"
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6732 msgid "Starting configuration apply…"
6733 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6737 msgid "Starting wireless scan..."
6738 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6741 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6746 msgid "Static IPv4 Routes"
6747 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6750 msgid "Static IPv6 Routes"
6751 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6755 msgid "Static Lease"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6759 msgid "Static Leases"
6760 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6763 msgid "Static Routes"
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6769 msgid "Static address"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
6774 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6775 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6776 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6778 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6779 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6780 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6783 msgid "Station inactivity limit"
6784 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6786 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6804 msgid "Stop refresh"
6805 msgstr "توقف عن التحديث"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6808 msgid "Strict filtering"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6812 msgid "Strict order"
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6825 msgid "Suppress logging"
6826 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
6829 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6830 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6847 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6848 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6860 msgid "Switch protocol"
6861 msgstr "بروتوكول التبديل"
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6866 msgid "Switch to CIDR list notation"
6867 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6870 msgid "Symbolic link"
6871 msgstr "ارتباط رمزي"
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6874 msgid "Sync with NTP-Server"
6875 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6878 msgid "Sync with browser"
6879 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6881 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6894 msgid "System Priority"
6895 msgstr "أولوية النظام"
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6898 msgid "System Properties"
6899 msgstr "خصائص النظام"
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6902 msgid "System log buffer size"
6903 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6910 msgid "TFTP Settings"
6911 msgstr "إعدادات TFTP"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6914 msgid "TFTP server root"
6915 msgstr "جذر خادم TFTP"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6924 msgstr "معدل الإرسال"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6927 msgid "TX queue length"
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6944 msgid "Target network"
6945 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6953 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6954 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6955 "Minimum is 1280 bytes."
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6960 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6961 "addresses are available via DHCPv6."
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6966 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6967 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6972 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6973 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6977 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6978 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6982 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6983 "weight specified here"
6986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6988 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6989 "username instead of the user ID!"
6991 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6992 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6995 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
6999 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7003 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7004 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7010 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7011 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7014 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7015 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7020 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7021 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7026 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7027 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7031 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7036 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7040 msgid "The VLAN ID must be unique"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7045 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7046 "code> and <code>_</code>"
7048 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7049 "</code> و <code> _ </code>"
7051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7052 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7053 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7057 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7059 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7063 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7064 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7065 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7066 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7067 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7068 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7071 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7072 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7073 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7074 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7075 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7080 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7081 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7083 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7084 "<code>/dev/sda1</code>))"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7087 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7093 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7099 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7101 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7105 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7106 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7107 "'Continue' below to start the flash procedure."
7109 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7110 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7111 "لبدء إجراء الفلاش."
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7114 msgid "The following rules are currently active on this system."
7115 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7118 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7119 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7122 msgid "The given SSH public key has already been added."
7123 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7127 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7130 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7134 msgid "The interface name is already used"
7135 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7138 msgid "The interface name is too long"
7139 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7144 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7146 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7150 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7151 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7154 msgid "The local IPv4 address"
7155 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7161 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7162 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7165 msgid "The local IPv4 netmask"
7166 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7171 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7172 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7176 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7177 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7178 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7179 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7180 "detect the loss of the last member of a group"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7185 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7186 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7187 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7188 "host responses are spread out over a larger interval"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7193 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7194 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7198 msgid "The network name is already used"
7199 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7203 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7204 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7205 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7206 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7207 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7208 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7210 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7211 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7212 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7213 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7214 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7218 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7223 msgid "The reboot command failed with code %d"
7224 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7227 msgid "The restore command failed with code %d"
7228 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7232 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7233 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7234 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7238 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7239 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7241 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7242 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7243 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7247 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7249 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7253 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7254 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7255 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7258 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7259 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7260 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7264 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7265 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7267 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7268 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7271 msgid "The system password has been successfully changed."
7272 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7275 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7276 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7280 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7281 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7282 "\"Cancel\" to abort the operation."
7284 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7285 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7286 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7289 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7290 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7293 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7294 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7298 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7299 "you choose the generic image format for your platform."
7301 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7302 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7306 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7313 msgid "There are no active leases"
7314 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7317 msgid "There are no changes to apply"
7318 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7325 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7326 "protect the web interface."
7328 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7332 msgid "This IPv4 address of the relay"
7333 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7336 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7337 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7340 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7341 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
7345 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7346 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7347 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7349 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
7350 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
7351 "بالمجال أو للخوادم."
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7356 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7357 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7358 "configurations are automatically preserved."
7360 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7361 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7366 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7367 "password if no update key has been configured"
7369 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7370 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7374 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7375 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7377 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7378 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7382 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7383 "ends with <code>...:2/64</code>"
7385 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7386 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7390 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7391 "abbr> in the local network"
7393 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7394 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7397 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7398 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7402 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7403 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7406 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7407 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7411 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7412 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7416 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7418 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7423 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7424 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7430 msgid "This section contains no values yet"
7431 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7434 msgid "Time Synchronization"
7435 msgstr "مزامنة الوقت"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7438 msgid "Time in milliseconds"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7442 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7446 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7447 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7454 msgid "Timeout in seconds"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7458 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7462 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7467 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7471 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7475 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7476 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7477 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7479 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7480 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7481 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7488 msgid "Total Available"
7489 msgstr "مجموعه متاحة"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7495 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7501 msgstr "حركة المرور"
7503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7505 msgid "Traffic Class"
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7517 msgid "Transmit Hash Policy"
7518 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7525 msgid "Trigger Mode"
7528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7534 msgid "Tunnel Interface"
7535 msgstr "واجهة النفق"
7537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7544 msgid "Tunnel device"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7549 msgstr "قوة الإرسال"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7568 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7569 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7574 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7580 msgid "Unable to determine device name"
7581 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7585 msgid "Unable to determine external IP address"
7586 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7590 msgid "Unable to determine upstream interface"
7591 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7593 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7594 msgid "Unable to dispatch"
7595 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7599 msgid "Unable to load log data:"
7600 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7605 msgid "Unable to obtain client ID"
7606 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7609 msgid "Unable to obtain mount information"
7610 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7613 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7614 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7617 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7618 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7622 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7623 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7627 msgid "Unable to resolve peer host name"
7628 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7631 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7632 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7637 msgid "Unable to save contents: %s"
7638 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7641 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7642 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7645 msgid "Unexpected reply data format"
7646 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7650 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7651 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7652 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7653 "generated at first install."
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7663 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7664 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7668 msgid "Unknown error (%s)"
7669 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7672 msgid "Unknown error code"
7673 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7684 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7688 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7691 msgid "Unsaved Changes"
7692 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7695 msgid "Unspecified error"
7696 msgstr "خطأ غير محدد"
7698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7700 msgid "Unsupported MAP type"
7701 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7705 msgid "Unsupported modem"
7706 msgstr "مودم غير مدعوم"
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7709 msgid "Unsupported protocol type."
7710 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7718 msgstr "تأخير التشغيل"
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7726 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7728 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7734 msgid "Upload archive..."
7735 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7742 msgid "Upload file…"
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7747 msgid "Upload request failed: %s"
7748 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7752 msgid "Uploading file…"
7753 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7757 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7758 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7759 "restarted to apply the updated configuration."
7761 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7762 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7766 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7767 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7772 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7773 "will be restarted to apply the updated configuration."
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7779 msgstr "مدة التشغيل"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
7782 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7783 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7786 msgid "Use DHCP advertised servers"
7787 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7790 msgid "Use DHCP gateway"
7791 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7796 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7797 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7800 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7801 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7809 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7810 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7816 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7817 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7820 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7821 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7824 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7825 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7829 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7832 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7836 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7837 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7840 msgid "Use as root filesystem (/)"
7841 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7844 msgid "Use broadcast flag"
7845 msgstr "استخدم علم البث"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7848 msgid "Use builtin IPv6-management"
7849 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7852 msgid "Use custom DNS servers"
7853 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7856 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7858 msgid "Use default gateway"
7859 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7864 msgid "Use gateway metric"
7865 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7868 msgid "Use legacy MAP"
7869 msgstr "استخدم MAP القديم"
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7873 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7874 "instead of RFC7597"
7876 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7880 msgid "Use routing table"
7881 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7884 msgid "Use system certificates"
7885 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7888 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7889 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
7893 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7894 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7895 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7896 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7897 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7899 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7900 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7901 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7902 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7903 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7906 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7907 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7911 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7913 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7922 msgid "Used Key Slot"
7923 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7927 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7928 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7930 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7935 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7938 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7939 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7942 msgid "User key (PEM encoded)"
7943 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7945 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7950 msgstr "اسم المستخدم"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7958 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7961 msgctxt "MACVLAN mode"
7962 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7967 msgid "VLAN (802.1ad)"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7972 msgid "VLAN (802.1q)"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7982 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7984 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7986 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7989 msgid "VPN Local address"
7990 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7993 msgid "VPN Local port"
7994 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7997 msgid "VPN Protocol"
7998 msgstr "بروتوكول VPN"
8000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8009 msgid "VPN Server port"
8010 msgstr "منفذ خادم VPN"
8012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8014 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8015 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8019 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8020 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8023 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8024 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8028 msgid "VXLAN network identifier"
8029 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8032 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8033 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8038 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8039 "the \"ca-bundle\" package"
8041 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8042 "الحزمة \"ca-bundle\""
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8045 msgid "Validation for all slaves"
8046 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8049 msgid "Validation only for active slave"
8050 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8053 msgid "Validation only for backup slaves"
8054 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8057 msgid "Value must not be empty"
8058 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8065 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8066 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8069 msgid "Verifying the uploaded image file."
8070 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8078 msgid "Virtual Ethernet"
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8082 msgid "Virtual dynamic interface"
8083 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8088 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8092 msgid "WEP Open System"
8093 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8097 msgid "WEP Shared Key"
8098 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8101 msgid "WEP passphrase"
8102 msgstr "عبارة مرور WEP"
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8109 msgid "WPA passphrase"
8110 msgstr "عبارة مرور WPA"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8114 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8115 "and ad-hoc mode) to be installed."
8117 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8125 msgid "Waiting for device..."
8126 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8134 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8135 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8143 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8144 "preference value are considered first when allocating subnets."
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8149 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8150 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8153 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8154 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8158 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8159 "802.11a/802.11g rates."
8161 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8162 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8166 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8167 "may be significantly reduced."
8169 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8179 msgid "WireGuard VPN"
8180 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8182 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8184 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8190 msgid "Wireless Adapter"
8191 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8197 msgid "Wireless Network"
8198 msgstr "شبكة لاسلكية"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8201 msgid "Wireless Overview"
8202 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8205 msgid "Wireless Security"
8206 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8209 msgid "Wireless configuration migration"
8210 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8215 msgid "Wireless is disabled"
8216 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8221 msgid "Wireless is not associated"
8222 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8225 msgid "Wireless network is disabled"
8226 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8229 msgid "Wireless network is enabled"
8230 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
8233 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8234 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8237 msgid "Write system log to file"
8238 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8241 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8242 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8251 msgid "Yes (none, 0)"
8252 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8256 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8257 "Do you really want to shut down the interface?"
8259 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8263 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8264 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8265 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8267 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8268 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8269 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8271 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8272 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8273 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8275 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8276 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8280 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8282 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8286 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8287 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8290 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8291 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8294 msgid "ZRam Settings"
8295 msgstr "إعدادات ZRam"
8297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8323 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8393 msgid "driver default"
8394 msgstr "السائق الافتراضي"
8396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8397 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8398 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8402 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8409 msgstr "منتهية الصلاحية"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
8413 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8414 "abbr>-leases will be stored"
8416 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
8417 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8432 msgstr "الازدواج الكامل"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8440 msgid "hexadecimal encoded value"
8441 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8452 msgstr "الوضع الهجين"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8455 msgid "if target is a network"
8456 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8469 msgid "key between 8 and 63 characters"
8470 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8473 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8474 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
8477 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8478 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8481 msgid "managed config (M)"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8485 msgid "medium security"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8493 msgid "mobile home agent (H)"
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8497 msgid "netif_carrier_ok()"
8498 msgstr "netif_carrier_ok()"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8507 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8511 msgid "non-empty value"
8512 msgstr "قيمة غير فارغة"
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8528 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8532 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8537 msgid "on available prefix"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8541 msgid "open network"
8542 msgstr "شبكة مفتوحة"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8545 msgid "other config (O)"
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8554 msgid "positive decimal value"
8555 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8558 msgid "positive integer value"
8559 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8569 msgstr "وضع التتابع"
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8586 msgid "sstpc Log-level"
8587 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8590 msgid "strong security"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8598 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8599 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8602 msgid "unique value"
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8633 msgid "unspecified -or- create:"
8634 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8638 msgstr "بدون علامات"
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8643 msgid "valid IP address"
8644 msgstr "عنوان IP صالح"
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8647 msgid "valid IP address or prefix"
8648 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8651 msgid "valid IPv4 CIDR"
8652 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8656 msgid "valid IPv4 address"
8657 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8660 msgid "valid IPv4 address or network"
8661 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8664 msgid "valid IPv4 address:port"
8665 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8668 msgid "valid IPv4 network"
8669 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8672 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8673 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8676 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8677 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8680 msgid "valid IPv6 CIDR"
8681 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8685 msgid "valid IPv6 address"
8686 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8689 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8690 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8693 msgid "valid IPv6 host id"
8694 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8697 msgid "valid IPv6 network"
8698 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8701 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8702 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8705 msgid "valid MAC address"
8706 msgstr "عنوان MAC صالح"
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8709 msgid "valid UCI identifier"
8710 msgstr "معرف UCI صالح"
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8713 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8714 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8718 msgid "valid address:port"
8719 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8723 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8724 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8727 msgid "valid decimal value"
8728 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8731 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8732 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8735 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8736 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8739 msgid "valid host:port"
8740 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8747 msgid "valid hostname"
8748 msgstr "اسم مضيف صالح"
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8751 msgid "valid hostname or IP address"
8752 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8755 msgid "valid integer value"
8756 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8759 msgid "valid multicast MAC address"
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8763 msgid "valid network in address/netmask notation"
8764 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8767 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8768 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8772 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8773 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8777 msgid "valid port value"
8778 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8781 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8782 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8785 msgid "value between %d and %d characters"
8786 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8789 msgid "value between %f and %f"
8790 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8793 msgid "value greater or equal to %f"
8794 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8797 msgid "value smaller or equal to %f"
8798 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8801 msgid "value with %d characters"
8802 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8805 msgid "value with at least %d characters"
8806 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8809 msgid "value with at most %d characters"
8810 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8813 msgid "weak security"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8824 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8825 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8827 #~ msgid "Host entries"
8828 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8831 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8832 #~ "file was empty before editing."
8834 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8835 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8838 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8839 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8840 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8842 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8843 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8846 #~ msgid "Announced DNS servers"
8847 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8849 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8850 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8852 #~ msgid "Override MAC address"
8853 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8855 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8856 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8858 #~ msgid "stateful-only"
8859 #~ msgstr "مشكل فقط"
8861 #~ msgid "stateless"
8862 #~ msgstr "غير مشكل"
8864 #~ msgid "stateless + stateful"
8865 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8867 #~ msgid "Bridge interfaces"
8868 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8870 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8871 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8873 #~ msgid "Always announce default router"
8874 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8876 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8877 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8879 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8880 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8882 #~ msgid "NDP-Proxy"
8883 #~ msgstr "وكيل NDP"
8885 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8886 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8888 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8889 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8891 #~ msgid "Default Route"
8892 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8894 #~ msgid "Default gateway"
8895 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8897 #~ msgid "Gateway metric"
8898 #~ msgstr "قياس البوابة"
8900 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8901 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8903 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8904 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8906 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8907 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"