treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
227 msgid ""
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
229 "the router"
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
241 msgid "ADSL"
242 msgstr "ADSL"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
245 msgid "ANSI T1.413"
246 msgstr "ANSI T1.413"
247
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
252 msgid "APN"
253 msgstr "APN"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
256 msgid "ARP"
257 msgstr "ARP"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
264 msgid "ARP Interval"
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
269 msgstr "تصديق ARP"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "جسور ATM"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "واجهة غائبة"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "نقطة الدخول"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "إجراءات"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "نشيط"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "روابط نشطة"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "مخصصة"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "أضف"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "أضف عمل LED"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "أضف VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "إضافة مثيل"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "إضافة مفتاح"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
463
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
465 msgid "Add peer"
466 msgstr "إضافة نظير"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
494 msgid "Address"
495 msgstr "عنوان"
496
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
502 msgid "Addresses"
503 msgstr "عناوين"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "إدارة"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
527 msgid "Ageing time"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
543 msgid ""
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
556 msgid "Alert"
557 msgstr "انذار"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
570 msgid "All servers"
571 msgstr "جميع السيرفرات"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
574 msgid ""
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
576 "address."
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
594
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
610
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
622
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
630
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
632 msgid "Allowed IPs"
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
636 msgid "Always"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
652 msgid ""
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
655 msgstr ""
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
673 msgid "Annex"
674 msgstr "المرفق"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
737 msgid ""
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
739 "present."
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
743 msgid ""
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
749 msgid ""
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
763 msgid "Anonymous Identity"
764 msgstr "هوية مجهولة"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
768 msgstr "mount مجهول"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
772 msgstr "swap مجهول"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
778 msgid "Any zone"
779 msgstr "أي منطقة"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "تطبيق ملحوظ"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "بنية"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
807 msgid "Arp-scan"
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
811 msgid ""
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
827 msgid "Associations"
828 msgstr "الارتباطات"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
833
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
836 msgid "Auth Group"
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
840 msgid "Authentication"
841 msgstr "المصادقة"
842
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
850 msgstr "موثوق"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 msgid "Authorization Required"
854 msgstr "التفويض مطلوب"
855
856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
865 msgid "Automatic"
866 msgstr "أوتوماتيكي"
867
868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
870 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
871 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
874 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
875 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
878 msgid ""
879 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
880 "routing."
881 msgstr ""
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
884 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
885 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
888 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
889 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
892 msgid "Automount Filesystem"
893 msgstr "نظام ملفات Automount"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
896 msgid "Automount Swap"
897 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
900 msgid "Available"
901 msgstr "متاح"
902
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
914 msgid "Average:"
915 msgstr "متوسط:"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
918 msgid "B43 + B43C"
919 msgstr "B43 + B43C"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
922 msgid "B43 + B43C + V43"
923 msgstr "B43 + B43C + V43"
924
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
926 msgid "BR / DMR / AFTR"
927 msgstr "BR / DMR / AFTR"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
934 msgid "BSSID"
935 msgstr "BSSID"
936
937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
939 msgid "Back to Overview"
940 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
941
942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
943 msgid "Back to configuration"
944 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
945
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
947 msgid "Backup"
948 msgstr "نسخ احتياطي"
949
950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
951 msgid "Backup / Flash Firmware"
952 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
956 msgid "Backup file list"
957 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
958
959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
961 msgid "Band"
962 msgstr "نِطاق"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
965 msgid "Base device"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
969 msgid "Beacon Interval"
970 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
974 msgid ""
975 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
976 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
977 "defined backup patterns."
978 msgstr ""
979 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
980 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
981 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
984 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
985 msgstr ""
986 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
987 "في نظام Linux)"
988
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
997 msgid "Bind interface"
998 msgstr "واجهة ربط"
999
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1008 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1009 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1014 msgid "Bitrate"
1015 msgstr "معدل البت"
1016
1017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1018 msgid "Bonding Policy"
1019 msgstr "سياسة الترابط"
1020
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1023 msgid "Bridge"
1024 msgstr "جسر"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1027 msgctxt "MACVLAN mode"
1028 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1033 msgid "Bridge VLAN filtering"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1038 msgid "Bridge device"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1043 msgid "Bridge port specific options"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1047 msgid "Bridge ports"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1051 msgid "Bridge unit number"
1052 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1055 msgid "Bring up empty bridge"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1059 msgid "Bring up on boot"
1060 msgstr "إحضار على التمهيد"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1063 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1067 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1068 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1072 msgid "Browse…"
1073 msgstr "تصفح…"
1074
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1076 msgid "Buffered"
1077 msgstr "مخزنة"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1080 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1081 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1082
1083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1084 msgid "CLAT configuration failed"
1085 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1088 msgid "CPU usage (%)"
1089 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1092 msgid "Cached"
1093 msgstr "مخبأ"
1094
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1098 msgid "Call failed"
1099 msgstr "الاتصال فشل"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1111 msgid "Cancel"
1112 msgstr "إلغاء"
1113
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1115 msgid "Category"
1116 msgstr "فئة"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1119 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1120 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1123 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1124 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1127 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1128 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1131 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1132 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1138 "`logread -f` during handshake for actual values"
1139 msgstr ""
1140 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1141 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1147 "Subject CN (exact match)"
1148 msgstr ""
1149 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1150 "(مطابقة تامة)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1154 msgid ""
1155 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1156 "Subject CN (suffix match)"
1157 msgstr ""
1158 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1159 "(مطابقة لاحقة)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1163 msgid ""
1164 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1165 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1166 msgstr ""
1167 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1168 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1173 msgid "Chain"
1174 msgstr "سلسلة"
1175
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1177 msgid "Changes"
1178 msgstr "التغييرات"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1181 msgid "Changes have been reverted."
1182 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1185 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1186 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1187
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1195 msgid "Channel"
1196 msgstr "قناة"
1197
1198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1199 msgid "Channel Analysis"
1200 msgstr "تحليل القناة"
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1203 msgid "Channel Width"
1204 msgstr "عرض القناة"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1207 msgid "Check filesystems before mount"
1208 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1211 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1212 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1215 msgid "Checking archive…"
1216 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1220 msgid "Checking image…"
1221 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1224 msgid "Choose mtdblock"
1225 msgstr "اختر mtdblock"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1229 msgid ""
1230 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1231 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1232 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1233 "interface to it."
1234 msgstr ""
1235 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1236 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1237 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1240 msgid ""
1241 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1242 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1243 msgstr ""
1244 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1245 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1248 msgid "Cipher"
1249 msgstr "الشفرة"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1252 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1253 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1256 msgid ""
1257 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1258 "configuration files."
1259 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1262 msgid ""
1263 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1264 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1265 msgstr ""
1266 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1267 "مخصصة للمهنيين!)"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1272 msgid "Client"
1273 msgstr "العميل"
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1277 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1278 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1279
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1283 msgid "Close"
1284 msgstr "إغلق"
1285
1286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1292 msgid ""
1293 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1294 "persist connection"
1295 msgstr ""
1296 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1299 msgid "Close list..."
1300 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1308 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1309 msgid "Collecting data..."
1310 msgstr "جمع البيانات..."
1311
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1313 msgid "Command"
1314 msgstr "أمر"
1315
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1317 msgid "Command OK"
1318 msgstr "أمر OK"
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1321 msgid "Command failed"
1322 msgstr "فشل الأمر"
1323
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1325 msgid "Comment"
1326 msgstr "تعليق"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1329 msgid ""
1330 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1331 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1332 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1333 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1334 msgstr ""
1335 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1336 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1337 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1338 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1339
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1344 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1345 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1349 msgid "Configuration"
1350 msgstr "إعدادات"
1351
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1353 msgid "Configuration changes applied."
1354 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1357 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1358 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1359
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1362 msgid "Configuration failed"
1363 msgstr "فشل التكوين"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1366 msgid ""
1367 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1368 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1369 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1370 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1371 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1372 "offered."
1373 msgstr ""
1374 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1375 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1376 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1377 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1378 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1379 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1380 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1383 msgid ""
1384 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1385 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1389 msgid ""
1390 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1391 "\">RA</abbr> service on this interface."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1395 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1399 msgid ""
1400 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1404 msgid "Configure…"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1408 msgid "Confirm disconnect"
1409 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1412 msgid "Confirmation"
1413 msgstr "تأكيد"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1419 msgid "Connected"
1420 msgstr "متصل"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1424 msgid "Connection attempt failed"
1425 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1428 msgid "Connection attempt failed."
1429 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1432 msgid "Connection lost"
1433 msgstr "انقطع الاتصال"
1434
1435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1436 msgid "Connections"
1437 msgstr "روابط"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1440 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1441 msgstr ""
1442 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1443
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1445 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1446 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1451 msgid "Contents have been saved."
1452 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1459 msgid "Continue"
1460 msgstr "يكمل"
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1463 msgid ""
1464 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1465 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1466 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1467 msgstr ""
1468 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1469 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1470 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1473 msgid "Country"
1474 msgstr "بلد"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1477 msgid "Country Code"
1478 msgstr "الرقم الدولي"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1481 msgid "Coverage cell density"
1482 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1486 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1487 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1490 msgid "Create interface"
1491 msgstr "إنشاء واجهة"
1492
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1494 msgid "Critical"
1495 msgstr "حرج"
1496
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1498 msgid "Cron Log Level"
1499 msgstr "مستوى سجل Cron"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1502 msgid "Current power"
1503 msgstr "القوة الحالية"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1511 msgid "Custom Interface"
1512 msgstr "واجهة مخصصة"
1513
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1515 msgid ""
1516 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1517 "this, perform a factory-reset first."
1518 msgstr ""
1519 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1520 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1521
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1523 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1524 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1525
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1527 msgid ""
1528 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1529 "\">LED</abbr>s if possible."
1530 msgstr ""
1531 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1532 "امكن."
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1535 msgid "DAD transmits"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1539 msgid "DAE-Client"
1540 msgstr "عميل -DAE"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1543 msgid "DAE-Port"
1544 msgstr "بوابة -DAE"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1547 msgid "DAE-Secret"
1548 msgstr "سر -DAE"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1551 msgid "DHCP Options"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1555 msgid "DHCP Server"
1556 msgstr "سرفير DHCP"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1559 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1560 msgid "DHCP and DNS"
1561 msgstr "DHCP و DNS"
1562
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1566 msgid "DHCP client"
1567 msgstr "عميل DHCP"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1570 msgid "DHCP-Options"
1571 msgstr "خيارات DHCP"
1572
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1575 msgid "DHCPv6 client"
1576 msgstr "عميل DHCPv6"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1579 msgid "DHCPv6-Service"
1580 msgstr "خدمة DHCPv6"
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1587 msgid "DNS"
1588 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1591 msgid "DNS forwardings"
1592 msgstr "شحن DNS"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1595 msgid "DNS query port"
1596 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1599 msgid "DNS search domains"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1603 msgid "DNS server port"
1604 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1607 msgid "DNS weight"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1611 msgid "DNS-Label / FQDN"
1612 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1615 msgid "DNSSEC"
1616 msgstr "DNSSEC"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1619 msgid "DNSSEC check unsigned"
1620 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1621
1622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1623 msgid "DPD Idle Timeout"
1624 msgstr "مهلة خمول DPD"
1625
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1627 msgid "DS-Lite AFTR address"
1628 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1632 msgid "DSL"
1633 msgstr "DSL"
1634
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1636 msgid "DSL Status"
1637 msgstr "حالة DSL"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1640 msgid "DSL line mode"
1641 msgstr "وضع خط DSL"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1644 msgid "DTIM Interval"
1645 msgstr "فترة DTIM"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1650 msgid "DUID"
1651 msgstr "DUID"
1652
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1654 msgid "Data Rate"
1655 msgstr "معدل البيانات"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1659 msgid "Debug"
1660 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1665 msgid "Default %d"
1666 msgstr "الافتراضي %d"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1669 msgid "Default router"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1673 msgid "Default state"
1674 msgstr "الحالة التلقائية"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1677 msgid ""
1678 "Define additional DHCP options, for example "
1679 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1680 "servers to clients."
1681 msgstr ""
1682 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1683 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1684 "للعملاء."
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1687 msgid ""
1688 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1689 "but for outgoing frames"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1693 msgid ""
1694 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1695 "priority on incoming frames"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1699 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1710 msgid "Delete"
1711 msgstr "احدف"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1715 msgid "Delete key"
1716 msgstr "احدف المفتاح"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1719 msgid "Delete request failed: %s"
1720 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1723 msgid "Delete this network"
1724 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1727 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1728 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1733 msgid "Description"
1734 msgstr "الوصف"
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1737 msgid "Deselect"
1738 msgstr "إلغاء"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1741 msgid "Design"
1742 msgstr "تصميم"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1745 msgid "Designated master"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1751 msgid "Destination"
1752 msgstr "وجهة"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1755 msgid "Destination port"
1756 msgstr "بوابة الوجهة"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1760 msgid "Destination zone"
1761 msgstr "منطقة الوجهة"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1777 msgid "Device"
1778 msgstr "جهاز"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1781 msgid "Device Configuration"
1782 msgstr "تكوين الجهاز"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1785 msgid "Device is not active"
1786 msgstr "الجهاز غير نشط"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1790 msgid "Device is restarting…"
1791 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1794 msgid "Device name"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1798 msgid "Device not managed by ModemManager."
1799 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1802 msgid "Device not present"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1806 msgid "Device type"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1810 msgid "Device unreachable!"
1811 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1812
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1814 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1815 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1818 msgid "Devices"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1822 msgid "Diagnostics"
1823 msgstr "التشخيص"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1827 msgid "Dial number"
1828 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1829
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1831 msgid "Directory"
1832 msgstr "الدليل"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1838 msgid "Disable"
1839 msgstr "تعطيل"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1842 msgid ""
1843 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1844 "this interface."
1845 msgstr ""
1846 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1847 "الواجهة."
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1851 msgid "Disable DNS lookups"
1852 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1855 msgid "Disable Encryption"
1856 msgstr "تعطيل التشفير"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1859 msgid "Disable Inactivity Polling"
1860 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1863 msgid "Disable this network"
1864 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1877 msgid "Disabled"
1878 msgstr "غير مفعل"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1881 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1882 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1885 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1886 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1892 msgid "Disconnect"
1893 msgstr "قطع الاتصال"
1894
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1897 msgid "Disconnection attempt failed"
1898 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1901 msgid "Disconnection attempt failed."
1902 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1910 msgid "Dismiss"
1911 msgstr "إلغاء"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1914 msgid "Distance Optimization"
1915 msgstr "تحسين المسافة"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1918 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1919 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1922 msgid ""
1923 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1924 "section is valid for all dnsmasq instances."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1928 msgid ""
1929 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1930 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1931 "forwarder."
1932 msgstr ""
1933 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1934 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1935 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1938 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1939 msgstr ""
1940 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1946 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1947 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1950 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1951 msgstr ""
1952 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1953 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1956 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1957 msgstr ""
1958 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1959 "العامة"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1962 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1963 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1966 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1967 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1970 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1974 msgctxt "VLAN port state"
1975 msgid "Do not participate"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1979 msgid ""
1980 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1981 "packets."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1985 msgid "Do not send a hostname"
1986 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1989 msgid ""
1990 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1991 "abbr> messages on this interface."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1995 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1996 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1999 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2000 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2003 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2004 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2007 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2008 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2011 msgid "Domain"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2015 msgid "Domain required"
2016 msgstr "المجال مطلوب"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2019 msgid "Domain whitelist"
2020 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2025 msgid "Don't Fragment"
2026 msgstr "لا تجزئ"
2027
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2029 msgid "Down"
2030 msgstr "أسفل"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2033 msgid "Down Delay"
2034 msgstr "تأخير"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2037 msgid "Download backup"
2038 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2041 msgid "Download mtdblock"
2042 msgstr "تحميل mtdblock"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2045 msgid "Downstream SNR offset"
2046 msgstr "تعويض مصب SNR"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2049 msgid "Drag to reorder"
2050 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2053 msgid "Drop Duplicate Frames"
2054 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2057 msgid "Dropbear Instance"
2058 msgstr "مثيل Dropbear"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2061 msgid ""
2062 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2063 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2064 msgstr ""
2065 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2066 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2067
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2070 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2071 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2074 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2075 msgstr ""
2076 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2079 msgid "Dynamic tunnel"
2080 msgstr "نفق ديناميكي"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2083 msgid ""
2084 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2085 "having static leases will be served."
2086 msgstr ""
2087 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2088 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2089
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2091 msgid "EA-bits length"
2092 msgstr "طول EA بت"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2095 msgid "EAP-Method"
2096 msgstr "طريقة EAP"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2105 msgid "Edit"
2106 msgstr "تحرير"
2107
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2109 msgid ""
2110 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2111 "reload the page."
2112 msgstr ""
2113 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2114 "لإعادة تحميل الصفحة."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2117 msgid "Edit this network"
2118 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2121 msgid "Edit wireless network"
2122 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2125 msgid "Egress QoS mapping"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2129 msgctxt "VLAN port state"
2130 msgid "Egress tagged"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2134 msgctxt "VLAN port state"
2135 msgid "Egress untagged"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2139 msgid "Emergency"
2140 msgstr "طوارئ"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2144 msgid "Enable"
2145 msgstr "شغل"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2148 msgid ""
2149 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2150 "snooping"
2151 msgstr ""
2152 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2155 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2156 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2159 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2165 msgid "Enable DNS lookups"
2166 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2169 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2170 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2173 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2174 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2177 msgid "Enable IPv6"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2181 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2182 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2190 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2191 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2195 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2198 msgid "Enable MAC address learning"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2202 msgid "Enable NTP client"
2203 msgstr "تمكين عميل NTP"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2206 msgid "Enable Single DES"
2207 msgstr "تمكين واحد DES"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2210 msgid "Enable TFTP server"
2211 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2214 msgid "Enable VLAN filtering"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2218 msgid "Enable VLAN functionality"
2219 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2222 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2223 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2226 msgid ""
2227 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2228 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2229 "\">HTTPS</abbr> port."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2233 msgid ""
2234 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2238 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2239 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2242 msgid "Enable learning and aging"
2243 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2246 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2247 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2250 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2251 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2254 msgid "Enable multicast fast leave"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2258 msgid "Enable multicast querier"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2262 msgid "Enable multicast support"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2266 msgid ""
2267 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2268 msgstr ""
2269 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2270 "تعيق سرعة الشبكة."
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2273 msgid "Enable promiscuous mode"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2278 msgid "Enable rx checksum"
2279 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2285 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2286 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2287
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2291 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2292 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2295 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2299 msgid "Enable this network"
2300 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2304 msgid "Enable tx checksum"
2305 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2308 msgid "Enable unicast flooding"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2314 msgid "Enabled"
2315 msgstr "مفعل"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2318 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2319 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2322 msgid ""
2323 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2324 "Domain"
2325 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2328 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2329 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2332 msgid "Encapsulation limit"
2333 msgstr "حد التغليف"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2337 msgid "Encapsulation mode"
2338 msgstr "وضع التغليف"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2345 msgid "Encryption"
2346 msgstr "التشفير"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2349 msgid "Endpoint Host"
2350 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2353 msgid "Endpoint Port"
2354 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2357 msgid "Enforce IGMPv1"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2361 msgid "Enforce IGMPv2"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2365 msgid "Enforce IGMPv3"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2369 msgid "Enforce MLD version 1"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2373 msgid "Enforce MLD version 2"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2377 msgid "Enter custom value"
2378 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2379
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2381 msgid "Enter custom values"
2382 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2385 msgid "Erasing..."
2386 msgstr "محو ..."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2394 msgid "Error"
2395 msgstr "خطأ"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2398 msgid "Errored seconds (ES)"
2399 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2403 msgid "Ethernet Adapter"
2404 msgstr "محول إيثرنت"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2408 msgid "Ethernet Switch"
2409 msgstr "محول إيثرنت"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2412 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2413 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2416 msgid "Every second (fast, 1)"
2417 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2420 msgid "Exclude interfaces"
2421 msgstr "استبعاد واجهات"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2424 msgid ""
2425 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2426 "e.g. for RBL services."
2427 msgstr ""
2428 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2431 msgid "Existing device"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2435 msgid "Expand hosts"
2436 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2439 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2440 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2443 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2447 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2451 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2464 msgid "Expecting: %s"
2465 msgstr "توقع: %s"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2468 msgid "Expecting: non-empty value"
2469 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2472 msgid "Expires"
2473 msgstr "تنتهي"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2476 msgid ""
2477 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2478 msgstr ""
2479 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2480 "code>)."
2481
2482 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2483 msgid "External"
2484 msgstr "خارجي"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2487 msgid "External R0 Key Holder List"
2488 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2491 msgid "External R1 Key Holder List"
2492 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2495 msgid "External system log server"
2496 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2497
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2499 msgid "External system log server port"
2500 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2501
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2503 msgid "External system log server protocol"
2504 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2507 msgid "Extra SSH command options"
2508 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2511 msgid "Extra pppd options"
2512 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2515 msgid "Extra sstpc options"
2516 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2519 msgid "FT over DS"
2520 msgstr "FT على DS"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2523 msgid "FT over the Air"
2524 msgstr "FT عبر الأثير"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2527 msgid "FT protocol"
2528 msgstr "بروتوكول FT"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2531 msgid "Failed to change the system password."
2532 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2535 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2536 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2539 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2540 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2543 msgid "File"
2544 msgstr "ملف"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2547 msgid ""
2548 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2549 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2550 msgstr ""
2551 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2552 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2553 "بالمجال أو للخوادم."
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2556 msgid "File not accessible"
2557 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2560 msgid "File to store DHCP lease information."
2561 msgstr ""
2562 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2563 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2566 msgid "File with upstream resolvers."
2567 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2571 msgid "Filename"
2572 msgstr "اسم الملف"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2575 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2576 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2580 msgid "Filesystem"
2581 msgstr "نظام الملفات"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2584 msgid "Filter private"
2585 msgstr "تصفية خاصة"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2588 msgid "Filter useless"
2589 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2592 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2593 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2596 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2597 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2600 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2601 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2602
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2605 msgid "Finalizing failed"
2606 msgstr "فشل الإنهاء"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2609 msgid ""
2610 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2611 "with defaults based on what was detected"
2612 msgstr ""
2613 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2614 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2617 msgid "Find and join network"
2618 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2619
2620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2621 msgid "Finish"
2622 msgstr "نهاية"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2625 msgid "Firewall"
2626 msgstr "جدار الحماية"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2629 msgid "Firewall Mark"
2630 msgstr "علامة جدار الحماية"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2633 msgid "Firewall Settings"
2634 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2635
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2637 msgid "Firewall Status"
2638 msgstr "حالة جدار الحماية"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2641 msgid "Firewall mark"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2645 msgid "Firmware File"
2646 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2647
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2649 msgid "Firmware Version"
2650 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2653 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2654 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2658 msgid "Flash image..."
2659 msgstr "صورة فلاش ..."
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2662 msgid "Flash image?"
2663 msgstr "فلاش الصورة؟"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2666 msgid "Flash new firmware image"
2667 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2670 msgid "Flash operations"
2671 msgstr "عمليات الفلاش"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2675 msgid "Flashing…"
2676 msgstr "تتبيت الصورة …"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2679 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2684 msgid "Force"
2685 msgstr "أجبار"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2688 msgid "Force 40MHz mode"
2689 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2692 msgid "Force CCMP (AES)"
2693 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2696 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2697 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2700 msgid "Force IGMP version"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2704 msgid "Force MLD version"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2708 msgid "Force TKIP"
2709 msgstr "فرض TKIP"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2712 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2713 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2716 msgid "Force link"
2717 msgstr "ارتباط القوة"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2720 msgid "Force upgrade"
2721 msgstr "قوة الترقية"
2722
2723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2724 msgid "Force use of NAT-T"
2725 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2726
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2728 msgid "Form token mismatch"
2729 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2732 msgid ""
2733 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2734 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2735 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2736 "interface and downstream interfaces."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2740 msgid ""
2741 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2742 "messages received on the designated master interface to downstream "
2743 "interfaces."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2747 msgid "Forward DHCP traffic"
2748 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2751 msgid ""
2752 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2753 "downstream interfaces."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2757 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2758 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2761 msgid "Forward broadcast traffic"
2762 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2765 msgid "Forward delay"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2769 msgid "Forward mesh peer traffic"
2770 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2773 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2777 msgid "Forwarding mode"
2778 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2781 msgid "Fragmentation Threshold"
2782 msgstr "عتبة التجزيء"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2785 msgid ""
2786 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2787 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2788 msgstr ""
2789 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2790 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2795 msgid "GHz"
2796 msgstr "GHz"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2800 msgid "GPRS only"
2801 msgstr "فقطGPRS"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2804 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2805 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2808 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2809 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2812 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2813 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2816 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2817 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2822 msgid "Gateway"
2823 msgstr "بوابة"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2826 msgid "Gateway Ports"
2827 msgstr "منافذ البوابة"
2828
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2831 msgid "Gateway address is invalid"
2832 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2840 msgid "General Settings"
2841 msgstr "الاعدادات العامة"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2847 msgid "General Setup"
2848 msgstr "الإعداد العام"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2851 msgid "General device options"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2855 msgid "Generate Config"
2856 msgstr "توليد التكوين"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2859 msgid "Generate Key"
2860 msgstr "توليد مفتاح"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2863 msgid "Generate New QR-Code"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2867 msgid "Generate PMK locally"
2868 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2871 msgid "Generate archive"
2872 msgstr "إنشاء أرشيف"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2875 msgid "Generate new QR-Code"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2879 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2880 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2883 msgid "Global Settings"
2884 msgstr "الاعدادات العامة"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2887 msgid "Global network options"
2888 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2889
2890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2894 msgid "Go to firmware upgrade..."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2898 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2900 msgid "Go to password configuration..."
2901 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2902
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2907 msgid "Go to relevant configuration page"
2908 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2911 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2912 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2913
2914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2915 msgid "Grant access to DHCP status display"
2916 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2919 msgid "Grant access to DSL status display"
2920 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2923 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2924 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2927 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2928 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2931 msgid "Grant access to SSH configuration"
2932 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2933
2934 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2935 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2936 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2939 msgid "Grant access to crontab configuration"
2940 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2943 msgid "Grant access to firewall status"
2944 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2947 msgid "Grant access to flash operations"
2948 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2951 msgid "Grant access to main status display"
2952 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2955 msgid "Grant access to mmcli"
2956 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2959 msgid "Grant access to mount configuration"
2960 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2963 msgid "Grant access to network configuration"
2964 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2967 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2968 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2969
2970 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2971 msgid "Grant access to network status information"
2972 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2975 msgid "Grant access to process status"
2976 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2979 msgid "Grant access to realtime statistics"
2980 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2983 msgid "Grant access to routing status"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
2987 msgid "Grant access to startup configuration"
2988 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2991 msgid "Grant access to system configuration"
2992 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2995 msgid "Grant access to system logs"
2996 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
2999 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3003 msgid "Grant access to wireless channel status"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3007 msgid "Grant access to wireless status display"
3008 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3011 msgid "Group Password"
3012 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3015 msgid "Guest"
3016 msgstr "ضيف"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3019 msgid "HE.net password"
3020 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3023 msgid "HE.net username"
3024 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3028 msgid "HTTP(S) Access"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3032 msgid "Hang Up"
3033 msgstr "قطع الخط"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3036 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3037 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3040 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3041 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3044 msgid "Hello interval"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3048 msgid ""
3049 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3050 "the timezone."
3051 msgstr ""
3052 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3055 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3056 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3059 msgid "Hide QR-Code"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3064 msgid "Hide empty chains"
3065 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3068 msgid "High"
3069 msgstr "عالي"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3075 msgid "Host"
3076 msgstr "ضيف"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3079 msgid "Host expiry timeout"
3080 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3083 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3087 msgid "Host-Uniq tag content"
3088 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3096 msgid "Hostname"
3097 msgstr "اسم المضيف"
3098
3099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3100 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3101 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3104 msgid "Hostnames"
3105 msgstr "أسماء المضيفين"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3108 msgid ""
3109 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3110 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3111 "useful to rebind an FQDN."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3115 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3119 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3123 msgid "Human-readable counters"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3127 msgid "Hybrid"
3128 msgstr "هجين"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3132 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3133 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3136 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3137 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3140 msgid "IKE DH Group"
3141 msgstr "مجموعة IKE DH"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3144 msgid "IP Addresses"
3145 msgstr "عناوينIP"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3148 msgid "IP Protocol"
3149 msgstr "بروتوكول IP"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3152 msgid "IP Sets"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3156 msgid "IP Type"
3157 msgstr "نوع IP"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3162 msgid "IP address"
3163 msgstr "نوع IP"
3164
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3167 msgid "IP address is invalid"
3168 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3172 msgid "IP address is missing"
3173 msgstr "عنوان IP مفقود"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3176 msgid "IP set"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3180 msgid "IP sets"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3184 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3185 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3195 msgid "IPv4"
3196 msgstr "IPv4"
3197
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3199 msgid "IPv4 Firewall"
3200 msgstr "جدار حماية IPv4"
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3203 msgid "IPv4 Neighbours"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3207 msgid "IPv4 Routing"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3211 msgid "IPv4 Rules"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3215 msgid "IPv4 Upstream"
3216 msgstr "IPv4 المنبع"
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3223 msgid "IPv4 address"
3224 msgstr "عنوان IPv4"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3227 msgid "IPv4 assignment length"
3228 msgstr "طول تعيين IPv4"
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3231 msgid "IPv4 broadcast"
3232 msgstr "بث IPv4"
3233
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3235 msgid "IPv4 gateway"
3236 msgstr "بوابة IPv4"
3237
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3240 msgid "IPv4 netmask"
3241 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3242
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3244 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3245 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3248 msgid "IPv4 only"
3249 msgstr "IPv4 فقط"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3252 msgid "IPv4 prefix"
3253 msgstr "بادئة IPv4"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3257 msgid "IPv4 prefix length"
3258 msgstr "طول بادئة IPv4"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3261 msgid "IPv4+IPv6"
3262 msgstr "IPv4+IPv6"
3263
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3266 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3267 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3270 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3271 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3286 msgid "IPv6"
3287 msgstr "IPv6"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3290 msgid "IPv6 Firewall"
3291 msgstr "جدار حماية IPv6"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3294 msgid "IPv6 MTU"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3298 msgid "IPv6 Neighbours"
3299 msgstr "جيران IPv6"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3302 msgid "IPv6 RA Settings"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3306 msgid "IPv6 Routing"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3310 msgid "IPv6 Rules"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3314 msgid "IPv6 Settings"
3315 msgstr "إعدادات IPv6"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3318 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3319 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3320
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3322 msgid "IPv6 Upstream"
3323 msgstr "IPv6 المنبع"
3324
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3328 msgid "IPv6 address"
3329 msgstr "عنوان IPv6"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3333 msgid "IPv6 assignment hint"
3334 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3337 msgid "IPv6 assignment length"
3338 msgstr "طول تعيين IPv6"
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3341 msgid "IPv6 gateway"
3342 msgstr "بوابة IPv6"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3345 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3346 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3349 msgid "IPv6 only"
3350 msgstr "IPv6 فقط"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3353 msgid "IPv6 preference"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3358 msgid "IPv6 prefix"
3359 msgstr "بادئة IPv6"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3362 msgid "IPv6 prefix filter"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3367 msgid "IPv6 prefix length"
3368 msgstr "طول بادئة IPv6"
3369
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3372 msgid "IPv6 routed prefix"
3373 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3376 msgid "IPv6 source routing"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3380 msgid "IPv6 suffix"
3381 msgstr "لاحقة IPv6"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3384 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3385 msgstr ""
3386 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3389 msgid "IPv6 support"
3390 msgstr "دعم IPv6"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3393 msgid "IPv6-PD"
3394 msgstr "IPv6-PD"
3395
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3398 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3399 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3400
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3403 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3404 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3408 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3409 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3412 msgid "Identity"
3413 msgstr "هوية"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3416 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3417 msgstr ""
3418
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3420 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3421 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3424 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3425 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3428 msgid "If checked, encryption is disabled"
3429 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3432 msgid ""
3433 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3434 "classes."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3439 msgid ""
3440 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3441 msgstr ""
3442 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3443 "الجهاز الثابت"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3447 msgid ""
3448 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3449 "device node"
3450 msgstr ""
3451 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3452 "الثابت"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3455 msgid ""
3456 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3457 "configuration before generating a QR-Code"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3463 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3464 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3469 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3470 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3473 msgid ""
3474 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3475 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3476 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3477 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3478 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3479 msgstr ""
3480 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3481 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3482 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3483 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3484 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3485 "\">RAM</abbr>."
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3488 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3489 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3492 msgid "Ignore interface"
3493 msgstr "تجاهل الواجهة"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3496 msgid "Ignore resolv file"
3497 msgstr "تجاهل حل الملف"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3500 msgid "Image"
3501 msgstr "صورة"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3504 msgid "Image check failed:"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3508 msgid "In"
3509 msgstr "في"
3510
3511 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3512 msgid ""
3513 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3514 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3515 msgstr ""
3516 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3517 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3518
3519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3520 msgid "In seconds"
3521 msgstr "في ثوان"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3529 msgid "Inactivity timeout"
3530 msgstr "مهلة الخمول"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3533 msgid "Inbound:"
3534 msgstr "واردة:"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3537 msgid ""
3538 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3539 "installed_packages.txt"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3546 msgid "Incoming checksum"
3547 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3550 msgid "Incoming interface"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3557 msgid "Incoming key"
3558 msgstr "مفتاح وارد"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3564 msgid "Incoming serialization"
3565 msgstr "التسلسل الوارد"
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3568 msgid "Info"
3569 msgstr "معلومات"
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3572 msgid "Information"
3573 msgstr "معلومة"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3576 msgid "Ingress QoS mapping"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3581 msgid "Initialization failure"
3582 msgstr "فشل التهيئة"
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3585 msgid "Initscript"
3586 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3589 msgid "Initscripts"
3590 msgstr "نصوص أولية"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3593 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3594 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3597 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3598 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3601 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3602 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3605 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3606 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3609 msgid "Install protocol extensions..."
3610 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3613 msgid "Instance"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3617 msgid ""
3618 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3619 "BSSID <code>%h</code>."
3620 msgstr ""
3621 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3622 "code>."
3623
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3625 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3626 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3632 msgid "Interface"
3633 msgstr "واجهه"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3636 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3640 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3641 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3644 msgid "Interface Configuration"
3645 msgstr "تكوين الواجهة"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3649 msgid "Interface has %d pending changes"
3650 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3653 msgid "Interface is disabled"
3654 msgstr "الواجهة معطلة"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3657 msgid "Interface is marked for deletion"
3658 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3661 msgid "Interface is reconnecting..."
3662 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3667 msgid "Interface is shutting down..."
3668 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3671 msgid "Interface is starting..."
3672 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3675 msgid "Interface is stopping..."
3676 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3679 msgid "Interface name"
3680 msgstr "اسم الواجهة"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3684 msgid "Interface not present or not connected yet."
3685 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3689 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3690 msgid "Interfaces"
3691 msgstr "واجهات"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3694 msgid "Internal"
3695 msgstr "داخلي"
3696
3697 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3698 msgid "Internal Server Error"
3699 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3702 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3703 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3706 msgid ""
3707 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3708 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3709 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3713 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3718 msgid "Invalid"
3719 msgstr "غير صالح"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3725 msgid "Invalid APN provided"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3730 msgid "Invalid Base64 key string"
3731 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3735 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3736 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3740 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3741 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3744 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3745 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3748 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3749 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3752 msgid "Invalid argument"
3753 msgstr "سيطة غير صالحة"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3756 msgid ""
3757 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3758 "supports one and only one bearer."
3759 msgstr ""
3760 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3761 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3764 msgid "Invalid command"
3765 msgstr "أمر خاطئ"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3768 msgid "Invalid hexadecimal value"
3769 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3770
3771 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3772 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3773 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3776 msgid "Invert match"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3780 msgid "Isolate Clients"
3781 msgstr "عزل العملاء"
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3784 msgid ""
3785 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3786 "flash memory, please verify the image file!"
3787 msgstr ""
3788 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3789 "الصورة!"
3790
3791 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3792 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3794 msgid "JavaScript required!"
3795 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3798 msgid "Join Network"
3799 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3802 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3803 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3806 msgid "Joining Network: %q"
3807 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3810 msgid "Jump to rule"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3814 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3815 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3819 msgid "Kernel Log"
3820 msgstr "سجل النواة"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3823 msgid "Kernel Version"
3824 msgstr "إصدار النواة"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3827 msgid "Key"
3828 msgstr "مفتاح"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3835 msgid "Key #%d"
3836 msgstr "المفتاح # d%"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3842 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3843 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3844
3845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3849 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3850 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3853 msgid "Kill"
3854 msgstr "أوقف"
3855
3856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3858 msgid "L2TP"
3859 msgstr "L2TP"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3862 msgid "L2TP Server"
3863 msgstr "خادم L2TP"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3866 msgid "LACPDU Packets"
3867 msgstr "حزم LACPDU"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3875 msgid "LCP echo failure threshold"
3876 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3884 msgid "LCP echo interval"
3885 msgstr "فاصل صدى LCP"
3886
3887 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3888 msgid "LED Configuration"
3889 msgstr "تكوين الصمام"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3892 msgid "LLC"
3893 msgstr "LLC"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3897 msgid "Label"
3898 msgstr "ملصق"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3901 msgid "Language"
3902 msgstr "اللغة"
3903
3904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3905 msgid "Language and Style"
3906 msgstr "اللغة والأسلوب"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3909 msgid "Last member interval"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3913 msgid "Latency"
3914 msgstr "وقت الإستجابة"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3917 msgid "Leaf"
3918 msgstr "ورقة"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3921 msgid "Learn"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3925 msgid "Learn routes"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3929 msgid "Lease file"
3930 msgstr "ملف الإيجار"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3934 msgid "Lease time"
3935 msgstr "مدة الايجار"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3941 msgid "Lease time remaining"
3942 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3947 msgid "Leave empty to autodetect"
3948 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3954 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3955 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3958 msgid ""
3959 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3960 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3961 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3962 msgstr ""
3963 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3964 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3965 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3968 msgid "Legend:"
3969 msgstr "عنوان تفسيري:"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3972 msgid "Limit"
3973 msgstr "حد"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3976 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3977 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3980 msgid "Line Mode"
3981 msgstr "وضع الخط"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3984 msgid "Line State"
3985 msgstr "حالة الخط"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3988 msgid "Line Uptime"
3989 msgstr "جهوزية الخط"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3992 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3993 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3996 msgid "Link Monitoring"
3997 msgstr "مراقبة الارتباط"
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4000 msgid "Link On"
4001 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4004 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4005 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4009 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4013 msgid ""
4014 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4015 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4016 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4017 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4018 "Association."
4019 msgstr ""
4020 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4021 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4022 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4023 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4026 msgid ""
4027 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4028 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4029 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4030 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4031 "PMK-R1 keys."
4032 msgstr ""
4033 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4034 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4035 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4036 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4037
4038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4039 msgid "List of SSH key files for auth"
4040 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4043 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4044 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4047 msgid "List of domains to force to an IP address."
4048 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4051 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4052 msgstr ""
4053 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4054 "\">DNS</abbr>"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4057 msgid "Listen Port"
4058 msgstr "بوابة الاستماع"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4061 msgid "Listen interfaces"
4062 msgstr "واجهات الاستماع"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4065 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4066 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4069 msgid ""
4070 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4071 "explicitly."
4072 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4075 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4076 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4080 msgid "Load"
4081 msgstr "حمولة"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4084 msgid "Load Average"
4085 msgstr "متوسط الحمولة"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4088 msgid "Loading QR-Code..."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4092 msgid "Loading directory contents…"
4093 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4094
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4096 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4098 msgid "Loading view…"
4099 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4102 msgid "Local"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4106 msgid "Local IP address"
4107 msgstr "عنوان IP المحلي"
4108
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4111 msgid "Local IP address is invalid"
4112 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4115 msgid "Local IP address to assign"
4116 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4126 msgid "Local IPv4 address"
4127 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4130 msgid "Local IPv6 DNS server"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4138 msgid "Local IPv6 address"
4139 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4142 msgid "Local Startup"
4143 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4147 msgid "Local Time"
4148 msgstr "التوقيت المحلي"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4151 msgid "Local ULA"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4155 msgid "Local domain"
4156 msgstr "المجال المحلي"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4159 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4160 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4163 msgid "Local server"
4164 msgstr "السرفير المحلي"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4167 msgid "Local service only"
4168 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4171 msgid "Localise queries"
4172 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4175 msgid "Lock to BSSID"
4176 msgstr "قفل ل BSSID"
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4179 msgid "Log output level"
4180 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4183 msgid "Log queries"
4184 msgstr "سجل الاستفسارات"
4185
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4187 msgid "Logging"
4188 msgstr "تسجيل"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4192 msgid ""
4193 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4194 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4195 msgstr ""
4196 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4197 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4198
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4201 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4202 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4203
4204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4205 msgid "Login"
4206 msgstr "تسجيل الدخول"
4207
4208 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4209 msgid "Logout"
4210 msgstr "تسجيل خروج"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4213 msgid "Loose filtering"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4217 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4218 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4221 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4222 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4226 msgid "MAC"
4227 msgstr "MAC"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4230 msgid "MAC Address"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4234 msgid "MAC Address Filter"
4235 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4238 msgid "MAC Address For The Actor"
4239 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4243 msgid "MAC VLAN"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4255 msgid "MAC address"
4256 msgstr "عنوان MAC"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4259 msgid "MAC-Filter"
4260 msgstr "مرشح MAC"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4263 msgid "MAC-List"
4264 msgstr "قائمة MAC"
4265
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4268 msgid "MAP / LW4over6"
4269 msgstr "MAP / LW4over6"
4270
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4273 msgid "MAP rule is invalid"
4274 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4277 msgid "MD5"
4278 msgstr "MD5"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4282 msgid "MHz"
4283 msgstr "MHz"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4286 msgid "MII"
4287 msgstr "MII"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4290 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4291 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4294 msgid "MII Interval"
4295 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4302 msgid "MTU"
4303 msgstr "MTU"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4306 msgid ""
4307 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4308 "below:"
4309 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4318 msgid "Manual"
4319 msgstr "يدوي"
4320
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4322 msgid "Master"
4323 msgstr "سيد"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4326 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4330 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4331 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4334 msgid "Max. DHCP leases"
4335 msgstr ""
4336 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4337 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4340 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4341 msgstr ""
4342 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4343 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4346 msgid "Max. concurrent queries"
4347 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4350 msgid "Maximum age"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4354 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4355 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4358 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4359 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4362 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4363 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4366 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4367 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4372 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4373 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4376 msgid "Maximum number of leased addresses."
4377 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4380 msgid "Maximum snooping table size"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4384 msgid ""
4385 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4386 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4390 msgid "Maximum transmit power"
4391 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4404 msgid "Mbit/s"
4405 msgstr "ميغابت / ثانية"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4408 msgid "Medium"
4409 msgstr "واسطة (متوسط)"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4412 msgid "Memory"
4413 msgstr "ذاكرة"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4416 msgid "Memory usage (%)"
4417 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4418
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4420 msgid "Mesh"
4421 msgstr "شبكية"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4424 msgid "Mesh ID"
4425 msgstr "معرف شبكة"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4428 msgid "Mesh Id"
4429 msgstr "معرف شبكة"
4430
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4432 msgid "Method not found"
4433 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4436 msgid "Method of link monitoring"
4437 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4440 msgid "Method to determine link status"
4441 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4446 msgid "Metric"
4447 msgstr "قياس"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4450 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4454 msgid "Minimum ARP validity time"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4458 msgid "Minimum Number of Links"
4459 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4462 msgid ""
4463 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4464 "Prevents ARP cache thrashing."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4468 msgid ""
4469 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4470 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4474 msgid "Mirror monitor port"
4475 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4478 msgid "Mirror source port"
4479 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4480
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4482 msgid "Mobile Data"
4483 msgstr "بيانات الجوال"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4486 msgid "Mobility Domain"
4487 msgstr "مجال التنقل"
4488
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4498 msgid "Mode"
4499 msgstr "شكل"
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4502 msgid "Model"
4503 msgstr "نموذج"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4506 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4507 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4508
4509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4510 msgid ""
4511 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4512 "minutes."
4513 msgstr ""
4514 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4515
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4517 msgid "Modem default"
4518 msgstr "المودم الافتراضي"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4525 msgid "Modem device"
4526 msgstr "جهاز مودم"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4529 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4530 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4531
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4534 msgid "Modem information query failed"
4535 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4540 msgid "Modem init timeout"
4541 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4544 msgid "Modem is disabled."
4545 msgstr "المودم معطل."
4546
4547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4548 msgid "ModemManager"
4549 msgstr "مودم ماناجر"
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4553 msgid "Monitor"
4554 msgstr "مراقب"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4557 msgid "More Characters"
4558 msgstr "المزيد من الأحرف"
4559
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4561 msgid "More…"
4562 msgstr "المزيد…"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4565 msgid "Mount Point"
4566 msgstr "نقطة الركب"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4571 msgid "Mount Points"
4572 msgstr "نقاط الركب"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4575 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4576 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4579 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4580 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4583 msgid ""
4584 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4585 "filesystem"
4586 msgstr ""
4587 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4590 msgid "Mount attached devices"
4591 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4594 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4595 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4598 msgid "Mount options"
4599 msgstr "خيارات التثبيت"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4602 msgid "Mount point"
4603 msgstr "نقطة التركيب"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4606 msgid "Mount swap not specifically configured"
4607 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4610 msgid "Mounted file systems"
4611 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4612
4613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4614 msgid "Move down"
4615 msgstr "تحرك لأسفل"
4616
4617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4618 msgid "Move up"
4619 msgstr "تحرك لأعلى"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4625 msgid "Multicast"
4626 msgstr "متعدد"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4629 msgid "Multicast routing"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4633 msgid "Multicast to unicast"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4637 msgid "NAS ID"
4638 msgstr "NAS ID"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4641 msgid "NAT-T Mode"
4642 msgstr "وضع NAT-T"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4645 msgid "NAT64 Prefix"
4646 msgstr "بادئة NAT64"
4647
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4650 msgid "NCM"
4651 msgstr "NCM"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4654 msgid "NDP-Proxy slave"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4658 msgid "NT Domain"
4659 msgstr "مجال NT"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4662 msgid "NTP server candidates"
4663 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4664
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4670 msgid "Name"
4671 msgstr "اسم"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4674 msgid "Name of the new network"
4675 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4676
4677 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4678 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4679 msgid "Navigation"
4680 msgstr "التنقل"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4683 msgid "Neighbour cache validity"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4694 msgid "Network"
4695 msgstr "شبكة الاتصال"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4698 msgid "Network SSID"
4699 msgstr "l SSIDلشبكة"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4702 msgid "Network Utilities"
4703 msgstr "مرافق الشبكة"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4706 msgid "Network boot image"
4707 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4710 msgid "Network bridge configuration migration"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4715 msgid "Network device"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4719 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4720 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4724 msgid "Network device is not present"
4725 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4728 msgid "Network ifname configuration migration"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4733 msgid "Network interface"
4734 msgstr "واجهة الشبكة"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4737 msgid "Network-ID"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4741 msgid "Never"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4745 msgid ""
4746 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4747 "files only."
4748 msgstr ""
4749 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4750 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4753 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4754 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4757 msgid "New interface name…"
4758 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4759
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4761 msgid "Next »"
4762 msgstr "التالي \""
4763
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4767 msgid "No"
4768 msgstr "لا"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4771 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4772 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4773
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4775 msgid "No Data"
4776 msgstr "لايوجد بيانات"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4779 msgid "No Encryption"
4780 msgstr "لا يوجد تشفير"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4783 msgid "No Host Routes"
4784 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4787 msgid "No NAT-T"
4788 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4791 msgid "No RX signal"
4792 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4793
4794 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4795 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4796 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4797 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4798 msgid ""
4799 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4800 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4804 msgid "No client associated"
4805 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4806
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4808 msgid "No data received"
4809 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4813 msgid "No enforcement"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4822 msgid "No entries available"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4826 msgid "No entries in this directory"
4827 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4828
4829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4830 msgid "No files found"
4831 msgstr "لا توجد ملفات"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4837 msgid "No host route"
4838 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4844 msgid "No information available"
4845 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4846
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4849 msgid "No matching prefix delegation"
4850 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4854 msgid "No more slaves available"
4855 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4858 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4859 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4862 msgid "No negative cache"
4863 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4864
4865 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4868 msgid "No password set!"
4869 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4872 msgid "No peers defined yet"
4873 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4877 msgid "No public keys present yet."
4878 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4881 msgid "No rules in this chain."
4882 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4883
4884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4885 msgid "No validation or filtering"
4886 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4890 msgid "No zone assigned"
4891 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4898 msgid "Noise"
4899 msgstr "التشويش"
4900
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4902 msgid "Noise Margin (SNR)"
4903 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4904
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4906 msgid "Noise:"
4907 msgstr "التشويش:"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4910 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4911 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4914 msgid "Non-wildcard"
4915 msgstr "غير البدل"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4920 msgid "None"
4921 msgstr "لاشيء"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4925 msgid "Normal"
4926 msgstr "عادي"
4927
4928 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4929 msgid "Not Found"
4930 msgstr "غير موجود"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4933 msgid "Not associated"
4934 msgstr "ليس مرتبط"
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4937 msgid "Not connected"
4938 msgstr "غير متصل"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4945 msgid "Not present"
4946 msgstr "غير موجود"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4949 msgid "Not started on boot"
4950 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4951
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4953 msgid "Not supported"
4954 msgstr "غير مدعوم"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4957 msgid ""
4958 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4959 "have problems"
4960 msgstr ""
4961 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4962 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4965 msgid "Notes"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4969 msgid "Notice"
4970 msgstr "ملاحضة"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4973 msgid "Nslookup"
4974 msgstr "Nslookup"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4977 msgid "Number of IGMP membership reports"
4978 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4981 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4982 msgstr ""
4983 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4986 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4987 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4990 msgid "Obfuscated Group Password"
4991 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4994 msgid "Obfuscated Password"
4995 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5005 msgid "Obtain IPv6 address"
5006 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5007
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5010 msgid "Off"
5011 msgstr "مغلق"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5014 msgid "Off-State Delay"
5015 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5018 msgid "On"
5019 msgstr "مفتوح"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5022 msgid "On-State Delay"
5023 msgstr "حالة التأخير"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5026 msgid "On-link"
5027 msgstr "طريق على الارتباط"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5030 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5031 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5032
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5034 msgid "One of the following: %s"
5035 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5036
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5039 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5040 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5041
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5043 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5044 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5045
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5048 msgid "One or more required fields have no value!"
5049 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5052 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5056 msgid ""
5057 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5058 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5062 msgid "Open list..."
5063 msgstr "فتح القائمة ..."
5064
5065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5067 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5068 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5071 msgid "OpenFortivpn"
5072 msgstr "OpenFortivpn"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5075 msgid ""
5076 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5077 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5078 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5082 msgid ""
5083 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5084 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5088 msgid ""
5089 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5090 "otherwise disable service."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5094 msgid "Operating frequency"
5095 msgstr "تردد التشغيل"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5099 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5100 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5101
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5103 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5104 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5105
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5107 msgid "Option changed"
5108 msgstr "تغير الخيار"
5109
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5111 msgid "Option removed"
5112 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5115 msgid "Optional"
5116 msgstr "خياري"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5119 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5123 msgid ""
5124 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5125 "starting with <code>0x</code>."
5126 msgstr ""
5127 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5128 "<code>0x</code>."
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5131 msgid ""
5132 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5133 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5134 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5135 "for the interface."
5136 msgstr ""
5137 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5138 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5139 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5140
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5142 msgid ""
5143 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5144 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5145 msgstr ""
5146 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5147 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5148
5149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5150 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5151 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5152
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5154 msgid "Optional. Description of peer."
5155 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5156
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5158 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5159 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5160
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5162 msgid ""
5163 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5164 "interface."
5165 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5168 msgid ""
5169 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5170 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5171 "routes through the tunnel."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5175 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5176 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5179 msgid "Optional. Port of peer."
5180 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5181
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5183 msgid ""
5184 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5185 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5186 msgstr ""
5187 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5188 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5189
5190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5191 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5192 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5195 msgid "Options"
5196 msgstr "خيارات"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5199 msgid ""
5200 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5201 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5202 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5203 "running dnsmasq\"."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5207 msgid "Options:"
5208 msgstr "خيارات:"
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5211 msgid "Other:"
5212 msgstr "آخر:"
5213
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5215 msgid "Out"
5216 msgstr "خارج"
5217
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5219 msgid "Outbound:"
5220 msgstr "صادر:"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5226 msgid "Outgoing checksum"
5227 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5230 msgid "Outgoing interface"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5237 msgid "Outgoing key"
5238 msgstr "مفتاح الصادر"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5244 msgid "Outgoing serialization"
5245 msgstr "التسلسل الصادر"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5248 msgid "Output Interface"
5249 msgstr "واجهة الإخراج"
5250
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5253 msgid "Output zone"
5254 msgstr "منطقة الإخراج"
5255
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5257 msgid "Overlap"
5258 msgstr "تداخل"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5261 msgid "Override IPv4 routing table"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5265 msgid "Override IPv6 routing table"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5274 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5281 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5282 msgid "Override MTU"
5283 msgstr "تجاوز MTU"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5290 msgid "Override TOS"
5291 msgstr "تجاوز TOS"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5300 msgid "Override TTL"
5301 msgstr "تجاوز TTL"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5304 msgid "Override default interface name"
5305 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5308 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5309 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5312 msgid ""
5313 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5314 "subnet that is served."
5315 msgstr ""
5316 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5317 "تقديمها."
5318
5319 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5320 msgid "Override the table used for internal routes"
5321 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5324 msgid "Overview"
5325 msgstr "نظرة عامة"
5326
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5328 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5329 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5332 msgid "Owner"
5333 msgstr "مالك"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5336 msgid "PAP/CHAP (both)"
5337 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5349 msgid "PAP/CHAP password"
5350 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5361 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5362 msgid "PAP/CHAP username"
5363 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5366 msgid "PDP Type"
5367 msgstr "نوع PDP"
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5370 msgid "PID"
5371 msgstr "PID"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5377 msgid "PIN"
5378 msgstr "PIN"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5382 msgid "PIN code rejected"
5383 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5386 msgid "PMK R1 Push"
5387 msgstr "دفع PMK R1"
5388
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5391 msgid "PPP"
5392 msgstr "PPP"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5395 msgid "PPPoA Encapsulation"
5396 msgstr "تغليف PPPoA"
5397
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5400 msgid "PPPoATM"
5401 msgstr "PPPoATM"
5402
5403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5405 msgid "PPPoE"
5406 msgstr "PPPoE"
5407
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5409 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5410 msgid "PPPoSSH"
5411 msgstr "PPPoSSH"
5412
5413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5415 msgid "PPtP"
5416 msgstr "PPtP"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5419 msgid "PSID offset"
5420 msgstr "إزاحة PSID"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5423 msgid "PSID-bits length"
5424 msgstr "طول بت PSID"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5427 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5428 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5431 msgid "PXE/TFTP Settings"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5435 msgid "Packet Steering"
5436 msgstr "توجيه الحزمة"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5439 msgid "Packets"
5440 msgstr "الحزم"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5443 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5444 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5448 msgid "Part of zone %q"
5449 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5452 msgctxt "MACVLAN mode"
5453 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5462 msgid "Password"
5463 msgstr "كلمة المرور"
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5466 msgid "Password authentication"
5467 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5470 msgid "Password of Private Key"
5471 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5474 msgid "Password of inner Private Key"
5475 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5481 msgid "Password strength"
5482 msgstr "قوة كلمة المرور"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5485 msgid "Password2"
5486 msgstr "كلمة المرور 2"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5489 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5490 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5493 msgid "Path to CA-Certificate"
5494 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5497 msgid "Path to Client-Certificate"
5498 msgstr "مسار شهادة العميل"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5501 msgid "Path to Private Key"
5502 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5505 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5506 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5509 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5510 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5513 msgid "Path to inner Private Key"
5514 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5517 msgid "Paused"
5518 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5519
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5531 msgid "Peak:"
5532 msgstr "قمة:"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5535 msgid "Peer IP address to assign"
5536 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5539 msgid "Peer MAC address"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5544 msgid "Peer address is missing"
5545 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5548 msgid "Peer device name"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5552 msgid "Peers"
5553 msgstr "الأقران"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5556 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5557 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5563 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5564 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5567 msgid "Perform reboot"
5568 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5571 msgid "Perform reset"
5572 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5573
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5575 msgid "Permission denied"
5576 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5579 msgid "Persistent Keep Alive"
5580 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5583 msgid "Phy Rate:"
5584 msgstr "المعدل المادي:"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5587 msgid "Physical Settings"
5588 msgstr "الإعدادات المادية"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5593 msgid "Ping"
5594 msgstr "ping"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5602 msgid "Pkts."
5603 msgstr "الحزم."
5604
5605 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5606 msgid "Please enter your username and password."
5607 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5610 msgid "Please select the file to upload."
5611 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5614 msgid "Policy"
5615 msgstr "سياسة"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5618 msgid "Port"
5619 msgstr "المنفذ"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5622 msgid "Port isolation"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5626 msgid "Port status:"
5627 msgstr "حالة المنفذ:"
5628
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5630 msgid "Potential negation of: %s"
5631 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5634 msgid "Power Management Mode"
5635 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5636
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5638 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5639 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5642 msgid "Prefer LTE"
5643 msgstr "LTE المفضل"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5646 msgid "Prefer UMTS"
5647 msgstr "UMTS المفضل"
5648
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5650 msgid "Prefix Delegated"
5651 msgstr "تفويض البادئة"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5654 msgid "Prefix suppressor"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5658 msgid "Preshared Key"
5659 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5660
5661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5667 msgid ""
5668 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5669 "ignore failures"
5670 msgstr ""
5671 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5672 "الإخفاقات"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5675 msgid "Prevents client-to-client communication"
5676 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5679 msgid "Primary Slave"
5680 msgstr "المستخدم الأساسي"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5683 msgctxt "VLAN port state"
5684 msgid "Primary VLAN ID"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5688 msgid ""
5689 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5690 "better than current slave (better, 1)"
5691 msgstr ""
5692 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5693 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5696 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5697 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5703 msgid "Priority"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5707 msgctxt "MACVLAN mode"
5708 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5712 msgid "Private Key"
5713 msgstr "مفتاح سري"
5714
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5717 msgid "Processes"
5718 msgstr "العمليات"
5719
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5721 msgid "Prot."
5722 msgstr "بروتوكول"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5731 msgid "Protocol"
5732 msgstr "بروتوكول"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5735 msgid "Provide NTP server"
5736 msgstr "توفير خادم NTP"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5739 msgid ""
5740 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5741 "and requests."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5745 msgid "Provide new network"
5746 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5749 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5750 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5753 msgid "Public Key"
5754 msgstr "المفتاح العمومي"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5757 msgid ""
5758 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5759 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5760 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5761 "code> file into the input field."
5762 msgstr ""
5763 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5764 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5765 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5768 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5769 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5770
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5773 msgid "QMI Cellular"
5774 msgstr "QMI الخلوية"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5778 msgid "QR-Code"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5782 msgid "Quality"
5783 msgstr "جودة"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5786 msgid "Query all available upstream resolvers."
5787 msgstr ""
5788 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5789 "\">DNS</abbr>"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5792 msgid "Query interval"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5796 msgid "Query response interval"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5800 msgid "R0 Key Lifetime"
5801 msgstr "مفتاح RO دائم"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5804 msgid "R1 Key Holder"
5805 msgstr "حامل مفتاح R1"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5808 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5809 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5812 msgid "RSSI threshold for joining"
5813 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5816 msgid "RTS/CTS Threshold"
5817 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5821 msgid "RX"
5822 msgstr "RX"
5823
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5825 msgid "RX Rate"
5826 msgstr "معدل RX"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5829 msgid "RX Rate / TX Rate"
5830 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5833 msgid "Radius-Accounting-Port"
5834 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5837 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5838 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5841 msgid "Radius-Accounting-Server"
5842 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5845 msgid "Radius-Authentication-Port"
5846 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5849 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5850 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5853 msgid "Radius-Authentication-Server"
5854 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5857 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5858 msgstr ""
5859 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5862 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5863 msgstr ""
5864 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5865 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5868 msgid "Really switch protocol?"
5869 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5870
5871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5872 msgid "Realtime Graphs"
5873 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5876 msgid "Reassociation Deadline"
5877 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5880 msgid "Rebind protection"
5881 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5885 msgid "Reboot"
5886 msgstr "اعادة التشغيل"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5892 msgid "Rebooting…"
5893 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5896 msgid "Reboots the operating system of your device"
5897 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5900 msgid "Receive"
5901 msgstr "استقبل"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5904 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5905 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5908 msgid "Reconnect this interface"
5909 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5912 msgid "Redirect to HTTPS"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5916 msgid "References"
5917 msgstr "مراجع"
5918
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5920 msgid "Refreshing"
5921 msgstr "تجديد"
5922
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5925 msgid "Relay"
5926 msgstr "تناوب"
5927
5928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5930 msgid "Relay Bridge"
5931 msgstr "جسر التتابع"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5934 msgid "Relay between networks"
5935 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5936
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5939 msgid "Relay bridge"
5940 msgstr "جسر التناوب"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5945 msgid "Remote IPv4 address"
5946 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5951 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5952 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5955 msgid "Remote IPv6 address"
5956 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5960 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5961 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5964 msgid "Remove"
5965 msgstr "نزع"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5968 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5972 msgid "Replace wireless configuration"
5973 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5976 msgid "Request IPv6-address"
5977 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5980 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5981 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5984 msgid "Request timeout"
5985 msgstr "طلب مهلة"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5991 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5992 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5993
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5998 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5999 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6002 msgid "Required"
6003 msgstr "مطلوب"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6006 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6007 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6010 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6011 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6012
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6014 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6015 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6020 msgid "Requires hostapd"
6021 msgstr "يتطلب هوستابد"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6025 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6026 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6030 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6031 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6034 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6035 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6039 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6040 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6044 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6045 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6053 msgid "Requires wpa-supplicant"
6054 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6058 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6059 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6063 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6064 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6067 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6068 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6073 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6074 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6078 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6079 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6080
6081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6082 msgid "Reselection policy for primary slave"
6083 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6086 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6090 msgid "Reset"
6091 msgstr "إعادة ضبط"
6092
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6094 msgid "Reset Counters"
6095 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6098 msgid "Reset to defaults"
6099 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6102 msgid "Resolv and Hosts Files"
6103 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6106 msgid "Resolv file"
6107 msgstr "ملف resolve"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6110 msgid "Resource not found"
6111 msgstr "الموارد غير موجود"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6116 msgid "Restart"
6117 msgstr "إعادة تشغيل"
6118
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6120 msgid "Restart Firewall"
6121 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6124 msgid "Restart radio interface"
6125 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6128 msgid "Restore"
6129 msgstr "إعادة"
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6132 msgid "Restore backup"
6133 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6136 msgid ""
6137 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6138 "received if multiple IPs are available."
6139 msgstr ""
6140 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6141 "IP"
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6145 msgid "Reveal/hide password"
6146 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6149 msgid "Reverse path filter"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6153 msgid "Revert"
6154 msgstr "يرجع"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6157 msgid "Revert changes"
6158 msgstr "التغيرات المرتدة"
6159
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6161 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6162 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6163
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6165 msgid "Reverting configuration…"
6166 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6169 msgid "Robustness"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6173 msgid ""
6174 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6175 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6176 "<em>TFTP server root</em>."
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6180 msgid "Root preparation"
6181 msgstr "تحضير الجذر"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6184 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6185 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6188 msgid "Route Allowed IPs"
6189 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6192 msgid "Route type"
6193 msgstr "نوع الطريق"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6196 msgid ""
6197 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6198 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6203 msgid "Router Password"
6204 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6207 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6210 msgid "Routing"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6214 msgid ""
6215 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6216 "can be reached."
6217 msgstr ""
6218 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6219
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6223 msgid "Rule"
6224 msgstr "القاعدة"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6227 msgid "Rule type"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6231 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6232 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6235 msgid "Run filesystem check"
6236 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6239 msgid "Runtime error"
6240 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6243 msgid "SHA256"
6244 msgstr "SHA256"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6248 msgid "SNR"
6249 msgstr "SNR"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6253 msgid "SSH Access"
6254 msgstr "وصول SSH"
6255
6256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6257 msgid "SSH server address"
6258 msgstr "عنوان خادم SSH"
6259
6260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6261 msgid "SSH server port"
6262 msgstr "منفذ خادم SSH"
6263
6264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6265 msgid "SSH username"
6266 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6270 msgid "SSH-Keys"
6271 msgstr "مفاتيح SSH"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6278 msgid "SSID"
6279 msgstr "SSID"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6282 msgid "SSTP"
6283 msgstr "SSTP"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6286 msgid "SSTP Server"
6287 msgstr "خادم SSTP"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6290 msgid "SWAP"
6291 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6300 msgid "Save"
6301 msgstr "إحفض"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6306 msgid "Save & Apply"
6307 msgstr "حفظ وتطبيق"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6310 msgid "Save error"
6311 msgstr "حفظ الخطأ"
6312
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6314 msgid "Save mtdblock"
6315 msgstr "حفظ mtdblock"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6318 msgid "Save mtdblock contents"
6319 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6322 msgid "Scan"
6323 msgstr "مسح"
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6327 msgid "Scheduled Tasks"
6328 msgstr "المهام المجدولة"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6331 msgid "Section added"
6332 msgstr "تمت إضافة القسم"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6335 msgid "Section removed"
6336 msgstr "تمت إزالة القسم"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6339 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6340 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6341
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6343 msgid ""
6344 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6345 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6346 "your device!"
6347 msgstr ""
6348 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6349 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6354 msgid "Select file…"
6355 msgstr "حدد ملفًا …"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6358 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6359 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6362 msgid ""
6363 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6364 "messages advertising this device as IPv6 router."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6368 msgid "Send ICMP redirects"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6377 msgid ""
6378 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6379 "conjunction with failure threshold"
6380 msgstr ""
6381 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6382 "بالتزامن مع حد الفشل"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6385 msgid "Send the hostname of this device"
6386 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6389 msgid "Server address"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6393 msgid "Server name"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6397 msgid "Service Name"
6398 msgstr "اسم الخدمة"
6399
6400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6402 msgid "Service Type"
6403 msgstr "نوع الخدمة"
6404
6405 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6406 msgid "Services"
6407 msgstr "خدمات"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6410 msgid "Session expired"
6411 msgstr "انتهت الجلسة"
6412
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6415 msgid "Set Static"
6416 msgstr "تعيين ثابت"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6419 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6423 msgid ""
6424 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6425 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6426 msgstr ""
6427 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6428 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6429
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6431 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6432 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6435 msgid ""
6436 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6437 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6438 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6442 msgid ""
6443 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6444 "proxying."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6448 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6449 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6452 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6453 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6457 msgid "Set up DHCP Server"
6458 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6459
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6463 msgid "Setting PLMN failed"
6464 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6465
6466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6468 msgid "Setting operation mode failed"
6469 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6472 msgid "Settings"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6476 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6480 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6481 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6485 msgid "Short GI"
6486 msgstr "GI قصير"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6489 msgid "Short Preamble"
6490 msgstr "لمحة سريعة"
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6494 msgid "Show current backup file list"
6495 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6496
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6498 msgid "Show empty chains"
6499 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6500
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6503 msgid "Show raw counters"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6507 msgid "Shutdown this interface"
6508 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6520 msgid "Signal"
6521 msgstr "الإشارة"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6524 msgid "Signal / Noise"
6525 msgstr "إشارة / تشويش"
6526
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6528 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6529 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6532 msgid "Signal Refresh Rate"
6533 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6534
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6536 msgid "Signal:"
6537 msgstr "الإشارة:"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6541 msgid "Size"
6542 msgstr "مقاس"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6545 msgid "Size of DNS query cache"
6546 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6547
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6549 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6550 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6551
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6554 msgid "Skip"
6555 msgstr "تخطى"
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6558 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6563 msgid "Skip to content"
6564 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6565
6566 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6567 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6568 msgid "Skip to navigation"
6569 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6572 msgid "Slave Interfaces"
6573 msgstr "واجهات المستخدم"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6577 msgid "Software VLAN"
6578 msgstr "برنامج VLAN"
6579
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6581 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6582 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6583
6584 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6585 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6586 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6587
6588 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6589 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6590 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6593 msgid ""
6594 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6595 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6596 "instructions."
6597 msgstr ""
6598 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6599 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6606 msgid "Source"
6607 msgstr "مصدر"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6611 msgid "Source interface"
6612 msgstr "واجهة المصدر"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6615 msgid ""
6616 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6617 "options for Dnsmasq."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6621 msgid ""
6622 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6623 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6627 msgid ""
6628 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6629 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6630 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6634 msgid ""
6635 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6636 "dropped or delivered"
6637 msgstr ""
6638 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6639 "إسقاطها أو تسليمها"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6642 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6643 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6646 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6647 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6650 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6651 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6654 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6655 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6658 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6659 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6662 msgid ""
6663 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6664 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6665 "stateful DHCPv6."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6669 msgid ""
6670 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6671 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6672 msgstr ""
6673 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6674 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6677 msgid ""
6678 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6679 "to be dead"
6680 msgstr ""
6681 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6682
6683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6684 msgid ""
6685 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6686 "dead"
6687 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6690 msgid ""
6691 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6692 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6693 "be reduced by the driver."
6694 msgstr ""
6695 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6696 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6697 "الفعلية بواسطة السائق."
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6700 msgid ""
6701 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6702 "carrier"
6703 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6704
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6706 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6707 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6710 msgid ""
6711 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6712 "failover event in 200ms intervals"
6713 msgstr ""
6714 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6715 "200 مللي ثانية"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6718 msgid ""
6719 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6720 "the next one"
6721 msgstr ""
6722 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6725 msgid ""
6726 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6727 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6728 msgstr ""
6729 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6730 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6733 msgid ""
6734 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6735 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6736 msgstr ""
6737 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6740 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6741 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6744 msgid ""
6745 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6746 "LACPDU packets"
6747 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6750 msgid ""
6751 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6752 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6753 msgstr ""
6754 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6755 "التابع الأساسي"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6758 msgid "Specifies the system priority"
6759 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6762 msgid ""
6763 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6764 "link failure detection"
6765 msgstr ""
6766 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6767 "الارتباط"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6770 msgid ""
6771 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6772 "link recovery detection"
6773 msgstr ""
6774 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6775 "الارتباط"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6778 msgid ""
6779 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6780 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6781 "wireless settings."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6785 msgid ""
6786 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6787 "traffic should be filtered for link monitoring"
6788 msgstr ""
6789 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6790 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6793 msgid ""
6794 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6795 "address at enslavement"
6796 msgstr ""
6797 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6798 "عنوان MAC عند العبودية"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6801 msgid ""
6802 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6803 "netif_carrier_ok()"
6804 msgstr ""
6805 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6806 "netif_carrier_ok"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6809 msgid ""
6810 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6811 msgstr ""
6812 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6813
6814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6815 msgid ""
6816 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6817 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6820 msgid ""
6821 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6822 "slave while it is available"
6823 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6828 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6829 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6830
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6834 msgid ""
6835 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6836 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6837 "<code>00..FF</code> (optional)."
6838 msgstr ""
6839 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6840 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6841
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6845 msgid ""
6846 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6847 "default (64) (optional)."
6848 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6849
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6851 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6854 msgid ""
6855 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6856 "default (64)."
6857 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6858
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6860 msgid ""
6861 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6862 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6863 "FF</code> (optional)."
6864 msgstr ""
6865 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6866 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6867
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6872 msgid ""
6873 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6874 "bytes) (optional)."
6875 msgstr ""
6876 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6877
6878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6879 msgid ""
6880 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6881 "bytes)."
6882 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6885 msgid "Specify the secret encryption key here."
6886 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6889 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6894 msgid "Start"
6895 msgstr "بداية"
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6898 msgid "Start WPS"
6899 msgstr "ابدأ WPS"
6900
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6902 msgid "Start priority"
6903 msgstr "أولوية البدء"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6906 msgid "Start refresh"
6907 msgstr "ابدأ التحديث"
6908
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6910 msgid "Starting configuration apply…"
6911 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6915 msgid "Starting wireless scan..."
6916 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6917
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6920 msgid "Startup"
6921 msgstr "أبدء"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6924 msgid "Static IPv4 Routes"
6925 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6928 msgid "Static IPv6 Routes"
6929 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6930
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6933 msgid "Static Lease"
6934 msgstr "إيجار ثابت"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6937 msgid "Static Leases"
6938 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6939
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6943 msgid "Static address"
6944 msgstr "عنوان ثابت"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6947 msgid ""
6948 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6949 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6950 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6951 msgstr ""
6952 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6953 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6954 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6957 msgid "Station inactivity limit"
6958 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6959
6960 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6964 msgid "Status"
6965 msgstr "الحالة"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6969 msgid "Stop"
6970 msgstr "قف"
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6973 msgid "Stop WPS"
6974 msgstr "وقف WPS"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6978 msgid "Stop refresh"
6979 msgstr "توقف عن التحديث"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6982 msgid "Strict filtering"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
6986 msgid "Strict order"
6987 msgstr "ترتيب صارم"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6990 msgid "Strong"
6991 msgstr "متين"
6992
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6995 msgid "Submit"
6996 msgstr "أرسل"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6999 msgid "Suppress logging"
7000 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7003 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7004 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7007 msgid "Swap free"
7008 msgstr "SWAP مجاني"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7011 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7012 msgid "Switch"
7013 msgstr "حول"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7016 msgid "Switch %q"
7017 msgstr "بدل%q"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7020 msgid ""
7021 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7022 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7026 msgid "Switch VLAN"
7027 msgstr "محول VLAN"
7028
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7030 msgid "Switch port"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7034 msgid "Switch protocol"
7035 msgstr "بروتوكول التبديل"
7036
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7040 msgid "Switch to CIDR list notation"
7041 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7042
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7044 msgid "Symbolic link"
7045 msgstr "ارتباط رمزي"
7046
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7048 msgid "Sync with NTP-Server"
7049 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7052 msgid "Sync with browser"
7053 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7054
7055 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7059 msgid "System"
7060 msgstr "نظام"
7061
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7065 msgid "System Log"
7066 msgstr "سجل النظام"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7069 msgid "System Priority"
7070 msgstr "أولوية النظام"
7071
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7073 msgid "System Properties"
7074 msgstr "خصائص النظام"
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7077 msgid "System log buffer size"
7078 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7079
7080 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7081 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7083 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7087 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7091 msgid "TCP:"
7092 msgstr "TCP:"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7095 msgid "TFTP server root"
7096 msgstr "جذر خادم TFTP"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7100 msgid "TX"
7101 msgstr "بث"
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7104 msgid "TX Rate"
7105 msgstr "معدل الإرسال"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7108 msgid "TX queue length"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7116 msgid "Table"
7117 msgstr "جدول"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7123 msgid "Target"
7124 msgstr "هدف"
7125
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7127 msgid "Target Platform"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7131 msgid "Target network"
7132 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7135 msgid "Terminate"
7136 msgstr "إنهاء"
7137
7138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7139 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7143 msgid ""
7144 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7145 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7146 "Minimum is 1280 bytes."
7147 msgstr ""
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7150 msgid ""
7151 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7152 "addresses are available via DHCPv6."
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7156 msgid ""
7157 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7158 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7162 msgid ""
7163 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7164 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7168 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7169 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7172 msgid ""
7173 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7174 "weight specified here"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7178 msgid ""
7179 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7180 "username instead of the user ID!"
7181 msgstr ""
7182 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7183 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7186 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7190 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7194 msgid "The IP address of the boot server"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7198 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7199 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7200
7201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7203 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7204 msgid ""
7205 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7206 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7207
7208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7209 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7210 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7211
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7214 msgid ""
7215 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7216 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7217
7218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7220 msgid ""
7221 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7222 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7223
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7225 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7229 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7233 msgid ""
7234 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7238 msgid "The LED is always in default state off."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7242 msgid "The LED is always in default state on."
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7246 msgid ""
7247 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7248 "pool"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7252 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7256 msgid ""
7257 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7258 "click and transfers the following information:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7262 msgid "The VLAN ID must be unique"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7266 msgid ""
7267 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7268 "code> and <code>_</code>"
7269 msgstr ""
7270 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7271 "</code> و <code> _ </code>"
7272
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7274 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7275 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7278 msgid ""
7279 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7280 "network"
7281 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7282
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7284 msgid ""
7285 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7286 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7287 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7288 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7289 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7290 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7291 "state."
7292 msgstr ""
7293 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7294 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7295 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7296 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7297 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7298
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7301 msgid ""
7302 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7303 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7304 msgstr ""
7305 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7306 "<code>/dev/sda1</code>))"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7309 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7314 msgid ""
7315 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7316 "properly."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7320 msgid ""
7321 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7322 "properly."
7323 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7324
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7326 msgid ""
7327 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7328 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7329 "'Continue' below to start the flash procedure."
7330 msgstr ""
7331 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7332 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7333 "لبدء إجراء الفلاش."
7334
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7336 msgid "The following rules are currently active on this system."
7337 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7338
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7340 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7344 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7345 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7346
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7348 msgid "The given SSH public key has already been added."
7349 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7350
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7352 msgid ""
7353 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7354 "ECDSA keys."
7355 msgstr ""
7356 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7357 "المناسبة."
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7360 msgid "The hostname of the boot server"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7364 msgid "The interface name is already used"
7365 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7368 msgid "The interface name is too long"
7369 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7370
7371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7373 msgid ""
7374 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7375 "addresses."
7376 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7377
7378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7380 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7381 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7382
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7384 msgid ""
7385 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7386 "configured"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7390 msgid "The local IPv4 address"
7391 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7392
7393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7397 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7398 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7399
7400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7401 msgid "The local IPv4 netmask"
7402 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7403
7404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7407 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7408 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7411 msgid ""
7412 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7413 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7414 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7415 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7416 "detect the loss of the last member of a group"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7420 msgid ""
7421 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7422 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7423 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7424 "host responses are spread out over a larger interval"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7428 msgid ""
7429 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7430 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7434 msgid "The network name is already used"
7435 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7438 msgid ""
7439 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7440 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7441 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7442 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7443 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7444 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7445 msgstr ""
7446 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7447 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7448 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7449 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7450 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7451 "المحلية."
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7454 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7459 msgid "The reboot command failed with code %d"
7460 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7461
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7463 msgid "The restore command failed with code %d"
7464 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7467 msgid ""
7468 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7469 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7470 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7474 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7475 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7476
7477 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7478 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7479 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7482 msgid ""
7483 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7484 "when finished."
7485 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7488 msgid ""
7489 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7490 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7491 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7492 "settings."
7493 msgstr ""
7494 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7495 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7496 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7499 msgid ""
7500 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7501 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7502 msgstr ""
7503 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7504 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7505
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7507 msgid "The system password has been successfully changed."
7508 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7509
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7511 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7512 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7513
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7515 msgid ""
7516 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7517 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7518 "\"Cancel\" to abort the operation."
7519 msgstr ""
7520 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7521 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7522 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7523
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7525 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7526 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7529 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7530 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7531
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7533 msgid ""
7534 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7535 "you choose the generic image format for your platform."
7536 msgstr ""
7537 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7538 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7542 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7549 msgid "There are no active leases"
7550 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7553 msgid "There are no changes to apply"
7554 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7555
7556 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7557 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7558 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7559 msgid ""
7560 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7561 "protect the web interface."
7562 msgstr ""
7563 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7564 "واجهة الويب."
7565
7566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7567 msgid "This IPv4 address of the relay"
7568 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7571 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7572 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7573
7574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7575 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7576 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7580 msgid ""
7581 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7582 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7583 "configurations are automatically preserved."
7584 msgstr ""
7585 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7586 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7587 "التكوينات الأخرى."
7588
7589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7590 msgid ""
7591 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7592 "password if no update key has been configured"
7593 msgstr ""
7594 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7595 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7596
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7598 msgid ""
7599 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7600 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7601 msgstr ""
7602 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7603 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7604
7605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7606 msgid ""
7607 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7608 "ends with <code>...:2/64</code>"
7609 msgstr ""
7610 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7611 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7614 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7615 msgstr ""
7616 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7617 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7618
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7620 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7621 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7624 msgid ""
7625 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7626 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7629 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7630 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7631
7632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7633 msgid ""
7634 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7635 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7636
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7638 msgid ""
7639 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7640 "their status."
7641 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7645 msgid ""
7646 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7647 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7648
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7653 msgid "This section contains no values yet"
7654 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7657 msgid "Time Synchronization"
7658 msgstr "مزامنة الوقت"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7661 msgid "Time in milliseconds"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7665 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7669 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7670 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7671
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7673 msgid "Timed-out"
7674 msgstr "نفد وقته"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7677 msgid "Timeout in seconds"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7681 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7685 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7689 msgid "Timezone"
7690 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7691
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7693 msgid "To login…"
7694 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7697 msgid ""
7698 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7699 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7700 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7701 msgstr ""
7702 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7703 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7704 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7707 msgid "Tone"
7708 msgstr "نغمة، رنه"
7709
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7711 msgid "Total Available"
7712 msgstr "مجموعه متاحة"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7717 msgid "Traceroute"
7718 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7719
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7723 msgid "Traffic"
7724 msgstr "حركة المرور"
7725
7726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7728 msgid "Traffic Class"
7729 msgstr "فئة المرور"
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7732 msgid "Transfer"
7733 msgstr "تحويل"
7734
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7736 msgid "Transmit"
7737 msgstr "بث"
7738
7739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7740 msgid "Transmit Hash Policy"
7741 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7742
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7744 msgid "Trigger"
7745 msgstr "زند"
7746
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7748 msgid "Trigger Mode"
7749 msgstr "وضع الزناد"
7750
7751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7752 msgid "Tunnel ID"
7753 msgstr "معرف النفق"
7754
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7757 msgid "Tunnel Interface"
7758 msgstr "واجهة النفق"
7759
7760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7763 msgid "Tunnel Link"
7764 msgstr "رابط النفق"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7767 msgid "Tunnel device"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7771 msgid "Tx-Power"
7772 msgstr "قوة الإرسال"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7778 msgid "Type"
7779 msgstr "نوع"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7782 msgid "Type of service"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7786 msgid "UDP:"
7787 msgstr "UDP:"
7788
7789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7790 msgid "UMTS only"
7791 msgstr "UMTS فقط"
7792
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7795 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7796 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7797
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7800 msgid "UUID"
7801 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7802
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7807 msgid "Unable to determine device name"
7808 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7812 msgid "Unable to determine external IP address"
7813 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7817 msgid "Unable to determine upstream interface"
7818 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7819
7820 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7821 msgid "Unable to dispatch"
7822 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7823
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7826 msgid "Unable to load log data:"
7827 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7828
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7832 msgid "Unable to obtain client ID"
7833 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7834
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7836 msgid "Unable to obtain mount information"
7837 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7840 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7841 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7844 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7845 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7846
7847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7849 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7850 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7851
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7854 msgid "Unable to resolve peer host name"
7855 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7856
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7858 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7859 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7860
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7864 msgid "Unable to save contents: %s"
7865 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7866
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7868 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7869 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7872 msgid "Unconfigure"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7876 msgid "Unexpected reply data format"
7877 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
7880 msgid ""
7881 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7882 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7883 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7884 "generated at first install."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7890 msgid "Unknown"
7891 msgstr "مجهول"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7894 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7895 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7899 msgid "Unknown error (%s)"
7900 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7903 msgid "Unknown error code"
7904 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7905
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7909 msgid "Unmanaged"
7910 msgstr "غير مُدار"
7911
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7914 msgid "Unmount"
7915 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7916
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7918 msgid "Unnamed key"
7919 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7922 msgid "Unsaved Changes"
7923 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7926 msgid "Unspecified error"
7927 msgstr "خطأ غير محدد"
7928
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7931 msgid "Unsupported MAP type"
7932 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7933
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7936 msgid "Unsupported modem"
7937 msgstr "مودم غير مدعوم"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7940 msgid "Unsupported protocol type."
7941 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7942
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7944 msgid "Up"
7945 msgstr "يشتغل"
7946
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7948 msgid "Up Delay"
7949 msgstr "تأخير التشغيل"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7952 msgid "Upload"
7953 msgstr "تحميل"
7954
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7956 msgid ""
7957 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7958 msgstr ""
7959 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7960 "التشغيل."
7961
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7965 msgid "Upload archive..."
7966 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7967
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7969 msgid "Upload file"
7970 msgstr "رفع ملف"
7971
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7973 msgid "Upload file…"
7974 msgstr "رفع ملف…"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7978 msgid "Upload request failed: %s"
7979 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7983 msgid "Uploading file…"
7984 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7987 msgid ""
7988 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7989 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7990 "restarted to apply the updated configuration."
7991 msgstr ""
7992 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7993 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7996 msgid ""
7997 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7998 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7999 msgstr ""
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8002 msgid ""
8003 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8004 "will be restarted to apply the updated configuration."
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8008 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8009 msgstr ""
8010 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8011 "بترتيب ملف resolv"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8015 msgid "Uptime"
8016 msgstr "مدة التشغيل"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8019 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8020 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8021
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8023 msgid "Use DHCP advertised servers"
8024 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8027 msgid "Use DHCP gateway"
8028 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8033 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8034 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8037 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8038 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8039
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8046 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8047 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8053 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8054 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8057 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8058 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8061 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8062 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8065 msgid ""
8066 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8067 "(encap2+3)"
8068 msgstr ""
8069 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8070 "(encap2 + 3)"
8071
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8073 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8074 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8075
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8077 msgid "Use as root filesystem (/)"
8078 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8081 msgid "Use broadcast flag"
8082 msgstr "استخدم علم البث"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8085 msgid "Use builtin IPv6-management"
8086 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8089 msgid "Use custom DNS servers"
8090 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8095 msgid "Use default gateway"
8096 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8099 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8101 msgid "Use gateway metric"
8102 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8103
8104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8105 msgid "Use legacy MAP"
8106 msgstr "استخدم MAP القديم"
8107
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8109 msgid ""
8110 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8111 "instead of RFC7597"
8112 msgstr ""
8113 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8114 "RFC7597"
8115
8116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8117 msgid "Use routing table"
8118 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8121 msgid "Use system certificates"
8122 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8125 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8126 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8129 msgid ""
8130 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8131 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8132 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8133 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8134 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8135 msgstr ""
8136 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8137 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8138 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8139 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8140 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8141
8142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8143 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8144 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8147 msgid ""
8148 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8149 msgstr ""
8150 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8151 "+ 4)"
8152
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8155 msgid "Used"
8156 msgstr "مستخدم"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8159 msgid "Used Key Slot"
8160 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8163 msgid ""
8164 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8165 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8166 msgstr ""
8167 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8168 "العادي (2) -PSK."
8169
8170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8171 msgid "User Group"
8172 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8173
8174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8175 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8176 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8179 msgid "User key (PEM encoded)"
8180 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8181
8182 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8186 msgid "Username"
8187 msgstr "اسم المستخدم"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8190 msgid "VC-Mux"
8191 msgstr "VC-Mux"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8194 msgid "VDSL"
8195 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8198 msgctxt "MACVLAN mode"
8199 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8204 msgid "VLAN (802.1ad)"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8209 msgid "VLAN (802.1q)"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8214 msgid "VLAN ID"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8218 msgid "VLANs on %q"
8219 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8220
8221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8222 msgid "VPN"
8223 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8226 msgid "VPN Local address"
8227 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8230 msgid "VPN Local port"
8231 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8234 msgid "VPN Protocol"
8235 msgstr "بروتوكول VPN"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8241 msgid "VPN Server"
8242 msgstr "خادم VPN"
8243
8244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8246 msgid "VPN Server port"
8247 msgstr "منفذ خادم VPN"
8248
8249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8251 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8252 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8253
8254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8256 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8257 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8258
8259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8260 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8261 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8265 msgid "VXLAN network identifier"
8266 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8267
8268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8269 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8270 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8273 msgid ""
8274 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8275 "DNSSEC."
8276 msgstr ""
8277 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8278 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8282 msgid ""
8283 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8284 "the \"ca-bundle\" package"
8285 msgstr ""
8286 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8287 "الحزمة \"ca-bundle\""
8288
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8290 msgid "Validation for all slaves"
8291 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8292
8293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8294 msgid "Validation only for active slave"
8295 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8296
8297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8298 msgid "Validation only for backup slaves"
8299 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8300
8301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8302 msgid "Vendor"
8303 msgstr "بائع"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8306 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8307 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8310 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8311 msgstr ""
8312
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8314 msgid "Verifying the uploaded image file."
8315 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8318 msgid "Very High"
8319 msgstr "عالي جدا"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8323 msgid "Virtual Ethernet"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8327 msgid "Virtual dynamic interface"
8328 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8332 msgid "WDS"
8333 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8337 msgid "WEP Open System"
8338 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8342 msgid "WEP Shared Key"
8343 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8346 msgid "WEP passphrase"
8347 msgstr "عبارة مرور WEP"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8350 msgid "WMM Mode"
8351 msgstr "شكل WMM"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8354 msgid "WPA passphrase"
8355 msgstr "عبارة مرور WPA"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8358 msgid ""
8359 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8360 "and ad-hoc mode) to be installed."
8361 msgstr ""
8362 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8363 "ad-hoc)."
8364
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8366 msgid "WPS status"
8367 msgstr "حالة WPS"
8368
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8370 msgid "Waiting for device..."
8371 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8372
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8375 msgid "Warning"
8376 msgstr "تحذير"
8377
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8379 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8380 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8381
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8383 msgid "Weak"
8384 msgstr "ضعيف"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8387 msgid ""
8388 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8389 "preference value are considered first when allocating subnets."
8390 msgstr ""
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8393 msgid ""
8394 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8395 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8396 "key options."
8397 msgstr ""
8398 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8399 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8402 msgid ""
8403 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8404 "802.11a/802.11g rates."
8405 msgstr ""
8406 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8407 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8410 msgid ""
8411 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8412 "may be significantly reduced."
8413 msgstr ""
8414 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8415 "كبير."
8416
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8419 msgid "Width"
8420 msgstr "عرض"
8421
8422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8424 msgid "WireGuard VPN"
8425 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8430 msgid "Wireless"
8431 msgstr "لاسلكي"
8432
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8435 msgid "Wireless Adapter"
8436 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8437
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8442 msgid "Wireless Network"
8443 msgstr "شبكة لاسلكية"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8446 msgid "Wireless Overview"
8447 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8450 msgid "Wireless Security"
8451 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8454 msgid "Wireless configuration migration"
8455 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8460 msgid "Wireless is disabled"
8461 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8466 msgid "Wireless is not associated"
8467 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8470 msgid "Wireless network is disabled"
8471 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8474 msgid "Wireless network is enabled"
8475 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8478 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8479 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8480
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8482 msgid "Write system log to file"
8483 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8486 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8487 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8488
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8492 msgid "Yes"
8493 msgstr "نعم"
8494
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8496 msgid "Yes (none, 0)"
8497 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8500 msgid ""
8501 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8502 "Do you really want to shut down the interface?"
8503 msgstr ""
8504 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8507 msgid ""
8508 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8509 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8510 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8511 msgstr ""
8512 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8513 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8514 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8515
8516 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8517 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8519 msgid ""
8520 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8521 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8522
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8524 msgid ""
8525 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8526 "interfaces!"
8527 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8528
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8530 msgid ""
8531 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8532 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8533
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8535 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8536 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8539 msgid "ZRam Settings"
8540 msgstr "إعدادات ZRam"
8541
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8543 msgid "ZRam Size"
8544 msgstr "حجم ZRam"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8549 msgid "any"
8550 msgstr "أي"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8562 msgid "auto"
8563 msgstr "تلقاءي"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8566 msgid "automatic"
8567 msgstr "أوتوماتيكي"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8570 msgid "baseT"
8571 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8574 msgid "bridged"
8575 msgstr "جسر"
8576
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8582 msgid "create"
8583 msgstr "أنتج"
8584
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8586 msgid "create:"
8587 msgstr "أنتج:"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8622 msgid "dBm"
8623 msgstr "ديسيبل"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8626 msgid "disable"
8627 msgstr "تعطيل"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8636 msgid "disabled"
8637 msgstr "معطل"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8641 msgid "driver default"
8642 msgstr "السائق الافتراضي"
8643
8644 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8645 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8646 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8647
8648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8649 msgid "e.g: dump"
8650 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8656 msgid "expired"
8657 msgstr "منتهية الصلاحية"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8660 msgid "forced"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8666 msgid "forward"
8667 msgstr "إلى الأمام"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8671 msgid "full-duplex"
8672 msgstr "الازدواج الكامل"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8676 msgid "half-duplex"
8677 msgstr "نصف مزدوج"
8678
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8680 msgid "hexadecimal encoded value"
8681 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8685 msgid "hidden"
8686 msgstr "مختفي"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8691 msgid "hybrid mode"
8692 msgstr "الوضع الهجين"
8693
8694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8695 msgid "ignore"
8696 msgstr "تجاهل"
8697
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8701 msgid "input"
8702 msgstr "إدخال"
8703
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8705 msgid "key between 8 and 63 characters"
8706 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8707
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8709 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8710 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8713 msgid "managed config (M)"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8717 msgid "medium security"
8718 msgstr "أمن متوسط"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8721 msgid "minutes"
8722 msgstr "دقائق"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8725 msgid "mobile home agent (H)"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8729 msgid "netif_carrier_ok()"
8730 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8733 msgid "no"
8734 msgstr "لا"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8738 msgid "no link"
8739 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8740
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8743 msgid "non-empty value"
8744 msgstr "قيمة غير فارغة"
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8748 msgid "none"
8749 msgstr "لا شيء"
8750
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8754 msgid "not present"
8755 msgstr "غير موجود"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8760 msgid "off"
8761 msgstr "إيقاف"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8764 msgid "on available prefix"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8768 msgid "open network"
8769 msgstr "شبكة مفتوحة"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8772 msgid "other config (O)"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8777 msgid "output"
8778 msgstr "الحاصل"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8781 msgid "positive decimal value"
8782 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8785 msgid "positive integer value"
8786 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8787
8788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8789 msgid "random"
8790 msgstr "عشوائي"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8795 msgid "relay mode"
8796 msgstr "وضع التتابع"
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8799 msgid "routed"
8800 msgstr "موجه"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8804 msgid "sec"
8805 msgstr "ثواني"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8809 msgid "server mode"
8810 msgstr "وضع الخادم"
8811
8812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8813 msgid "sstpc Log-level"
8814 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8817 msgid "strong security"
8818 msgstr "أمان قوي"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8821 msgid "tagged"
8822 msgstr "موسومة"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8825 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8826 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8827
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8829 msgid ""
8830 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8831 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8832 "access."
8833 msgstr ""
8834
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8836 msgid "unique value"
8837 msgstr "قيمة فريدة"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8842 msgid "unknown"
8843 msgstr "غير معروف"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8850 msgid "unlimited"
8851 msgstr "غير محدود"
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8863 msgid "unspecified"
8864 msgstr "غير محدد"
8865
8866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8867 msgid "unspecified -or- create:"
8868 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8871 msgid "untagged"
8872 msgstr "بدون علامات"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8877 msgid "valid IP address"
8878 msgstr "عنوان IP صالح"
8879
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8881 msgid "valid IP address or prefix"
8882 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8883
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8885 msgid "valid IPv4 CIDR"
8886 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8890 msgid "valid IPv4 address"
8891 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8894 msgid "valid IPv4 address or network"
8895 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8896
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8898 msgid "valid IPv4 address:port"
8899 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8900
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8902 msgid "valid IPv4 network"
8903 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8906 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8907 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8910 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8911 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8914 msgid "valid IPv6 CIDR"
8915 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8916
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8919 msgid "valid IPv6 address"
8920 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8921
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8923 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8924 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8927 msgid "valid IPv6 host id"
8928 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8931 msgid "valid IPv6 network"
8932 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8935 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8936 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8939 msgid "valid MAC address"
8940 msgstr "عنوان MAC صالح"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8943 msgid "valid UCI identifier"
8944 msgstr "معرف UCI صالح"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8947 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8948 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8949
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8952 msgid "valid address:port"
8953 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8957 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8958 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8961 msgid "valid decimal value"
8962 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8965 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8966 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8969 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8970 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8971
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8973 msgid "valid host:port"
8974 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
8981 msgid "valid hostname"
8982 msgstr "اسم مضيف صالح"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8985 msgid "valid hostname or IP address"
8986 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8989 msgid "valid integer value"
8990 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8993 msgid "valid multicast MAC address"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8997 msgid "valid network in address/netmask notation"
8998 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8999
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9001 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9002 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9003
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9006 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9007 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9011 msgid "valid port value"
9012 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9015 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9016 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9019 msgid "value between %d and %d characters"
9020 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9023 msgid "value between %f and %f"
9024 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9027 msgid "value greater or equal to %f"
9028 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9031 msgid "value smaller or equal to %f"
9032 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9035 msgid "value with %d characters"
9036 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9037
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9039 msgid "value with at least %d characters"
9040 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9041
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9043 msgid "value with at most %d characters"
9044 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9047 msgid "weak security"
9048 msgstr "ضعف الأمن"
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9051 msgid "yes"
9052 msgstr "نعم"
9053
9054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9055 msgid "« Back"
9056 msgstr "إرجع >>"
9057
9058 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9059 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9060
9061 #~ msgid "TFTP Settings"
9062 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9063
9064 #~ msgid "Auto Refresh"
9065 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9066
9067 #~ msgid "on"
9068 #~ msgstr "يشتغل"
9069
9070 #~ msgid ""
9071 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9072 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9073 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9074 #~ msgstr ""
9075 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9076 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9077
9078 #~ msgid "Value must not be empty"
9079 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9080
9081 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9082 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9083
9084 #~ msgid "Host entries"
9085 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9086
9087 #~ msgid ""
9088 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9089 #~ "file was empty before editing."
9090 #~ msgstr ""
9091 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9092 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9093
9094 #~ msgid ""
9095 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9096 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9097 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9098 #~ msgstr ""
9099 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9100 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9101 #~ "(اختياري)."
9102
9103 #~ msgid "Announced DNS servers"
9104 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9105
9106 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9107 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9108
9109 #~ msgid "Override MAC address"
9110 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9111
9112 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9113 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9114
9115 #~ msgid "stateful-only"
9116 #~ msgstr "مشكل فقط"
9117
9118 #~ msgid "stateless"
9119 #~ msgstr "غير مشكل"
9120
9121 #~ msgid "stateless + stateful"
9122 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9123
9124 #~ msgid "Bridge interfaces"
9125 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9126
9127 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9128 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9129
9130 #~ msgid "Always announce default router"
9131 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9132
9133 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9134 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9135
9136 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9137 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9138
9139 #~ msgid "NDP-Proxy"
9140 #~ msgstr "وكيل NDP"
9141
9142 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9143 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9144
9145 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9146 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9147
9148 #~ msgid "Default Route"
9149 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9150
9151 #~ msgid "Default gateway"
9152 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9153
9154 #~ msgid "Gateway metric"
9155 #~ msgstr "قياس البوابة"
9156
9157 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9158 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9159
9160 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9161 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9162
9163 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9164 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"