treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 18:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Abdullah AlShaikh <abdullah@alshai5.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f ديسيبل"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d بت"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
30
31 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
32 msgid "%dh ago"
33 msgstr ""
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
36 msgid "%dm ago"
37 msgstr ""
38
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
40 msgid "%ds ago"
41 msgstr ""
42
43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
44 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
45 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
46
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
52 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
53 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
61 msgid "(empty)"
62 msgstr "(فارغ)"
63
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
67 msgid "(no interfaces attached)"
68 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
69
70 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
71 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
72 msgid "+ %d more"
73 msgstr ""
74
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
76 msgid "-- Additional Field --"
77 msgstr "--ميدانية إضافية --"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
86 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
87 msgid "-- Please choose --"
88 msgstr "-- اختر من فضلك --"
89
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
94 msgid "-- custom --"
95 msgstr "-- إعداد--"
96
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
99 msgid "-- match by label --"
100 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
101
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
104 msgid "-- match by uuid --"
105 msgstr "-- تطابق uuid --"
106
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
110 msgid "-- please select --"
111 msgstr "-- اختر من فضلك --"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "0"
116 msgstr "0"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
119 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "1"
125 msgstr "1"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
133 msgid "1 flag"
134 msgid_plural "%d flags"
135 msgstr[0] ""
136 msgstr[1] ""
137 msgstr[2] ""
138 msgstr[3] ""
139 msgstr[4] ""
140 msgstr[5] ""
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
143 msgid "15 Minute Load:"
144 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "2"
149 msgstr "2"
150
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
152 msgctxt "sstp log level value"
153 msgid "3"
154 msgstr "3"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "4"
159 msgstr "4"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
162 msgid "4-character hexadecimal ID"
163 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
164
165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
167 msgid "464XLAT (CLAT)"
168 msgstr "464XLAT (CLAT)"
169
170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
171 msgid "5 Minute Load:"
172 msgstr "5 دقائق تحميل:"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
175 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
176 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
179 msgid "802.11k RRM"
180 msgstr ""
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
183 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
184 msgstr ""
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
187 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
188 msgstr ""
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
191 msgid "802.11r Fast Transition"
192 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
195 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
199 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
203 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
207 msgid ""
208 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
216 msgid ""
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "for stations)."
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
222 msgid ""
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
228 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
229 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
232 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
233 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
236 msgid "802.11w Management Frame Protection"
237 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
240 msgid "802.11w maximum timeout"
241 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
244 msgid "802.11w retry timeout"
245 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
248 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
249 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
252 #, fuzzy
253 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
254 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
257 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
258 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
262 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
265 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
266 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
269 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
274 msgstr ""
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
278 msgstr ""
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
290 msgstr ""
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
293 msgid ""
294 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
295 "NXDOMAIN."
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
299 msgid ""
300 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
301 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr ""
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr ""
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
350 msgid ""
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
358 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
359 msgstr ""
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
362 msgid "A directory with the same name already exists."
363 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
366 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
367 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
370 msgid "A43C + J43 + A43"
371 msgstr "A43C + J43 + A43"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
374 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
375 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
378 msgid "ADSL"
379 msgstr "ADSL"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
382 msgid "ANSI T1.413"
383 msgstr "ANSI T1.413"
384
385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
389 msgid "APN"
390 msgstr "APN"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
393 msgid "ARP"
394 msgstr "ARP"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
397 msgid "ARP IP Targets"
398 msgstr "ARP IP أهداف"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
401 msgid "ARP Interval"
402 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
405 msgid "ARP Validation"
406 msgstr "تصديق ARP"
407
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
409 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
410 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
413 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
414 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
415
416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
417 msgid "ARP retry threshold"
418 msgstr "إعادة محاولة ARP"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
421 msgid "ARP traffic table \"%h\""
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
425 msgid ""
426 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
427 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
428 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
432 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
433 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
436 msgid "ATM Bridges"
437 msgstr "جسور ATM"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
441 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
442 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
446 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
447 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
450 msgid ""
451 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
452 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
453 "to dial into the provider network."
454 msgstr ""
455 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
456 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
460 msgid "ATM device number"
461 msgstr "رقم جهاز ATM"
462
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
466 msgid "Absent Interface"
467 msgstr "واجهة غائبة"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
470 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
471 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
474 msgid "Accept local"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
478 msgctxt "nft accept action"
479 msgid "Accept packet"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
483 msgid "Accept packets with local source addresses"
484 msgstr ""
485
486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
487 msgid "Access Concentrator"
488 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
492 msgid "Access Point"
493 msgstr "نقطة الدخول"
494
495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
496 msgid "Access Point Isolation"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
500 msgid "Actions"
501 msgstr "إجراءات"
502
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
504 msgid "Active"
505 msgstr "نشيط"
506
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
508 msgid "Active Connections"
509 msgstr "روابط نشطة"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
513 msgid "Active DHCP Leases"
514 msgstr "روابط DHCP نشطة"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
518 msgid "Active DHCPv6 Leases"
519 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
520
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
522 msgid "Active IPv4 Routes"
523 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
526 msgid "Active IPv4 Rules"
527 msgstr ""
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
530 msgid "Active IPv6 Routes"
531 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
532
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
534 msgid "Active IPv6 Rules"
535 msgstr ""
536
537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
538 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
539 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
540
541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
544 msgid "Ad-Hoc"
545 msgstr "مخصصة"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
548 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
549 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
552 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
553 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
567 msgid "Add"
568 msgstr "أضف"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
571 msgid "Add ATM Bridge"
572 msgstr "اضافة جسر ATM"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
575 msgid "Add IPv4 address…"
576 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
579 msgid "Add IPv6 address…"
580 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
581
582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
583 msgid "Add LED action"
584 msgstr "أضف عمل LED"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
587 msgid "Add VLAN"
588 msgstr "أضف VLAN"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
591 msgid "Add device configuration"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
595 msgid "Add device configuration…"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
599 msgid "Add instance"
600 msgstr "إضافة مثيل"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
605 msgid "Add key"
606 msgstr "إضافة مفتاح"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
609 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
610 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
614 msgid "Add new interface..."
615 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
616
617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
618 msgid "Add peer"
619 msgstr "إضافة نظير"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
622 msgid "Add to Blacklist"
623 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
626 msgid "Add to Whitelist"
627 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
630 msgid "Additional hosts files"
631 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
634 msgid "Additional servers file"
635 msgstr "ملف سرفير إضافي"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
647 msgid "Address"
648 msgstr "عنوان"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
651 msgctxt "nft meta nfproto"
652 msgid "Address family"
653 msgstr ""
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
656 msgid "Address setting is invalid"
657 msgstr ""
658
659 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
660 msgid "Address to access local relay bridge"
661 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
664 msgid "Addresses"
665 msgstr "عناوين"
666
667 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
669 msgid "Administration"
670 msgstr "إدارة"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
681 msgid "Advanced Settings"
682 msgstr "إعدادات متقدمة"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
685 msgid "Advanced device options"
686 msgstr ""
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
689 msgid "Ageing time"
690 msgstr ""
691
692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
693 msgid "Aggregate Originator Messages"
694 msgstr ""
695
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
697 msgid "Aggregation Selection Logic"
698 msgstr "منطق اختيار التجميع"
699
700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
701 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
702 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
703
704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
705 msgid ""
706 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
707 "state changes (count, 2)"
708 msgstr ""
709 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
710 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
711
712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
713 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
714 msgstr ""
715 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
718 msgid "Alert"
719 msgstr "انذار"
720
721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
724 msgid "Alias Interface"
725 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
728 msgid "Alias of \"%s\""
729 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
732 msgid "All servers"
733 msgstr "جميع السيرفرات"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
736 msgid ""
737 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
738 "address."
739 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
742 msgid "Allocate IPs sequentially"
743 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
746 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
747 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
750 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
751 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
754 msgid "Allow all except listed"
755 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
756
757 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
758 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
759 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
762 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
763 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
766 msgid "Allow listed only"
767 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
770 msgid "Allow localhost"
771 msgstr "السماح ب localhost"
772
773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
774 msgid "Allow rebooting the device"
775 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
778 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
779 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
782 msgid "Allow root logins with password"
783 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
784
785 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
786 msgid "Allow system feature probing"
787 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
790 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
791 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
792
793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
796 msgid "Allowed IPs"
797 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
798
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
800 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
801 msgstr ""
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
804 msgid "Always"
805 msgstr ""
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
808 msgid "Always off (kernel: none)"
809 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
812 msgid "Always on (kernel: default-on)"
813 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
816 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
817 msgstr ""
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
820 msgid ""
821 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
822 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
823 msgstr ""
824 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
825 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
828 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
829 msgstr ""
830
831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
832 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
836 msgid "An error occurred while saving the form:"
837 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
840 msgid "An optional, short description for this device"
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
844 msgid "Annex"
845 msgstr "المرفق"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
848 msgid "Annex A + L + M (all)"
849 msgstr "Annex A + L + M (all)"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
852 msgid "Annex A G.992.1"
853 msgstr "الملحق أ G.992.1"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
856 msgid "Annex A G.992.2"
857 msgstr "الملحق أ G.992.2"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
860 msgid "Annex A G.992.3"
861 msgstr "الملحق أ G.992.2"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
864 msgid "Annex A G.992.5"
865 msgstr "الملحق أ G.992.5"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
868 msgid "Annex B (all)"
869 msgstr "الملحق ب (الكل)"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
872 msgid "Annex B G.992.1"
873 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
874
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
876 msgid "Annex B G.992.3"
877 msgstr "الملحق ب G.992.3"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
880 msgid "Annex B G.992.5"
881 msgstr "الملحق ب 992.5"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
884 msgid "Annex J (all)"
885 msgstr "الملحق ي (الكل)"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
888 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
889 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
892 msgid "Annex M (all)"
893 msgstr "الملحق م (الكل)"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
896 msgid "Annex M G.992.3"
897 msgstr "الملحق م 992.3"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
900 msgid "Annex M G.992.5"
901 msgstr "الملحق م 992.5"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
904 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
905 msgstr ""
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
908 msgid ""
909 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
910 "present."
911 msgstr ""
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
914 msgid ""
915 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
916 "regardless of local default route availability."
917 msgstr ""
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
920 msgid ""
921 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
922 "default route is present."
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
926 msgid "Announced DNS domains"
927 msgstr "أعلن مجالات DNS"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
930 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
934 msgid "Anonymous Identity"
935 msgstr "هوية مجهولة"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
938 msgid "Anonymous Mount"
939 msgstr "mount مجهول"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
942 msgid "Anonymous Swap"
943 msgstr "swap مجهول"
944
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
946 msgctxt "nft match any traffic"
947 msgid "Any packet"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
954 msgid "Any zone"
955 msgstr "أي منطقة"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
958 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
962 msgid "Apply and keep settings"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
966 msgid "Apply backup?"
967 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
970 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
971 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
976 msgid "Apply unchecked"
977 msgstr "تطبيق ملحوظ"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
980 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
984 msgid "Applying configuration changes… %ds"
985 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
986
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
988 msgid "Architecture"
989 msgstr "بنية"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
992 msgid "Arp-scan"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
996 msgid ""
997 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
998 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1002 msgid ""
1003 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1004 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1008 msgid "Associated Stations"
1009 msgstr "المحطات المرتبطة"
1010
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1012 msgid "Associations"
1013 msgstr "الارتباطات"
1014
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1017 msgid ""
1018 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1019 "strong>"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1024 msgid ""
1025 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1026 "strong>"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1030 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1031 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1032
1033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1035 msgid "Auth Group"
1036 msgstr "مجموعة المصادقة"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1039 msgid "Authentication"
1040 msgstr "المصادقة"
1041
1042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1044 msgid "Authentication Type"
1045 msgstr "نوع المصادقة"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1048 msgid "Authoritative"
1049 msgstr "موثوق"
1050
1051 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1052 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1053 msgid "Authorization Required"
1054 msgstr "التفويض مطلوب"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1065 msgid "Automatic"
1066 msgstr "أوتوماتيكي"
1067
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1069 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1070 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1071 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1074 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1075 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1078 msgid ""
1079 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1080 "routing."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1084 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1085 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1088 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1089 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1092 msgid "Automount Filesystem"
1093 msgstr "نظام ملفات Automount"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1096 msgid "Automount Swap"
1097 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1098
1099 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1100 msgid "Avahi IPv4LL"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1104 msgid "Available"
1105 msgstr "متاح"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1118 msgid "Average:"
1119 msgstr "متوسط:"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1122 msgid "Avoid Bridge Loops"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1126 msgid "B43 + B43C"
1127 msgstr "B43 + B43C"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1130 msgid "B43 + B43C + V43"
1131 msgstr "B43 + B43C + V43"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1134 msgid "BR / DMR / AFTR"
1135 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1138 msgid "BSS Transition"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1146 msgid "BSSID"
1147 msgstr "BSSID"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1150 msgid "Back"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1155 msgid "Back to Overview"
1156 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1157
1158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1159 msgid "Back to peer configuration"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1163 msgid "Backup"
1164 msgstr "نسخ احتياطي"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1167 msgid "Backup / Flash Firmware"
1168 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1171 msgid "Backup file list"
1172 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1173
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1176 msgid "Band"
1177 msgstr "نِطاق"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1180 msgid "Base device"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1184 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1189 msgid "Batman Device"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1193 msgid "Batman Interface"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1197 msgid ""
1198 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1199 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1200 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1201 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1202 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1203 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1204 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1208 msgid "Beacon Interval"
1209 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1212 msgid "Beacon Report"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1216 msgid ""
1217 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1218 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1219 "defined backup patterns."
1220 msgstr ""
1221 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1222 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1223 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1226 msgid "Bind NTP server"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1230 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1231 msgstr ""
1232 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1233 "في نظام Linux)"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1241 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1244 msgid "Bind interface"
1245 msgstr "واجهة ربط"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1248 msgid ""
1249 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1253 msgid ""
1254 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1255 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1264 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1267 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1268 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1273 msgid "Bitrate"
1274 msgstr "معدل البت"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1277 msgid "Bonding Mode"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1281 msgid "Bonding Policy"
1282 msgstr "سياسة الترابط"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1285 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1290 msgid "Bridge"
1291 msgstr "جسر"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1294 msgctxt "MACVLAN mode"
1295 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1300 msgid "Bridge VLAN filtering"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1305 msgid "Bridge device"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1310 msgid "Bridge port specific options"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1314 msgid "Bridge ports"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1318 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1322 msgid "Bridge unit number"
1323 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1326 msgid "Bring up empty bridge"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1330 msgid "Bring up on boot"
1331 msgstr "إحضار على التمهيد"
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1334 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1338 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1339 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1343 msgid "Browse…"
1344 msgstr "تصفح…"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1347 msgid "Buffered"
1348 msgstr "مخزنة"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1351 msgid ""
1352 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1353 "gateway certificate."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1357 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1358 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1359
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1361 msgid "CLAT configuration failed"
1362 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1365 msgid "CNAME or fqdn"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1369 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1373 msgid "CPU usage (%)"
1374 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1375
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1377 msgid "Cached"
1378 msgstr "مخبأ"
1379
1380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1383 msgid "Call failed"
1384 msgstr "الاتصال فشل"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1387 msgid ""
1388 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1403 msgid "Cancel"
1404 msgstr "إلغاء"
1405
1406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1407 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1411 msgctxt "Chain hook: forward"
1412 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1416 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1417 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1421 msgctxt "Chain hook: input"
1422 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1426 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1427 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1431 msgctxt "Chain hook: output"
1432 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1436 msgctxt "Chain hook: ingress"
1437 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1441 msgid "Category"
1442 msgstr "فئة"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1445 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1446 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1449 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1450 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1453 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1454 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1457 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1458 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1462 msgid ""
1463 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1464 "`logread -f` during handshake for actual values"
1465 msgstr ""
1466 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1467 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1471 msgid ""
1472 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1473 "Subject CN (exact match)"
1474 msgstr ""
1475 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1476 "(مطابقة تامة)"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1480 msgid ""
1481 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1482 "Subject CN (suffix match)"
1483 msgstr ""
1484 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1485 "(مطابقة لاحقة)"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1489 msgid ""
1490 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1491 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1492 msgstr ""
1493 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1494 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1499 msgid "Chain"
1500 msgstr "سلسلة"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1503 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1504 msgid "Chain hook \"%h\""
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1508 msgid "Changes"
1509 msgstr "التغييرات"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1512 msgid "Changes have been reverted."
1513 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1514
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1516 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1517 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1518
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1526 msgid "Channel"
1527 msgstr "قناة"
1528
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1531 msgid "Channel Analysis"
1532 msgstr "تحليل القناة"
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1535 msgid "Channel Width"
1536 msgstr "عرض القناة"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1539 msgid "Check filesystems before mount"
1540 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1543 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1544 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1545
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1547 msgid "Checking archive…"
1548 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1552 msgid "Checking image…"
1553 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1556 msgid "Choose mtdblock"
1557 msgstr "اختر mtdblock"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1561 msgid ""
1562 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1563 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1564 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1565 "interface to it."
1566 msgstr ""
1567 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1568 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1569 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1572 msgid ""
1573 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1574 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1575 msgstr ""
1576 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1577 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1580 msgid "Cipher"
1581 msgstr "الشفرة"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1584 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1585 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1588 msgid ""
1589 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1590 "configuration files."
1591 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1594 msgid ""
1595 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1596 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1597 msgstr ""
1598 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1599 "مخصصة للمهنيين!)"
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1605 msgid "Client"
1606 msgstr "العميل"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1610 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1611 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1616 msgid "Close"
1617 msgstr "إغلق"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1625 msgid ""
1626 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1627 "persist connection"
1628 msgstr ""
1629 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1637 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1638 msgid "Collecting data..."
1639 msgstr "جمع البيانات..."
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1642 msgid "Command"
1643 msgstr "أمر"
1644
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1646 msgid "Command OK"
1647 msgstr "أمر OK"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1650 msgid "Command failed"
1651 msgstr "فشل الأمر"
1652
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1654 msgid "Comment"
1655 msgstr "تعليق"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1658 msgid ""
1659 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1660 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1661 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1662 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1663 msgstr ""
1664 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1665 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1666 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1667 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1668
1669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1673 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1674 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1675
1676 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1677 msgid "Config File"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1682 msgid "Configuration"
1683 msgstr "إعدادات"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1686 msgid "Configuration Export"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1690 msgid "Configuration changes applied."
1691 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1694 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1695 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1696
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1698 msgid "Configuration failed"
1699 msgstr "فشل التكوين"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1702 msgid ""
1703 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1704 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1705 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1706 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1707 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1708 "offered."
1709 msgstr ""
1710 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1711 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1712 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1713 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1714 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1715 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1716 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1719 msgid ""
1720 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1721 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1725 msgid ""
1726 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1727 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1731 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1735 msgid ""
1736 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1740 msgid "Configure…"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1744 msgid "Confirm disconnect"
1745 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1748 msgid "Confirmation"
1749 msgstr "تأكيد"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1755 msgid "Connected"
1756 msgstr "متصل"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1760 msgid "Connection attempt failed"
1761 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1764 msgid "Connection attempt failed."
1765 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1766
1767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1768 msgid "Connection endpoint"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1772 msgid "Connection lost"
1773 msgstr "انقطع الاتصال"
1774
1775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1776 msgid "Connections"
1777 msgstr "روابط"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1780 msgid "Connectivity change"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1784 msgctxt "nft ct state"
1785 msgid "Conntrack state"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1789 msgctxt "nft ct status"
1790 msgid "Conntrack status"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1794 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1795 msgstr ""
1796 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1797
1798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1799 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1800 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1805 msgid "Contents have been saved."
1806 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1813 msgid "Continue"
1814 msgstr "يكمل"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1817 msgctxt "nft jump action"
1818 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1822 msgid "Continue in calling chain"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1826 msgctxt "Chain policy: accept"
1827 msgid "Continue processing unmatched packets"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1831 msgid ""
1832 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1833 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1834 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1835 msgstr ""
1836 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1837 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1838 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1841 msgid "Country"
1842 msgstr "بلد"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1845 msgid "Country Code"
1846 msgstr "الرقم الدولي"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1849 msgid "Coverage cell density"
1850 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1854 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1855 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1858 msgid "Create interface"
1859 msgstr "إنشاء واجهة"
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1862 msgid "Critical"
1863 msgstr "حرج"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1866 msgid "Cron Log Level"
1867 msgstr "مستوى سجل Cron"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1870 msgid "Current power"
1871 msgstr "القوة الحالية"
1872
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1874 msgctxt "nft meta hour"
1875 msgid "Current time"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1879 msgctxt "nft meta day"
1880 msgid "Current weekday"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1889 msgid "Custom Interface"
1890 msgstr "واجهة مخصصة"
1891
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1893 msgid ""
1894 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1895 "this, perform a factory-reset first."
1896 msgstr ""
1897 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1898 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1901 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1902 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1905 msgid ""
1906 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1907 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1908 msgstr ""
1909 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1910 "امكن."
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1913 msgid "DAD transmits"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1917 msgid "DAE-Client"
1918 msgstr "عميل -DAE"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1921 msgid "DAE-Port"
1922 msgstr "بوابة -DAE"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1925 msgid "DAE-Secret"
1926 msgstr "سر -DAE"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1929 msgid "DHCP Options"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1933 msgid "DHCP Server"
1934 msgstr "سرفير DHCP"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1938 msgid "DHCP and DNS"
1939 msgstr "DHCP و DNS"
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1944 msgid "DHCP client"
1945 msgstr "عميل DHCP"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1948 msgid "DHCP-Options"
1949 msgstr "خيارات DHCP"
1950
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1953 msgid "DHCPv6 client"
1954 msgstr "عميل DHCPv6"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1957 msgid "DHCPv6-Service"
1958 msgstr "خدمة DHCPv6"
1959
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1965 msgid "DNS"
1966 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1969 msgid "DNS forwardings"
1970 msgstr "شحن DNS"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1973 msgid "DNS query port"
1974 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1977 msgid "DNS search domains"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1981 msgid "DNS server port"
1982 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1983
1984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1985 msgid "DNS setting is invalid"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1989 msgid "DNS weight"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1993 msgid "DNS-Label / FQDN"
1994 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
1997 msgid "DNSSEC"
1998 msgstr "DNSSEC"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2001 msgid "DNSSEC check unsigned"
2002 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2003
2004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2005 msgid "DPD Idle Timeout"
2006 msgstr "مهلة خمول DPD"
2007
2008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2009 msgid "DS-Lite AFTR address"
2010 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2014 msgid "DSL"
2015 msgstr "DSL"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2018 msgid "DSL Status"
2019 msgstr "حالة DSL"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2022 msgid "DSL line mode"
2023 msgstr "وضع خط DSL"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2026 msgid "DTIM Interval"
2027 msgstr "فترة DTIM"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2032 msgid "DUID"
2033 msgstr "DUID"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2036 msgid "Data Rate"
2037 msgstr "معدل البيانات"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Data Received"
2042 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2043
2044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Data Transmitted"
2047 msgstr "بث"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2051 msgid "Debug"
2052 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2055 msgid "Default router"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2059 msgid "Default state"
2060 msgstr "الحالة التلقائية"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2063 msgid ""
2064 "Define additional DHCP options, for example "
2065 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2066 "servers to clients."
2067 msgstr ""
2068 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2069 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2070 "للعملاء."
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2073 msgid ""
2074 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2075 "but for outgoing frames"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2079 msgid ""
2080 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2081 "priority on incoming frames"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2085 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2089 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2100 msgid "Delete"
2101 msgstr "احدف"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2105 msgid "Delete key"
2106 msgstr "احدف المفتاح"
2107
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2109 msgid "Delete request failed: %s"
2110 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2113 msgid "Delete this network"
2114 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2117 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2118 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2124 msgid "Description"
2125 msgstr "الوصف"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2128 msgid "Deselect"
2129 msgstr "إلغاء"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2132 msgid "Design"
2133 msgstr "تصميم"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2136 msgid "Designated master"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2142 msgid "Destination"
2143 msgstr "وجهة"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2146 msgctxt "nft ip daddr"
2147 msgid "Destination IP"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2151 msgctxt "nft ip6 daddr"
2152 msgid "Destination IPv6"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2156 msgid "Destination port"
2157 msgstr "بوابة الوجهة"
2158
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2160 msgctxt "nft ip dport"
2161 msgid "Destination port"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2166 msgid "Destination zone"
2167 msgstr "منطقة الوجهة"
2168
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2183 msgid "Device"
2184 msgstr "جهاز"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2187 msgid "Device Configuration"
2188 msgstr "تكوين الجهاز"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2191 msgid "Device is not active"
2192 msgstr "الجهاز غير نشط"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2196 msgid "Device is restarting…"
2197 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2200 msgid "Device name"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2204 msgid "Device not managed by ModemManager."
2205 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2208 msgid "Device not present"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2212 msgid "Device type"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2216 msgid "Device unreachable!"
2217 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2220 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2221 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2224 msgid "Devices"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2228 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2229 msgid "Diagnostics"
2230 msgstr "التشخيص"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2233 msgid "Dial number"
2234 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2235
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2237 msgid "Directory"
2238 msgstr "الدليل"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2244 msgid "Disable"
2245 msgstr "تعطيل"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2248 msgid ""
2249 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2250 "this interface."
2251 msgstr ""
2252 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2253 "الواجهة."
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2257 msgid "Disable DNS lookups"
2258 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2261 msgid "Disable Encryption"
2262 msgstr "تعطيل التشفير"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2265 msgid "Disable Inactivity Polling"
2266 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2269 msgid "Disable this network"
2270 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2285 msgid "Disabled"
2286 msgstr "غير مفعل"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2289 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2290 msgid "Disabled"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2294 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2295 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2298 msgid ""
2299 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2300 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2306 msgid "Disconnect"
2307 msgstr "قطع الاتصال"
2308
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2310 msgid "Disconnection attempt failed"
2311 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2314 msgid "Disconnection attempt failed."
2315 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2318 msgid "Disk space"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2330 msgid "Dismiss"
2331 msgstr "إلغاء"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2334 msgid "Distance Optimization"
2335 msgstr "تحسين المسافة"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2338 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2339 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2340
2341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2342 msgid "Distributed ARP Table"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2346 msgid ""
2347 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2348 "section is valid for all dnsmasq instances."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2352 msgid ""
2353 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2354 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2355 "abbr> forwarder."
2356 msgstr ""
2357 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2358 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2359 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2360 "Translation\">NAT</abbr>"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2363 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2364 msgstr ""
2365 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2372 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2373 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2376 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2377 msgstr ""
2378 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2379 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2382 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2383 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2386 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2387 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2390 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2394 msgid ""
2395 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2396 "packets."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2400 msgid "Do not send a hostname"
2401 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2404 msgid ""
2405 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2406 "abbr> messages on this interface."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2410 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2411 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2412
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2414 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2415 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2416
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2418 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2419 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2422 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2423 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2426 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2430 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2435 msgid "Domain"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2439 msgid "Domain required"
2440 msgstr "المجال مطلوب"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2443 msgid "Domain whitelist"
2444 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2449 msgid "Don't Fragment"
2450 msgstr "لا تجزئ"
2451
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2453 msgid "Down"
2454 msgstr "أسفل"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2457 msgid "Down Delay"
2458 msgstr "تأخير"
2459
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2461 msgid "Download backup"
2462 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2465 msgid "Download mtdblock"
2466 msgstr "تحميل mtdblock"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2469 msgid "Downstream SNR offset"
2470 msgstr "تعويض مصب SNR"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2473 msgid ""
2474 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2475 "WireGuard interface."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2479 msgid "Drag to reorder"
2480 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2483 msgid "Drop Duplicate Frames"
2484 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2487 msgid ""
2488 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2489 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2490 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2494 msgid ""
2495 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2496 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2497 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2501 msgid "Drop gratuitous ARP"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2505 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2509 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2513 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2517 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2521 msgctxt "nft drop action"
2522 msgid "Drop packet"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2526 msgctxt "Chain policy: drop"
2527 msgid "Drop unmatched packets"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2531 msgid "Drop unsolicited NA"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2535 msgid "Dropbear Instance"
2536 msgstr "مثيل Dropbear"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2539 msgid ""
2540 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2541 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2542 msgstr ""
2543 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2544 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2545
2546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2548 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2549 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2552 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2553 msgstr ""
2554 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2557 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2561 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2565 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2569 msgid "Dynamic tunnel"
2570 msgstr "نفق ديناميكي"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2573 msgid ""
2574 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2575 "having static leases will be served."
2576 msgstr ""
2577 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2578 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2581 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2585 msgid "E.g. eth0, eth1"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2589 msgid "EA-bits length"
2590 msgstr "طول EA بت"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2593 msgid "EAP-Method"
2594 msgstr "طريقة EAP"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2597 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2607 msgid "Edit"
2608 msgstr "تحرير"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2611 msgid "Edit peer"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2615 msgid ""
2616 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2617 "reload the page."
2618 msgstr ""
2619 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2620 "لإعادة تحميل الصفحة."
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2623 msgid "Edit this network"
2624 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2627 msgid "Edit wireless network"
2628 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2631 msgctxt "nft rt mtu"
2632 msgid "Effective route MTU"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2636 msgid "Egress QoS mapping"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2640 msgctxt "nft meta oif"
2641 msgid "Egress device id"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2645 msgctxt "nft meta oifname"
2646 msgid "Egress device name"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2650 msgid "Emergency"
2651 msgstr "طوارئ"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2655 msgid "Enable"
2656 msgstr "شغل"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2659 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2663 msgid ""
2664 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2665 "snooping"
2666 msgstr ""
2667 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2670 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2671 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2674 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2680 msgid "Enable DNS lookups"
2681 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2684 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2685 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2688 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2689 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2692 msgid "Enable IPv6"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2696 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2697 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2705 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2706 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2709 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2713 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2714 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2717 msgid "Enable MAC address learning"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2721 msgid "Enable NTP client"
2722 msgstr "تمكين عميل NTP"
2723
2724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2725 msgid "Enable Single DES"
2726 msgstr "تمكين واحد DES"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2729 msgid "Enable TFTP server"
2730 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2733 msgid "Enable VLAN filtering"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2737 msgid "Enable VLAN functionality"
2738 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2741 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2742 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2745 msgid ""
2746 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2747 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2748 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2752 msgid ""
2753 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2757 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2758 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2761 msgid "Enable learning and aging"
2762 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2765 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2766 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2769 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2770 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2773 msgid "Enable multicast fast leave"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2777 msgid "Enable multicast querier"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2781 msgid "Enable multicast support"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2785 msgid ""
2786 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2787 msgstr ""
2788 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2789 "تعيق سرعة الشبكة."
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2792 msgid "Enable promiscuous mode"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2797 msgid "Enable rx checksum"
2798 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2804 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2805 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2806
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2810 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2811 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2814 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2818 msgid "Enable this network"
2819 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2823 msgid "Enable tx checksum"
2824 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2827 msgid "Enable unicast flooding"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2834 msgid "Enabled"
2835 msgstr "مفعل"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2838 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2839 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2842 msgid ""
2843 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2844 "Domain"
2845 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2848 msgid ""
2849 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2850 "batman-adv."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2854 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2855 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2858 msgid "Encapsulation limit"
2859 msgstr "حد التغليف"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2863 msgid "Encapsulation mode"
2864 msgstr "وضع التغليف"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2871 msgid "Encryption"
2872 msgstr "التشفير"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Endpoint"
2878 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2881 msgid "Endpoint Host"
2882 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2885 msgid "Endpoint Port"
2886 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2889 msgid "Endpoint setting is invalid"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2893 msgid "Enforce IGMPv1"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2897 msgid "Enforce IGMPv2"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2901 msgid "Enforce IGMPv3"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2905 msgid "Enforce MLD version 1"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2909 msgid "Enforce MLD version 2"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2913 msgid "Enter custom value"
2914 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2915
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2917 msgid "Enter custom values"
2918 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2921 msgid "Erasing..."
2922 msgstr "محو ..."
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2930 msgid "Error"
2931 msgstr "خطأ"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2934 msgid "Error getting PublicKey"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2939 msgid "Ethernet Adapter"
2940 msgstr "محول إيثرنت"
2941
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2944 msgid "Ethernet Switch"
2945 msgstr "محول إيثرنت"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2948 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2949 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2952 msgid "Every second (fast, 1)"
2953 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2956 msgid "Exclude interfaces"
2957 msgstr "استبعاد واجهات"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2960 msgid ""
2961 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2962 "resolution to other systems."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2966 msgid ""
2967 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2968 "e.g. for RBL services."
2969 msgstr ""
2970 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2973 msgid "Existing device"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2977 msgid "Expand hosts"
2978 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2981 msgid "Expected port number."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2985 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2986 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2989 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2993 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
2997 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3010 msgid "Expecting: %s"
3011 msgstr "توقع: %s"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3014 msgid "Expecting: non-empty value"
3015 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3018 msgid "Expires"
3019 msgstr "تنتهي"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3022 msgid ""
3023 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3024 msgstr ""
3025 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3026 "code>)."
3027
3028 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3029 msgid "External"
3030 msgstr "خارجي"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3033 msgid "External R0 Key Holder List"
3034 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3037 msgid "External R1 Key Holder List"
3038 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3041 msgid "External system log server"
3042 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3045 msgid "External system log server port"
3046 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3049 msgid "External system log server protocol"
3050 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3053 msgid "Extra SSH command options"
3054 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3057 msgid "Extra pppd options"
3058 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3061 msgid "Extra sstpc options"
3062 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3065 msgid "FT over DS"
3066 msgstr "FT على DS"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3069 msgid "FT over the Air"
3070 msgstr "FT عبر الأثير"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3073 msgid "FT protocol"
3074 msgstr "بروتوكول FT"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3077 msgid "Failed to change the system password."
3078 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3079
3080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3081 msgid "Failed to configure modem"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3085 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3086 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3089 msgid "Failed to connect"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3093 msgid "Failed to disconnect"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3097 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3098 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3101 msgid "Failed to get modem information"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3105 msgid "Failed to initialize modem"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3109 msgid "Failed to set operating mode"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3113 msgid "File"
3114 msgstr "ملف"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3117 msgid ""
3118 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3119 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3120 msgstr ""
3121 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3122 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3123 "بالمجال أو للخوادم."
3124
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3126 msgid "File not accessible"
3127 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3130 msgid "File to store DHCP lease information."
3131 msgstr ""
3132 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3133 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3136 msgid "File with upstream resolvers."
3137 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3141 msgid "Filename"
3142 msgstr "اسم الملف"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3145 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3146 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3150 msgid "Filesystem"
3151 msgstr "نظام الملفات"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3154 msgid "Filter IPv4 A records"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3158 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3162 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3166 msgid "Filter private"
3167 msgstr "تصفية خاصة"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3170 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3171 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3174 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3175 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3178 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3179 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3182 msgid ""
3183 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3188 msgid "Finalizing failed"
3189 msgstr "فشل الإنهاء"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3192 msgid ""
3193 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3194 "with defaults based on what was detected"
3195 msgstr ""
3196 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3197 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3200 msgid "Find and join network"
3201 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3204 msgid "Finish"
3205 msgstr "نهاية"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3209 msgid "Firewall"
3210 msgstr "جدار الحماية"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3214 msgid "Firewall Mark"
3215 msgstr "علامة جدار الحماية"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3218 msgid "Firewall Settings"
3219 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3222 msgid "Firewall Status"
3223 msgstr "حالة جدار الحماية"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3226 msgid "Firewall mark"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3230 msgid "Firmware File"
3231 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3234 msgid "Firmware Version"
3235 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3238 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3239 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3243 msgid "Flash image..."
3244 msgstr "صورة فلاش ..."
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3247 msgid "Flash image?"
3248 msgstr "فلاش الصورة؟"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3251 msgid "Flash new firmware image"
3252 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3255 msgid "Flash operations"
3256 msgstr "عمليات الفلاش"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3260 msgid "Flashing…"
3261 msgstr "تتبيت الصورة …"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3265 msgid "Force"
3266 msgstr "أجبار"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3269 msgid "Force 40MHz mode"
3270 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3273 msgid "Force CCMP (AES)"
3274 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3277 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3278 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3281 msgid "Force IGMP version"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3285 msgid "Force MLD version"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3289 msgid "Force TKIP"
3290 msgstr "فرض TKIP"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3293 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3294 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3297 msgid "Force link"
3298 msgstr "ارتباط القوة"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3301 msgid "Force upgrade"
3302 msgstr "قوة الترقية"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3305 msgid "Force use of NAT-T"
3306 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3307
3308 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3309 msgid "Form token mismatch"
3310 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3313 msgid ""
3314 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3315 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3316 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3317 "designated master interface and downstream interfaces."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3321 msgid ""
3322 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3323 "messages received on the designated master interface to downstream "
3324 "interfaces."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3328 msgid "Forward DHCP traffic"
3329 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3332 msgid ""
3333 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3334 "downstream interfaces."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3338 msgid "Forward broadcast traffic"
3339 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3342 msgid "Forward delay"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3346 msgid "Forward mesh peer traffic"
3347 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3350 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3354 msgid "Forwarding mode"
3355 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3358 msgid "Fragmentation"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3362 msgid "Fragmentation Threshold"
3363 msgstr "عتبة التجزيء"
3364
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3366 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3367 msgid "Full port randomization"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3371 msgid ""
3372 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3373 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3374 msgstr ""
3375 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3376 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3381 msgid "GHz"
3382 msgstr "GHz"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3386 msgid "GPRS only"
3387 msgstr "فقطGPRS"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3390 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3391 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3394 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3395 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3398 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3399 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3402 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3403 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3408 msgid "Gateway"
3409 msgstr "بوابة"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3412 msgid "Gateway Mode"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3416 msgid "Gateway Ports"
3417 msgstr "منافذ البوابة"
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3421 msgid "Gateway address is invalid"
3422 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3430 msgid "General Settings"
3431 msgstr "الاعدادات العامة"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3437 msgid "General Setup"
3438 msgstr "الإعداد العام"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3441 msgid "General device options"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3445 msgid "Generate Config"
3446 msgstr "توليد التكوين"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3449 msgid "Generate PMK locally"
3450 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3453 msgid "Generate archive"
3454 msgstr "إنشاء أرشيف"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3457 msgid "Generate configuration"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3461 msgid "Generate configuration…"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3465 msgid "Generate new key pair"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3469 msgid "Generate preshared key"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3473 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3477 msgid "Generating QR code…"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3481 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3482 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3485 msgid "Global Settings"
3486 msgstr "الاعدادات العامة"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3489 msgid "Global network options"
3490 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3491
3492 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3493 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3494 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3496 msgid "Go to firmware upgrade..."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3500 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3501 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3503 msgid "Go to password configuration..."
3504 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3505
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3510 msgid "Go to relevant configuration page"
3511 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3514 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3515 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3516
3517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3518 msgid "Grant access to DHCP status display"
3519 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3520
3521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3522 msgid "Grant access to DSL status display"
3523 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3526 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3527 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3530 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3531 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3534 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3538 msgid "Grant access to SSH configuration"
3539 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3540
3541 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3542 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3543 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3546 msgid "Grant access to crontab configuration"
3547 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3550 msgid "Grant access to firewall status"
3551 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3554 msgid "Grant access to flash operations"
3555 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3558 msgid "Grant access to main status display"
3559 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3562 msgid "Grant access to mmcli"
3563 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3564
3565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3566 msgid "Grant access to mount configuration"
3567 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3570 msgid "Grant access to network configuration"
3571 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3574 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3575 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3576
3577 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3578 msgid "Grant access to network status information"
3579 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3580
3581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3582 msgid "Grant access to process status"
3583 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3586 msgid "Grant access to realtime statistics"
3587 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3588
3589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3590 msgid "Grant access to routing status"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3594 msgid "Grant access to startup configuration"
3595 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3598 msgid "Grant access to system configuration"
3599 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3602 msgid "Grant access to system logs"
3603 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3606 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3610 msgid "Grant access to wireless channel status"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3614 msgid "Grant access to wireless status display"
3615 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3618 msgid "Group Password"
3619 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3622 msgid "Guest"
3623 msgstr "ضيف"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3626 msgid "HE.net password"
3627 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3630 msgid "HE.net username"
3631 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3635 msgid "HTTP(S) Access"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3639 msgid "Hang Up"
3640 msgstr "قطع الخط"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3643 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3644 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3647 msgid "Hello interval"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3651 msgid ""
3652 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3653 "the timezone."
3654 msgstr ""
3655 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3658 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3659 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3660
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3663 msgid "Hide empty chains"
3664 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3667 msgid "High"
3668 msgstr "عالي"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3671 msgid "Honor gratuitous ARP"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3675 msgctxt "Chain hook description"
3676 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3680 msgid "Hop Penalty"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3687 msgid "Host"
3688 msgstr "ضيف"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3691 msgid "Host expiry timeout"
3692 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3695 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3699 msgid "Host-Uniq tag content"
3700 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3708 msgid "Hostname"
3709 msgstr "اسم المضيف"
3710
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3712 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3713 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3716 msgid "Hostnames"
3717 msgstr "أسماء المضيفين"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3720 msgid ""
3721 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3722 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3723 "useful to rebind an FQDN."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3727 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3731 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3735 msgid "Human-readable counters"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3739 msgid "Hybrid"
3740 msgstr "هجين"
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3743 msgctxt "nft icmp code"
3744 msgid "ICMP code"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3748 msgctxt "nft icmp type"
3749 msgid "ICMP type"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3753 msgctxt "nft icmpv6 code"
3754 msgid "ICMPv6 code"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3758 msgctxt "nft icmpv6 type"
3759 msgid "ICMPv6 type"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3763 msgid "ID"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3767 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3768 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3769 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3772 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3773 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3776 msgid "IKE DH Group"
3777 msgstr "مجموعة IKE DH"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3780 msgid "IP Addresses"
3781 msgstr "عناوينIP"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3784 msgid "IP Protocol"
3785 msgstr "بروتوكول IP"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3788 msgid "IP Sets"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3792 msgid "IP Type"
3793 msgstr "نوع IP"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3798 msgid "IP address"
3799 msgstr "نوع IP"
3800
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3803 msgid "IP address is invalid"
3804 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3805
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3808 msgid "IP address is missing"
3809 msgstr "عنوان IP مفقود"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3812 msgid ""
3813 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3814 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3815 "packets with matching destination IP."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3819 msgctxt "nft ip protocol"
3820 msgid "IP protocol"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3824 msgctxt "nft meta l4proto"
3825 msgid "IP protocol"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3829 msgid "IP set"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3833 msgid "IP sets"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3837 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3838 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3841 msgid "IPsec XFRM"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3852 msgid "IPv4"
3853 msgstr "IPv4"
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3856 msgid "IPv4 Firewall"
3857 msgstr "جدار حماية IPv4"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3860 msgid "IPv4 Neighbours"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3864 msgid "IPv4 Routing"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3868 msgid "IPv4 Rules"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3872 msgid "IPv4 Upstream"
3873 msgstr "IPv4 المنبع"
3874
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3880 msgid "IPv4 address"
3881 msgstr "عنوان IPv4"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3884 msgid "IPv4 assignment length"
3885 msgstr "طول تعيين IPv4"
3886
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3888 msgid "IPv4 broadcast"
3889 msgstr "بث IPv4"
3890
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3892 msgid "IPv4 gateway"
3893 msgstr "بوابة IPv4"
3894
3895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3897 msgid "IPv4 netmask"
3898 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3899
3900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3901 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3902 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3905 msgid "IPv4 only"
3906 msgstr "IPv4 فقط"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3909 msgid "IPv4 prefix"
3910 msgstr "بادئة IPv4"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3914 msgid "IPv4 prefix length"
3915 msgstr "طول بادئة IPv4"
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3918 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3919 msgstr ""
3920
3921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3922 msgid "IPv4+IPv6"
3923 msgstr "IPv4+IPv6"
3924
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3927 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3928 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3931 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3932 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3935 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3951 msgid "IPv6"
3952 msgstr "IPv6"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3955 msgid "IPv6 Firewall"
3956 msgstr "جدار حماية IPv6"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3959 msgid "IPv6 MTU"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3963 msgid "IPv6 Neighbours"
3964 msgstr "جيران IPv6"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3967 msgid "IPv6 RA Settings"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3971 msgid "IPv6 Routing"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3975 msgid "IPv6 Rules"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3979 msgid "IPv6 Settings"
3980 msgstr "إعدادات IPv6"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
3983 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3984 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3987 msgid "IPv6 Upstream"
3988 msgstr "IPv6 المنبع"
3989
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3993 msgid "IPv6 address"
3994 msgstr "عنوان IPv6"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3998 msgid "IPv6 assignment hint"
3999 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4002 msgid "IPv6 assignment length"
4003 msgstr "طول تعيين IPv6"
4004
4005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4006 msgid "IPv6 gateway"
4007 msgstr "بوابة IPv6"
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4010 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4011 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4014 msgid "IPv6 only"
4015 msgstr "IPv6 فقط"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4018 msgid "IPv6 preference"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4023 msgid "IPv6 prefix"
4024 msgstr "بادئة IPv6"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4027 msgid "IPv6 prefix filter"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4032 msgid "IPv6 prefix length"
4033 msgstr "طول بادئة IPv6"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4037 msgid "IPv6 routed prefix"
4038 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4041 msgid "IPv6 source routing"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4045 msgid "IPv6 suffix"
4046 msgstr "لاحقة IPv6"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4049 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4050 msgstr ""
4051 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4054 msgid "IPv6 support"
4055 msgstr "دعم IPv6"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4058 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4062 msgid "IPv6-PD"
4063 msgstr "IPv6-PD"
4064
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4067 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4068 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4069
4070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4072 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4073 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4074
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4077 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4078 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4081 msgid "Identity"
4082 msgstr "هوية"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4085 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4086 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4089 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4090 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4093 msgid "If checked, encryption is disabled"
4094 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4097 msgid ""
4098 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4099 "classes."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4103 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4108 msgid ""
4109 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4110 msgstr ""
4111 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4112 "الجهاز الثابت"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4116 msgid ""
4117 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4118 "device node"
4119 msgstr ""
4120 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4121 "الثابت"
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4124 msgid ""
4125 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4126 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4127 "otherwise modifications will be reverted."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4133 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4134 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4137 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4139 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4140 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4143 msgid ""
4144 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4145 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4146 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4147 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4148 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4149 msgstr ""
4150 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4151 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4152 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4153 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4154 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4155 "Memory\">RAM</abbr>."
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4158 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4159 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4162 msgid "Ignore interface"
4163 msgstr "تجاهل الواجهة"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4166 msgid "Ignore resolv file"
4167 msgstr "تجاهل حل الملف"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4170 msgid "Image"
4171 msgstr "صورة"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4174 msgid "Image check failed:"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4178 msgid "Import as peer"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4183 msgid "Import configuration"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4187 msgid "Import configuration as peer…"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4191 msgid "Import settings"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4196 msgid "Imported peer configuration"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4200 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4204 msgid "In"
4205 msgstr "في"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4208 msgid ""
4209 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4210 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4214 msgid ""
4215 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4216 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4217 msgstr ""
4218 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4219 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4220
4221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4222 msgid "In seconds"
4223 msgstr "في ثوان"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4231 msgid "Inactivity timeout"
4232 msgstr "مهلة الخمول"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4235 msgid "Inbound:"
4236 msgstr "واردة:"
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4239 msgid ""
4240 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4241 "installed_packages.txt"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4248 msgid "Incoming checksum"
4249 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4252 msgid "Incoming interface"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4259 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4260 msgid "Incoming key"
4261 msgstr "مفتاح وارد"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4267 msgid "Incoming serialization"
4268 msgstr "التسلسل الوارد"
4269
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4271 msgid "Info"
4272 msgstr "معلومات"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4275 msgid "Information"
4276 msgstr "معلومة"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4279 msgid "Ingress QoS mapping"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4283 msgctxt "nft meta iif"
4284 msgid "Ingress device id"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4288 msgctxt "nft meta iifname"
4289 msgid "Ingress device name"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4293 msgid "Initialization failure"
4294 msgstr "فشل التهيئة"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4297 msgid "Initscript"
4298 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4301 msgid "Initscripts"
4302 msgstr "نصوص أولية"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4305 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4306 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4309 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4310 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4313 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4314 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4317 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4318 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4321 msgid "Install protocol extensions..."
4322 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4325 msgid "Instance"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4329 msgctxt "WireGuard instance heading"
4330 msgid "Instance \"%h\""
4331 msgstr ""
4332
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4334 msgid "Instance Details"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4338 msgid ""
4339 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4340 "BSSID <code>%h</code>."
4341 msgstr ""
4342 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4343 "code>."
4344
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4346 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4347 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4354 msgid "Interface"
4355 msgstr "واجهه"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4358 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4362 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4363 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4366 msgid "Interface Configuration"
4367 msgstr "تكوين الواجهة"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4370 msgid "Interface ID"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4375 msgid "Interface has %d pending changes"
4376 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4379 msgid "Interface is disabled"
4380 msgstr "الواجهة معطلة"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4383 msgid "Interface is marked for deletion"
4384 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4387 msgid "Interface is reconnecting..."
4388 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4393 msgid "Interface is shutting down..."
4394 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4397 msgid "Interface is starting..."
4398 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4401 msgid "Interface is stopping..."
4402 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4405 msgid "Interface name"
4406 msgstr "اسم الواجهة"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4410 msgid "Interface not present or not connected yet."
4411 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4415 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4416 msgid "Interfaces"
4417 msgstr "واجهات"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4420 msgid "Internal"
4421 msgstr "داخلي"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4424 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4425 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4428 msgid ""
4429 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4430 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4431 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4435 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4440 msgid "Invalid"
4441 msgstr "غير صالح"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4447 msgid "Invalid APN provided"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4452 msgid "Invalid Base64 key string"
4453 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4456 msgid "Invalid IPv6 address"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4461 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4462 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4466 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4467 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4470 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4471 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4474 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4475 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4476
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4478 msgid "Invalid argument"
4479 msgstr "سيطة غير صالحة"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4482 msgid ""
4483 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4484 "supports one and only one bearer."
4485 msgstr ""
4486 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4487 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4490 msgid "Invalid command"
4491 msgstr "أمر خاطئ"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4494 msgid "Invalid hexadecimal value"
4495 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4498 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4502 msgid "Invalid port"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4506 msgid "Invalid server URL"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4510 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4511 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4512 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4515 msgid "Invert blinking"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4519 msgid "Invert match"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4523 msgctxt "VLAN port state"
4524 msgid "Is Primary VLAN"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4528 msgid "Isolate Clients"
4529 msgstr "عزل العملاء"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4532 msgid ""
4533 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4534 "flash memory, please verify the image file!"
4535 msgstr ""
4536 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4537 "الصورة!"
4538
4539 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4540 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4542 msgid "JavaScript required!"
4543 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4546 msgid "Join Network"
4547 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4550 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4551 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4554 msgid "Joining Network: %q"
4555 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4558 msgid "Jump to rule"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4562 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4563 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4566 msgid "Keep-Alive"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4571 msgid "Kernel Log"
4572 msgstr "سجل النواة"
4573
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4575 msgid "Kernel Version"
4576 msgstr "إصدار النواة"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4579 msgid "Key"
4580 msgstr "مفتاح"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4587 msgid "Key #%d"
4588 msgstr "المفتاح # d%"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4594 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4595 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4596 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4597
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4602 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4603 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4604 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4605
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4607 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4608 msgid "Key missing"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4612 msgid "Key used to sign network config"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4616 msgctxt "nft unit"
4617 msgid "KiB"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4621 msgid "Kill"
4622 msgstr "أوقف"
4623
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4626 msgid "L2TP"
4627 msgstr "L2TP"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4630 msgid "L2TP Server"
4631 msgstr "خادم L2TP"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4634 msgid "LACPDU Packets"
4635 msgstr "حزم LACPDU"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4643 msgid "LCP echo failure threshold"
4644 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4651 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4652 msgid "LCP echo interval"
4653 msgstr "فاصل صدى LCP"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4656 msgid "LED Configuration"
4657 msgstr "تكوين الصمام"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4660 msgid "LLC"
4661 msgstr "LLC"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4665 msgid "Label"
4666 msgstr "ملصق"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4669 msgid "Language"
4670 msgstr "اللغة"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4673 msgid "Language and Style"
4674 msgstr "اللغة والأسلوب"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4677 msgid ""
4678 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4679 "probability of being selected."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4683 msgid "Last member interval"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4688 msgid "Latest Handshake"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4692 msgid "Leaf"
4693 msgstr "ورقة"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4696 msgid "Learn"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4700 msgid "Learn routes"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4704 msgid "Lease file"
4705 msgstr "ملف الإيجار"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4709 msgid "Lease time"
4710 msgstr "مدة الايجار"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4716 msgid "Lease time remaining"
4717 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4722 msgid "Leave empty to autodetect"
4723 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4729 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4730 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4733 msgid ""
4734 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4735 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4736 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4737 msgstr ""
4738 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4739 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4740 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4741
4742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4743 msgid "Legacy rules detected"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4747 msgid "Legend:"
4748 msgstr "عنوان تفسيري:"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4751 msgid "Limit"
4752 msgstr "حد"
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4755 msgid "Line Mode"
4756 msgstr "وضع الخط"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4759 msgid "Line State"
4760 msgstr "حالة الخط"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4763 msgid "Line Uptime"
4764 msgstr "جهوزية الخط"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4767 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4768 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4771 msgid "Link Monitoring"
4772 msgstr "مراقبة الارتباط"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4775 msgid "Link On"
4776 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4777
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4779 msgctxt "nft @ll,off,len"
4780 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4784 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4785 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4789 msgid ""
4790 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4791 "also specified here."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4795 msgid ""
4796 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4797 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4798 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4799 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4800 "Association."
4801 msgstr ""
4802 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4803 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4804 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4805 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4808 msgid ""
4809 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4810 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4811 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4812 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4813 "PMK-R1 keys."
4814 msgstr ""
4815 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4816 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4817 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4818 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4819
4820 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4821 msgid "List of SSH key files for auth"
4822 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4825 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4826 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4829 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4830 msgstr ""
4831 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4832 "System\">DNS</abbr>"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4836 msgid "Listen Port"
4837 msgstr "بوابة الاستماع"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4840 msgid "Listen address"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4844 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4848 msgid "Listen interfaces"
4849 msgstr "واجهات الاستماع"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4852 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4853 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4856 msgid ""
4857 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4858 "explicitly."
4859 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4860
4861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4862 msgid "ListenPort setting is invalid"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4866 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4867 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4870 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4871 msgid "Load"
4872 msgstr "حمولة"
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4875 msgid "Load Average"
4876 msgstr "متوسط الحمولة"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4879 msgid "Load configuration…"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4885 msgid "Loading data…"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4889 msgid "Loading directory contents…"
4890 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4893 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4894 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4895 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4896 msgid "Loading view…"
4897 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4900 msgid "Local"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4904 msgid "Local IP address"
4905 msgstr "عنوان IP المحلي"
4906
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4909 msgid "Local IP address is invalid"
4910 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4913 msgid "Local IP address to assign"
4914 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4923 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4925 msgid "Local IPv4 address"
4926 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4929 msgid "Local IPv6 DNS server"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4937 msgid "Local IPv6 address"
4938 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4941 msgid "Local Startup"
4942 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4943
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4946 msgid "Local Time"
4947 msgstr "التوقيت المحلي"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4950 msgid "Local ULA"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4954 msgid "Local domain"
4955 msgstr "المجال المحلي"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4958 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4959 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4962 msgid "Local server"
4963 msgstr "السرفير المحلي"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4966 msgid "Local service only"
4967 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4970 msgid "Local wireguard key"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4974 msgid "Localise queries"
4975 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4978 msgid "Lock to BSSID"
4979 msgstr "قفل ل BSSID"
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
4982 msgctxt "nft log action"
4983 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4987 msgid "Log output level"
4988 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4991 msgid "Log queries"
4992 msgstr "سجل الاستفسارات"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4995 msgid "Logging"
4996 msgstr "تسجيل"
4997
4998 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4999 msgid "Logging in…"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5004 msgid ""
5005 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5006 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5007 msgstr ""
5008 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5009 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5010
5011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5013 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5014 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5015
5016 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5017 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5018 msgid "Login"
5019 msgstr "تسجيل الدخول"
5020
5021 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5022 msgid "Logout"
5023 msgstr "تسجيل خروج"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5026 msgid "Loose filtering"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5030 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5031 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5032
5033 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5034 msgid "Lua compatibility mode active"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5039 msgid "MAC"
5040 msgstr "MAC"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5043 msgid "MAC Address"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5047 msgid "MAC Address Filter"
5048 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5051 msgid "MAC Address For The Actor"
5052 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5056 msgid "MAC VLAN"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5069 msgid "MAC address"
5070 msgstr "عنوان MAC"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5073 msgid "MAC-Filter"
5074 msgstr "مرشح MAC"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5077 msgid "MAC-List"
5078 msgstr "قائمة MAC"
5079
5080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5082 msgid "MAP / LW4over6"
5083 msgstr "MAP / LW4over6"
5084
5085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5087 msgid "MAP rule is invalid"
5088 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5091 msgid "MD5"
5092 msgstr "MD5"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5096 msgid "MHz"
5097 msgstr "MHz"
5098
5099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5100 msgid "MII"
5101 msgstr "MII"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5104 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5105 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5108 msgid "MII Interval"
5109 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5116 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5117 msgid "MTU"
5118 msgstr "MTU"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5121 msgid "MX"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5125 msgid ""
5126 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5127 "below:"
5128 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5137 msgid "Manual"
5138 msgstr "يدوي"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5141 msgid "Master"
5142 msgstr "سيد"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5145 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5149 msgid "Max. DHCP leases"
5150 msgstr ""
5151 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5152 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5155 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5156 msgstr ""
5157 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5158 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5161 msgid "Max. concurrent queries"
5162 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5165 msgid "Maximum age"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5169 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5170 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5173 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5174 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5177 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5178 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5181 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5182 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5185 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5186 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5187 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5190 msgid "Maximum number of leased addresses."
5191 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5194 msgid "Maximum snooping table size"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5198 msgid ""
5199 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5200 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5204 msgid "Maximum transmit power"
5205 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5208 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5222 msgid "Mbit/s"
5223 msgstr "ميغابت / ثانية"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5226 msgid "Medium"
5227 msgstr "واسطة (متوسط)"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5230 msgid "Memory"
5231 msgstr "ذاكرة"
5232
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5234 msgid "Memory usage (%)"
5235 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5236
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5238 msgid "Mesh"
5239 msgstr "شبكية"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5242 msgid "Mesh ID"
5243 msgstr "معرف شبكة"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5246 msgid "Mesh Id"
5247 msgstr "معرف شبكة"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5250 msgid "Mesh Routing"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5254 msgid "Mesh and routing related options"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5258 msgid "Method not found"
5259 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5262 msgid "Method of link monitoring"
5263 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5266 msgid "Method to determine link status"
5267 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5272 msgid "Metric"
5273 msgstr "قياس"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5276 msgctxt "nft unit"
5277 msgid "MiB"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5281 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5285 msgid "Minimum ARP validity time"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5289 msgid "Minimum Number of Links"
5290 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5293 msgid ""
5294 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5295 "Prevents ARP cache thrashing."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5299 msgid ""
5300 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5301 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5305 msgid "Mirror monitor port"
5306 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5309 msgid "Mirror source port"
5310 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5311
5312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5313 msgid "Mobile Data"
5314 msgstr "بيانات الجوال"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5317 msgid "Mobility Domain"
5318 msgstr "مجال التنقل"
5319
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5329 msgid "Mode"
5330 msgstr "شكل"
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5333 msgid "Model"
5334 msgstr "نموذج"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5337 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5338 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5339
5340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5341 msgid ""
5342 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5343 "minutes."
5344 msgstr ""
5345 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5348 msgid "Modem default"
5349 msgstr "المودم الافتراضي"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5356 msgid "Modem device"
5357 msgstr "جهاز مودم"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5360 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5361 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5362
5363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5364 msgid "Modem information query failed"
5365 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5370 msgid "Modem init timeout"
5371 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5374 msgid "Modem is disabled."
5375 msgstr "المودم معطل."
5376
5377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5378 msgid "ModemManager"
5379 msgstr "مودم ماناجر"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5383 msgid "Monitor"
5384 msgstr "مراقب"
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5387 msgid "More Characters"
5388 msgstr "المزيد من الأحرف"
5389
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5391 msgid "More…"
5392 msgstr "المزيد…"
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5395 msgid "Mount Point"
5396 msgstr "نقطة الركب"
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5401 msgid "Mount Points"
5402 msgstr "نقاط الركب"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5405 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5406 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5409 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5410 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5413 msgid ""
5414 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5415 "filesystem"
5416 msgstr ""
5417 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5420 msgid "Mount attached devices"
5421 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5424 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5425 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5428 msgid "Mount options"
5429 msgstr "خيارات التثبيت"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5432 msgid "Mount point"
5433 msgstr "نقطة التركيب"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5436 msgid "Mount swap not specifically configured"
5437 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5440 msgid "Mounted file systems"
5441 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5442
5443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5444 msgid "Move down"
5445 msgstr "تحرك لأسفل"
5446
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5448 msgid "Move up"
5449 msgstr "تحرك لأعلى"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5452 msgid "Multi To Unicast"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5459 msgid "Multicast"
5460 msgstr "متعدد"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5463 msgid "Multicast Mode"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5467 msgid "Multicast routing"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5471 msgid "Multicast to unicast"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5475 msgid "NAS ID"
5476 msgstr "NAS ID"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5479 msgid "NAT action chain \"%h\""
5480 msgstr ""
5481
5482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5483 msgid "NAT-T Mode"
5484 msgstr "وضع NAT-T"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5487 msgid "NAT64 Prefix"
5488 msgstr "بادئة NAT64"
5489
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5492 msgid "NCM"
5493 msgstr "NCM"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5496 msgid "NDP-Proxy slave"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5500 msgid "NT Domain"
5501 msgstr "مجال NT"
5502
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5504 msgid "NTP server candidates"
5505 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5513 msgid "Name"
5514 msgstr "اسم"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5517 msgid "Name of the new network"
5518 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5521 msgid "Name of the tunnel device"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5526 msgid "Navigation"
5527 msgstr "التنقل"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5530 msgid "Nebula Network"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5534 msgid "Neighbour Report"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5538 msgid "Neighbour cache validity"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5549 msgid "Network"
5550 msgstr "شبكة الاتصال"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5553 msgid "Network Coding"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5557 msgid "Network Mode"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5561 msgid "Network SSID"
5562 msgstr "l SSIDلشبكة"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5565 msgid "Network address"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5569 msgid "Network boot image"
5570 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5573 msgid "Network bridge configuration migration"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5578 msgid "Network device"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5582 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5583 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5584
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5587 msgid "Network device is not present"
5588 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5591 msgid "Network device table \"%h\""
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5595 msgctxt "nft @nh,off,len"
5596 msgid "Network header bits %d-%d"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5600 msgid "Network ifname configuration migration"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5605 msgid "Network interface"
5606 msgstr "واجهة الشبكة"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5609 msgid "Network-ID"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5613 msgid "Never"
5614 msgstr "أبدا"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5617 #, fuzzy
5618 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5619 msgid "Never"
5620 msgstr "أبدا"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5623 msgid ""
5624 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5625 "files only."
5626 msgstr ""
5627 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5628 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5631 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5632 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5635 msgid "New interface name…"
5636 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5637
5638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5639 msgid "Next »"
5640 msgstr "التالي \""
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5645 msgid "No"
5646 msgstr "لا"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5649 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5650 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5653 msgid "No Data"
5654 msgstr "لايوجد بيانات"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5657 msgid "No Encryption"
5658 msgstr "لا يوجد تشفير"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5661 msgid "No Host Routes"
5662 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5665 msgid "No NAT-T"
5666 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5669 msgid "No RX signal"
5670 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5673 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5677 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5678 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5680 msgid ""
5681 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5682 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5686 msgid "No client associated"
5687 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5690 msgid "No control device specified"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5694 msgctxt "empty table placeholder"
5695 msgid "No data"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5699 msgid "No data received"
5700 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5704 msgid "No enforcement"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5713 msgid "No entries available"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5717 msgid "No entries in this directory"
5718 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5721 msgid ""
5722 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5723 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5731 msgid "No host route"
5732 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5738 msgid "No information available"
5739 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5740
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5743 msgid "No matching prefix delegation"
5744 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5748 msgid "No more slaves available"
5749 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5752 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5753 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5756 msgid "No negative cache"
5757 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5758
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5760 msgid "No nftables ruleset loaded."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5764 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5765 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5766 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5767 msgid "No password set!"
5768 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5771 #, fuzzy
5772 msgid "No peers connected"
5773 msgstr "غير متصل"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5776 msgid "No peers defined yet."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5781 msgid "No public keys present yet."
5782 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5783
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5785 msgctxt "nft chain is empty"
5786 msgid "No rules in this chain"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5790 msgid "No rules in this chain."
5791 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5792
5793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5794 msgid "No validation or filtering"
5795 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5799 msgid "No zone assigned"
5800 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5807 msgid "Noise"
5808 msgstr "التشويش"
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5811 msgid "Noise Margin"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5815 msgid "Noise:"
5816 msgstr "التشويش:"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5819 msgid "Non-wildcard"
5820 msgstr "غير البدل"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5825 msgid "None"
5826 msgstr "لاشيء"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5830 msgid "Normal"
5831 msgstr "عادي"
5832
5833 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5834 msgid "Not Found"
5835 msgstr "غير موجود"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5838 msgctxt "VLAN port state"
5839 msgid "Not Member"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5843 msgid "Not associated"
5844 msgstr "ليس مرتبط"
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5847 msgid "Not connected"
5848 msgstr "غير متصل"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5855 msgid "Not present"
5856 msgstr "غير موجود"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5859 msgid "Not started on boot"
5860 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5863 msgid "Not supported"
5864 msgstr "غير مدعوم"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5867 msgid ""
5868 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5869 "have problems"
5870 msgstr ""
5871 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5872 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5875 msgid ""
5876 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5877 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5881 msgid "Notes"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5885 msgid "Notice"
5886 msgstr "ملاحضة"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5889 msgid "Nslookup"
5890 msgstr "Nslookup"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5893 msgid "Number of IGMP membership reports"
5894 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5897 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5898 msgstr ""
5899 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5902 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5903 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5906 msgid "Obfuscated Group Password"
5907 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5910 msgid "Obfuscated Password"
5911 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5921 msgid "Obtain IPv6 address"
5922 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5925 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5927 msgid "Off"
5928 msgstr "مغلق"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5931 msgid "Off-State Delay"
5932 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5935 msgid ""
5936 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5937 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5941 msgid "On"
5942 msgstr "مفتوح"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5945 msgid "On-State Delay"
5946 msgstr "حالة التأخير"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5949 msgid "On-link"
5950 msgstr "طريق على الارتباط"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5953 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5954 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5957 msgid "One of the following: %s"
5958 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5959
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5962 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5963 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5964
5965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5966 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5967 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5968
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5971 msgid "One or more required fields have no value!"
5972 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
5975 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5979 msgid ""
5980 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5981 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5982
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
5984 msgid "Open iptables rules overview…"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5988 msgid "Open list..."
5989 msgstr "فتح القائمة ..."
5990
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
5993 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5994 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5997 msgid "OpenFortivpn"
5998 msgstr "OpenFortivpn"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6001 msgid ""
6002 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6003 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6004 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6008 msgid ""
6009 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6010 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6014 msgid ""
6015 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6016 "otherwise disable service."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6020 msgid "Operating frequency"
6021 msgstr "تردد التشغيل"
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6025 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6026 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6029 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6030 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6033 msgid "Option changed"
6034 msgstr "تغير الخيار"
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6037 msgid "Option removed"
6038 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6042 msgid "Optional"
6043 msgstr "خياري"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6046 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6050 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6051 msgstr ""
6052
6053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6054 msgid ""
6055 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6056 "starting with <code>0x</code>."
6057 msgstr ""
6058 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6059 "<code>0x</code>."
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6062 msgid ""
6063 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6064 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6065 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6066 "for the interface."
6067 msgstr ""
6068 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6069 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6070 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6071
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6073 msgid ""
6074 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6075 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6076 msgstr ""
6077 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6078 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6079
6080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6081 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6082 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6083
6084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6085 msgid "Optional. Description of peer."
6086 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6087
6088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6089 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6090 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6091
6092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6093 msgid ""
6094 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6095 "interface."
6096 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6097
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6099 msgid ""
6100 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6101 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6102 "routes through the tunnel."
6103 msgstr ""
6104
6105 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6106 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6107 msgstr ""
6108
6109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6110 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6111 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6112
6113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6114 msgid "Optional. Port of peer."
6115 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6116
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6118 msgid ""
6119 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6120 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6121 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6122 "exported."
6123 msgstr ""
6124
6125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6126 msgid ""
6127 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6128 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6129 msgstr ""
6130 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6131 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6132
6133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6134 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6135 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6136
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6138 msgid "Options"
6139 msgstr "خيارات"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6142 msgid ""
6143 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6144 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6145 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6146 "system running dnsmasq\"."
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6150 msgid "Options:"
6151 msgstr "خيارات:"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6155 msgid "Ordinal: lower comes first."
6156 msgstr ""
6157
6158 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6159 msgid "Originator Interval"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6163 msgid "Other:"
6164 msgstr "آخر:"
6165
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6167 msgid "Out"
6168 msgstr "خارج"
6169
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6171 msgid "Outbound:"
6172 msgstr "صادر:"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6178 msgid "Outgoing checksum"
6179 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6182 msgid "Outgoing interface"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6189 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6190 msgid "Outgoing key"
6191 msgstr "مفتاح الصادر"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6197 msgid "Outgoing serialization"
6198 msgstr "التسلسل الصادر"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6201 msgid "Output Interface"
6202 msgstr "واجهة الإخراج"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6206 msgid "Output zone"
6207 msgstr "منطقة الإخراج"
6208
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6210 msgid "Overlap"
6211 msgstr "تداخل"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6214 msgid "Override IPv4 routing table"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6218 msgid "Override IPv6 routing table"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6226 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6236 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6237 msgid "Override MTU"
6238 msgstr "تجاوز MTU"
6239
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6242 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6245 msgid "Override TOS"
6246 msgstr "تجاوز TOS"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6255 msgid "Override TTL"
6256 msgstr "تجاوز TTL"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6259 msgid ""
6260 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6261 "limited by the driver"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6265 msgid "Override default interface name"
6266 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6269 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6270 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6273 msgid ""
6274 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6275 "subnet that is served."
6276 msgstr ""
6277 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6278 "تقديمها."
6279
6280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6281 msgid "Override the table used for internal routes"
6282 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6283
6284 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6285 msgid "Overview"
6286 msgstr "نظرة عامة"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6289 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6290 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6291
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6293 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6297 msgid "Owner"
6298 msgstr "مالك"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6301 msgid "PAP/CHAP (both)"
6302 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6314 msgid "PAP/CHAP password"
6315 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6326 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6327 msgid "PAP/CHAP username"
6328 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6331 msgid "PDP Type"
6332 msgstr "نوع PDP"
6333
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6335 msgid "PID"
6336 msgstr "PID"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6342 msgid "PIN"
6343 msgstr "PIN"
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6347 msgid "PIN code rejected"
6348 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6351 msgid "PMK R1 Push"
6352 msgstr "دفع PMK R1"
6353
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6356 msgid "PPP"
6357 msgstr "PPP"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6360 msgid "PPPoA Encapsulation"
6361 msgstr "تغليف PPPoA"
6362
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6365 msgid "PPPoATM"
6366 msgstr "PPPoATM"
6367
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6370 msgid "PPPoE"
6371 msgstr "PPPoE"
6372
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6374 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6375 msgid "PPPoSSH"
6376 msgstr "PPPoSSH"
6377
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6380 msgid "PPtP"
6381 msgstr "PPtP"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6384 msgid "PSID offset"
6385 msgstr "إزاحة PSID"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6388 msgid "PSID-bits length"
6389 msgstr "طول بت PSID"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6392 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6393 msgid "PSK"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6397 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6398 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6401 msgid "PXE/TFTP Settings"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6405 msgid "Packet Steering"
6406 msgstr "توجيه الحزمة"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6409 msgctxt "nft meta mark"
6410 msgid "Packet mark"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6414 msgctxt "nft meta time"
6415 msgid "Packet receive time"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6419 msgid "Packets"
6420 msgstr "الحزم"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6423 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6424 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6428 msgid "Part of zone %q"
6429 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6432 msgctxt "MACVLAN mode"
6433 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6442 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6443 msgid "Password"
6444 msgstr "كلمة المرور"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6447 msgid "Password authentication"
6448 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6451 msgid "Password of Private Key"
6452 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6455 msgid "Password of inner Private Key"
6456 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6462 msgid "Password strength"
6463 msgstr "قوة كلمة المرور"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6466 msgid "Password2"
6467 msgstr "كلمة المرور 2"
6468
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6470 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6471 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6474 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6478 msgid ""
6479 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6480 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6481 "connect to the local WireGuard interface."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6485 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6489 msgid "Path to CA-Certificate"
6490 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6493 msgid "Path to Client-Certificate"
6494 msgstr "مسار شهادة العميل"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6497 msgid "Path to Private Key"
6498 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6501 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6502 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6505 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6506 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6509 msgid "Path to inner Private Key"
6510 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6513 msgid "Paused"
6514 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6515
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6527 msgid "Peak:"
6528 msgstr "قمة:"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Peer"
6533 msgstr "الأقران"
6534
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6536 msgid "Peer Details"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6540 msgid "Peer IP address to assign"
6541 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6544 msgid "Peer MAC address"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6549 msgid "Peer address is missing"
6550 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6553 msgid "Peer device name"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6557 msgid "Peer disabled"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6561 msgid "Peers"
6562 msgstr "الأقران"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6565 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6566 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6572 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6573 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6574
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6576 msgid "Perform reboot"
6577 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6578
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6580 msgid "Perform reset"
6581 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6584 msgid "Permission denied"
6585 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6588 msgid "Persistent Keep Alive"
6589 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6592 msgid "Persistent reconnect interval"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6596 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6600 msgid "Phy Rate:"
6601 msgstr "المعدل المادي:"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6604 msgid "Physical Settings"
6605 msgstr "الإعدادات المادية"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6610 msgid "Ping"
6611 msgstr "ping"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6619 msgid "Pkts."
6620 msgstr "الحزم."
6621
6622 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6623 msgid "Please enter your username and password."
6624 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6627 msgid "Please select the file to upload."
6628 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6629
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6631 msgid "Policy"
6632 msgstr "سياسة"
6633
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6635 msgctxt "Chain hook policy"
6636 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6641 msgid "Port"
6642 msgstr "المنفذ"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6645 #, fuzzy
6646 msgctxt "WireGuard listen port"
6647 msgid "Port %d"
6648 msgstr "المنفذ"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6651 msgid "Port isolation"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6655 msgid "Port status:"
6656 msgstr "حالة المنفذ:"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6659 msgid "Potential negation of: %s"
6660 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6663 msgid "Prefer LTE"
6664 msgstr "LTE المفضل"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6667 msgid "Prefer UMTS"
6668 msgstr "UMTS المفضل"
6669
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6671 msgid "Prefix Delegated"
6672 msgstr "تفويض البادئة"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6675 msgid "Prefix suppressor"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6679 msgid "Preshared Key"
6680 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6683 msgid "Preshared key in use"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6687 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6696 msgid ""
6697 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6698 "ignore failures"
6699 msgstr ""
6700 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6701 "الإخفاقات"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6704 msgid "Prevents client-to-client communication"
6705 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6708 msgid ""
6709 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6710 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6714 msgid "Primary Slave"
6715 msgstr "المستخدم الأساسي"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6718 msgid ""
6719 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6720 "better than current slave (better, 1)"
6721 msgstr ""
6722 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6723 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6724
6725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6726 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6727 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6735 msgid "Priority"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6739 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6740 msgid "Private"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6744 msgctxt "MACVLAN mode"
6745 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6750 msgid "Private Key"
6751 msgstr "مفتاح سري"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6754 msgid "Private key present"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6758 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6763 msgid "Processes"
6764 msgstr "العمليات"
6765
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6767 msgid "Prot."
6768 msgstr "بروتوكول"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6777 msgid "Protocol"
6778 msgstr "بروتوكول"
6779
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6781 msgid "Provide NTP server"
6782 msgstr "توفير خادم NTP"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6785 msgid ""
6786 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6787 "and requests."
6788 msgstr ""
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6791 msgid "Provide new network"
6792 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6793
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6795 msgid ""
6796 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6797 "interfaces"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6801 msgid "Proxy Server"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6805 msgid "ProxyARP"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6809 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6810 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6816 msgid "Public Key"
6817 msgstr "المفتاح العمومي"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6820 msgid "Public key is missing"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6825 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6826 msgid "Public key: %h"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6830 msgid ""
6831 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6832 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6833 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6834 "code> file into the input field."
6835 msgstr ""
6836 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6837 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6838 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6841 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6842 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6843
6844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6845 msgid "PublicKey setting is invalid"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6850 msgid "QMI Cellular"
6851 msgstr "QMI الخلوية"
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6854 msgid "Quality"
6855 msgstr "جودة"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6858 msgid "Query all available upstream resolvers."
6859 msgstr ""
6860 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6861 "System\">DNS</abbr>"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6864 msgid "Query interval"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6868 msgid "Query response interval"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6872 msgid "R0 Key Lifetime"
6873 msgstr "مفتاح RO دائم"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6876 msgid "R1 Key Holder"
6877 msgstr "حامل مفتاح R1"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6880 msgid "RADIUS Accounting Port"
6881 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6884 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6885 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6888 msgid "RADIUS Accounting Server"
6889 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6892 msgid "RADIUS Authentication Port"
6893 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6896 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6897 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6900 msgid "RADIUS Authentication Server"
6901 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6904 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6908 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6912 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6916 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6920 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6924 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6925 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6928 msgid "RSN Preauth"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6932 msgid "RSSI threshold for joining"
6933 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6936 msgid "RTS/CTS Threshold"
6937 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6941 msgid "RX"
6942 msgstr "RX"
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6945 msgid "RX Rate"
6946 msgstr "معدل RX"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6949 msgid "RX Rate / TX Rate"
6950 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6953 msgid ""
6954 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6955 "clients support this."
6956 msgstr ""
6957
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6959 msgctxt "nft nat flag random"
6960 msgid "Randomize source port mapping"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6964 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6965 msgstr ""
6966 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6969 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6970 msgstr ""
6971 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6972 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6975 msgid "Really switch protocol?"
6976 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6977
6978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6979 msgid "Realtime Graphs"
6980 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
6983 msgid "Reassociation Deadline"
6984 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6987 msgid "Rebind protection"
6988 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6989
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6992 msgid "Reboot"
6993 msgstr "اعادة التشغيل"
6994
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6999 msgid "Rebooting…"
7000 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7001
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7003 msgid "Reboots the operating system of your device"
7004 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7007 msgid "Receive"
7008 msgstr "استقبل"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Received Data"
7013 msgstr "استقبل"
7014
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7016 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7017 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7018
7019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7020 msgid "Reconnect Timeout"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7024 msgid "Reconnect this interface"
7025 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7026
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7028 msgid "Redirect to HTTPS"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7032 msgctxt "nft redirect to port"
7033 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7037 msgctxt "nft redirect"
7038 msgid "Redirect to local system"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7042 msgid "References"
7043 msgstr "مراجع"
7044
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7046 msgid "Refresh Channels"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7050 msgid "Refreshing"
7051 msgstr "تجديد"
7052
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7054 msgctxt "nft reject with icmp type"
7055 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7059 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7060 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7064 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7065 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7069 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7070 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7074 msgid ""
7075 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7076 "specified value"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7082 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7083 msgid "Relay"
7084 msgstr "تناوب"
7085
7086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7088 msgid "Relay Bridge"
7089 msgstr "جسر التتابع"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7092 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7093 msgstr ""
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7096 msgid "Relay To address"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7100 msgid "Relay between networks"
7101 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7102
7103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7105 msgid "Relay bridge"
7106 msgstr "جسر التناوب"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7111 msgid "Remote IPv4 address"
7112 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7117 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7118 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7119 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7122 msgid "Remote IPv6 address"
7123 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7124
7125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7127 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7128 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7131 msgid "Remove"
7132 msgstr "نزع"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7135 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7139 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7140 msgstr ""
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7143 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7147 msgid "Replace wireless configuration"
7148 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7151 msgid "Request IPv6-address"
7152 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7155 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7156 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7157
7158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7159 msgid "Request timeout"
7160 msgstr "طلب مهلة"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7166 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7167 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7168
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7173 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7174 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7178 msgid "Required"
7179 msgstr "مطلوب"
7180
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7182 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7183 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7186 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7187 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7188
7189 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7190 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7194 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7195 msgstr ""
7196
7197 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7198 msgid "Required. Underlying interface."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7202 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7206 msgid ""
7207 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7208 "attributes."
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7214 msgid "Requires hostapd"
7215 msgstr "يتطلب هوستابد"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7219 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7220 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7224 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7225 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7228 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7229 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7233 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7234 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7238 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7239 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7247 msgid "Requires wpa-supplicant"
7248 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7252 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7253 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7257 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7258 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7261 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7262 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7267 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7268 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7272 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7273 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7274
7275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7276 msgid "Reselection policy for primary slave"
7277 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7278
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7280 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7284 msgid "Reset"
7285 msgstr "إعادة ضبط"
7286
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7288 msgid "Reset Counters"
7289 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7290
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7292 msgid "Reset to defaults"
7293 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7296 msgid "Resolv and Hosts Files"
7297 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7300 msgid "Resolv file"
7301 msgstr "ملف resolve"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7304 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7305 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7306
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7308 msgid "Resource not found"
7309 msgstr "الموارد غير موجود"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7314 msgid "Restart"
7315 msgstr "إعادة تشغيل"
7316
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7318 msgid "Restart Firewall"
7319 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7320
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7322 msgid "Restart radio interface"
7323 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7324
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7326 msgid "Restore"
7327 msgstr "إعادة"
7328
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7330 msgid "Restore backup"
7331 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7334 msgid ""
7335 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7336 "received if multiple IPs are available."
7337 msgstr ""
7338 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7339 "IP"
7340
7341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7343 msgid "Reveal/hide password"
7344 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7347 msgid "Reverse path filter"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7351 msgid "Revert"
7352 msgstr "يرجع"
7353
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7355 msgid "Revert changes"
7356 msgstr "التغيرات المرتدة"
7357
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7359 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7360 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7361
7362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7363 msgid "Reverting configuration…"
7364 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7365
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7367 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7368 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7372 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7373 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7377 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7378 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7382 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7383 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7387 msgctxt "nft snat ip to addr"
7388 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7392 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7393 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7397 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7398 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7402 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7403 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7407 msgid "Rewrite to egress device address"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7411 msgid ""
7412 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7413 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7414 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7415 msgstr ""
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7418 msgid "Robustness"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7422 msgid ""
7423 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7424 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7425 "<em>TFTP server root</em>."
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7429 msgid "Root preparation"
7430 msgstr "تحضير الجذر"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7433 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7434 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7435
7436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7437 msgid "Route Allowed IPs"
7438 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7439
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7441 msgid "Route action chain \"%h\""
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7445 msgid "Route type"
7446 msgstr "نوع الطريق"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7449 msgid ""
7450 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7451 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7456 msgid "Router Password"
7457 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7460 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7463 msgid "Routing"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7467 msgid "Routing Algorithm"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7471 msgid ""
7472 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7473 "can be reached."
7474 msgstr ""
7475 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7476
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7480 msgid "Rule"
7481 msgstr "القاعدة"
7482
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7484 msgid "Rule actions"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7488 msgctxt "nft comment"
7489 msgid "Rule comment: %s"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7493 msgid "Rule container chain \"%h\""
7494 msgstr ""
7495
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7497 msgid "Rule matches"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7501 msgid "Rule type"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7505 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7506 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7509 msgid "Run filesystem check"
7510 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7511
7512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7513 msgid "Runtime error"
7514 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7517 msgid "SHA256"
7518 msgstr "SHA256"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7522 msgid "SNR"
7523 msgstr "SNR"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7527 msgid "SRV"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7532 msgid "SSH Access"
7533 msgstr "وصول SSH"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7536 msgid "SSH server address"
7537 msgstr "عنوان خادم SSH"
7538
7539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7540 msgid "SSH server port"
7541 msgstr "منفذ خادم SSH"
7542
7543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7544 msgid "SSH username"
7545 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7549 msgid "SSH-Keys"
7550 msgstr "مفاتيح SSH"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7557 msgid "SSID"
7558 msgstr "SSID"
7559
7560 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7561 msgid "SSTP"
7562 msgstr "SSTP"
7563
7564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7565 msgid "SSTP Server"
7566 msgstr "خادم SSTP"
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7569 msgid "SWAP"
7570 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7571
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7579 msgid "Save"
7580 msgstr "إحفض"
7581
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7585 msgid "Save & Apply"
7586 msgstr "حفظ وتطبيق"
7587
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7589 msgid "Save error"
7590 msgstr "حفظ الخطأ"
7591
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7593 msgid "Save mtdblock"
7594 msgstr "حفظ mtdblock"
7595
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7597 msgid "Save mtdblock contents"
7598 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7601 msgid "Scan"
7602 msgstr "مسح"
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7606 msgid "Scheduled Tasks"
7607 msgstr "المهام المجدولة"
7608
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7610 msgid "Section added"
7611 msgstr "تمت إضافة القسم"
7612
7613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7614 msgid "Section removed"
7615 msgstr "تمت إزالة القسم"
7616
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7618 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7619 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7622 msgid ""
7623 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7624 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7625 "your device!"
7626 msgstr ""
7627 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7628 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7629
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7633 msgid "Select file…"
7634 msgstr "حدد ملفًا …"
7635
7636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7637 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7638 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7641 msgid ""
7642 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7643 "messages advertising this device as IPv6 router."
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7647 msgid "Send ICMP redirects"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7656 msgid ""
7657 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7658 "conjunction with failure threshold"
7659 msgstr ""
7660 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7661 "بالتزامن مع حد الفشل"
7662
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7664 msgid "Send the hostname of this device"
7665 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7668 msgid "Server"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7672 msgid "Server address"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7676 msgid "Server name"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7680 msgid "Service Name"
7681 msgstr "اسم الخدمة"
7682
7683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7684 msgid "Service Type"
7685 msgstr "نوع الخدمة"
7686
7687 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7688 msgid "Services"
7689 msgstr "خدمات"
7690
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7692 msgid "Session expired"
7693 msgstr "انتهت الجلسة"
7694
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7697 msgid "Set Static"
7698 msgstr "تعيين ثابت"
7699
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7701 msgctxt "nft mangle"
7702 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7706 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7710 msgid ""
7711 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7712 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7713 msgstr ""
7714 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7715 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7716
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7718 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7719 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7722 msgid ""
7723 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7724 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7725 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7729 msgid ""
7730 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7731 "proxying."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7735 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7736 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7739 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7740 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7744 msgid "Set up DHCP Server"
7745 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7746
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7750 msgid "Setting PLMN failed"
7751 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7752
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7754 msgid "Setting operation mode failed"
7755 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7758 msgid "Settings"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7762 msgid ""
7763 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7764 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7768 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7773 msgid "Short GI"
7774 msgstr "GI قصير"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7777 msgid "Short Preamble"
7778 msgstr "لمحة سريعة"
7779
7780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7781 msgid "Show current backup file list"
7782 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7783
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7785 msgid "Show empty chains"
7786 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7790 msgid "Show raw counters"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7794 msgid "Shutdown this interface"
7795 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7807 msgid "Signal"
7808 msgstr "الإشارة"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7811 msgid "Signal / Noise"
7812 msgstr "إشارة / تشويش"
7813
7814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7815 msgid "Signal Refresh Rate"
7816 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7817
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7819 msgid "Signal:"
7820 msgstr "الإشارة:"
7821
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7824 msgid "Size"
7825 msgstr "مقاس"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7828 msgid "Size of DNS query cache"
7829 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7830
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7832 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7833 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7834
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7837 msgid "Skip"
7838 msgstr "تخطى"
7839
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7841 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7845 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7846 msgid "Skip to content"
7847 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7848
7849 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7850 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7851 msgid "Skip to navigation"
7852 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7853
7854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7855 msgid "Slave Interfaces"
7856 msgstr "واجهات المستخدم"
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7860 msgid "Software VLAN"
7861 msgstr "برنامج VLAN"
7862
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7864 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7865 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7866
7867 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7868 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7869 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7870
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7872 msgid ""
7873 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7874 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7875 "instructions."
7876 msgstr ""
7877 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7878 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7885 msgid "Source"
7886 msgstr "مصدر"
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7889 msgctxt "nft ip saddr"
7890 msgid "Source IP"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7894 msgctxt "nft ip6 saddr"
7895 msgid "Source IPv6"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7900 msgid "Source interface"
7901 msgstr "واجهة المصدر"
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7904 msgctxt "nft ip sport"
7905 msgid "Source port"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7909 msgid ""
7910 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7911 "options for Dnsmasq."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7915 msgid ""
7916 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7917 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7921 msgid ""
7922 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7923 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7924 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7925 msgstr ""
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7928 msgid ""
7929 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7930 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7931 "corresponding range"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7935 msgid ""
7936 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7937 "dropped or delivered"
7938 msgstr ""
7939 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7940 "إسقاطها أو تسليمها"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7943 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7944 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7945
7946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7947 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7948 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7949
7950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7951 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7952 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7955 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7959 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7960 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7963 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7967 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7968 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7971 msgid ""
7972 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7973 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7974 "stateful DHCPv6."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7978 msgid ""
7979 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7980 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7984 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7988 msgid ""
7989 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7990 "this route belongs to"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7994 msgid ""
7995 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7996 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7997 msgstr ""
7998 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7999 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8000
8001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8002 msgid ""
8003 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8004 "to be dead"
8005 msgstr ""
8006 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8007
8008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8009 msgid ""
8010 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8011 "dead"
8012 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8015 msgid ""
8016 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8017 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8018 "be reduced by the driver."
8019 msgstr ""
8020 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8021 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8022 "الفعلية بواسطة السائق."
8023
8024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8025 msgid ""
8026 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8027 "carrier"
8028 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8029
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8031 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8032 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8035 msgid ""
8036 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8037 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8038 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8042 msgid ""
8043 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8044 "failover event in 200ms intervals"
8045 msgstr ""
8046 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8047 "200 مللي ثانية"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8050 msgid ""
8051 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8052 "the next one"
8053 msgstr ""
8054 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8057 msgid ""
8058 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8059 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8060 msgstr ""
8061 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8062 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8065 msgid ""
8066 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8067 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8068 msgstr ""
8069 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8072 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8076 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8080 msgid ""
8081 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8082 "by the target"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8086 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8087 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8088
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8090 msgid ""
8091 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8092 "LACPDU packets"
8093 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8094
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8096 msgid ""
8097 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8098 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8099 msgstr ""
8100 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8101 "التابع الأساسي"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8104 msgid "Specifies the route metric to use"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8108 msgid "Specifies the route type to be created"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8112 msgid "Specifies the rule target routing action"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8116 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8120 msgid "Specifies the system priority"
8121 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8124 msgid ""
8125 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8126 "link failure detection"
8127 msgstr ""
8128 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8129 "الارتباط"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8132 msgid ""
8133 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8134 "link recovery detection"
8135 msgstr ""
8136 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8137 "الارتباط"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8140 msgid ""
8141 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8142 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8143 "wireless settings."
8144 msgstr ""
8145
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8147 msgid ""
8148 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8149 "traffic should be filtered for link monitoring"
8150 msgstr ""
8151 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8152 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8155 msgid ""
8156 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8157 "address at enslavement"
8158 msgstr ""
8159 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8160 "عنوان MAC عند العبودية"
8161
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8163 msgid ""
8164 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8165 "netif_carrier_ok()"
8166 msgstr ""
8167 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8168 "netif_carrier_ok"
8169
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8171 msgid ""
8172 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8173 msgstr ""
8174 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8175
8176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8177 msgid ""
8178 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8179 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8182 msgid ""
8183 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8184 "slave while it is available"
8185 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8186
8187 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8190 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8191 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8192
8193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8196 msgid ""
8197 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8198 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8199 "<code>00..FF</code> (optional)."
8200 msgstr ""
8201 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8202 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8203
8204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8207 msgid ""
8208 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8209 "default (64) (optional)."
8210 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8211
8212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8216 msgid ""
8217 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8218 "default (64)."
8219 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8220
8221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8222 msgid ""
8223 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8224 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8225 "FF</code> (optional)."
8226 msgstr ""
8227 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8228 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8229
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8234 msgid ""
8235 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8236 "bytes) (optional)."
8237 msgstr ""
8238 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8239
8240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8241 msgid ""
8242 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8243 "bytes)."
8244 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8247 msgid "Specify the secret encryption key here."
8248 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8251 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8256 msgid "Start"
8257 msgstr "بداية"
8258
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8260 msgid "Start WPS"
8261 msgstr "ابدأ WPS"
8262
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8264 msgid "Start priority"
8265 msgstr "أولوية البدء"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8268 msgid "Start refresh"
8269 msgstr "ابدأ التحديث"
8270
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8272 msgid "Starting configuration apply…"
8273 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8277 msgid "Starting wireless scan..."
8278 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8279
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8282 msgid "Startup"
8283 msgstr "أبدء"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8286 msgid "Static IPv4 Routes"
8287 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8290 msgid "Static IPv6 Routes"
8291 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8292
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8295 msgid "Static Lease"
8296 msgstr "إيجار ثابت"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8299 msgid "Static Leases"
8300 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8301
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8305 msgid "Static address"
8306 msgstr "عنوان ثابت"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8309 msgid ""
8310 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8311 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8312 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8313 msgstr ""
8314 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8315 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8316 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8319 msgid "Station inactivity limit"
8320 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8321
8322 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8325 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8326 msgid "Status"
8327 msgstr "الحالة"
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8331 msgid "Stop"
8332 msgstr "قف"
8333
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8335 msgid "Stop WPS"
8336 msgstr "وقف WPS"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8340 msgid "Stop refresh"
8341 msgstr "توقف عن التحديث"
8342
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8344 msgid "Storage"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8348 msgid "Strict filtering"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8352 msgid "Strict order"
8353 msgstr "ترتيب صارم"
8354
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8356 msgid "Strong"
8357 msgstr "متين"
8358
8359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8361 msgid "Submit"
8362 msgstr "أرسل"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8365 msgid "Suppress logging"
8366 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8369 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8370 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8371
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8373 msgid "Swap free"
8374 msgstr "SWAP مجاني"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8377 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8378 msgid "Switch"
8379 msgstr "حول"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8382 msgid "Switch %q"
8383 msgstr "بدل%q"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8386 msgid ""
8387 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8388 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8389
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8392 msgid "Switch VLAN"
8393 msgstr "محول VLAN"
8394
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8396 msgid "Switch port"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8400 msgid "Switch protocol"
8401 msgstr "بروتوكول التبديل"
8402
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8406 msgid "Switch to CIDR list notation"
8407 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8408
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8410 msgid "Symbolic link"
8411 msgstr "ارتباط رمزي"
8412
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8414 msgid "Sync with NTP-Server"
8415 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8416
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8418 msgid "Sync with browser"
8419 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8422 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8426 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8427 msgstr ""
8428
8429 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8432 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8433 msgid "System"
8434 msgstr "نظام"
8435
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8439 msgid "System Log"
8440 msgstr "سجل النظام"
8441
8442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8443 msgid "System Priority"
8444 msgstr "أولوية النظام"
8445
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8447 msgid "System Properties"
8448 msgstr "خصائص النظام"
8449
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8451 msgid "System log buffer size"
8452 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8453
8454 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8455 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8458 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8459 msgstr ""
8460
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8462 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8463 msgid "TCP MSS"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8467 msgctxt "nft tcp dport"
8468 msgid "TCP destination port"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8472 msgctxt "nft tcp flags"
8473 msgid "TCP flags"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8477 msgctxt "nft tcp sport"
8478 msgid "TCP source port"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8482 msgid "TCP:"
8483 msgstr "TCP:"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8486 msgid "TFTP server root"
8487 msgstr "جذر خادم TFTP"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8491 msgid "TX"
8492 msgstr "بث"
8493
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8495 msgid "TX Rate"
8496 msgstr "معدل الإرسال"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8499 msgid "TX queue length"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8507 msgid "Table"
8508 msgstr "جدول"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8511 msgctxt "VLAN port state"
8512 msgid "Tagged"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8520 msgid "Target"
8521 msgstr "هدف"
8522
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8524 msgid "Target Platform"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8528 msgid "Target network"
8529 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8530
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8532 msgid "Temp space"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8536 msgid "Terminate"
8537 msgstr "إنهاء"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8540 msgid ""
8541 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8542 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8543 "Minimum is 1280 bytes."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8547 msgid ""
8548 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8549 "addresses are available via DHCPv6."
8550 msgstr ""
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8553 msgid ""
8554 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8555 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8559 msgid ""
8560 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8561 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8565 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8566 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8569 msgid ""
8570 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8571 "the configuration."
8572 msgstr ""
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8575 msgid ""
8576 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8577 "weight specified here"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8581 msgid ""
8582 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8583 "username instead of the user ID!"
8584 msgstr ""
8585 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8586 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8589 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8593 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8597 msgid "The IP address of the boot server"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8601 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8602 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8603
8604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8606 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8607 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8608 msgid ""
8609 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8610 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8611
8612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8613 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8614 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8615
8616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8618 msgid ""
8619 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8620 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8621
8622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8624 msgid ""
8625 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8626 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8627
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8629 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8633 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8637 msgid ""
8638 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8639 msgstr ""
8640
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8642 msgid "The LED is always in default state off."
8643 msgstr ""
8644
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8646 msgid "The LED is always in default state on."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8650 msgid ""
8651 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8652 "pool"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8656 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8660 msgid "The VLAN ID must be unique"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8664 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8668 msgid ""
8669 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8670 "code> and <code>_</code>"
8671 msgstr ""
8672 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8673 "</code> و <code> _ </code>"
8674
8675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8676 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8677 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8680 msgid ""
8681 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8682 "network"
8683 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8686 msgid ""
8687 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8688 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8689 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8690 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8691 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8692 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8693 "state."
8694 msgstr ""
8695 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8696 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8697 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8698 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8699 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8700
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8703 msgid ""
8704 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8705 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8706 msgstr ""
8707 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8708 "<code>/dev/sda1</code>))"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8711 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8716 msgid ""
8717 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8718 "properly."
8719 msgstr ""
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8722 msgid ""
8723 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8724 "properly."
8725 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8726
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8728 msgid ""
8729 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8730 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8731 "'Continue' below to start the flash procedure."
8732 msgstr ""
8733 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8734 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8735 "لبدء إجراء الفلاش."
8736
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8738 msgid "The following rules are currently active on this system."
8739 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8742 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8743 msgstr ""
8744
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8746 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8747 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8748
8749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8750 msgid ""
8751 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8752 "application to setup a connection towards this device."
8753 msgstr ""
8754
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8756 msgid "The given SSH public key has already been added."
8757 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8758
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8760 msgid ""
8761 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8762 "ED25519 or ECDSA keys."
8763 msgstr ""
8764 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8765 "المناسبة."
8766
8767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8768 msgid ""
8769 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8770 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8771 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8772 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8776 msgid "The hostname of the boot server"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8780 msgid "The interface could not be found"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8784 msgid "The interface name is already used"
8785 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8788 msgid "The interface name is too long"
8789 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8790
8791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8793 msgid ""
8794 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8795 "addresses."
8796 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8797
8798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8800 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8801 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8802
8803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8804 msgid "The local IPv4 address"
8805 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8806
8807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8810 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8812 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8813 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8814
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8816 msgid "The local IPv4 netmask"
8817 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8818
8819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8822 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8823 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8826 msgid ""
8827 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8828 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8829 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8830 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8831 "detect the loss of the last member of a group"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8835 msgid ""
8836 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8837 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8838 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8839 "host responses are spread out over a larger interval"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8843 msgid ""
8844 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8845 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8846 msgstr ""
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8849 msgid ""
8850 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8851 "of the \"%h\" interface."
8852 msgstr ""
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8855 msgid "The network name is already used"
8856 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8859 msgid ""
8860 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8861 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8862 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8863 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8864 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8865 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8866 msgstr ""
8867 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8868 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8869 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8870 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8871 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8872 "المحلية."
8873
8874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8875 msgid ""
8876 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8877 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8878 "domain."
8879 msgstr ""
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8882 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8887 msgid "The reboot command failed with code %d"
8888 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8889
8890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8891 msgid "The restore command failed with code %d"
8892 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8895 msgid ""
8896 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8897 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8898 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8902 msgid ""
8903 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8908 msgid ""
8909 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8910 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8911 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8915 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8916 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8917
8918 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8919 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8920 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8921
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8923 msgid ""
8924 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8925 "when finished."
8926 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8927
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8929 msgid ""
8930 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8931 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8932 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8933 "settings."
8934 msgstr ""
8935 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8936 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8937 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8938
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8940 msgid ""
8941 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8942 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8943 msgstr ""
8944 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8945 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8946
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8948 msgid "The system password has been successfully changed."
8949 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8950
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8952 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8953 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8954
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8956 msgid ""
8957 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8958 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8959 "\"Cancel\" to abort the operation."
8960 msgstr ""
8961 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8962 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8963 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8964
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8966 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8967 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8968
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8970 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8971 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8972
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8974 msgid ""
8975 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8976 "you choose the generic image format for your platform."
8977 msgstr ""
8978 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8979 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
8983 msgid "The value is overridden by configuration."
8984 msgstr ""
8985
8986 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8987 msgid ""
8988 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8989 "the network with its protocol information."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
8993 msgid ""
8994 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8995 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8996 msgstr ""
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9002 msgid "There are no active leases"
9003 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9004
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9006 msgid "There are no changes to apply"
9007 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9008
9009 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9010 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9011 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9012 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9013 msgid ""
9014 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9015 "protect the web interface."
9016 msgstr ""
9017 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9018 "واجهة الويب."
9019
9020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9021 msgid "This IPv4 address of the relay"
9022 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9025 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9026 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9027
9028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9030 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9031 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9032
9033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9034 msgid ""
9035 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9036 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9037 "configurations are automatically preserved."
9038 msgstr ""
9039 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9040 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9041 "التكوينات الأخرى."
9042
9043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9044 msgid ""
9045 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9046 "password if no update key has been configured"
9047 msgstr ""
9048 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9049 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9050
9051 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9052 msgid ""
9053 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9054 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9055 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9056 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9057 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9058 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9059 "a network from there."
9060 msgstr ""
9061
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9063 msgid ""
9064 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9065 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9066 msgstr ""
9067 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9068 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9069
9070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9071 msgid ""
9072 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9073 "ends with <code>...:2/64</code>"
9074 msgstr ""
9075 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9076 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9079 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9080 msgstr ""
9081 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9082 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9083
9084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9085 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9086 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9087
9088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9089 msgid ""
9090 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9091 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9092
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9094 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9095 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9096
9097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9098 msgid ""
9099 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9100 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9101
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9103 msgid ""
9104 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9105 "their status."
9106 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9110 msgid ""
9111 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9112 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9117 msgid "This section contains no values yet"
9118 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9119
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9121 msgid "Time Synchronization"
9122 msgstr "مزامنة الوقت"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9125 msgid "Time advertisement"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9129 msgid "Time in milliseconds"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9133 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9137 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9138 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9141 msgid "Time zone"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9145 msgid "Timed-out"
9146 msgstr "نفد وقته"
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9149 msgid "Timeout in seconds"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9153 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9157 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9161 msgid "Timezone"
9162 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9163
9164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9165 msgid ""
9166 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9167 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9168 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9169 msgstr ""
9170
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9172 msgid "To login…"
9173 msgstr "لتسجيل الدخول…"
9174
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9176 msgid ""
9177 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9178 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9179 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9180 msgstr ""
9181 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9182 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9183 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9184
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9186 msgid "Tone"
9187 msgstr "نغمة، رنه"
9188
9189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9190 msgid "Total Available"
9191 msgstr "مجموعه متاحة"
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9196 msgid "Traceroute"
9197 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9198
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9202 msgid "Traffic"
9203 msgstr "حركة المرور"
9204
9205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9207 msgid "Traffic Class"
9208 msgstr "فئة المرور"
9209
9210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9211 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9212 msgstr ""
9213
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9215 msgctxt "nft counter"
9216 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9220 msgid "Transfer"
9221 msgstr "تحويل"
9222
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9224 msgid "Transmit"
9225 msgstr "بث"
9226
9227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9228 msgid "Transmit Hash Policy"
9229 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9230
9231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Transmitted Data"
9234 msgstr "بث"
9235
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9237 msgctxt "nft @th,off,len"
9238 msgid "Transport header bits %d-%d"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9242 msgctxt "nft th dport"
9243 msgid "Transport header destination port"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9247 msgctxt "nft th sport"
9248 msgid "Transport header source port"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9252 msgid "Trigger"
9253 msgstr "زند"
9254
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9256 msgid "Trigger Mode"
9257 msgstr "وضع الزناد"
9258
9259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9260 msgid "Tunnel ID"
9261 msgstr "معرف النفق"
9262
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9265 msgid "Tunnel Interface"
9266 msgstr "واجهة النفق"
9267
9268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9271 msgid "Tunnel Link"
9272 msgstr "رابط النفق"
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9275 msgid "Tunnel device"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9279 msgid "Tx-Power"
9280 msgstr "قوة الإرسال"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9286 msgid "Type"
9287 msgstr "نوع"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9290 msgid "Type of service"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9294 msgctxt "nft udp dport"
9295 msgid "UDP destination port"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9299 msgctxt "nft udp sport"
9300 msgid "UDP source port"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9304 msgid "UDP:"
9305 msgstr "UDP:"
9306
9307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9308 msgid "UMTS only"
9309 msgstr "UMTS فقط"
9310
9311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9313 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9314 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9315
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9318 msgid "UUID"
9319 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9320
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9325 msgid "Unable to determine device name"
9326 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9327
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9330 msgid "Unable to determine external IP address"
9331 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9332
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9335 msgid "Unable to determine upstream interface"
9336 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9337
9338 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9339 msgid "Unable to dispatch"
9340 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9341
9342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9343 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9348 msgid "Unable to load log data:"
9349 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9350
9351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9354 msgid "Unable to obtain client ID"
9355 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9356
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9358 msgid "Unable to obtain mount information"
9359 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9360
9361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9362 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9363 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9364
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9366 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9367 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9368
9369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9371 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9372 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9373
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9376 msgid "Unable to resolve peer host name"
9377 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9378
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9380 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9381 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9382
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9386 msgid "Unable to save contents: %s"
9387 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9388
9389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9390 msgid "Unable to verify PIN"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9394 msgid "Unconfigure"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9398 msgid "Unet"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9402 msgid "Unexpected reply data format"
9403 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9406 msgid ""
9407 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9408 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9409 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9410 "generated at first install."
9411 msgstr ""
9412
9413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9416 msgid "Unknown"
9417 msgstr "مجهول"
9418
9419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9420 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9421 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9422
9423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9425 msgid "Unknown error (%s)"
9426 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9427
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9429 msgid "Unknown error code"
9430 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9431
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9435 msgid "Unmanaged"
9436 msgstr "غير مُدار"
9437
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9440 msgid "Unmount"
9441 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9442
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9444 msgid "Unnamed key"
9445 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9446
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9448 msgid "Unsaved Changes"
9449 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9450
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9452 msgid "Unspecified error"
9453 msgstr "خطأ غير محدد"
9454
9455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9457 msgid "Unsupported MAP type"
9458 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9459
9460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9462 msgid "Unsupported modem"
9463 msgstr "مودم غير مدعوم"
9464
9465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9466 msgid "Unsupported protocol"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9470 msgid "Unsupported protocol type."
9471 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9472
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9474 msgctxt "VLAN port state"
9475 msgid "Untagged"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9480 msgid "Untitled peer"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9484 msgid "Up"
9485 msgstr "يشتغل"
9486
9487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9488 msgid "Up Delay"
9489 msgstr "تأخير التشغيل"
9490
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9492 msgid "Upload"
9493 msgstr "تحميل"
9494
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9496 msgid ""
9497 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9498 msgstr ""
9499 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9500 "التشغيل."
9501
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9505 msgid "Upload archive..."
9506 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9507
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9509 msgid "Upload file"
9510 msgstr "رفع ملف"
9511
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9513 msgid "Upload file…"
9514 msgstr "رفع ملف…"
9515
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9518 msgid "Upload request failed: %s"
9519 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9520
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9523 msgid "Uploading file…"
9524 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9527 msgid ""
9528 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9529 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9530 "restarted to apply the updated configuration."
9531 msgstr ""
9532 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9533 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9536 msgid ""
9537 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9538 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9539 msgstr ""
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9542 msgid ""
9543 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9544 "will be restarted to apply the updated configuration."
9545 msgstr ""
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9548 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9549 msgstr ""
9550 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9551 "بترتيب ملف resolv"
9552
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9555 msgid "Uptime"
9556 msgstr "مدة التشغيل"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9559 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9560 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9561
9562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9563 msgid "Use DHCP advertised servers"
9564 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9565
9566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9567 msgid "Use DHCP gateway"
9568 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9571 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9573 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9574 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9575
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9577 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9578 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9579
9580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9586 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9587 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9588
9589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9593 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9594 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9595
9596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9597 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9598 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9599
9600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9601 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9602 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9603
9604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9605 msgid ""
9606 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9607 "(encap2+3)"
9608 msgstr ""
9609 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9610 "(encap2 + 3)"
9611
9612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9613 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9614 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9615
9616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9617 msgid "Use as root filesystem (/)"
9618 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9619
9620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9621 msgid "Use broadcast flag"
9622 msgstr "استخدم علم البث"
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9625 msgid "Use builtin IPv6-management"
9626 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9629 msgid "Use custom DNS servers"
9630 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9633 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9635 msgid "Use default gateway"
9636 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9639 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9641 msgid "Use gateway metric"
9642 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9643
9644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9645 msgid "Use legacy MAP"
9646 msgstr "استخدم MAP القديم"
9647
9648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9649 msgid ""
9650 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9651 "instead of RFC7597"
9652 msgstr ""
9653 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9654 "RFC7597"
9655
9656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9657 msgid "Use routing table"
9658 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9659
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9661 msgctxt "nft nat flag persistent"
9662 msgid "Use same source and destination for each connection"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9666 msgid "Use system certificates"
9667 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9670 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9671 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9674 msgid ""
9675 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9676 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9677 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9678 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9679 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9680 msgstr ""
9681 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9682 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9683 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9684 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9685 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9686
9687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9688 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9689 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9690
9691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9692 msgid ""
9693 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9694 msgstr ""
9695 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9696 "+ 4)"
9697
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9700 msgid "Used"
9701 msgstr "مستخدم"
9702
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9704 msgid "Used Key Slot"
9705 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9706
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9708 msgid ""
9709 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9710 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9711 msgstr ""
9712 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9713 "العادي (2) -PSK."
9714
9715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9716 msgid "User Group"
9717 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9718
9719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9720 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9721 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9722 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9723
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9725 msgid "User identifier"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9729 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9730 msgid "User key (PEM encoded)"
9731 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9732
9733 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9735 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9737 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9738 msgid "Username"
9739 msgstr "اسم المستخدم"
9740
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9742 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
9746 msgid "VC-Mux"
9747 msgstr "VC-Mux"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
9750 msgid "VDSL"
9751 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9754 msgctxt "MACVLAN mode"
9755 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
9760 msgid "VLAN (802.1ad)"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9765 msgid "VLAN (802.1q)"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9770 msgid "VLAN ID"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9774 msgid "VLANs on %q"
9775 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9776
9777 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9778 msgid "VPN"
9779 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9780
9781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9782 msgid "VPN Local address"
9783 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9784
9785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9786 msgid "VPN Local port"
9787 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9788
9789 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9790 msgid "VPN Protocol"
9791 msgstr "بروتوكول VPN"
9792
9793 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9797 msgid "VPN Server"
9798 msgstr "خادم VPN"
9799
9800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9801 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9805 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9806 msgid "VPN Server port"
9807 msgstr "منفذ خادم VPN"
9808
9809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9810 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9811 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9812
9813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9815 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9816 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9817
9818 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9819 msgid "VTI"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9823 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9824 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9825
9826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9828 msgid "VXLAN network identifier"
9829 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9830
9831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9832 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9833 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9836 msgid ""
9837 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9838 "DNSSEC."
9839 msgstr ""
9840 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9841 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9845 msgid ""
9846 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9847 "the \"ca-bundle\" package"
9848 msgstr ""
9849 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9850 "الحزمة \"ca-bundle\""
9851
9852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9853 msgid "Validation for all slaves"
9854 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9855
9856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9857 msgid "Validation only for active slave"
9858 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9859
9860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9861 msgid "Validation only for backup slaves"
9862 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9863
9864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9865 msgid "Vendor"
9866 msgstr "بائع"
9867
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9869 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9870 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9873 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9874 msgstr ""
9875
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9877 msgid "Verifying the uploaded image file."
9878 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9879
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9881 msgid "Very High"
9882 msgstr "عالي جدا"
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
9886 msgid "Virtual Ethernet"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9890 msgid "Virtual dynamic interface"
9891 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9892
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9895 msgid "WDS"
9896 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9900 msgid "WEP Open System"
9901 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9905 msgid "WEP Shared Key"
9906 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9909 msgid "WEP passphrase"
9910 msgstr "عبارة مرور WEP"
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9913 msgid "WLAN roaming"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9917 msgid "WMM Mode"
9918 msgstr "شكل WMM"
9919
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9921 msgid "WNM Sleep Mode"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9925 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9929 msgid "WPA passphrase"
9930 msgstr "عبارة مرور WPA"
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9933 msgid ""
9934 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9935 "and ad-hoc mode) to be installed."
9936 msgstr ""
9937 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9938 "ad-hoc)."
9939
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9941 msgid "WPS status"
9942 msgstr "حالة WPS"
9943
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9945 msgid "Waiting for device..."
9946 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9947
9948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9950 msgid "Warning"
9951 msgstr "تحذير"
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9954 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9955 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9956
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9958 msgid "Weak"
9959 msgstr "ضعيف"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9962 msgid "Weight"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9966 msgid ""
9967 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9968 "preference value are considered first when allocating subnets."
9969 msgstr ""
9970
9971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9972 msgid ""
9973 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9974 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9978 msgid ""
9979 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9980 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9981 "much delay."
9982 msgstr ""
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9985 msgid ""
9986 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9987 "interface prefix"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
9991 msgid ""
9992 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
9993 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
9994 "but no new hosts are learned."
9995 msgstr ""
9996
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9998 msgid ""
9999 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10000 "off by default and blinking on system activity."
10001 msgstr ""
10002
10003 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10004 msgid ""
10005 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10006 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10007 msgstr ""
10008
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10010 msgid ""
10011 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10012 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10013 "key options."
10014 msgstr ""
10015 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10016 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10019 msgid ""
10020 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10021 "802.11a/802.11g rates."
10022 msgstr ""
10023 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10024 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10025
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10027 msgid ""
10028 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10029 "may be significantly reduced."
10030 msgstr ""
10031 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10032 "كبير."
10033
10034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10036 msgid "Width"
10037 msgstr "عرض"
10038
10039 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10040 #, fuzzy
10041 msgid "WireGuard"
10042 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10043
10044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10046 #, fuzzy
10047 msgid "WireGuard Status"
10048 msgstr "حالة جدار الحماية"
10049
10050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10052 msgid "WireGuard VPN"
10053 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10054
10055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10056 msgid "WireGuard peer is disabled"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10062 msgid "Wireless"
10063 msgstr "لاسلكي"
10064
10065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10067 msgid "Wireless Adapter"
10068 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10069
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10074 msgid "Wireless Network"
10075 msgstr "شبكة لاسلكية"
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10078 msgid "Wireless Overview"
10079 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10080
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10082 msgid "Wireless Security"
10083 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10084
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10086 msgid "Wireless configuration migration"
10087 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10088
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10092 msgid "Wireless is disabled"
10093 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10094
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10098 msgid "Wireless is not associated"
10099 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10100
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10102 msgid "Wireless network is disabled"
10103 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10106 msgid "Wireless network is enabled"
10107 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10108
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10110 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10111 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10112
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10114 msgid "Write system log to file"
10115 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10116
10117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10118 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10119 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10120
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10124 msgid "Yes"
10125 msgstr "نعم"
10126
10127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10128 msgid "Yes (none, 0)"
10129 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10130
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10132 msgid ""
10133 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10134 "Do you really want to shut down the interface?"
10135 msgstr ""
10136 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10137
10138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10139 msgid ""
10140 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10141 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10142 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10143 msgstr ""
10144 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10145 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10146 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10147
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10149 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10150 msgstr ""
10151
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10153 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10154 msgstr ""
10155
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10157 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10161 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10162 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10163 msgid ""
10164 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10165 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10166
10167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10168 msgid ""
10169 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10170 "interfaces!"
10171 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10172
10173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10174 msgid ""
10175 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10176 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10177
10178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10179 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10180 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10181
10182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10183 msgid "ZRam Settings"
10184 msgstr "إعدادات ZRam"
10185
10186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10187 msgid "ZRam Size"
10188 msgstr "حجم ZRam"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10191 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10195 msgid ""
10196 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10197 "possible, no browsers support SRV records.)"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10203 msgid "any"
10204 msgstr "أي"
10205
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10216 msgid "auto"
10217 msgstr "تلقاءي"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10221 msgid "automatic"
10222 msgstr "أوتوماتيكي"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10225 msgid "automatic (disabled)"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10229 msgid "automatic (enabled)"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10233 msgid "baseT"
10234 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10237 msgid "bridged"
10238 msgstr "جسر"
10239
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10245 msgid "create"
10246 msgstr "أنتج"
10247
10248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10249 msgid "create:"
10250 msgstr "أنتج:"
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10285 msgid "dBm"
10286 msgstr "ديسيبل"
10287
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10289 msgctxt "nft unit"
10290 msgid "day"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10294 msgid "disable"
10295 msgstr "تعطيل"
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10305 msgid "disabled"
10306 msgstr "معطل"
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10310 msgid "driver default"
10311 msgstr "السائق الافتراضي"
10312
10313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10314 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10315 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10316
10317 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10318 msgid "e.g: dump"
10319 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10320
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10322 msgid "enabled"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10326 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10327 msgid "every %ds"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10334 msgid "expired"
10335 msgstr "منتهية الصلاحية"
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10338 msgid "forced"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10344 msgid "forward"
10345 msgstr "إلى الأمام"
10346
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10349 msgid "full-duplex"
10350 msgstr "الازدواج الكامل"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10354 msgid "half-duplex"
10355 msgstr "نصف مزدوج"
10356
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10358 msgid "hexadecimal encoded value"
10359 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10360
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10363 msgid "hidden"
10364 msgstr "مختفي"
10365
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10367 msgctxt "nft unit"
10368 msgid "hour"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10374 msgid "hybrid mode"
10375 msgstr "الوضع الهجين"
10376
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10378 msgid "ignore"
10379 msgstr "تجاهل"
10380
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10384 msgid "input"
10385 msgstr "إدخال"
10386
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10388 msgid "key between 8 and 63 characters"
10389 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10390
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10392 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10393 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10396 msgid "managed config (M)"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10400 msgid "medium security"
10401 msgstr "أمن متوسط"
10402
10403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10404 msgctxt "nft unit"
10405 msgid "minute"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10409 msgid "minutes"
10410 msgstr "دقائق"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10413 msgid "mobile home agent (H)"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10417 msgid "netif_carrier_ok()"
10418 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10421 msgid "no"
10422 msgstr "لا"
10423
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10426 msgid "no link"
10427 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10428
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10431 msgid "non-empty value"
10432 msgstr "قيمة غير فارغة"
10433
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10439 msgid "none"
10440 msgstr "لا شيء"
10441
10442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10445 msgid "not present"
10446 msgstr "غير موجود"
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10451 msgid "off"
10452 msgstr "إيقاف"
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10455 msgid "on available prefix"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10459 msgid "open network"
10460 msgstr "شبكة مفتوحة"
10461
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10463 msgid "other config (O)"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10468 msgid "output"
10469 msgstr "الحاصل"
10470
10471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10472 msgid "over a day ago"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10476 msgctxt "nft unit"
10477 msgid "packets"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10481 msgid "positive decimal value"
10482 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10483
10484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10485 msgid "positive integer value"
10486 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10487
10488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10489 msgid "random"
10490 msgstr "عشوائي"
10491
10492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10493 msgid ""
10494 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10495 "single packet rather than many small ones"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10501 msgid "relay mode"
10502 msgstr "وضع التتابع"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10505 msgid "routed"
10506 msgstr "موجه"
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10509 msgid "sec"
10510 msgstr "ثواني"
10511
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10514 msgid "server mode"
10515 msgstr "وضع الخادم"
10516
10517 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10518 msgid "sstpc Log-level"
10519 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10522 msgid "strong security"
10523 msgstr "أمان قوي"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10526 msgid "tagged"
10527 msgstr "موسومة"
10528
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10530 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10531 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10532
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10534 msgid ""
10535 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10536 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10537 "access."
10538 msgstr ""
10539
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10541 msgid "unique value"
10542 msgstr "قيمة فريدة"
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10545 msgid "unknown"
10546 msgstr "غير معروف"
10547
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10549 msgid "unknown version"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10557 msgid "unlimited"
10558 msgstr "غير محدود"
10559
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10570 msgid "unspecified"
10571 msgstr "غير محدد"
10572
10573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10574 msgid "unspecified -or- create:"
10575 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10578 msgid "untagged"
10579 msgstr "بدون علامات"
10580
10581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10584 msgid "valid IP address"
10585 msgstr "عنوان IP صالح"
10586
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10588 msgid "valid IP address or prefix"
10589 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10590
10591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10592 msgid "valid IPv4 CIDR"
10593 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10594
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10597 msgid "valid IPv4 address"
10598 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10601 msgid "valid IPv4 address or network"
10602 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10605 msgid "valid IPv4 address:port"
10606 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10607
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10609 msgid "valid IPv4 network"
10610 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10613 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10614 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10615
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10617 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10618 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10621 msgid "valid IPv6 CIDR"
10622 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10623
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10626 msgid "valid IPv6 address"
10627 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10628
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10630 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10631 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10632
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10634 msgid "valid IPv6 host id"
10635 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10636
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10638 msgid "valid IPv6 network"
10639 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10640
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10642 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10643 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10644
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10646 msgid "valid MAC address"
10647 msgstr "عنوان MAC صالح"
10648
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10650 msgid "valid UCI identifier"
10651 msgstr "معرف UCI صالح"
10652
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10654 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10655 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10656
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10659 msgid "valid address:port"
10660 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10664 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10665 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10666
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10668 msgid "valid decimal value"
10669 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10670
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10672 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10673 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10674
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10676 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10677 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10678
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10680 msgid "valid host:port"
10681 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10682
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10688 msgid "valid hostname"
10689 msgstr "اسم مضيف صالح"
10690
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10692 msgid "valid hostname or IP address"
10693 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10694
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10696 msgid "valid integer value"
10697 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10698
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10700 msgid "valid multicast MAC address"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10704 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10705 msgstr ""
10706
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10708 msgid "valid network in address/netmask notation"
10709 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10710
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10712 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10713 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10714
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10717 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10718 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10719
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10722 msgid "valid port value"
10723 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10724
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10726 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10727 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10728
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10730 msgid "value between %d and %d characters"
10731 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10732
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10734 msgid "value between %f and %f"
10735 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10736
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10738 msgid "value greater or equal to %f"
10739 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10740
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10742 msgid "value smaller or equal to %f"
10743 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10744
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10746 msgid "value with %d characters"
10747 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10748
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10750 msgid "value with at least %d characters"
10751 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10752
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10754 msgid "value with at most %d characters"
10755 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10756
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10758 msgid "weak security"
10759 msgstr "ضعيف الأمن"
10760
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10762 msgctxt "nft unit"
10763 msgid "week"
10764 msgstr "إسبوع"
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10767 msgid "yes"
10768 msgstr "نعم"
10769
10770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10771 msgid "« Back"
10772 msgstr "إرجع >>"
10773
10774 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10775 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
10776
10777 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10778 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
10779
10780 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10781 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
10782
10783 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10784 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
10785
10786 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10787 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
10788
10789 #~ msgid "Latency"
10790 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
10791
10792 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10793 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
10794
10795 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10796 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
10797
10798 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10799 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
10800
10801 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10802 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
10803
10804 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10805 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
10806
10807 #~ msgid "Power Management Mode"
10808 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
10809
10810 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10811 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
10812
10813 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10814 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
10815
10816 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10817 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
10818
10819 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10820 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
10821
10822 #~ msgid "Filter useless"
10823 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
10824
10825 #~ msgid "Network Utilities"
10826 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
10827
10828 #~ msgid "Back to configuration"
10829 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
10830
10831 #~ msgid "Close list..."
10832 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
10833
10834 #~ msgid "Internal Server Error"
10835 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
10836
10837 #~ msgid "No files found"
10838 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
10839
10840 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10841 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
10842
10843 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10844 #~ msgstr ""
10845 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10846 #~ "العامة"
10847
10848 #~ msgid "Generate Key"
10849 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10850
10851 #~ msgid "No peers defined yet"
10852 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10853
10854 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10855 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10856
10857 #~ msgid "Default %d"
10858 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10859
10860 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10861 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10862
10863 #~ msgid "TFTP Settings"
10864 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10865
10866 #~ msgid "Auto Refresh"
10867 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10868
10869 #~ msgid "on"
10870 #~ msgstr "يشتغل"
10871
10872 #~ msgid ""
10873 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10874 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10875 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10876 #~ msgstr ""
10877 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10878 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10879
10880 #~ msgid "Value must not be empty"
10881 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10882
10883 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10884 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10885
10886 #~ msgid "Host entries"
10887 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10888
10889 #~ msgid ""
10890 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10891 #~ "file was empty before editing."
10892 #~ msgstr ""
10893 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10894 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10895
10896 #~ msgid ""
10897 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10898 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10899 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10900 #~ msgstr ""
10901 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10902 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10903 #~ "(اختياري)."
10904
10905 #~ msgid "Announced DNS servers"
10906 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10907
10908 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10909 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10910
10911 #~ msgid "Override MAC address"
10912 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10913
10914 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10915 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10916
10917 #~ msgid "stateful-only"
10918 #~ msgstr "مشكل فقط"
10919
10920 #~ msgid "stateless"
10921 #~ msgstr "غير مشكل"
10922
10923 #~ msgid "stateless + stateful"
10924 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10925
10926 #~ msgid "Bridge interfaces"
10927 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10928
10929 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10930 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10931
10932 #~ msgid "Always announce default router"
10933 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10934
10935 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10936 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10937
10938 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10939 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10940
10941 #~ msgid "NDP-Proxy"
10942 #~ msgstr "وكيل NDP"
10943
10944 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10945 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10946
10947 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10948 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10949
10950 #~ msgid "Default Route"
10951 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10952
10953 #~ msgid "Default gateway"
10954 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10955
10956 #~ msgid "Gateway metric"
10957 #~ msgstr "قياس البوابة"
10958
10959 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10960 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10961
10962 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10963 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10964
10965 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10966 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"