3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
438 msgid "Add device configuration"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
442 msgid "Add device configuration…"
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
571 msgstr "جميع السيرفرات"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
763 msgid "Anonymous Identity"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
795 msgid "Apply unchecked"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
840 msgid "Authentication"
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 msgid "Authorization Required"
854 msgstr "التفويض مطلوب"
856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
870 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
871 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
874 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
875 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
879 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
884 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
885 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
888 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
889 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
892 msgid "Automount Filesystem"
893 msgstr "نظام ملفات Automount"
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
896 msgid "Automount Swap"
897 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
922 msgid "B43 + B43C + V43"
923 msgstr "B43 + B43C + V43"
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
926 msgid "BR / DMR / AFTR"
927 msgstr "BR / DMR / AFTR"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
939 msgid "Back to Overview"
940 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
943 msgid "Back to configuration"
944 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
951 msgid "Backup / Flash Firmware"
952 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
956 msgid "Backup file list"
957 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
969 msgid "Beacon Interval"
970 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
975 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
976 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
977 "defined backup patterns."
979 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
980 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
981 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
984 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
986 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
997 msgid "Bind interface"
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1008 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1009 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1018 msgid "Bonding Policy"
1019 msgstr "سياسة الترابط"
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1027 msgctxt "MACVLAN mode"
1028 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1033 msgid "Bridge VLAN filtering"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1038 msgid "Bridge device"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1043 msgid "Bridge port specific options"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1047 msgid "Bridge ports"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1051 msgid "Bridge unit number"
1052 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1055 msgid "Bring up empty bridge"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1059 msgid "Bring up on boot"
1060 msgstr "إحضار على التمهيد"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1063 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1067 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1068 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1080 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1081 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1084 msgid "CLAT configuration failed"
1085 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1088 msgid "CPU usage (%)"
1089 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1099 msgstr "الاتصال فشل"
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1119 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1120 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1123 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1124 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1127 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1128 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1131 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1132 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1137 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1138 "`logread -f` during handshake for actual values"
1140 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1141 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1146 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1147 "Subject CN (exact match)"
1149 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1155 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1156 "Subject CN (suffix match)"
1158 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1164 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1165 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1167 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1168 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1181 msgid "Changes have been reverted."
1182 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1185 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1186 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1199 msgid "Channel Analysis"
1200 msgstr "تحليل القناة"
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1203 msgid "Channel Width"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1207 msgid "Check filesystems before mount"
1208 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1211 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1212 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1215 msgid "Checking archive…"
1216 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1220 msgid "Checking image…"
1221 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1224 msgid "Choose mtdblock"
1225 msgstr "اختر mtdblock"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1230 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1231 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1232 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1235 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1236 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1237 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1241 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1242 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1244 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1245 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1252 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1253 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1257 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1258 "configuration files."
1259 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1263 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1264 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1266 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1277 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1278 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1293 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1294 "persist connection"
1296 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1299 msgid "Close list..."
1300 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1308 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1309 msgid "Collecting data..."
1310 msgstr "جمع البيانات..."
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1321 msgid "Command failed"
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1330 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1331 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1332 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1333 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1335 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1336 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1337 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1338 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1344 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1345 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1349 msgid "Configuration"
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1353 msgid "Configuration changes applied."
1354 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1357 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1358 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1362 msgid "Configuration failed"
1363 msgstr "فشل التكوين"
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1367 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1368 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1369 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1370 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1371 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1374 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1375 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1376 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1377 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1378 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1379 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1380 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1384 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1385 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1390 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1391 "\">RA</abbr> service on this interface."
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1395 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1400 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1408 msgid "Confirm disconnect"
1409 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1412 msgid "Confirmation"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1424 msgid "Connection attempt failed"
1425 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1428 msgid "Connection attempt failed."
1429 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1432 msgid "Connection lost"
1433 msgstr "انقطع الاتصال"
1435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1440 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1442 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1445 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1446 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1451 msgid "Contents have been saved."
1452 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1464 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1465 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1466 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1468 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1469 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1470 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1477 msgid "Country Code"
1478 msgstr "الرقم الدولي"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1481 msgid "Coverage cell density"
1482 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1486 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1487 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1490 msgid "Create interface"
1491 msgstr "إنشاء واجهة"
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1498 msgid "Cron Log Level"
1499 msgstr "مستوى سجل Cron"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1502 msgid "Current power"
1503 msgstr "القوة الحالية"
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1511 msgid "Custom Interface"
1512 msgstr "واجهة مخصصة"
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1516 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1517 "this, perform a factory-reset first."
1519 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1520 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1523 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1524 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1528 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1529 "\">LED</abbr>s if possible."
1531 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1535 msgid "DAD transmits"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1551 msgid "DHCP Options"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1559 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1560 msgid "DHCP and DNS"
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1570 msgid "DHCP-Options"
1571 msgstr "خيارات DHCP"
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1575 msgid "DHCPv6 client"
1576 msgstr "عميل DHCPv6"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1579 msgid "DHCPv6-Service"
1580 msgstr "خدمة DHCPv6"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1588 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1591 msgid "DNS forwardings"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1595 msgid "DNS query port"
1596 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1599 msgid "DNS search domains"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1603 msgid "DNS server port"
1604 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1610 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1611 msgid "DNS-Label / FQDN"
1612 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1619 msgid "DNSSEC check unsigned"
1620 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1623 msgid "DPD Idle Timeout"
1624 msgstr "مهلة خمول DPD"
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1627 msgid "DS-Lite AFTR address"
1628 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1640 msgid "DSL line mode"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1644 msgid "DTIM Interval"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1655 msgstr "معدل البيانات"
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1660 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1666 msgstr "الافتراضي %d"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1669 msgid "Default router"
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1673 msgid "Default state"
1674 msgstr "الحالة التلقائية"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1678 "Define additional DHCP options, for example "
1679 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1680 "servers to clients."
1682 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1683 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1688 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1689 "but for outgoing frames"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1694 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1695 "priority on incoming frames"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1699 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1716 msgstr "احدف المفتاح"
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1719 msgid "Delete request failed: %s"
1720 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1723 msgid "Delete this network"
1724 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1727 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1728 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1745 msgid "Designated master"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1755 msgid "Destination port"
1756 msgstr "بوابة الوجهة"
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1760 msgid "Destination zone"
1761 msgstr "منطقة الوجهة"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1781 msgid "Device Configuration"
1782 msgstr "تكوين الجهاز"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1785 msgid "Device is not active"
1786 msgstr "الجهاز غير نشط"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1790 msgid "Device is restarting…"
1791 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1798 msgid "Device not managed by ModemManager."
1799 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1802 msgid "Device not present"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1810 msgid "Device unreachable!"
1811 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1814 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1815 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1821 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1828 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1843 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1846 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1851 msgid "Disable DNS lookups"
1852 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1855 msgid "Disable Encryption"
1856 msgstr "تعطيل التشفير"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1859 msgid "Disable Inactivity Polling"
1860 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1863 msgid "Disable this network"
1864 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1881 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1882 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1885 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1886 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1893 msgstr "قطع الاتصال"
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1897 msgid "Disconnection attempt failed"
1898 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1901 msgid "Disconnection attempt failed."
1902 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1914 msgid "Distance Optimization"
1915 msgstr "تحسين المسافة"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1918 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1919 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1923 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1924 "section is valid for all dnsmasq instances."
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1929 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1930 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1933 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1934 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1935 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1938 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1940 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1946 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1947 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1950 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1952 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1953 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1956 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1958 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1962 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1963 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1966 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1967 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1970 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1974 msgctxt "VLAN port state"
1975 msgid "Do not participate"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1980 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1985 msgid "Do not send a hostname"
1986 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1990 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1991 "abbr> messages on this interface."
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1995 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1996 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1999 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2000 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2003 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2004 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2007 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2008 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2015 msgid "Domain required"
2016 msgstr "المجال مطلوب"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2019 msgid "Domain whitelist"
2020 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2025 msgid "Don't Fragment"
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2037 msgid "Download backup"
2038 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2041 msgid "Download mtdblock"
2042 msgstr "تحميل mtdblock"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2045 msgid "Downstream SNR offset"
2046 msgstr "تعويض مصب SNR"
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2049 msgid "Drag to reorder"
2050 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2053 msgid "Drop Duplicate Frames"
2054 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2057 msgid "Dropbear Instance"
2058 msgstr "مثيل Dropbear"
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2062 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2063 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2065 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2066 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2070 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2071 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2074 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2076 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2079 msgid "Dynamic tunnel"
2080 msgstr "نفق ديناميكي"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2084 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2085 "having static leases will be served."
2087 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2088 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2091 msgid "EA-bits length"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2110 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2113 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2114 "لإعادة تحميل الصفحة."
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2117 msgid "Edit this network"
2118 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2121 msgid "Edit wireless network"
2122 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2125 msgid "Egress QoS mapping"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2129 msgctxt "VLAN port state"
2130 msgid "Egress tagged"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2134 msgctxt "VLAN port state"
2135 msgid "Egress untagged"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2149 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2152 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2155 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2156 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2159 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2165 msgid "Enable DNS lookups"
2166 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2169 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2170 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2173 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2174 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2181 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2182 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2190 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2191 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2195 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2198 msgid "Enable MAC address learning"
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2202 msgid "Enable NTP client"
2203 msgstr "تمكين عميل NTP"
2205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2206 msgid "Enable Single DES"
2207 msgstr "تمكين واحد DES"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2210 msgid "Enable TFTP server"
2211 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2214 msgid "Enable VLAN filtering"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2218 msgid "Enable VLAN functionality"
2219 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2222 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2223 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2227 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2228 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2229 "\">HTTPS</abbr> port."
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2234 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2238 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2239 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2242 msgid "Enable learning and aging"
2243 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2246 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2247 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2250 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2251 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2254 msgid "Enable multicast fast leave"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2258 msgid "Enable multicast querier"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2262 msgid "Enable multicast support"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2267 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2269 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2273 msgid "Enable promiscuous mode"
2276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2278 msgid "Enable rx checksum"
2279 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2285 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2286 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2291 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2292 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2295 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2299 msgid "Enable this network"
2300 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2304 msgid "Enable tx checksum"
2305 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2308 msgid "Enable unicast flooding"
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2318 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2319 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2323 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2325 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2328 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2329 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2332 msgid "Encapsulation limit"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2337 msgid "Encapsulation mode"
2338 msgstr "وضع التغليف"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2349 msgid "Endpoint Host"
2350 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2353 msgid "Endpoint Port"
2354 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2357 msgid "Enforce IGMPv1"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2361 msgid "Enforce IGMPv2"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2365 msgid "Enforce IGMPv3"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2369 msgid "Enforce MLD version 1"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2373 msgid "Enforce MLD version 2"
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2377 msgid "Enter custom value"
2378 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2381 msgid "Enter custom values"
2382 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2398 msgid "Errored seconds (ES)"
2399 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2403 msgid "Ethernet Adapter"
2404 msgstr "محول إيثرنت"
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2408 msgid "Ethernet Switch"
2409 msgstr "محول إيثرنت"
2411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2412 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2413 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2416 msgid "Every second (fast, 1)"
2417 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2420 msgid "Exclude interfaces"
2421 msgstr "استبعاد واجهات"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2425 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2426 "e.g. for RBL services."
2428 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2431 msgid "Existing device"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2435 msgid "Expand hosts"
2436 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2439 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2440 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2443 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2447 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2451 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2464 msgid "Expecting: %s"
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2468 msgid "Expecting: non-empty value"
2469 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2477 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2479 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2482 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2487 msgid "External R0 Key Holder List"
2488 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2491 msgid "External R1 Key Holder List"
2492 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2495 msgid "External system log server"
2496 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2499 msgid "External system log server port"
2500 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2503 msgid "External system log server protocol"
2504 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2507 msgid "Extra SSH command options"
2508 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2510 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2511 msgid "Extra pppd options"
2512 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2515 msgid "Extra sstpc options"
2516 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2523 msgid "FT over the Air"
2524 msgstr "FT عبر الأثير"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2528 msgstr "بروتوكول FT"
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2531 msgid "Failed to change the system password."
2532 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2535 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2536 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2539 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2540 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2548 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2549 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2551 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2552 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2553 "بالمجال أو للخوادم."
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2556 msgid "File not accessible"
2557 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2560 msgid "File to store DHCP lease information."
2562 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2563 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2566 msgid "File with upstream resolvers."
2567 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2575 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2576 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2581 msgstr "نظام الملفات"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2584 msgid "Filter private"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2588 msgid "Filter useless"
2589 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2592 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2593 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2596 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2597 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2600 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2601 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2605 msgid "Finalizing failed"
2606 msgstr "فشل الإنهاء"
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2610 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2611 "with defaults based on what was detected"
2613 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2614 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2617 msgid "Find and join network"
2618 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2624 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2626 msgstr "جدار الحماية"
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2629 msgid "Firewall Mark"
2630 msgstr "علامة جدار الحماية"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2633 msgid "Firewall Settings"
2634 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2637 msgid "Firewall Status"
2638 msgstr "حالة جدار الحماية"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2641 msgid "Firewall mark"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2645 msgid "Firmware File"
2646 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2649 msgid "Firmware Version"
2650 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2653 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2654 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2658 msgid "Flash image..."
2659 msgstr "صورة فلاش ..."
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2662 msgid "Flash image?"
2663 msgstr "فلاش الصورة؟"
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2666 msgid "Flash new firmware image"
2667 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2670 msgid "Flash operations"
2671 msgstr "عمليات الفلاش"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2676 msgstr "تتبيت الصورة …"
2678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2679 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2688 msgid "Force 40MHz mode"
2689 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2692 msgid "Force CCMP (AES)"
2693 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2696 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2697 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2700 msgid "Force IGMP version"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2704 msgid "Force MLD version"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2712 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2713 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2717 msgstr "ارتباط القوة"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2720 msgid "Force upgrade"
2721 msgstr "قوة الترقية"
2723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2724 msgid "Force use of NAT-T"
2725 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2728 msgid "Form token mismatch"
2729 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2733 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2734 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2735 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2736 "interface and downstream interfaces."
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2741 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2742 "messages received on the designated master interface to downstream "
2746 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2747 msgid "Forward DHCP traffic"
2748 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2752 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2753 "downstream interfaces."
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2757 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2758 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2761 msgid "Forward broadcast traffic"
2762 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2765 msgid "Forward delay"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2769 msgid "Forward mesh peer traffic"
2770 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2773 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2777 msgid "Forwarding mode"
2778 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2781 msgid "Fragmentation Threshold"
2782 msgstr "عتبة التجزيء"
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2786 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2787 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2789 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2790 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2804 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2805 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2808 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2809 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2812 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2813 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2816 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2817 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2826 msgid "Gateway Ports"
2827 msgstr "منافذ البوابة"
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2831 msgid "Gateway address is invalid"
2832 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2840 msgid "General Settings"
2841 msgstr "الاعدادات العامة"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2847 msgid "General Setup"
2848 msgstr "الإعداد العام"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2851 msgid "General device options"
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2855 msgid "Generate Config"
2856 msgstr "توليد التكوين"
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2859 msgid "Generate Key"
2860 msgstr "توليد مفتاح"
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2863 msgid "Generate New QR-Code"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2867 msgid "Generate PMK locally"
2868 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2871 msgid "Generate archive"
2872 msgstr "إنشاء أرشيف"
2874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2875 msgid "Generate new QR-Code"
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2879 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2880 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2883 msgid "Global Settings"
2884 msgstr "الاعدادات العامة"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2887 msgid "Global network options"
2888 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2894 msgid "Go to firmware upgrade..."
2897 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2898 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2900 msgid "Go to password configuration..."
2901 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2907 msgid "Go to relevant configuration page"
2908 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2910 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2911 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2912 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2915 msgid "Grant access to DHCP status display"
2916 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2919 msgid "Grant access to DSL status display"
2920 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2922 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2923 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2924 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2927 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2928 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2931 msgid "Grant access to SSH configuration"
2932 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2934 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2935 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2936 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2939 msgid "Grant access to crontab configuration"
2940 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2943 msgid "Grant access to firewall status"
2944 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2947 msgid "Grant access to flash operations"
2948 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2951 msgid "Grant access to main status display"
2952 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2955 msgid "Grant access to mmcli"
2956 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2959 msgid "Grant access to mount configuration"
2960 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2963 msgid "Grant access to network configuration"
2964 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2967 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2968 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2970 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2971 msgid "Grant access to network status information"
2972 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2975 msgid "Grant access to process status"
2976 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2979 msgid "Grant access to realtime statistics"
2980 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2983 msgid "Grant access to routing status"
2986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
2987 msgid "Grant access to startup configuration"
2988 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2991 msgid "Grant access to system configuration"
2992 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2995 msgid "Grant access to system logs"
2996 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
2999 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3003 msgid "Grant access to wireless channel status"
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3007 msgid "Grant access to wireless status display"
3008 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3011 msgid "Group Password"
3012 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3014 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3019 msgid "HE.net password"
3020 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3023 msgid "HE.net username"
3024 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3028 msgid "HTTP(S) Access"
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3036 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3037 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3040 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3041 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3044 msgid "Hello interval"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3049 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3052 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3055 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3056 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3059 msgid "Hide QR-Code"
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3064 msgid "Hide empty chains"
3065 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3079 msgid "Host expiry timeout"
3080 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3083 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3087 msgid "Host-Uniq tag content"
3088 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3100 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3101 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3105 msgstr "أسماء المضيفين"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3109 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3110 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3111 "useful to rebind an FQDN."
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3115 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3119 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3123 msgid "Human-readable counters"
3126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3132 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3133 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3136 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3137 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3140 msgid "IKE DH Group"
3141 msgstr "مجموعة IKE DH"
3143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3144 msgid "IP Addresses"
3147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3149 msgstr "بروتوكول IP"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3167 msgid "IP address is invalid"
3168 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3172 msgid "IP address is missing"
3173 msgstr "عنوان IP مفقود"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3184 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3185 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3199 msgid "IPv4 Firewall"
3200 msgstr "جدار حماية IPv4"
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3203 msgid "IPv4 Neighbours"
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3207 msgid "IPv4 Routing"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3215 msgid "IPv4 Upstream"
3216 msgstr "IPv4 المنبع"
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3223 msgid "IPv4 address"
3226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3227 msgid "IPv4 assignment length"
3228 msgstr "طول تعيين IPv4"
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3231 msgid "IPv4 broadcast"
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3235 msgid "IPv4 gateway"
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3240 msgid "IPv4 netmask"
3241 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3244 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3245 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3257 msgid "IPv4 prefix length"
3258 msgstr "طول بادئة IPv4"
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3266 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3267 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3270 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3271 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3290 msgid "IPv6 Firewall"
3291 msgstr "جدار حماية IPv6"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3298 msgid "IPv6 Neighbours"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3302 msgid "IPv6 RA Settings"
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3306 msgid "IPv6 Routing"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3314 msgid "IPv6 Settings"
3315 msgstr "إعدادات IPv6"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3318 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3319 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3322 msgid "IPv6 Upstream"
3323 msgstr "IPv6 المنبع"
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3328 msgid "IPv6 address"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3333 msgid "IPv6 assignment hint"
3334 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3337 msgid "IPv6 assignment length"
3338 msgstr "طول تعيين IPv6"
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3341 msgid "IPv6 gateway"
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3345 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3346 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3353 msgid "IPv6 preference"
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3362 msgid "IPv6 prefix filter"
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3367 msgid "IPv6 prefix length"
3368 msgstr "طول بادئة IPv6"
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3372 msgid "IPv6 routed prefix"
3373 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3376 msgid "IPv6 source routing"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3384 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3386 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3389 msgid "IPv6 support"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3398 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3399 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3403 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3404 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3408 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3409 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3416 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3420 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3421 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3423 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3424 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3425 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3428 msgid "If checked, encryption is disabled"
3429 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3433 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3440 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3442 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3448 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3451 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3456 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3457 "configuration before generating a QR-Code"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3463 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3464 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3469 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3470 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3474 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3475 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3476 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3477 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3478 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3480 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3481 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3482 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3483 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3484 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3488 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3489 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3492 msgid "Ignore interface"
3493 msgstr "تجاهل الواجهة"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3496 msgid "Ignore resolv file"
3497 msgstr "تجاهل حل الملف"
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3504 msgid "Image check failed:"
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3511 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3513 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3514 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3516 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3517 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3529 msgid "Inactivity timeout"
3530 msgstr "مهلة الخمول"
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3538 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3539 "installed_packages.txt"
3542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3546 msgid "Incoming checksum"
3547 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3550 msgid "Incoming interface"
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3557 msgid "Incoming key"
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3564 msgid "Incoming serialization"
3565 msgstr "التسلسل الوارد"
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3576 msgid "Ingress QoS mapping"
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3581 msgid "Initialization failure"
3582 msgstr "فشل التهيئة"
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3586 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3593 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3594 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3597 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3598 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3601 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3602 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3605 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3606 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3609 msgid "Install protocol extensions..."
3610 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3618 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3619 "BSSID <code>%h</code>."
3621 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3625 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3626 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3636 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3640 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3641 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3644 msgid "Interface Configuration"
3645 msgstr "تكوين الواجهة"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3649 msgid "Interface has %d pending changes"
3650 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3653 msgid "Interface is disabled"
3654 msgstr "الواجهة معطلة"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3657 msgid "Interface is marked for deletion"
3658 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3661 msgid "Interface is reconnecting..."
3662 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3667 msgid "Interface is shutting down..."
3668 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3671 msgid "Interface is starting..."
3672 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3675 msgid "Interface is stopping..."
3676 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3679 msgid "Interface name"
3680 msgstr "اسم الواجهة"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3684 msgid "Interface not present or not connected yet."
3685 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3689 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3697 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3698 msgid "Internal Server Error"
3699 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3702 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3703 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3707 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3708 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3709 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3713 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3725 msgid "Invalid APN provided"
3728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3730 msgid "Invalid Base64 key string"
3731 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3735 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3736 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3740 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3741 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3744 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3745 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3748 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3749 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3752 msgid "Invalid argument"
3753 msgstr "سيطة غير صالحة"
3755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3757 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3758 "supports one and only one bearer."
3760 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3761 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3764 msgid "Invalid command"
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3768 msgid "Invalid hexadecimal value"
3769 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3771 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3772 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3773 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3776 msgid "Invert match"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3780 msgid "Isolate Clients"
3781 msgstr "عزل العملاء"
3783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3785 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3786 "flash memory, please verify the image file!"
3788 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3791 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3792 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3794 msgid "JavaScript required!"
3795 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3798 msgid "Join Network"
3799 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3802 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3803 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3806 msgid "Joining Network: %q"
3807 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3810 msgid "Jump to rule"
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3814 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3815 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3823 msgid "Kernel Version"
3824 msgstr "إصدار النواة"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3836 msgstr "المفتاح # d%"
3838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3842 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3843 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3849 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3850 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3866 msgid "LACPDU Packets"
3869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3874 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3875 msgid "LCP echo failure threshold"
3876 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3884 msgid "LCP echo interval"
3885 msgstr "فاصل صدى LCP"
3887 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3888 msgid "LED Configuration"
3889 msgstr "تكوين الصمام"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3905 msgid "Language and Style"
3906 msgstr "اللغة والأسلوب"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3909 msgid "Last member interval"
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3914 msgstr "وقت الإستجابة"
3916 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3925 msgid "Learn routes"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3930 msgstr "ملف الإيجار"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3935 msgstr "مدة الايجار"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3941 msgid "Lease time remaining"
3942 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3947 msgid "Leave empty to autodetect"
3948 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3954 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3955 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3959 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3960 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3961 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3963 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3964 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3965 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3969 msgstr "عنوان تفسيري:"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3976 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3977 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3989 msgstr "جهوزية الخط"
3991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3992 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3993 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3996 msgid "Link Monitoring"
3997 msgstr "مراقبة الارتباط"
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4001 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4004 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4005 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4009 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4014 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4015 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4016 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4017 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4020 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4021 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4022 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4023 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4027 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4028 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4029 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4030 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4033 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4034 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4035 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4036 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4039 msgid "List of SSH key files for auth"
4040 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4043 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4044 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4047 msgid "List of domains to force to an IP address."
4048 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4051 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4053 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4058 msgstr "بوابة الاستماع"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4061 msgid "Listen interfaces"
4062 msgstr "واجهات الاستماع"
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4065 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4066 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4070 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4072 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4075 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4076 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4084 msgid "Load Average"
4085 msgstr "متوسط الحمولة"
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4088 msgid "Loading QR-Code..."
4091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4092 msgid "Loading directory contents…"
4093 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4096 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4098 msgid "Loading view…"
4099 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4106 msgid "Local IP address"
4107 msgstr "عنوان IP المحلي"
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4111 msgid "Local IP address is invalid"
4112 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4115 msgid "Local IP address to assign"
4116 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4126 msgid "Local IPv4 address"
4127 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4130 msgid "Local IPv6 DNS server"
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4138 msgid "Local IPv6 address"
4139 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4142 msgid "Local Startup"
4143 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4148 msgstr "التوقيت المحلي"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4155 msgid "Local domain"
4156 msgstr "المجال المحلي"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4159 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4160 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4163 msgid "Local server"
4164 msgstr "السرفير المحلي"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4167 msgid "Local service only"
4168 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4171 msgid "Localise queries"
4172 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4175 msgid "Lock to BSSID"
4176 msgstr "قفل ل BSSID"
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4179 msgid "Log output level"
4180 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4184 msgstr "سجل الاستفسارات"
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4193 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4194 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4196 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4197 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4201 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4202 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4206 msgstr "تسجيل الدخول"
4208 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4213 msgid "Loose filtering"
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4217 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4218 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4221 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4222 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4234 msgid "MAC Address Filter"
4235 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4238 msgid "MAC Address For The Actor"
4239 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4268 msgid "MAP / LW4over6"
4269 msgstr "MAP / LW4over6"
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4273 msgid "MAP rule is invalid"
4274 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4290 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4291 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4294 msgid "MII Interval"
4295 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4307 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4309 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4326 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4330 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4331 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4334 msgid "Max. DHCP leases"
4336 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4337 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4340 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4342 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4343 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4346 msgid "Max. concurrent queries"
4347 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4354 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4355 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4358 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4359 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4362 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4363 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4366 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4367 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4372 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4373 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4376 msgid "Maximum number of leased addresses."
4377 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4380 msgid "Maximum snooping table size"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4385 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4386 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4390 msgid "Maximum transmit power"
4391 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4405 msgstr "ميغابت / ثانية"
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4409 msgstr "واسطة (متوسط)"
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4416 msgid "Memory usage (%)"
4417 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4432 msgid "Method not found"
4433 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4436 msgid "Method of link monitoring"
4437 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4440 msgid "Method to determine link status"
4441 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4450 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4454 msgid "Minimum ARP validity time"
4457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4458 msgid "Minimum Number of Links"
4459 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4463 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4464 "Prevents ARP cache thrashing."
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4469 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4470 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4474 msgid "Mirror monitor port"
4475 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4478 msgid "Mirror source port"
4479 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4483 msgstr "بيانات الجوال"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4486 msgid "Mobility Domain"
4487 msgstr "مجال التنقل"
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4506 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4507 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4511 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4514 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4517 msgid "Modem default"
4518 msgstr "المودم الافتراضي"
4520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4525 msgid "Modem device"
4528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4529 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4530 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4534 msgid "Modem information query failed"
4535 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4540 msgid "Modem init timeout"
4541 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4544 msgid "Modem is disabled."
4545 msgstr "المودم معطل."
4547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4548 msgid "ModemManager"
4549 msgstr "مودم ماناجر"
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4557 msgid "More Characters"
4558 msgstr "المزيد من الأحرف"
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4571 msgid "Mount Points"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4575 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4576 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4579 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4580 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4584 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4587 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4590 msgid "Mount attached devices"
4591 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4594 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4595 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4598 msgid "Mount options"
4599 msgstr "خيارات التثبيت"
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4603 msgstr "نقطة التركيب"
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4606 msgid "Mount swap not specifically configured"
4607 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4610 msgid "Mounted file systems"
4611 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4629 msgid "Multicast routing"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4633 msgid "Multicast to unicast"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4645 msgid "NAT64 Prefix"
4646 msgstr "بادئة NAT64"
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4654 msgid "NDP-Proxy slave"
4657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4662 msgid "NTP server candidates"
4663 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4674 msgid "Name of the new network"
4675 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4677 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4678 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4683 msgid "Neighbour cache validity"
4686 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4695 msgstr "شبكة الاتصال"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4698 msgid "Network SSID"
4699 msgstr "l SSIDلشبكة"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4702 msgid "Network Utilities"
4703 msgstr "مرافق الشبكة"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4706 msgid "Network boot image"
4707 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4710 msgid "Network bridge configuration migration"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4715 msgid "Network device"
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4719 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4720 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4724 msgid "Network device is not present"
4725 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4728 msgid "Network ifname configuration migration"
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4733 msgid "Network interface"
4734 msgstr "واجهة الشبكة"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4746 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4749 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4750 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4753 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4754 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4757 msgid "New interface name…"
4758 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4771 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4772 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4776 msgstr "لايوجد بيانات"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4779 msgid "No Encryption"
4780 msgstr "لا يوجد تشفير"
4782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4783 msgid "No Host Routes"
4784 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4788 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4791 msgid "No RX signal"
4792 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4794 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4795 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4796 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4797 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4799 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4800 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4804 msgid "No client associated"
4805 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4808 msgid "No data received"
4809 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4813 msgid "No enforcement"
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4822 msgid "No entries available"
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4826 msgid "No entries in this directory"
4827 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4830 msgid "No files found"
4831 msgstr "لا توجد ملفات"
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4837 msgid "No host route"
4838 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4844 msgid "No information available"
4845 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4849 msgid "No matching prefix delegation"
4850 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4854 msgid "No more slaves available"
4855 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4858 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4859 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4862 msgid "No negative cache"
4863 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4865 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4868 msgid "No password set!"
4869 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4872 msgid "No peers defined yet"
4873 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4877 msgid "No public keys present yet."
4878 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4881 msgid "No rules in this chain."
4882 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4885 msgid "No validation or filtering"
4886 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4890 msgid "No zone assigned"
4891 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4902 msgid "Noise Margin (SNR)"
4903 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4910 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4911 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4914 msgid "Non-wildcard"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4928 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4933 msgid "Not associated"
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4937 msgid "Not connected"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4949 msgid "Not started on boot"
4950 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4953 msgid "Not supported"
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4958 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4961 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4962 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4977 msgid "Number of IGMP membership reports"
4978 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4981 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4983 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4986 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4987 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4990 msgid "Obfuscated Group Password"
4991 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4994 msgid "Obfuscated Password"
4995 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5005 msgid "Obtain IPv6 address"
5006 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5014 msgid "Off-State Delay"
5015 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5022 msgid "On-State Delay"
5023 msgstr "حالة التأخير"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5027 msgstr "طريق على الارتباط"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5030 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5031 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5034 msgid "One of the following: %s"
5035 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5039 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5040 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5043 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5044 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5048 msgid "One or more required fields have no value!"
5049 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5052 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5057 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5058 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5062 msgid "Open list..."
5063 msgstr "فتح القائمة ..."
5065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5067 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5068 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5071 msgid "OpenFortivpn"
5072 msgstr "OpenFortivpn"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5076 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5077 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5078 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5083 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5084 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5089 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5090 "otherwise disable service."
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5094 msgid "Operating frequency"
5095 msgstr "تردد التشغيل"
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5099 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5100 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5103 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5104 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5107 msgid "Option changed"
5108 msgstr "تغير الخيار"
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5111 msgid "Option removed"
5112 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5119 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5124 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5125 "starting with <code>0x</code>."
5127 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5132 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5133 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5134 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5135 "for the interface."
5137 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5138 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5139 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5143 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5144 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5146 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5147 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5150 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5151 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5154 msgid "Optional. Description of peer."
5155 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5158 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5159 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5163 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5165 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5169 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5170 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5171 "routes through the tunnel."
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5175 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5176 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5179 msgid "Optional. Port of peer."
5180 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5184 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5185 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5187 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5188 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5191 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5192 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5200 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5201 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5202 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5203 "running dnsmasq\"."
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5226 msgid "Outgoing checksum"
5227 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5230 msgid "Outgoing interface"
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5237 msgid "Outgoing key"
5238 msgstr "مفتاح الصادر"
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5244 msgid "Outgoing serialization"
5245 msgstr "التسلسل الصادر"
5247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5248 msgid "Output Interface"
5249 msgstr "واجهة الإخراج"
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5254 msgstr "منطقة الإخراج"
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5261 msgid "Override IPv4 routing table"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5265 msgid "Override IPv6 routing table"
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5274 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5281 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5282 msgid "Override MTU"
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5290 msgid "Override TOS"
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5300 msgid "Override TTL"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5304 msgid "Override default interface name"
5305 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5308 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5309 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5313 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5314 "subnet that is served."
5316 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5319 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5320 msgid "Override the table used for internal routes"
5321 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5328 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5329 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5336 msgid "PAP/CHAP (both)"
5337 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5349 msgid "PAP/CHAP password"
5350 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5361 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5362 msgid "PAP/CHAP username"
5363 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5382 msgid "PIN code rejected"
5383 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5395 msgid "PPPoA Encapsulation"
5396 msgstr "تغليف PPPoA"
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5409 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5423 msgid "PSID-bits length"
5424 msgstr "طول بت PSID"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5427 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5428 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5431 msgid "PXE/TFTP Settings"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5435 msgid "Packet Steering"
5436 msgstr "توجيه الحزمة"
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5443 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5444 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5448 msgid "Part of zone %q"
5449 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5452 msgctxt "MACVLAN mode"
5453 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5456 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5463 msgstr "كلمة المرور"
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5466 msgid "Password authentication"
5467 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5470 msgid "Password of Private Key"
5471 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5474 msgid "Password of inner Private Key"
5475 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5481 msgid "Password strength"
5482 msgstr "قوة كلمة المرور"
5484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5486 msgstr "كلمة المرور 2"
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5489 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5490 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5493 msgid "Path to CA-Certificate"
5494 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5497 msgid "Path to Client-Certificate"
5498 msgstr "مسار شهادة العميل"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5501 msgid "Path to Private Key"
5502 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5505 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5506 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5509 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5510 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5513 msgid "Path to inner Private Key"
5514 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5518 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5534 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5535 msgid "Peer IP address to assign"
5536 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5539 msgid "Peer MAC address"
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5544 msgid "Peer address is missing"
5545 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5548 msgid "Peer device name"
5551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5556 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5557 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5563 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5564 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5567 msgid "Perform reboot"
5568 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5571 msgid "Perform reset"
5572 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5575 msgid "Permission denied"
5576 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5579 msgid "Persistent Keep Alive"
5580 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5584 msgstr "المعدل المادي:"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5587 msgid "Physical Settings"
5588 msgstr "الإعدادات المادية"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5605 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5606 msgid "Please enter your username and password."
5607 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5610 msgid "Please select the file to upload."
5611 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5622 msgid "Port isolation"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5626 msgid "Port status:"
5627 msgstr "حالة المنفذ:"
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5630 msgid "Potential negation of: %s"
5631 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5634 msgid "Power Management Mode"
5635 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5638 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5639 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5647 msgstr "UMTS المفضل"
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5650 msgid "Prefix Delegated"
5651 msgstr "تفويض البادئة"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5654 msgid "Prefix suppressor"
5657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5658 msgid "Preshared Key"
5659 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5668 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5671 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5675 msgid "Prevents client-to-client communication"
5676 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5679 msgid "Primary Slave"
5680 msgstr "المستخدم الأساسي"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5683 msgctxt "VLAN port state"
5684 msgid "Primary VLAN ID"
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5689 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5690 "better than current slave (better, 1)"
5692 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5693 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5696 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5697 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5707 msgctxt "MACVLAN mode"
5708 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5735 msgid "Provide NTP server"
5736 msgstr "توفير خادم NTP"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5740 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5745 msgid "Provide new network"
5746 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5749 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5750 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5754 msgstr "المفتاح العمومي"
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5758 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5759 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5760 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5761 "code> file into the input field."
5763 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5764 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5765 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5768 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5769 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5773 msgid "QMI Cellular"
5774 msgstr "QMI الخلوية"
5776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5786 msgid "Query all available upstream resolvers."
5788 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5792 msgid "Query interval"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5796 msgid "Query response interval"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5800 msgid "R0 Key Lifetime"
5801 msgstr "مفتاح RO دائم"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5804 msgid "R1 Key Holder"
5805 msgstr "حامل مفتاح R1"
5807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5808 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5809 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5812 msgid "RSSI threshold for joining"
5813 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5816 msgid "RTS/CTS Threshold"
5817 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5829 msgid "RX Rate / TX Rate"
5830 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5833 msgid "Radius-Accounting-Port"
5834 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5837 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5838 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5841 msgid "Radius-Accounting-Server"
5842 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5845 msgid "Radius-Authentication-Port"
5846 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5849 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5850 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5853 msgid "Radius-Authentication-Server"
5854 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5857 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5859 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5862 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5864 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5865 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5868 msgid "Really switch protocol?"
5869 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5872 msgid "Realtime Graphs"
5873 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5876 msgid "Reassociation Deadline"
5877 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5880 msgid "Rebind protection"
5881 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5886 msgstr "اعادة التشغيل"
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5893 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5896 msgid "Reboots the operating system of your device"
5897 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5904 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5905 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5908 msgid "Reconnect this interface"
5909 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5912 msgid "Redirect to HTTPS"
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5930 msgid "Relay Bridge"
5931 msgstr "جسر التتابع"
5933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5934 msgid "Relay between networks"
5935 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5939 msgid "Relay bridge"
5940 msgstr "جسر التناوب"
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5945 msgid "Remote IPv4 address"
5946 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5951 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5952 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5954 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5955 msgid "Remote IPv6 address"
5956 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5960 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5961 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5968 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5972 msgid "Replace wireless configuration"
5973 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5976 msgid "Request IPv6-address"
5977 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5980 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5981 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5984 msgid "Request timeout"
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5991 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5992 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5998 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5999 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6006 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6007 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6010 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6011 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6014 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6015 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6020 msgid "Requires hostapd"
6021 msgstr "يتطلب هوستابد"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6025 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6026 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6030 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6031 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6034 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6035 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6039 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6040 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6044 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6045 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6053 msgid "Requires wpa-supplicant"
6054 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6058 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6059 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6063 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6064 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6067 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6068 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6073 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6074 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6078 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6079 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6082 msgid "Reselection policy for primary slave"
6083 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6086 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6094 msgid "Reset Counters"
6095 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6098 msgid "Reset to defaults"
6099 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6102 msgid "Resolv and Hosts Files"
6103 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6107 msgstr "ملف resolve"
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6110 msgid "Resource not found"
6111 msgstr "الموارد غير موجود"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6117 msgstr "إعادة تشغيل"
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6120 msgid "Restart Firewall"
6121 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6124 msgid "Restart radio interface"
6125 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6132 msgid "Restore backup"
6133 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6137 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6138 "received if multiple IPs are available."
6140 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6145 msgid "Reveal/hide password"
6146 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6149 msgid "Reverse path filter"
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6157 msgid "Revert changes"
6158 msgstr "التغيرات المرتدة"
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6161 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6162 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6165 msgid "Reverting configuration…"
6166 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6174 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6175 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6176 "<em>TFTP server root</em>."
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6180 msgid "Root preparation"
6181 msgstr "تحضير الجذر"
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6184 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6185 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6188 msgid "Route Allowed IPs"
6189 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6197 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6198 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6203 msgid "Router Password"
6204 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6207 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6215 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6218 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6231 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6232 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6235 msgid "Run filesystem check"
6236 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6239 msgid "Runtime error"
6240 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6257 msgid "SSH server address"
6258 msgstr "عنوان خادم SSH"
6260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6261 msgid "SSH server port"
6262 msgstr "منفذ خادم SSH"
6264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6265 msgid "SSH username"
6266 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6281 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6291 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6306 msgid "Save & Apply"
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6314 msgid "Save mtdblock"
6315 msgstr "حفظ mtdblock"
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6318 msgid "Save mtdblock contents"
6319 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6327 msgid "Scheduled Tasks"
6328 msgstr "المهام المجدولة"
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6331 msgid "Section added"
6332 msgstr "تمت إضافة القسم"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6335 msgid "Section removed"
6336 msgstr "تمت إزالة القسم"
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6339 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6340 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6344 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6345 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6348 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6349 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6354 msgid "Select file…"
6355 msgstr "حدد ملفًا …"
6357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6358 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6359 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6363 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6364 "messages advertising this device as IPv6 router."
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6368 msgid "Send ICMP redirects"
6371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6378 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6379 "conjunction with failure threshold"
6381 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6382 "بالتزامن مع حد الفشل"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6385 msgid "Send the hostname of this device"
6386 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6389 msgid "Server address"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6397 msgid "Service Name"
6400 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6402 msgid "Service Type"
6405 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6410 msgid "Session expired"
6411 msgstr "انتهت الجلسة"
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6419 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6424 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6425 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6427 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6428 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6431 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6432 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6436 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6437 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6438 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6443 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6448 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6449 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6452 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6453 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6457 msgid "Set up DHCP Server"
6458 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6463 msgid "Setting PLMN failed"
6464 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6468 msgid "Setting operation mode failed"
6469 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6476 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6480 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6481 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6489 msgid "Short Preamble"
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6494 msgid "Show current backup file list"
6495 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6498 msgid "Show empty chains"
6499 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6503 msgid "Show raw counters"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6507 msgid "Shutdown this interface"
6508 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6524 msgid "Signal / Noise"
6525 msgstr "إشارة / تشويش"
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6528 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6529 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6532 msgid "Signal Refresh Rate"
6533 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6545 msgid "Size of DNS query cache"
6546 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6549 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6550 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6558 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6561 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6563 msgid "Skip to content"
6564 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6566 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6567 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6568 msgid "Skip to navigation"
6569 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6572 msgid "Slave Interfaces"
6573 msgstr "واجهات المستخدم"
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6577 msgid "Software VLAN"
6578 msgstr "برنامج VLAN"
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6581 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6582 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6584 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6585 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6586 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6588 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6589 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6590 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6594 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6595 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6598 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6599 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6611 msgid "Source interface"
6612 msgstr "واجهة المصدر"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6616 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6617 "options for Dnsmasq."
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6622 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6623 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6628 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6629 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6630 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6635 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6636 "dropped or delivered"
6638 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6639 "إسقاطها أو تسليمها"
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6642 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6643 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6646 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6647 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6650 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6651 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6654 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6655 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6658 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6659 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6663 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6664 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6670 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6671 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6673 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6674 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6678 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6681 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6685 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6687 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6691 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6692 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6693 "be reduced by the driver."
6695 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6696 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6697 "الفعلية بواسطة السائق."
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6701 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6703 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6706 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6707 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6711 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6712 "failover event in 200ms intervals"
6714 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6719 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6722 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6726 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6727 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6729 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6730 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6734 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6735 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6737 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6740 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6741 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6745 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6747 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6751 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6752 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6754 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6758 msgid "Specifies the system priority"
6759 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6763 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6764 "link failure detection"
6766 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6771 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6772 "link recovery detection"
6774 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6779 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6780 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6781 "wireless settings."
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6786 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6787 "traffic should be filtered for link monitoring"
6789 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6790 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6794 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6795 "address at enslavement"
6797 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6798 "عنوان MAC عند العبودية"
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6802 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6803 "netif_carrier_ok()"
6805 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6810 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6812 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6816 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6817 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6821 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6822 "slave while it is available"
6823 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6828 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6829 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6835 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6836 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6837 "<code>00..FF</code> (optional)."
6839 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6840 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6846 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6847 "default (64) (optional)."
6848 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6851 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6855 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6857 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6861 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6862 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6863 "FF</code> (optional)."
6865 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6866 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6873 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6874 "bytes) (optional)."
6876 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6880 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6882 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6885 msgid "Specify the secret encryption key here."
6886 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6889 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6902 msgid "Start priority"
6903 msgstr "أولوية البدء"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6906 msgid "Start refresh"
6907 msgstr "ابدأ التحديث"
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6910 msgid "Starting configuration apply…"
6911 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6915 msgid "Starting wireless scan..."
6916 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6924 msgid "Static IPv4 Routes"
6925 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6928 msgid "Static IPv6 Routes"
6929 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6933 msgid "Static Lease"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6937 msgid "Static Leases"
6938 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6943 msgid "Static address"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6948 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6949 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6950 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6952 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6953 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6954 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6957 msgid "Station inactivity limit"
6958 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6960 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6978 msgid "Stop refresh"
6979 msgstr "توقف عن التحديث"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6982 msgid "Strict filtering"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
6986 msgid "Strict order"
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6999 msgid "Suppress logging"
7000 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7003 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7004 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7011 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7021 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7022 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7034 msgid "Switch protocol"
7035 msgstr "بروتوكول التبديل"
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7040 msgid "Switch to CIDR list notation"
7041 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7044 msgid "Symbolic link"
7045 msgstr "ارتباط رمزي"
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7048 msgid "Sync with NTP-Server"
7049 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7052 msgid "Sync with browser"
7053 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7055 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7069 msgid "System Priority"
7070 msgstr "أولوية النظام"
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7073 msgid "System Properties"
7074 msgstr "خصائص النظام"
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7077 msgid "System log buffer size"
7078 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7080 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7081 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7083 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7086 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7087 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7095 msgid "TFTP server root"
7096 msgstr "جذر خادم TFTP"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7105 msgstr "معدل الإرسال"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7108 msgid "TX queue length"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7127 msgid "Target Platform"
7130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7131 msgid "Target network"
7132 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7139 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7144 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7145 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7146 "Minimum is 1280 bytes."
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7151 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7152 "addresses are available via DHCPv6."
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7157 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7158 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7163 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7164 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7168 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7169 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7173 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7174 "weight specified here"
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7179 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7180 "username instead of the user ID!"
7182 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7183 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7186 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7190 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7194 msgid "The IP address of the boot server"
7197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7198 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7199 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7203 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7205 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7206 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7209 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7210 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7215 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7216 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7221 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7222 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7225 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7229 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7234 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7238 msgid "The LED is always in default state off."
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7242 msgid "The LED is always in default state on."
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7247 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7252 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7257 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7258 "click and transfers the following information:"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7262 msgid "The VLAN ID must be unique"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7267 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7268 "code> and <code>_</code>"
7270 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7271 "</code> و <code> _ </code>"
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7274 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7275 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7279 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7281 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7285 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7286 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7287 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7288 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7289 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7290 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7293 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7294 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7295 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7296 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7297 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7302 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7303 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7305 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7306 "<code>/dev/sda1</code>))"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7309 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7315 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7321 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7323 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7327 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7328 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7329 "'Continue' below to start the flash procedure."
7331 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7332 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7333 "لبدء إجراء الفلاش."
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7336 msgid "The following rules are currently active on this system."
7337 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7340 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7344 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7345 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7348 msgid "The given SSH public key has already been added."
7349 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7353 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7356 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7360 msgid "The hostname of the boot server"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7364 msgid "The interface name is already used"
7365 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7368 msgid "The interface name is too long"
7369 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7374 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7376 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7380 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7381 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7385 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7390 msgid "The local IPv4 address"
7391 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7395 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7397 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7398 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7401 msgid "The local IPv4 netmask"
7402 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7407 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7408 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7412 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7413 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7414 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7415 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7416 "detect the loss of the last member of a group"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7421 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7422 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7423 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7424 "host responses are spread out over a larger interval"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7429 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7430 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7434 msgid "The network name is already used"
7435 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7439 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7440 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7441 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7442 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7443 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7444 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7446 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7447 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7448 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7449 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7450 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7454 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7459 msgid "The reboot command failed with code %d"
7460 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7463 msgid "The restore command failed with code %d"
7464 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7468 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7469 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7470 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7474 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7475 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7477 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7478 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7479 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7483 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7485 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7489 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7490 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7491 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7494 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7495 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7496 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7500 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7501 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7503 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7504 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7507 msgid "The system password has been successfully changed."
7508 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7511 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7512 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7516 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7517 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7518 "\"Cancel\" to abort the operation."
7520 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7521 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7522 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7525 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7526 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7529 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7530 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7534 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7535 "you choose the generic image format for your platform."
7537 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7538 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7542 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7549 msgid "There are no active leases"
7550 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7553 msgid "There are no changes to apply"
7554 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7556 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7557 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7558 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7560 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7561 "protect the web interface."
7563 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7567 msgid "This IPv4 address of the relay"
7568 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7571 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7572 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7575 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7576 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7581 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7582 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7583 "configurations are automatically preserved."
7585 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7586 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7591 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7592 "password if no update key has been configured"
7594 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7595 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7599 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7600 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7602 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7603 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7607 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7608 "ends with <code>...:2/64</code>"
7610 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7611 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7614 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7616 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7617 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7620 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7621 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7625 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7626 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7629 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7630 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7634 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7635 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7639 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7641 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7646 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7647 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7653 msgid "This section contains no values yet"
7654 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7657 msgid "Time Synchronization"
7658 msgstr "مزامنة الوقت"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7661 msgid "Time in milliseconds"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7665 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7669 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7670 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7677 msgid "Timeout in seconds"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7681 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7685 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7690 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7694 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7698 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7699 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7700 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7702 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7703 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7704 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7711 msgid "Total Available"
7712 msgstr "مجموعه متاحة"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7718 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7724 msgstr "حركة المرور"
7726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7728 msgid "Traffic Class"
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7740 msgid "Transmit Hash Policy"
7741 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7748 msgid "Trigger Mode"
7751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7757 msgid "Tunnel Interface"
7758 msgstr "واجهة النفق"
7760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7767 msgid "Tunnel device"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7772 msgstr "قوة الإرسال"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7782 msgid "Type of service"
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7795 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7796 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7801 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7807 msgid "Unable to determine device name"
7808 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7812 msgid "Unable to determine external IP address"
7813 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7817 msgid "Unable to determine upstream interface"
7818 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7820 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7821 msgid "Unable to dispatch"
7822 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7826 msgid "Unable to load log data:"
7827 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7832 msgid "Unable to obtain client ID"
7833 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7836 msgid "Unable to obtain mount information"
7837 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7840 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7841 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7844 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7845 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7849 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7850 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7854 msgid "Unable to resolve peer host name"
7855 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7858 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7859 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7864 msgid "Unable to save contents: %s"
7865 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7868 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7869 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7876 msgid "Unexpected reply data format"
7877 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
7881 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7882 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7883 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7884 "generated at first install."
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7894 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7895 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7899 msgid "Unknown error (%s)"
7900 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7903 msgid "Unknown error code"
7904 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7915 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7919 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7922 msgid "Unsaved Changes"
7923 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7926 msgid "Unspecified error"
7927 msgstr "خطأ غير محدد"
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7931 msgid "Unsupported MAP type"
7932 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7936 msgid "Unsupported modem"
7937 msgstr "مودم غير مدعوم"
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7940 msgid "Unsupported protocol type."
7941 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7949 msgstr "تأخير التشغيل"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7957 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7959 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7965 msgid "Upload archive..."
7966 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7973 msgid "Upload file…"
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7978 msgid "Upload request failed: %s"
7979 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7983 msgid "Uploading file…"
7984 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7988 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7989 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7990 "restarted to apply the updated configuration."
7992 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7993 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7997 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7998 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8003 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8004 "will be restarted to apply the updated configuration."
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8008 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8010 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8016 msgstr "مدة التشغيل"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8019 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8020 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8023 msgid "Use DHCP advertised servers"
8024 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8027 msgid "Use DHCP gateway"
8028 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8033 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8034 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8037 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8038 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8046 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8047 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8053 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8054 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8057 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8058 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8061 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8062 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8066 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8069 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8073 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8074 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8077 msgid "Use as root filesystem (/)"
8078 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8081 msgid "Use broadcast flag"
8082 msgstr "استخدم علم البث"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8085 msgid "Use builtin IPv6-management"
8086 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8089 msgid "Use custom DNS servers"
8090 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8095 msgid "Use default gateway"
8096 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8099 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8101 msgid "Use gateway metric"
8102 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8105 msgid "Use legacy MAP"
8106 msgstr "استخدم MAP القديم"
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8110 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8111 "instead of RFC7597"
8113 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8117 msgid "Use routing table"
8118 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8121 msgid "Use system certificates"
8122 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8125 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8126 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8130 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8131 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8132 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8133 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8134 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8136 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8137 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8138 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8139 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8140 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8143 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8144 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8148 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8150 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8159 msgid "Used Key Slot"
8160 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8164 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8165 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8167 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8172 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8175 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8176 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8179 msgid "User key (PEM encoded)"
8180 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8182 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8187 msgstr "اسم المستخدم"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8195 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8198 msgctxt "MACVLAN mode"
8199 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8204 msgid "VLAN (802.1ad)"
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8209 msgid "VLAN (802.1q)"
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8219 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8223 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8226 msgid "VPN Local address"
8227 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8230 msgid "VPN Local port"
8231 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8234 msgid "VPN Protocol"
8235 msgstr "بروتوكول VPN"
8237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8246 msgid "VPN Server port"
8247 msgstr "منفذ خادم VPN"
8249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8250 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8251 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8252 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8256 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8257 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8260 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8261 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8265 msgid "VXLAN network identifier"
8266 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8269 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8270 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8274 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8277 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8278 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8283 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8284 "the \"ca-bundle\" package"
8286 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8287 "الحزمة \"ca-bundle\""
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8290 msgid "Validation for all slaves"
8291 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8294 msgid "Validation only for active slave"
8295 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8298 msgid "Validation only for backup slaves"
8299 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8306 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8307 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8310 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8314 msgid "Verifying the uploaded image file."
8315 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8323 msgid "Virtual Ethernet"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8327 msgid "Virtual dynamic interface"
8328 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8333 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8337 msgid "WEP Open System"
8338 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8342 msgid "WEP Shared Key"
8343 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8346 msgid "WEP passphrase"
8347 msgstr "عبارة مرور WEP"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8354 msgid "WPA passphrase"
8355 msgstr "عبارة مرور WPA"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8359 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8360 "and ad-hoc mode) to be installed."
8362 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8370 msgid "Waiting for device..."
8371 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8379 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8380 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8388 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8389 "preference value are considered first when allocating subnets."
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8394 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8395 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8398 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8399 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8403 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8404 "802.11a/802.11g rates."
8406 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8407 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8411 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8412 "may be significantly reduced."
8414 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8424 msgid "WireGuard VPN"
8425 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8427 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8435 msgid "Wireless Adapter"
8436 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8442 msgid "Wireless Network"
8443 msgstr "شبكة لاسلكية"
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8446 msgid "Wireless Overview"
8447 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8450 msgid "Wireless Security"
8451 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8454 msgid "Wireless configuration migration"
8455 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8460 msgid "Wireless is disabled"
8461 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8466 msgid "Wireless is not associated"
8467 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8470 msgid "Wireless network is disabled"
8471 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8474 msgid "Wireless network is enabled"
8475 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8478 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8479 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8482 msgid "Write system log to file"
8483 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8486 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8487 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8496 msgid "Yes (none, 0)"
8497 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8501 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8502 "Do you really want to shut down the interface?"
8504 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8508 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8509 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8510 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8512 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8513 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8514 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8516 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8517 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8520 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8521 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8525 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8527 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8531 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8532 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8535 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8536 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8539 msgid "ZRam Settings"
8540 msgstr "إعدادات ZRam"
8542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8571 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8641 msgid "driver default"
8642 msgstr "السائق الافتراضي"
8644 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8645 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8646 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8648 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8650 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8657 msgstr "منتهية الصلاحية"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8672 msgstr "الازدواج الكامل"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8680 msgid "hexadecimal encoded value"
8681 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8692 msgstr "الوضع الهجين"
8694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8705 msgid "key between 8 and 63 characters"
8706 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8709 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8710 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8713 msgid "managed config (M)"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8717 msgid "medium security"
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8725 msgid "mobile home agent (H)"
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8729 msgid "netif_carrier_ok()"
8730 msgstr "netif_carrier_ok()"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8739 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8743 msgid "non-empty value"
8744 msgstr "قيمة غير فارغة"
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8764 msgid "on available prefix"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8768 msgid "open network"
8769 msgstr "شبكة مفتوحة"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8772 msgid "other config (O)"
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8781 msgid "positive decimal value"
8782 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8785 msgid "positive integer value"
8786 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8796 msgstr "وضع التتابع"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8812 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8813 msgid "sstpc Log-level"
8814 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8817 msgid "strong security"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8825 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8826 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8830 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8831 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8836 msgid "unique value"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8867 msgid "unspecified -or- create:"
8868 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8872 msgstr "بدون علامات"
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8877 msgid "valid IP address"
8878 msgstr "عنوان IP صالح"
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8881 msgid "valid IP address or prefix"
8882 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8885 msgid "valid IPv4 CIDR"
8886 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8890 msgid "valid IPv4 address"
8891 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8894 msgid "valid IPv4 address or network"
8895 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8898 msgid "valid IPv4 address:port"
8899 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8902 msgid "valid IPv4 network"
8903 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8906 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8907 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8910 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8911 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8914 msgid "valid IPv6 CIDR"
8915 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8919 msgid "valid IPv6 address"
8920 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8923 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8924 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8927 msgid "valid IPv6 host id"
8928 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8931 msgid "valid IPv6 network"
8932 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8935 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8936 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8939 msgid "valid MAC address"
8940 msgstr "عنوان MAC صالح"
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8943 msgid "valid UCI identifier"
8944 msgstr "معرف UCI صالح"
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8947 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8948 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8952 msgid "valid address:port"
8953 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8957 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8958 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8961 msgid "valid decimal value"
8962 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8965 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8966 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8969 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8970 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8973 msgid "valid host:port"
8974 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
8981 msgid "valid hostname"
8982 msgstr "اسم مضيف صالح"
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8985 msgid "valid hostname or IP address"
8986 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8989 msgid "valid integer value"
8990 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8993 msgid "valid multicast MAC address"
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8997 msgid "valid network in address/netmask notation"
8998 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9001 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9002 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9006 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9007 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9011 msgid "valid port value"
9012 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9015 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9016 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9019 msgid "value between %d and %d characters"
9020 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9023 msgid "value between %f and %f"
9024 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9027 msgid "value greater or equal to %f"
9028 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9031 msgid "value smaller or equal to %f"
9032 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9035 msgid "value with %d characters"
9036 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9039 msgid "value with at least %d characters"
9040 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9043 msgid "value with at most %d characters"
9044 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9047 msgid "weak security"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9058 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9059 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9061 #~ msgid "TFTP Settings"
9062 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9064 #~ msgid "Auto Refresh"
9065 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9071 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9072 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9073 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9075 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9076 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9078 #~ msgid "Value must not be empty"
9079 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9081 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9082 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9084 #~ msgid "Host entries"
9085 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9088 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9089 #~ "file was empty before editing."
9091 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9092 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9095 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9096 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9097 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9099 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9100 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9103 #~ msgid "Announced DNS servers"
9104 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9106 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9107 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9109 #~ msgid "Override MAC address"
9110 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9112 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9113 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9115 #~ msgid "stateful-only"
9116 #~ msgstr "مشكل فقط"
9118 #~ msgid "stateless"
9119 #~ msgstr "غير مشكل"
9121 #~ msgid "stateless + stateful"
9122 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9124 #~ msgid "Bridge interfaces"
9125 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9127 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9128 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9130 #~ msgid "Always announce default router"
9131 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9133 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9134 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9136 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9137 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9139 #~ msgid "NDP-Proxy"
9140 #~ msgstr "وكيل NDP"
9142 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9143 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9145 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9146 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9148 #~ msgid "Default Route"
9149 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9151 #~ msgid "Default gateway"
9152 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9154 #~ msgid "Gateway metric"
9155 #~ msgstr "قياس البوابة"
9157 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9158 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9160 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9161 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9163 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9164 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"