3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
51 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
63 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
79 msgid "(no interfaces attached)"
80 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
82 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
83 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
88 msgid "-- Additional Field --"
89 msgstr "-- Yderligere felt --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
99 msgid "-- Please choose --"
100 msgstr "-- Vælg venligst --"
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
107 msgstr "-- brugerdefineret --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
111 msgid "-- match by label --"
112 msgstr "-- match efter etiket --"
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
116 msgid "-- match by uuid --"
117 msgstr "-- match efter uuid --"
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
122 msgid "-- please select --"
123 msgstr "-- vælg venligst --"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
131 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
133 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
141 msgid "1 Minute Load:"
142 msgstr "1 minuts belastning:"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
145 msgctxt "nft amount of flags"
147 msgid_plural "%d flags"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12t (12 timer - standard)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "15 minutters belastning:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
173 msgstr "3t (3 timer)"
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "5 minutters belastning:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 minutter)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
200 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
212 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
213 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
216 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
217 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
220 msgid "802.11r Fast Transition"
221 msgstr "802.11r hurtig overgang"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
224 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
225 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
228 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
229 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
232 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
233 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
237 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
239 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
240 "strømsparetilstand i længere tid."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
252 "dvaletilstand for stationer)."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
257 "reinstallation attacks."
259 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
260 "Forhindrer geninstallationsangreb."
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
263 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
264 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
267 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimal timeout"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
388 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
389 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
390 "helt fra (som er standardindstillingen )."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr "APN-profilindeks"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
507 msgid "ARP IP Targets"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgstr "ARP-interval"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP-validering"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
540 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
541 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
542 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
546 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
547 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
555 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
556 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
560 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
561 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
565 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
566 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
567 "to dial into the provider network."
569 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
570 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
571 "ringe ind på udbyderens netværk."
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
575 msgid "ATM device number"
576 msgstr "ATM-enhedsnummer"
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
581 msgid "Absent Interface"
582 msgstr "Fraværende Interface"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
585 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
591 msgid "Accept from public keys"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgstr "Accepter lokalt"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
599 msgctxt "nft accept action"
600 msgid "Accept packet"
601 msgstr "Accepter pakke"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept packets with local source addresses"
605 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
608 msgid "Access Concentrator"
609 msgstr "Adgangskoncentrator"
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Access Point"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Adgangspunktsisolering"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Adgangsteknologier"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Aktive forbindelser"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Aktive DHCP leases"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Aktive IPv4-regler"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Aktive IPv6-regler"
664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "Tilføj ATM-bro"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "Tilføj LED-handling"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
731 msgstr "Tilføj Instans"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
737 msgstr "Tilføj nøgle"
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
741 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
742 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
743 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
744 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
745 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
749 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Tilføj nyt interface..."
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Tilføj til sortliste"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Tilføj til hvidliste"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Yderligere værtsfiler"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Yderligere servere fil"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Adresse familie"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
835 msgstr "Administration"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Avancerede indstillinger"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
877 "state changes (count, 2)"
879 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
880 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
883 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
894 msgid "Alias Interface"
895 msgstr "Alias Interface"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
898 msgid "Alias of \"%s\""
899 msgstr "Alias for \"%s\""
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
903 msgstr "Alle servere"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
907 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
910 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
918 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
919 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
922 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
923 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
926 msgid "Allow all except listed"
927 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
929 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
930 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
931 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
934 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
935 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
938 msgid "Allow listed only"
939 msgstr "Tillad kun anførte"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
942 msgid "Allow localhost"
943 msgstr "Tillad localhost"
945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
946 msgid "Allow rebooting the device"
947 msgstr "Tillad genstart af enheden"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
950 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
952 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
956 msgid "Allow root logins with password"
957 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
960 msgid "Allow system feature probing"
961 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
964 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
965 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
971 msgstr "Tilladte IP'er"
973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
974 msgid "Allowed network technology"
975 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
978 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
979 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
986 msgid "Always off (kernel: none)"
987 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
990 msgid "Always on (kernel: default-on)"
991 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
995 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1000 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1001 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1003 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
1004 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1007 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1008 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1011 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1012 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1015 msgid "An error occurred while saving the form:"
1016 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1019 msgid "An optional, short description for this device"
1020 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1028 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1031 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1035 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1036 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1040 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1043 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1048 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1049 "regardless of local default route availability."
1051 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1052 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1056 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1057 "default route is present."
1059 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1063 msgid "Announced DNS domains"
1064 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1067 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1068 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1071 msgid "Anonymous Identity"
1072 msgstr "Anonym identitet"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1075 msgid "Anonymous Mount"
1076 msgstr "Anonymt Mount"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1079 msgid "Anonymous Swap"
1080 msgstr "Anonym Swap"
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1083 msgctxt "nft match any traffic"
1085 msgstr "Enhver pakke"
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1092 msgstr "Enhver zone"
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1095 msgid "Apply and keep settings"
1096 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1099 msgid "Apply backup?"
1100 msgstr "Anvend backup?"
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1103 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1104 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1109 msgid "Apply unchecked"
1110 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1113 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1114 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1117 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1118 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1121 msgid "Architecture"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1130 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1132 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1136 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1137 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1142 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1144 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1149 msgid "Associated Stations"
1150 msgstr "Tilknyttede stationer"
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1153 msgid "Associations"
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1159 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1162 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1168 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1171 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1175 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1177 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1181 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1187 msgstr "Auth gruppe"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1190 msgid "Authentication"
1191 msgstr "Godkendelse"
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1196 msgid "Authentication Type"
1197 msgstr "Godkendelsestype"
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1200 msgid "Authoritative"
1201 msgstr "Autoritativ"
1203 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1204 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1205 msgid "Authorization Required"
1206 msgstr "Autorisation påkrævet"
1208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1224 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1225 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1229 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1233 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1236 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1240 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1241 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1244 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1245 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automount Filesystem"
1249 msgstr "Automount filsystem"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automount Swap"
1253 msgstr "Automount Swap"
1255 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1256 msgid "Avahi IPv4LL"
1257 msgstr "Avahi IPv4LL"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1261 msgstr "Tilgængelig"
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1275 msgstr "Gennemsnit:"
1277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1278 msgid "Avoid Bridge Loops"
1279 msgstr "Undgå bro Loops"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1286 msgid "B43 + B43C + V43"
1287 msgstr "B43 + B43C + V43"
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1290 msgid "BR / DMR / AFTR"
1291 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1294 msgid "BSS Transition"
1295 msgstr "BSS overgang"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1311 msgid "Back to Overview"
1312 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1315 msgid "Back to peer configuration"
1316 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1323 msgid "Backup / Flash Firmware"
1324 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1327 msgid "Backup file list"
1328 msgstr "Liste over backup-filer"
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1340 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1341 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1345 msgid "Batman Device"
1346 msgstr "Batman-enhed"
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1349 msgid "Batman Interface"
1350 msgstr "Batman interface"
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1354 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1355 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1356 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1357 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1358 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1359 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1360 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1362 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1363 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1364 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1365 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1366 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1367 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1368 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1371 msgid "Beacon Interval"
1372 msgstr "Beacon-interval"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1375 msgid "Beacon Report"
1376 msgstr "Beacon Rapport"
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1380 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1381 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1382 "defined backup patterns."
1384 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1385 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1386 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1389 msgid "Bind NTP server"
1390 msgstr "Bind NTP server"
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind interface"
1402 msgstr "Bind interface"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1406 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1411 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1412 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1419 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1420 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr "Bonding Mode"
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr "Bonding Politik"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1458 msgctxt "MACVLAN mode"
1459 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1460 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1464 msgid "Bridge VLAN filtering"
1465 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1469 msgid "Bridge device"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1474 msgid "Bridge port specific options"
1475 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1478 msgid "Bridge ports"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1482 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1483 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1486 msgid "Bridge unit number"
1487 msgstr "Nummer på broenhed"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up empty bridge"
1491 msgstr "Bring tom bro op"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1494 msgid "Bring up on boot"
1495 msgstr "start op ved boot"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1498 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1499 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1506 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1507 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1520 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1521 "gateway certificate."
1523 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1524 "bekræfte gateway certifikatet."
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1527 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1529 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1532 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1537 msgid "CLAT configuration failed"
1538 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1545 msgid "CNAME or fqdn"
1546 msgstr "CNAME eller fqdn"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1549 msgid "CPU usage (%)"
1550 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1554 msgstr "Cachelagret"
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1560 msgstr "Opkald mislykkedes"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1563 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1568 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1570 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1589 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1590 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1593 msgctxt "Chain hook: forward"
1594 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1595 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1598 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1599 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1600 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1603 msgctxt "Chain hook: input"
1604 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1605 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1608 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1609 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1610 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1613 msgctxt "Chain hook: output"
1614 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1615 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1618 msgctxt "Chain hook: ingress"
1619 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1620 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1622 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1631 msgid "Cell Location"
1632 msgstr "Celle placering"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1635 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1636 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1639 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1640 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1643 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1644 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1647 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1648 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1653 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1654 "`logread -f` during handshake for actual values"
1656 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1657 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1662 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1663 "Subject CN (exact match)"
1665 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1666 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1671 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1672 "Subject CN (suffix match)"
1674 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1675 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1680 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1681 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1683 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1684 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1693 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1694 msgid "Chain hook \"%h\""
1695 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1702 msgid "Changes have been reverted."
1703 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1706 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1707 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1721 msgid "Channel Analysis"
1722 msgstr "Kanalanalyse"
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1725 msgid "Channel Width"
1726 msgstr "Kanalbredde"
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1729 msgid "Check filesystems before mount"
1730 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1733 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1735 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1739 msgid "Checking archive…"
1740 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1744 msgid "Checking image…"
1745 msgstr "Kontrol af billede…"
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1748 msgid "Choose mtdblock"
1749 msgstr "Vælg mtdblock"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1754 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1755 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1756 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1759 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1760 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1761 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1762 "knytte interface til den."
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1766 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1767 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1769 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1770 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1777 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1778 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1782 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1783 "configuration files."
1785 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1786 "konfigurationsfiler."
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1790 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1791 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1793 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1794 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1799 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1805 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1806 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1821 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1822 "persist connection"
1824 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1825 "opretholde forbindelsen"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1833 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1834 msgid "Collecting data..."
1835 msgstr "Indsamler data..."
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1838 msgid "Collisions seen"
1839 msgstr "Collisioner set"
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1847 msgstr "Kommando OK"
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1850 msgid "Command failed"
1851 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1858 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1863 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1864 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1865 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1866 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1868 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1869 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1870 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1871 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1877 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1878 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1880 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1882 msgstr "Konfigurationsfil"
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1886 msgid "Configuration"
1887 msgstr "Konfiguration"
1889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1890 msgid "Configuration Export"
1891 msgstr "Konfigurationseksport"
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1894 msgid "Configuration changes applied."
1895 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1898 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1899 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1902 msgid "Configuration failed"
1903 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1907 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1908 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1909 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1910 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1911 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1914 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1915 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1916 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1917 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1918 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1919 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1920 "lavere end den minimale basishastighed."
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1924 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1925 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1927 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1928 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1932 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1933 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1934 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1935 "than or equal to the requested prefix."
1937 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1938 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1939 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1940 "end eller lig den ønskede præfiks."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1944 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1947 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1948 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1951 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1952 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1956 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1958 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1962 msgstr "Konfigurer…"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1965 msgid "Confirm disconnect"
1966 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1969 msgid "Confirmation"
1970 msgstr "Bekræftelse"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1982 msgid "Connection attempt failed"
1983 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1986 msgid "Connection attempt failed."
1987 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1990 msgid "Connection endpoint"
1991 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1994 msgid "Connection lost"
1995 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1999 msgstr "Forbindelser"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2002 msgid "Connectivity change"
2003 msgstr "Forbindelsesændring"
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2006 msgctxt "nft ct state"
2007 msgid "Conntrack state"
2008 msgstr "Conntrack tilstand"
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2011 msgctxt "nft ct status"
2012 msgid "Conntrack status"
2013 msgstr "Conntrack status"
2015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2016 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2018 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2021 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2023 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2029 msgid "Contents have been saved."
2030 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2041 msgctxt "nft jump action"
2042 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2043 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2046 msgid "Continue in calling chain"
2047 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2050 msgctxt "Chain policy: accept"
2051 msgid "Continue processing unmatched packets"
2052 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2056 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2057 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2058 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2060 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2061 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2062 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2063 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2070 msgid "Country Code"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2074 msgid "Coverage cell density"
2075 msgstr "Dækningscelletæthed"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2079 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2080 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2083 msgid "Create interface"
2084 msgstr "Opret interface"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2091 msgid "Cron Log Level"
2092 msgstr "Cron-logniveau"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2095 msgid "Current power"
2096 msgstr "Nuværende effekt"
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2099 msgctxt "nft meta hour"
2100 msgid "Current time"
2101 msgstr "Nuværende tid"
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2104 msgctxt "nft meta day"
2105 msgid "Current weekday"
2106 msgstr "Aktuel hverdag"
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2114 msgid "Custom Interface"
2115 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2119 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2120 "this, perform a factory-reset first."
2122 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2123 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2126 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2127 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2131 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2132 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2134 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2135 "hvis det er muligt."
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2138 msgid "DAD transmits"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2154 msgid "DHCP Options"
2155 msgstr "DHCP-indstillinger"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2159 msgstr "DHCP-server"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2162 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2163 msgid "DHCP and DNS"
2164 msgstr "DHCP og DNS"
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2170 msgstr "DHCP klient"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2173 msgid "DHCP-Options"
2174 msgstr "DHCP-indstillinger"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2178 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2181 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2186 msgid "DHCPv6 client"
2187 msgstr "DHCPv6 klient"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2190 msgid "DHCPv6-Service"
2191 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2202 msgid "DNS Forwards"
2203 msgstr "DNS-videresendelser"
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2210 msgid "DNS query port"
2211 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2214 msgid "DNS search domains"
2215 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2218 msgid "DNS server port"
2219 msgstr "Port til DNS-server"
2221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2223 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2224 "Some wireguard clients require this to be set."
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2228 msgid "DNS setting is invalid"
2229 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2236 msgid "DNS-Label / FQDN"
2237 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2245 msgid "DNSSEC check unsigned"
2246 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2249 msgid "DPD Idle Timeout"
2250 msgstr "DPD Idle Timeout"
2252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2253 msgid "DS-Lite AFTR address"
2254 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2266 msgid "DSL line mode"
2267 msgstr "DSL-linjemodus"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2270 msgid "DTIM Interval"
2271 msgstr "DTIM interval"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2281 msgstr "Datahastighed"
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2284 msgid "Data Received"
2285 msgstr "Data modtaget"
2287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2288 msgid "Data Transmitted"
2289 msgstr "Data Overført"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2298 msgid "Default gateway"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2302 msgid "Default router"
2303 msgstr "Standard router"
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2306 msgid "Default state"
2307 msgstr "Standardtilstand"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2310 msgid "Defaults to IPv4+6."
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2314 msgid "Defaults to fw4."
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2319 "Define additional DHCP options, for example "
2320 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2321 "servers to clients."
2323 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2324 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2328 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2329 "but for outgoing frames"
2331 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2332 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2336 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2337 "priority on incoming frames"
2339 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2340 "på indgående frames"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2343 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2344 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2346 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2351 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2352 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2371 msgid "Delete request failed: %s"
2372 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2375 msgid "Delete this network"
2376 msgstr "Slet dette netværk"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2379 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2380 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2387 msgstr "Beskrivelse"
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2398 msgid "Designated master"
2399 msgstr "Udpeget master"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2405 msgstr "Destination"
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2408 msgctxt "nft ip daddr"
2409 msgid "Destination IP"
2410 msgstr "Destination IP"
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2413 msgctxt "nft ip6 daddr"
2414 msgid "Destination IPv6"
2415 msgstr "Destination IPv6"
2417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2419 msgid "Destination port"
2420 msgstr "Destinationsport"
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2423 msgctxt "nft ip dport"
2424 msgid "Destination port"
2425 msgstr "Destinationsport"
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2429 msgid "Destination zone"
2430 msgstr "Destination zone"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2448 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2453 msgid "Device Configuration"
2454 msgstr "Enhedskonfiguration"
2456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2457 msgid "Device Identifier"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2461 msgid "Device is not active"
2462 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2466 msgid "Device is restarting…"
2467 msgstr "Enheden genstarter…"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2471 msgstr "Enhedens navn"
2473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2474 msgid "Device not managed by ModemManager."
2475 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2478 msgid "Device not present"
2479 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2486 msgid "Device unreachable!"
2487 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2490 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2491 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2499 msgid "Devices & Ports"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2509 msgstr "Tast nummer"
2511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2528 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2531 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2532 "for denne Interface."
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2536 msgid "Disable DNS lookups"
2537 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2540 msgid "Disable Encryption"
2541 msgstr "Deaktiver kryptering"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2544 msgid "Disable Inactivity Polling"
2545 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2548 msgid "Disable this interface"
2549 msgstr "Deaktivere dette interface"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2552 msgid "Disable this network"
2553 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2571 msgstr "Deaktiveret"
2573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2574 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2576 msgstr "Deaktiveret"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2579 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2580 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2584 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2585 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2589 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2590 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2597 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2600 msgid "Disconnection attempt failed"
2601 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2604 msgid "Disconnection attempt failed."
2605 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2624 msgid "Distance Optimization"
2625 msgstr "Afstandsoptimering"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2629 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2630 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2634 msgid "Distributed ARP Table"
2635 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2639 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2640 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2642 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2643 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2647 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2648 "section is valid for all dnsmasq instances."
2650 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2651 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2655 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2656 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2659 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2660 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2663 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2664 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2670 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2671 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2672 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2675 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2676 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2679 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2680 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2684 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2687 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2688 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2691 msgid "Do not send a Release when restarting"
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2695 msgid "Do not send a hostname"
2696 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2700 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2701 "abbr> messages on this interface."
2703 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2704 "meddelelser på dette interface."
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2707 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2708 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2711 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2712 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2715 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2716 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2719 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2720 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2729 msgid "Domain required"
2730 msgstr "Påkrævet domæne"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2733 msgid "Domain whitelist"
2734 msgstr "Domænehvidliste"
2736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2739 msgid "Don't Fragment"
2740 msgstr "Fragmentér ikke"
2742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2748 msgstr "Ned Forsinkelse"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2751 msgid "Download backup"
2752 msgstr "Download backup"
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2755 msgid "Download mtdblock"
2756 msgstr "Download mtdblock"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2759 msgid "Downstream SNR offset"
2760 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2764 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2765 "WireGuard interface."
2767 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2768 "det lokale WireGuard-interface."
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2771 msgid "Drag to reorder"
2772 msgstr "Træk for at omarrangere"
2774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2775 msgid "Drop Duplicate Frames"
2776 msgstr "Drop dublerede Frames"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2780 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2781 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2782 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2784 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2785 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2786 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2790 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2791 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2792 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2794 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2795 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2796 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2799 msgid "Drop gratuitous ARP"
2800 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2803 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2804 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2807 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2808 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2811 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2812 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2815 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2816 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2819 msgctxt "nft drop action"
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2824 msgctxt "Chain policy: drop"
2825 msgid "Drop unmatched packets"
2826 msgstr "Drop umatchede pakker"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2829 msgid "Drop unsolicited NA"
2830 msgstr "Drop uopfordret NA"
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2833 msgid "Dropbear Instance"
2834 msgstr "Dropbear Instans"
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2838 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2839 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2841 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2842 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2846 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2847 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2850 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2854 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2856 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2859 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2860 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2863 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2864 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2867 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2868 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2871 msgid "Dynamic tunnel"
2872 msgstr "Dynamisk tunnel"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2876 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2877 "having static leases will be served."
2879 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2880 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2883 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2884 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2887 msgid "E.g. eth0, eth1"
2888 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2891 msgid "EA-bits length"
2892 msgstr "EA-bits længde"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2899 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2900 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2917 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2922 msgstr "Rediger peer"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2925 msgid "Edit static lease"
2926 msgstr "Rediger statisk lease"
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2930 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2933 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2934 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2937 msgid "Edit this network"
2938 msgstr "Rediger dette netværk"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2941 msgid "Edit wireless network"
2942 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2945 msgctxt "nft rt mtu"
2946 msgid "Effective route MTU"
2947 msgstr "Effektiv rute MTU"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2950 msgid "Egress QoS mapping"
2951 msgstr "Egress QoS-mapping"
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2954 msgctxt "nft meta oif"
2955 msgid "Egress device id"
2956 msgstr "Egress enheds-id"
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2959 msgctxt "nft meta oifname"
2960 msgid "Egress device name"
2961 msgstr "Egress enhedsnavn"
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2965 msgstr "Nødsituation"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2973 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2975 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2980 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2983 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2987 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2988 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2991 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2992 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2997 msgid "Enable DNS lookups"
2998 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
3000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3001 msgid "Enable Debugmode"
3004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3005 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3006 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3009 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3010 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3014 msgstr "Aktiver IPv6"
3016 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3018 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3019 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3027 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3028 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3031 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3032 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3035 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3036 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3039 msgid "Enable MAC address learning"
3040 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3043 msgid "Enable NTP client"
3044 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3047 msgid "Enable Single DES"
3048 msgstr "Aktiver Single DES"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3051 msgid "Enable TFTP server"
3052 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3055 msgid "Enable VLAN filtering"
3056 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3059 msgid "Enable VLAN functionality"
3060 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3063 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3064 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3068 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3069 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3070 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3072 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3073 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3074 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3078 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3080 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3084 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3085 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3088 msgid "Enable learning and aging"
3089 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3092 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3093 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3096 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3097 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3100 msgid "Enable multicast fast leave"
3101 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3104 msgid "Enable multicast querier"
3105 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3108 msgid "Enable multicast support"
3109 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3111 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3113 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3114 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3115 "Yggdrasil version are included."
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3120 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3122 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3123 "netværkshastigheden."
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3126 msgid "Enable promiscuous mode"
3127 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3131 msgid "Enable rx checksum"
3132 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3138 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3139 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3144 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3145 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3148 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3149 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3152 msgid "Enable this network"
3153 msgstr "Aktiver dette netværk"
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3156 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3161 msgid "Enable tx checksum"
3162 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3165 msgid "Enable unicast flooding"
3166 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3178 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3179 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3183 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3186 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3187 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3191 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3194 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3198 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3199 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3203 msgid "Encapsulation limit"
3204 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3208 msgid "Encapsulation mode"
3209 msgstr "Indkapslingstilstand"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3225 msgid "Endpoint Host"
3226 msgstr "Slutpunkt vært"
3228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3229 msgid "Endpoint Port"
3230 msgstr "Slutpunktsport"
3232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3233 msgid "Endpoint setting is invalid"
3234 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3237 msgid "Enforce IGMPv1"
3238 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3241 msgid "Enforce IGMPv2"
3242 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3245 msgid "Enforce IGMPv3"
3246 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3249 msgid "Enforce MLD version 1"
3250 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3253 msgid "Enforce MLD version 2"
3254 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3257 msgid "Enter custom value"
3258 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3261 msgid "Enter custom values"
3262 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3266 msgstr "Sletning..."
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3279 msgid "Error getting PublicKey"
3280 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3284 msgid "Ethernet Adapter"
3285 msgstr "Ethernet adapter"
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3289 msgid "Ethernet Switch"
3290 msgstr "Ethernet-switch"
3292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3293 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3294 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3297 msgid "Every second (fast, 1)"
3298 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3301 msgid "Exclude interfaces"
3302 msgstr "Udelad interfaces"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3306 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3307 "resolution to other systems."
3309 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3310 "og navneopløsningen til andre systemer."
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3314 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3315 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3317 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3318 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3321 msgid "Existing device"
3322 msgstr "Eksisterende enhed"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3325 msgid "Expand hosts"
3326 msgstr "Udvid værter"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3329 msgid "Expected port number."
3330 msgstr "Forventet portnummer."
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3333 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3334 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3337 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3338 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3341 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3342 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3345 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3346 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3349 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3350 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3362 msgid "Expecting: %s"
3363 msgstr "Forventer: %s"
3365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3366 msgid "Expecting: non-empty value"
3367 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3375 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3377 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3381 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3390 msgid "External R0 Key Holder List"
3391 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3394 msgid "External R1 Key Holder List"
3395 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3398 msgid "External system log server"
3399 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3402 msgid "External system log server port"
3403 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3406 msgid "External system log server protocol"
3407 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3409 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3410 msgid "Externally managed interface"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3414 msgid "Extra DHCP logging"
3417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3418 msgid "Extra SSH command options"
3419 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3422 msgid "Extra pppd options"
3423 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3425 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3426 msgid "Extra sstpc options"
3427 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3438 msgid "FT over the Air"
3439 msgstr "FT over luften"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3443 msgstr "FT-protokol"
3445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3446 msgid "Failed Reason"
3447 msgstr "Mislykket årsag"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3450 msgid "Failed to change the system password."
3451 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3454 msgid "Failed to configure modem"
3455 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3458 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3460 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3463 msgid "Failed to connect"
3464 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3467 msgid "Failed to disconnect"
3468 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3471 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3472 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3475 msgid "Failed to get modem information"
3476 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3479 msgid "Failed to initialize modem"
3480 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3483 msgid "Failed to set operating mode"
3484 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3492 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3493 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3495 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3496 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3499 msgid "File not accessible"
3500 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3503 msgid "File to store DHCP lease information."
3504 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3507 msgid "File with upstream resolvers."
3508 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3516 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3517 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3529 msgid "Filter IPv4 A records"
3530 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3533 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3534 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3537 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3538 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3541 msgid "Filter private"
3542 msgstr "Filter privat"
3544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3545 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3546 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3549 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3550 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3553 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3554 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3558 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3560 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3565 msgid "Finalizing failed"
3566 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3570 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3571 "with defaults based on what was detected"
3573 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3574 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3577 msgid "Find and join network"
3578 msgstr "Find og deltag i netværket"
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3591 msgid "Firewall Mark"
3592 msgstr "Firewall-mærke"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3595 msgid "Firewall Settings"
3596 msgstr "Firewall-indstillinger"
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3599 msgid "Firewall Status"
3600 msgstr "Firewall-status"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3603 msgid "Firewall mark"
3604 msgstr "Firewall-mærke"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3607 msgid "Firmware File"
3608 msgstr "Firmware-fil"
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3611 msgid "Firmware Version"
3612 msgstr "Firmware-version"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3615 msgid "First answer wins."
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3619 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3620 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3624 msgid "Flash image..."
3625 msgstr "Flash image..."
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3628 msgid "Flash image?"
3629 msgstr "Flash image?"
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3632 msgid "Flash new firmware image"
3633 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3636 msgid "Flash operations"
3637 msgstr "Flash-operationer"
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3645 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3646 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3654 msgid "Force 40MHz mode"
3655 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3658 msgid "Force CCMP (AES)"
3659 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3662 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3663 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3666 msgid "Force IGMP version"
3667 msgstr "Tving IGMP-version"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3670 msgid "Force MLD version"
3671 msgstr "Tving MLD-version"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3678 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3679 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3682 msgid "Force broadcast DHCP response."
3683 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3690 msgid "Force upgrade"
3691 msgstr "Tving opgradering"
3693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3694 msgid "Force use of NAT-T"
3695 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3697 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3698 msgid "Form token mismatch"
3699 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3707 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3708 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3709 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3710 "designated master interface and downstream interfaces."
3712 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3713 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3714 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3715 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3719 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3720 "messages received on the designated master interface to downstream "
3723 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3724 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3727 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3728 msgid "Forward DHCP traffic"
3729 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3733 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3734 "downstream interfaces."
3736 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3737 "downstream-interfaces."
3739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3740 msgid "Forward broadcast traffic"
3741 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3744 msgid "Forward delay"
3745 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3748 msgid "Forward mesh peer traffic"
3749 msgstr "Videresend peer-trafik"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3752 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3753 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3756 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3760 msgid "Forward/reverse DNS"
3761 msgstr "Forward/reverse DNS"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3764 msgid "Forwarding mode"
3765 msgstr "Videresendelsestilstand"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3772 msgid "Fragmentation"
3773 msgstr "Fragmentering"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3776 msgid "Fragmentation Threshold"
3777 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3780 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3781 msgid "Full port randomization"
3782 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3786 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3787 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3789 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3790 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3804 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3805 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3808 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3809 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3812 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3813 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3816 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3817 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3825 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3826 msgid "Gateway Mode"
3827 msgstr "Gateway-tilstand"
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3830 msgid "Gateway Ports"
3831 msgstr "Gateway-porte"
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3835 msgid "Gateway address is invalid"
3836 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3839 msgid "Gateway metric"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3851 msgid "General Settings"
3852 msgstr "Generelle indstillinger"
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3858 msgid "General Setup"
3859 msgstr "Generel opsætning"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3862 msgid "General device options"
3863 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3866 msgid "Generate Config"
3867 msgstr "Generere konfiguration"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3870 msgid "Generate PMK locally"
3871 msgstr "Generer PMK lokalt"
3873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3874 msgid "Generate archive"
3875 msgstr "Generer arkiv"
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3878 msgid "Generate configuration"
3879 msgstr "Generer konfiguration"
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3882 msgid "Generate configuration…"
3883 msgstr "Generer konfiguration…"
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3886 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3887 msgid "Generate new key pair"
3888 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3891 msgid "Generate preshared key"
3892 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3895 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3897 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3900 msgid "Generating QR code…"
3901 msgstr "Genererer QR-kode…"
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3904 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3906 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3909 msgid "Global Settings"
3910 msgstr "Globale indstillinger"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3913 msgid "Global network options"
3914 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3916 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3917 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3918 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3920 msgid "Go to firmware upgrade..."
3921 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3923 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3924 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3925 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3926 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3927 msgid "Go to password configuration..."
3928 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3934 msgid "Go to relevant configuration page"
3935 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3938 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3939 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3942 msgid "Grant access to DHCP status display"
3943 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3946 msgid "Grant access to DSL status display"
3947 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3949 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3950 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3951 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3953 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3954 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3955 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3957 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3958 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3961 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3962 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3963 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3966 msgid "Grant access to SSH configuration"
3967 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3970 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3973 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3974 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3975 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3978 msgid "Grant access to crontab configuration"
3979 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3982 msgid "Grant access to firewall status"
3983 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3986 msgid "Grant access to flash operations"
3987 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3990 msgid "Grant access to main status display"
3991 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3994 msgid "Grant access to mmcli"
3995 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3998 msgid "Grant access to mount configuration"
3999 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
4001 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4002 msgid "Grant access to network configuration"
4003 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
4005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4006 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4007 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
4009 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4010 msgid "Grant access to network status information"
4011 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
4013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4014 msgid "Grant access to port status display"
4015 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
4017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4018 msgid "Grant access to process status"
4019 msgstr "Giv adgang til processtatus"
4021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4022 msgid "Grant access to realtime statistics"
4023 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
4025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4026 msgid "Grant access to routing status"
4027 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
4029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4030 msgid "Grant access to startup configuration"
4031 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
4033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4034 msgid "Grant access to system configuration"
4035 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
4037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4038 msgid "Grant access to system logs"
4039 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
4041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4042 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4043 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
4045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4046 msgid "Grant access to wireless channel status"
4047 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
4049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4050 msgid "Grant access to wireless status display"
4051 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
4053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4054 msgid "Group Password"
4055 msgstr "Gruppeadgangskode"
4057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4062 msgid "HE.net password"
4063 msgstr "HE.net adgangskode"
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4066 msgid "HE.net username"
4067 msgstr "HE.net brugernavn"
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4071 msgid "HTTP(S) Access"
4072 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4079 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4080 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4083 msgid "Hello interval"
4084 msgstr "Hej interval"
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4088 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4091 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4092 "værtsnavn eller tidszone."
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4095 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4096 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4100 msgid "Hide empty chains"
4101 msgstr "Skjul tomme kæder"
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4108 msgid "Honor gratuitous ARP"
4109 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4112 msgctxt "Chain hook description"
4113 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4114 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4128 msgid "Host expiry timeout"
4129 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4132 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4133 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4136 msgid "Host-Uniq tag content"
4137 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4141 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4144 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4157 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4158 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4166 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4167 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4168 "useful to rebind an FQDN."
4170 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4171 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4172 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4175 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4176 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4179 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4180 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4183 msgid "Human-readable counters"
4184 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4186 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4191 msgctxt "nft icmp code"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4196 msgctxt "nft icmp type"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4201 msgctxt "nft icmpv6 code"
4203 msgstr "ICMPv6 kode"
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4206 msgctxt "nft icmpv6 type"
4208 msgstr "ICMPv6 type"
4210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4212 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4213 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4216 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4217 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4220 msgid "IKE DH Group"
4221 msgstr "IKE DH-gruppen"
4223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4232 msgid "IP Addresses"
4233 msgstr "IP-adresser"
4235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4237 msgstr "IP-protokol"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4255 msgid "IP address is invalid"
4256 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4260 msgid "IP address is missing"
4261 msgstr "IP-adresse mangler"
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4265 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4271 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4272 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4273 "packets with matching destination IP."
4275 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4276 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4277 "tilbage med matchende destinations-IP."
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4280 msgctxt "nft ip protocol"
4282 msgstr "IP protokol"
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4285 msgctxt "nft meta l4proto"
4287 msgstr "IP protokol"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4294 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4295 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4297 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4309 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4315 msgid "IPv4 Firewall"
4316 msgstr "IPv4-firewall"
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4319 msgid "IPv4 Neighbours"
4320 msgstr "IPv4-naboer"
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4323 msgid "IPv4 Routing"
4324 msgstr "IPv4-routning"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4328 msgstr "IPv4-regler"
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4331 msgid "IPv4 Upstream"
4332 msgstr "IPv4 Upstream"
4334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4339 msgid "IPv4 address"
4340 msgstr "IPv4-adresse"
4342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4343 msgid "IPv4 assignment length"
4344 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4347 msgid "IPv4 broadcast"
4348 msgstr "IPv4 broadcast"
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4351 msgid "IPv4 gateway"
4352 msgstr "IPv4-gateway"
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4356 msgid "IPv4 netmask"
4357 msgstr "IPv4-netmaske"
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4360 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4361 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4369 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4374 msgstr "IPv4-præfiks"
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4378 msgid "IPv4 prefix length"
4379 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4382 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4383 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4395 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4396 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4398 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4403 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4404 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4407 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4408 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4433 msgid "IPv6 APN profile index"
4434 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4437 msgid "IPv6 Firewall"
4438 msgstr "IPv6-firewall"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4445 msgid "IPv6 Neighbours"
4446 msgstr "IPv6-naboer"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4449 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4450 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4453 msgid "IPv6 RA Settings"
4454 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4457 msgid "IPv6 Routing"
4458 msgstr "IPv6-routning"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4462 msgstr "IPv6-regler"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4465 msgid "IPv6 Settings"
4466 msgstr "IPv6-indstillinger"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4469 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4470 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4473 msgid "IPv6 Upstream"
4474 msgstr "IPv6 Upstream"
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4479 msgid "IPv6 address"
4480 msgstr "IPv6-adresse"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4484 msgid "IPv6 assignment hint"
4485 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4488 msgid "IPv6 assignment length"
4489 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4492 msgid "IPv6 gateway"
4493 msgstr "IPv6 gateway"
4495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4496 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4497 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4504 msgid "IPv6 preference"
4505 msgstr "IPv6-præference"
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4510 msgstr "IPv6-præfiks"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4513 msgid "IPv6 prefix filter"
4514 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4518 msgid "IPv6 prefix length"
4519 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4523 msgid "IPv6 routed prefix"
4524 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4527 msgid "IPv6 source routing"
4528 msgstr "IPv6 kilde routing"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4532 msgstr "IPv6-suffiks"
4534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4535 msgid "IPv6 support"
4536 msgstr "IPv6-understøttelse"
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4539 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4540 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4547 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4548 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4552 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4553 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4557 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4558 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4562 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4563 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4571 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4572 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4574 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4575 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4578 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4579 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4582 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4584 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4587 msgid "If checked, encryption is disabled"
4588 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4592 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4593 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4598 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4601 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4605 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4607 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4612 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4614 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4620 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4623 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4624 "en fast enheds node"
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4628 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4629 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4630 "otherwise modifications will be reverted."
4632 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4633 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4634 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4635 "ændringerne blive annulleret."
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4639 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4640 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4642 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4643 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4646 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4648 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4649 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4650 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4654 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4655 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4656 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4657 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4658 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4660 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4661 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4662 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4663 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4664 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4671 msgid "Ignore interface"
4672 msgstr "Ignorer interface"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4675 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4676 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4679 msgid "Ignore resolv file"
4680 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4683 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4691 msgid "Image check failed:"
4692 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4695 msgid "Import as peer"
4696 msgstr "Importer som peer"
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4700 msgid "Import configuration"
4701 msgstr "Importer konfiguration"
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4704 msgid "Import configuration as peer…"
4705 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4708 msgid "Import settings"
4709 msgstr "Importer indstillinger"
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4713 msgid "Imported peer configuration"
4714 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4717 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4719 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4727 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4728 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4729 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4730 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4732 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4733 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4734 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4735 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4740 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4741 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4743 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4744 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4747 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4749 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4750 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4752 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4753 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4766 msgid "Inactivity timeout"
4767 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4775 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4776 "installed_packages.txt"
4778 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4779 "installed_packages.txt"
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4785 msgid "Incoming checksum"
4786 msgstr "Indgående kontrolsum"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4789 msgid "Incoming interface"
4790 msgstr "Indgående interface"
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4796 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4797 msgid "Incoming key"
4798 msgstr "Indgående nøgle"
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4804 msgid "Incoming serialization"
4805 msgstr "Indgående serialisering"
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4814 msgstr "Information"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4817 msgid "Ingress QoS mapping"
4818 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4821 msgctxt "nft meta iif"
4822 msgid "Ingress device id"
4823 msgstr "Ingress enheds-id"
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4826 msgctxt "nft meta iifname"
4827 msgid "Ingress device name"
4828 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4831 msgid "Initialization failure"
4832 msgstr "Fejl ved initialisering"
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4840 msgstr "Initscripts"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4843 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4844 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4847 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4848 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4851 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4852 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4855 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4856 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4859 msgid "Install protocol extensions..."
4860 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4868 msgctxt "WireGuard instance heading"
4869 msgid "Instance \"%h\""
4870 msgstr "Instans \"%h\""
4872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4873 msgid "Instance Details"
4874 msgstr "Oplysninger om instans"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4878 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4879 "BSSID <code>%h</code>."
4881 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4882 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4885 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4886 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4889 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4890 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4900 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4901 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4904 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4905 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4908 msgid "Interface Configuration"
4909 msgstr "Interface konfiguration"
4911 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4912 msgid "Interface ID"
4913 msgstr "Interface ID"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4917 msgid "Interface has %d pending changes"
4918 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4921 msgid "Interface is disabled"
4922 msgstr "Interface er deaktiveret"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4925 msgid "Interface is marked for deletion"
4926 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4929 msgid "Interface is reconnecting..."
4930 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4935 msgid "Interface is shutting down..."
4936 msgstr "Interface lukker ned..."
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4939 msgid "Interface is starting..."
4940 msgstr "Interface starter..."
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4943 msgid "Interface is stopping..."
4944 msgstr "Interface stopper..."
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4947 msgid "Interface name"
4948 msgstr "Interface navn"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4952 msgid "Interface not present or not connected yet."
4953 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4957 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4966 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4967 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4970 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4971 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4974 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4975 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4979 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4980 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4981 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4983 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4984 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4985 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4988 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4989 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4997 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5001 msgid "Invalid APN provided"
5002 msgstr "Ugyldig APN angivet"
5004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5006 msgid "Invalid Base64 key string"
5007 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
5009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5010 msgid "Invalid IPv6 address"
5011 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5015 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5016 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5020 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5021 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5024 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5025 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5028 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5029 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5032 msgid "Invalid argument"
5033 msgstr "Ugyldigt argument"
5035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5037 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5038 "supports one and only one bearer."
5040 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
5041 "protokol understøtter én og kun én bearer."
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5044 msgid "Invalid command"
5045 msgstr "Ugyldig kommando"
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5048 msgid "Invalid hexadecimal value"
5049 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
5051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5052 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5053 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
5055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5056 msgid "Invalid port"
5057 msgstr "Ugyldig port"
5059 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5060 msgid "Invalid private key string %s"
5063 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5064 msgid "Invalid public key string %s"
5067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5068 msgid "Invalid server URL"
5069 msgstr "Ugyldig server URL"
5071 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5072 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5073 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5074 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5077 msgid "Invert blinking"
5078 msgstr "Inverter blinkende"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5081 msgid "Invert match"
5082 msgstr "Omvendt match"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5085 msgctxt "VLAN port state"
5086 msgid "Is Primary VLAN"
5087 msgstr "Er primært VLAN"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5090 msgid "Isolate Clients"
5091 msgstr "Isoler klienter"
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5095 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5096 "flash memory, please verify the image file!"
5098 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5099 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5101 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5102 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5103 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5104 msgid "JavaScript required!"
5105 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5108 msgid "Join Network"
5109 msgstr "Deltag i netværk"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5112 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5113 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5116 msgid "Joining Network: %q"
5117 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5120 msgid "Jump to rule"
5121 msgstr "Gå til regel"
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5124 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5125 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5137 msgid "Kernel Version"
5138 msgstr "Kerneversion"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5157 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5158 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5164 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5165 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5166 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5169 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5171 msgstr "Nøgle mangler"
5173 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5174 msgid "Key used to sign network config"
5175 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5193 msgstr "L2TP Server"
5195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5196 msgid "LACPDU Packets"
5197 msgstr "LACPDU-pakker"
5199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5205 msgid "LCP echo failure threshold"
5206 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5214 msgid "LCP echo interval"
5215 msgstr "LCP-echo interval"
5217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5218 msgid "LED Configuration"
5219 msgstr "LED-konfiguration"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5235 msgid "Language and Style"
5236 msgstr "Sprog og stil"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5240 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5241 "probability of being selected."
5243 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5244 "for at blive valgt."
5246 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5251 msgid "Last member interval"
5252 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5256 msgid "Latest Handshake"
5257 msgstr "Seneste håndtryk"
5259 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5268 msgid "Learn routes"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5284 msgid "Lease time remaining"
5285 msgstr "Resterende Lease"
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5290 msgid "Leave empty to autodetect"
5291 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5298 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5299 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5303 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5304 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5305 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5307 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5308 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5309 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5310 "vidt muligt ikke tillades."
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5313 msgid "Legacy rules detected"
5314 msgstr "opdaget gamle regler"
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5326 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5327 "subnet of the querying interface."
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5336 msgstr "Linjetilstand"
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5340 msgstr "Linjetilstand"
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5344 msgstr "Linje oppetid"
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5347 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5348 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5351 msgid "Link Monitoring"
5352 msgstr "Overvågning af link"
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5359 msgctxt "nft @ll,off,len"
5360 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5361 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5366 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5367 "also specified here."
5368 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5372 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5373 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5374 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5375 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5378 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5379 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5380 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5381 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5382 "Domain Association."
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5386 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5387 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5388 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5389 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5392 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5393 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5394 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5395 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5396 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5399 msgid "List of SSH key files for auth"
5400 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5403 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5404 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5412 msgid "Listen addresses"
5415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5416 msgid "Listen for peers"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5420 msgid "Listen interfaces"
5421 msgstr "Lytte interfaces"
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5424 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5425 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5429 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5432 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5436 msgid "Listen to multicast beacons"
5439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5440 msgid "ListenPort setting is invalid"
5441 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5444 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5445 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5448 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5453 msgid "Load Average"
5454 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5457 msgid "Load configuration…"
5458 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5463 msgid "Loading data…"
5464 msgstr "Indlæser data…"
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5467 msgid "Loading directory contents…"
5468 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5471 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5472 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5473 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5474 msgid "Loading view…"
5475 msgstr "Indlæser visning…"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5483 msgid "Local IP address"
5484 msgstr "Lokal IP-adresse"
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5488 msgid "Local IP address is invalid"
5489 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5492 msgid "Local IP address to assign"
5493 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5497 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5503 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5505 msgid "Local IPv4 address"
5506 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5509 msgid "Local IPv6 DNS server"
5510 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5517 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5518 msgid "Local IPv6 address"
5519 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5522 msgid "Local Startup"
5523 msgstr "Lokal opstart"
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5535 msgid "Local domain"
5536 msgstr "Lokalt domæne"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5539 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5540 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5543 msgid "Local service only"
5544 msgstr "Kun lokal betjening"
5546 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5547 msgid "Local wireguard key"
5548 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5551 msgid "Localise queries"
5552 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5555 msgid "Location Area Code"
5556 msgstr "Lokalitetskode"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5559 msgid "Lock to BSSID"
5560 msgstr "Lås til BSSID"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5568 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5572 msgctxt "nft log action"
5573 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5574 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5577 msgid "Log facility"
5580 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5581 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5587 msgstr "For at logge ind…"
5589 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5595 msgid "Log output level"
5596 msgstr "Log output-niveau"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5600 msgstr "Log forespørgsler"
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5606 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5608 msgstr "Logger ind…"
5610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5613 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5614 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5616 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5617 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5622 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5624 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5627 msgid "Loose filtering"
5628 msgstr "Løs filtrering"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5631 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5632 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5634 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5635 msgid "Lua compatibility mode active"
5636 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5645 msgstr "MAC-adresse"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5648 msgid "MAC Address Filter"
5649 msgstr "MAC-adressefilter"
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5652 msgid "MAC Address For The Actor"
5653 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5670 msgstr "MAC-adresse"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5673 msgid "MAC address(es)"
5674 msgstr "MAC-adresse(er)"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5686 msgid "MAP / LW4over6"
5687 msgstr "MAP / LW4over6"
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5691 msgid "MAP rule is invalid"
5692 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5694 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5695 msgid "MBIM Cellular"
5696 msgstr "MBIM Cellular"
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5712 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5713 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5716 msgid "MII Interval"
5717 msgstr "MII-interval"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5724 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5735 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5738 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5752 msgid "Manufacturer"
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5756 msgid "Master (VLAN)"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5764 msgid "Match this Tag"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5768 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5769 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5772 msgid "Max cache TTL"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5776 msgid "Max valid value %s."
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5780 msgid "Max. DHCP leases"
5781 msgstr "Max. DHCP-leases"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5784 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5785 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5788 msgid "Max. concurrent queries"
5789 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5793 msgstr "Maksimal alder"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5796 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5797 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5800 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5801 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5804 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5805 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5808 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5809 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5812 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5814 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5815 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5818 msgid "Maximum number of leased addresses."
5819 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5822 msgid "Maximum snooping table size"
5823 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5826 msgid "Maximum source port #"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5831 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5832 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5834 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5835 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5838 msgid "Maximum transmit power"
5839 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5842 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5843 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5868 msgid "Memory usage (%)"
5869 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5884 msgid "Mesh Routing"
5885 msgstr "Mesh Routing"
5887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5888 msgid "Mesh and routing related options"
5889 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5892 msgid "Method not found"
5893 msgstr "Metode ikke fundet"
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5896 msgid "Method of link monitoring"
5897 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5900 msgid "Method to determine link status"
5901 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5915 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5916 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5919 msgid "Min cache TTL"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5923 msgid "Min valid value %s."
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5927 msgid "Minimum ARP validity time"
5928 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5931 msgid "Minimum Number of Links"
5932 msgstr "Minimum antal links"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5936 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5937 "Prevents ARP cache thrashing."
5939 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5940 "ARP-cache-thashing."
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5943 msgid "Minimum source port #"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5948 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5949 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5951 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5952 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5955 msgid "Mirror monitor port"
5956 msgstr "Spejlovervågningsport"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5959 msgid "Mirror source port"
5960 msgstr "Spejlkildeport"
5962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5963 msgid "Mobile Country Code"
5964 msgstr "Mobil landekode"
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5968 msgstr "Mobile data"
5970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5971 msgid "Mobile Network Code"
5972 msgstr "Mobilnetværkskode"
5974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5976 msgid "Mobile Service"
5977 msgstr "Mobil service"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5980 msgid "Mobility Domain"
5981 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6006 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6009 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
6012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6013 msgid "Modem default"
6014 msgstr "Modem standard"
6016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6017 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6022 msgid "Modem device"
6023 msgstr "Modem-enhed"
6025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6026 msgid "Modem information query failed"
6027 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
6029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6033 msgid "Modem init timeout"
6034 msgstr "Modem init timeout"
6036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6037 msgid "ModemManager"
6038 msgstr "ModemManager"
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6043 msgstr "Overvågning"
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6046 msgid "More Characters"
6047 msgstr "Flere karakterer"
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6055 msgstr "Monteringspunkt"
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6060 msgid "Mount Points"
6061 msgstr "Monteringspunkter"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6064 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6065 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6068 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6069 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6073 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6076 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6080 msgid "Mount attached devices"
6081 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6084 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6085 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6088 msgid "Mount options"
6089 msgstr "Monterings indstillinger"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6093 msgstr "Monteringspunkt"
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6096 msgid "Mount swap not specifically configured"
6097 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6100 msgid "Mounted file systems"
6101 msgstr "Monterede filsystemer"
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6112 msgid "Multi To Unicast"
6113 msgstr "Multi Til Unicast"
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6122 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6123 msgid "Multicast Mode"
6124 msgstr "Multicast-tilstand"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6127 msgid "Multicast routing"
6128 msgstr "Multicast-routing"
6130 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6131 msgid "Multicast rules"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6135 msgid "Multicast to unicast"
6136 msgstr "Multicast til unicast"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6139 msgid "Must be in %s format."
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6147 msgid "NAT action chain \"%h\""
6148 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6152 msgstr "NAT-T-tilstand"
6154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6155 msgid "NAT64 Prefix"
6156 msgstr "NAT64 Præfiks"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6159 msgid "NAT64 prefix"
6160 msgstr "NAT64 Præfiks"
6162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6168 msgid "NDP-Proxy slave"
6169 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6176 msgid "NTP server candidates"
6177 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6191 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6196 msgid "Name of the new network"
6197 msgstr "Navn på det nye netværk"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6200 msgid "Name of the set"
6203 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6204 msgid "Name of the tunnel device"
6205 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6208 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6211 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6216 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6217 msgid "Nebula Network"
6218 msgstr "Nebula Netværk"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6221 msgid "Neighbour Report"
6222 msgstr "Naborapport"
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6225 msgid "Neighbour cache validity"
6226 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6229 msgid "Netfilter table name"
6232 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6242 msgid "Network Coding"
6243 msgstr "Netværkskodning"
6245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6246 msgid "Network Mode"
6247 msgstr "Netværkstilstand"
6249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6250 msgid "Network Registration"
6251 msgstr "Netværksregistrering"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6254 msgid "Network SSID"
6255 msgstr "Netværks-SSID"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6258 msgid "Network address"
6259 msgstr "Netværksadresse"
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6262 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6266 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6270 msgid "Network boot image"
6271 msgstr "Netværks boot image"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6274 msgid "Network bridge configuration migration"
6275 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6279 msgid "Network device"
6280 msgstr "Netværksenhed"
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6283 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6284 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6288 msgid "Network device is not present"
6289 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6292 msgid "Network device table \"%h\""
6293 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6296 msgctxt "nft @nh,off,len"
6297 msgid "Network header bits %d-%d"
6298 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6301 msgid "Network ifname configuration migration"
6302 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6306 msgid "Network interface"
6307 msgstr "Netværks interface"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6314 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6319 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6324 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6329 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6330 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6333 msgid "New interface name…"
6334 msgstr "Nyt navn på interface…"
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6347 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6348 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6355 msgid "No Encryption"
6356 msgstr "Ingen kryptering"
6358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6359 msgid "No Host Routes"
6360 msgstr "Ingen værtsruter"
6362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6364 msgstr "Ingen NAT-T"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6367 msgid "No RX signal"
6368 msgstr "Intet RX-signal"
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6371 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6372 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6375 msgid "No allowed mode configuration found."
6376 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6378 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6379 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6380 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6381 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6383 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6384 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6386 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6387 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6390 msgid "No client associated"
6391 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6394 msgid "No control device specified"
6395 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6398 msgctxt "empty table placeholder"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6403 msgid "No data received"
6404 msgstr "Ingen data modtaget"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6408 msgid "No enforcement"
6409 msgstr "Ingen håndhævelse"
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6417 msgid "No entries available"
6418 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6421 msgid "No entries in this directory"
6422 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6426 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6427 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6429 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6430 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6437 msgid "No host route"
6438 msgstr "Ingen værtsrute"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6444 msgid "No information available"
6445 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6449 msgid "No matching prefix delegation"
6450 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6454 msgid "No more slaves available"
6455 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6458 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6459 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6462 msgid "No negative cache"
6463 msgstr "Ingen negativ cache"
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6466 msgid "No nftables ruleset loaded."
6467 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6469 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6470 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6471 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6473 msgid "No password set!"
6474 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6477 msgid "No peers connected"
6478 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6481 msgid "No peers defined yet."
6482 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6485 msgid "No preferred mode configuration found."
6486 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6490 msgid "No public keys present yet."
6491 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6494 msgid "No related logs yet!"
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6498 msgctxt "nft chain is empty"
6499 msgid "No rules in this chain"
6500 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6503 msgid "No rules in this chain."
6504 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6507 msgid "No validation or filtering"
6508 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6513 msgid "No zone assigned"
6514 msgstr "Ingen zone tildelt"
6516 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6520 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6521 msgid "Node info privacy"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6533 msgid "Noise Margin"
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6541 msgid "Non-wildcard"
6542 msgstr "Ikke-wildcard"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6546 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6557 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6559 msgstr "Blev ikke fundet"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6562 msgctxt "VLAN port state"
6564 msgstr "Ikke medlem"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6567 msgid "Not associated"
6568 msgstr "Ikke tilknyttet"
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6571 msgid "Not connected"
6572 msgstr "Ikke tilsluttet"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6580 msgstr "Ikke til stede"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6583 msgid "Not started on boot"
6584 msgstr "Ikke startet ved boot"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6587 msgid "Not supported"
6588 msgstr "Understøttes ikke"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6591 msgid "Note: IPv4 only."
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6596 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6599 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6600 "mwlwifi kan have problemer"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6604 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6605 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6607 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6608 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6624 msgid "Number of IGMP membership reports"
6625 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6628 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6629 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6632 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6633 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6636 msgid "Obfuscated Group Password"
6637 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6640 msgid "Obfuscated Password"
6641 msgstr "Sløret adgangskode"
6643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6651 msgid "Obtain IPv6 address"
6652 msgstr "Få IPv6-adresse"
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6661 msgid "Off-State Delay"
6662 msgstr "Off-State forsinkelse"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6666 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6667 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6669 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6670 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6677 msgid "On-State Delay"
6678 msgstr "On-State Forsinkelse"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6685 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6686 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6689 msgid "One of the following: %s"
6690 msgstr "En af følgende: %s"
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6694 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6695 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6698 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6699 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6703 msgid "One or more required fields have no value!"
6704 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6707 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6711 msgid "Only accept replies via"
6712 msgstr "Kun acceptere svar via"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6715 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6717 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6721 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6723 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6727 msgid "Open iptables rules overview…"
6728 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6731 msgid "Open list..."
6732 msgstr "Åbn listen..."
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6736 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6737 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6739 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6740 msgid "OpenFortivpn"
6741 msgstr "OpenFortivpn"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6745 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6746 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6747 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6749 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6750 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6751 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6755 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6756 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6758 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6759 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6763 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6764 "otherwise disable service."
6766 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6767 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6770 msgid "Operating frequency"
6771 msgstr "Driftsfrekvens"
6773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6778 msgid "Operator Code"
6779 msgstr "Operatør kode"
6781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6782 msgid "Operator Name"
6783 msgstr "Operatør navn"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6787 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6788 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6791 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6792 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6795 msgid "Option changed"
6796 msgstr "Indstillingen er ændret"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6799 msgid "Option removed"
6800 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6808 msgid "Optional hostname to assign"
6809 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6811 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6813 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6814 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6819 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6820 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6823 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6825 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6826 "genoprette forbindelsen."
6828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6830 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6831 "starting with <code>0x</code>."
6833 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6834 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6838 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6839 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6840 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6841 "for the interface."
6843 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6844 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6845 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6846 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6850 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6851 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6853 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6854 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6857 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6858 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6861 msgid "Optional. Description of peer."
6862 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6865 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6866 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6870 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6872 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6876 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6877 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6878 "routes through the tunnel."
6880 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6881 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6882 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6884 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6885 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6886 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6889 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6890 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6893 msgid "Optional. Port of peer."
6894 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6898 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6899 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6900 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6903 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6904 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6905 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6906 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6910 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6911 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6913 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6914 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6917 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6918 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6922 msgstr "Indstillinger"
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6926 msgstr "Indstillinger:"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6930 msgid "Ordinal: lower comes first."
6931 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6934 msgid "Originator Interval"
6935 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6953 msgid "Outgoing checksum"
6954 msgstr "Udgående kontrolsum"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6957 msgid "Outgoing interface"
6958 msgstr "Udgående interface"
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6964 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6965 msgid "Outgoing key"
6966 msgstr "Udgående nøgle"
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6972 msgid "Outgoing serialization"
6973 msgstr "Udgående serialisering"
6975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6976 msgid "Output Interface"
6977 msgstr "Udgangs interface"
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6982 msgstr "Udgangszone"
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6989 msgid "Override IPv4 routing table"
6990 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6993 msgid "Override IPv6 routing table"
6994 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6996 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7002 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7011 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7012 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7013 msgid "Override MTU"
7014 msgstr "Tilsidesæt MTU"
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7021 msgid "Override TOS"
7022 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7031 msgid "Override TTL"
7032 msgstr "Tilsidesæt TTL"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7036 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7037 "limited by the driver"
7039 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
7040 "begrænset af driveren"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7043 msgid "Override default interface name"
7044 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
7046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7047 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7048 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7052 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7053 "subnet that is served."
7055 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
7056 "fra det subnet, der betjenes."
7058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7059 msgid "Override the table used for internal routes"
7060 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
7062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7067 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7068 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7071 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7073 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
7075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7100 msgid "PAP/CHAP (both)"
7101 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
7103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7114 msgid "PAP/CHAP password"
7115 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
7117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7128 msgid "PAP/CHAP username"
7129 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
7131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7140 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7150 msgid "PIN code rejected"
7151 msgstr "Pinkode afvist"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7155 msgstr "PMK R1 Tryk"
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7163 msgid "PPPoA Encapsulation"
7164 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7177 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7188 msgstr "PSID-offset"
7190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7191 msgid "PSID-bits length"
7192 msgstr "PSID-bits længde"
7194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7195 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7200 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7201 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7208 msgid "Packet Service State"
7209 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7212 msgid "Packet Steering"
7213 msgstr "Styring af pakker"
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7216 msgctxt "nft meta mark"
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7221 msgctxt "nft meta time"
7222 msgid "Packet receive time"
7223 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7230 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7231 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7234 msgid "Part of network:"
7235 msgid_plural "Part of networks:"
7236 msgstr[0] "En del af netværket:"
7237 msgstr[1] "Del af netværk:"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7242 msgid "Part of zone %q"
7243 msgstr "Del af zone %q"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7246 msgctxt "MACVLAN mode"
7247 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7248 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7250 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7256 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7257 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7259 msgstr "Adgangskode"
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7262 msgid "Password authentication"
7263 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7266 msgid "Password of Private Key"
7267 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7270 msgid "Password of inner Private Key"
7271 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7277 msgid "Password strength"
7278 msgstr "Adgangskodestyrke"
7280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7282 msgstr "Adgangskode2"
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7285 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7286 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7289 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7290 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7294 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7295 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7296 "connect to the local WireGuard interface."
7298 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7299 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7300 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7301 "lokale WireGuard-interface."
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7304 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7305 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7308 msgid "Path to CA-Certificate"
7309 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7312 msgid "Path to Client-Certificate"
7313 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7316 msgid "Path to Private Key"
7317 msgstr "Sti til privat nøgle"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7320 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7321 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7324 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7325 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7328 msgid "Path to inner Private Key"
7329 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7354 msgid "Peer Details"
7355 msgstr "Peer Detaljer"
7357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7358 msgid "Peer IP address to assign"
7359 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7362 msgid "Peer MAC address"
7363 msgstr "Peer MAC-adresse"
7365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7371 msgid "Peer address is missing"
7372 msgstr "Peer-adresse mangler"
7374 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7375 msgid "Peer addresses"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7379 msgid "Peer device name"
7380 msgstr "Peer-enhedens navn"
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7383 msgid "Peer disabled"
7384 msgstr "Peer deaktiveret"
7386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7387 msgid "Peer interface"
7390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7396 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7397 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7403 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7404 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7407 msgid "Perform reboot"
7408 msgstr "Udfør genstart"
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7411 msgid "Perform reset"
7412 msgstr "Udfør nulstilling"
7414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7415 msgid "Permission denied"
7416 msgstr "Adgang nægtet"
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7419 msgid "Persistent Keep Alive"
7420 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7423 msgid "Persistent reconnect interval"
7424 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7427 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7428 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7435 msgid "Physical Settings"
7436 msgstr "Fysiske indstillinger"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7453 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7454 msgid "Please enter your username and password."
7455 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7458 msgid "Please select the file to upload."
7459 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7466 msgctxt "Chain hook policy"
7467 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7468 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7472 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7477 msgctxt "WireGuard listen port"
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7482 msgid "Port is not part of any network"
7483 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7486 msgid "Port isolation"
7487 msgstr "Port isolation"
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7491 msgstr "Port status"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7494 msgid "Port status:"
7495 msgstr "Port status:"
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7498 msgid "Potential negation of: %s"
7499 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7503 msgstr "Strømtilstand"
7505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7507 msgstr "Foretrækker LTE"
7509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7511 msgstr "Foretrækker UMTS"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7514 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7515 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7518 msgid "Preferred network technology"
7519 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7522 msgid "Prefix Delegated"
7523 msgstr "Præfiks Delegeret"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7526 msgid "Prefix suppressor"
7527 msgstr "Præfiksundertrykker"
7529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7530 msgid "Preshared Key"
7531 msgstr "Preshared nøgle"
7533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7534 msgid "Preshared key in use"
7535 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7538 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7539 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7548 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7551 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7555 msgid "Prevents client-to-client communication"
7556 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7558 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7560 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7561 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7563 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7564 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7567 msgid "Primary Slave"
7568 msgstr "Primær slave"
7570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7572 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7573 "better than current slave (better, 1)"
7575 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7576 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7579 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7580 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7588 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7593 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7598 msgctxt "MACVLAN mode"
7599 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7600 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7605 msgstr "Privat nøgle"
7607 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7612 msgid "Private key present"
7613 msgstr "Privat nøgle til stede"
7615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7616 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7617 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7639 msgid "Provide NTP server"
7640 msgstr "Angiv NTP-server"
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7644 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7647 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7651 msgid "Provide new network"
7652 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7656 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7659 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7660 "specificeret, til alle interfaces"
7662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7663 msgid "Proxy Server"
7664 msgstr "Proxy Server"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7671 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7672 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7679 msgstr "Offentlig nøgle"
7681 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7686 msgid "Public key is missing"
7687 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7691 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7692 msgid "Public key: %h"
7693 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7697 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7698 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7699 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7700 "code> file into the input field."
7702 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7703 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7704 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7705 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7706 "indtastningsfeltet."
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7709 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7711 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7712 "distribution til klienter."
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7715 msgid "PublicKey setting is invalid"
7716 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7719 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7720 msgid "QMI Cellular"
7721 msgstr "QMI-Cellulær"
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7729 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7730 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7735 msgid "Query all available upstream resolvers."
7736 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7739 msgid "Query interval"
7740 msgstr "Forespørgselsinterval"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7743 msgid "Query response interval"
7744 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7747 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7751 msgid "R0 Key Lifetime"
7752 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7755 msgid "R1 Key Holder"
7756 msgstr "R1 nøgleholder"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7759 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7763 msgid "RADIUS Accounting Port"
7764 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7767 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7768 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7771 msgid "RADIUS Accounting Server"
7772 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7775 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7779 msgid "RADIUS Authentication Port"
7780 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7783 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7784 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7787 msgid "RADIUS Authentication Server"
7788 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7791 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7792 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7795 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7796 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7799 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7800 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7803 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7804 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7807 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7808 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7811 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7812 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7816 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7819 msgid "RSSI threshold for joining"
7820 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7823 msgid "RTS/CTS Threshold"
7824 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7828 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7834 msgstr "RX-hastighed"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7837 msgid "RX Rate / TX Rate"
7838 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7842 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7843 "clients support this."
7845 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7846 "klienter understøtter dette."
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7849 msgctxt "nft nat flag random"
7850 msgid "Randomize source port mapping"
7851 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7854 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7856 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7860 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7861 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7864 msgid "Really switch protocol?"
7865 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7868 msgid "Realtime Graphs"
7869 msgstr "Grafer i realtid"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7872 msgid "Reassociation Deadline"
7873 msgstr "Frist for genforening"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7876 msgid "Rebind protection"
7877 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7889 msgstr "Genstarter…"
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7892 msgid "Reboots the operating system of your device"
7893 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7900 msgid "Receive dropped"
7901 msgstr "Modtag tabt"
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7904 msgid "Receive errors"
7905 msgstr "Modtag fejl"
7907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7908 msgid "Received Data"
7909 msgstr "Modtaget data"
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7912 msgid "Received bytes"
7913 msgstr "Modtagne bytes"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7916 msgid "Received multicast"
7917 msgstr "Modtaget multicast"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7920 msgid "Received packets"
7921 msgstr "Modtagede pakker"
7923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7924 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7925 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7928 msgid "Reconnect Timeout"
7929 msgstr "Gentilslut timeout"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7932 msgid "Reconnect this interface"
7933 msgstr "Genforbind dette interface"
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7936 msgid "Redirect to HTTPS"
7937 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7940 msgctxt "nft redirect to port"
7941 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7942 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7945 msgctxt "nft redirect"
7946 msgid "Redirect to local system"
7947 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7954 msgid "Refresh Channels"
7955 msgstr "Opdater kanaler"
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7959 msgstr "Genopfriske"
7961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7962 msgid "Registration State"
7963 msgstr "Registreringsstaten"
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7966 msgctxt "nft reject with icmp type"
7967 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7968 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7971 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7972 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7973 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7976 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7977 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7978 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7981 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7982 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7983 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7987 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7993 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7996 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7997 "lig med den angivne værdi"
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8008 msgid "Relay Bridge"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8012 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8014 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8017 msgid "Relay between networks"
8018 msgstr "Relæ mellem netværk"
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8022 msgid "Relay bridge"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8030 msgid "Relay to address"
8031 msgstr "Relæ Til adresse"
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8036 msgid "Remote IPv4 address"
8037 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
8039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8042 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8043 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8044 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
8046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8047 msgid "Remote IPv6 address"
8048 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8053 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8054 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8061 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8062 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8065 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8066 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8069 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8070 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8073 msgid "Replace wireless configuration"
8074 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8077 msgid "Request IPv6-address"
8078 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8081 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8082 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8085 msgid "Request timeout"
8086 msgstr "Timeout for anmodning"
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8092 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8093 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
8095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8099 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8100 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8108 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8109 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
8111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8112 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8113 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
8115 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8116 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8117 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
8119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8120 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8121 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
8123 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8124 msgid "Required. Underlying interface."
8125 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
8127 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8128 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8129 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8133 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8136 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8142 msgid "Requires hostapd"
8143 msgstr "Kræver hostapd"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8147 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8148 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8152 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8153 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8156 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8157 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8161 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8162 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8166 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8167 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8175 msgid "Requires wpa-supplicant"
8176 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8180 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8181 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8185 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8186 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8189 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8190 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8195 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8196 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8200 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8201 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8204 msgid "Reselection policy for primary slave"
8205 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8208 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8216 msgid "Reset Counters"
8217 msgstr "Nulstil tællere"
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8220 msgid "Reset to defaults"
8221 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8224 msgid "Resolv & Hosts Files"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8232 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8233 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8236 msgid "Resolve these locally"
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8240 msgid "Resource not found"
8241 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8250 msgid "Restart Firewall"
8251 msgstr "Genstart Firewall"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8254 msgid "Restart radio interface"
8255 msgstr "Genstart radio interface"
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8262 msgid "Restore backup"
8263 msgstr "Gendan backup"
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8267 msgid "Reveal/hide password"
8268 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8271 msgid "Reverse path filter"
8272 msgstr "Filter med omvendt sti"
8274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8279 msgid "Revert changes"
8280 msgstr "Gendan ændringer"
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8283 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8284 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8287 msgid "Reverting configuration…"
8288 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8295 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8296 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8297 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8300 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8301 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8302 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8305 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8306 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8307 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8310 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8311 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8312 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8315 msgctxt "nft snat ip to addr"
8316 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8317 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8320 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8321 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8322 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8325 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8326 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8327 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8330 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8331 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8332 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8335 msgid "Rewrite to egress device address"
8336 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8340 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8341 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8342 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8344 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8345 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8346 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8347 "tilknytningsproces."
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8355 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8356 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8357 "<em>TFTP server root</em>."
8359 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8360 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8361 "<em>TFTP server root</em>."
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8364 msgid "Root preparation"
8365 msgstr "Rodforberedelse"
8367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8368 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8369 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8372 msgid "Route Allowed IPs"
8373 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8376 msgid "Route action chain \"%h\""
8377 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8385 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8386 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8388 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8389 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8393 msgid "Router Password"
8394 msgstr "Router adgangskode"
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8397 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8404 msgid "Routing Algorithm"
8405 msgstr "Routing-algoritme"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8409 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8412 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8413 "bestemt netværk kan nås."
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8422 msgid "Rule actions"
8423 msgstr "Regel handlinger"
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8426 msgctxt "nft comment"
8427 msgid "Rule comment: %s"
8428 msgstr "Regelkommentar: %s"
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8431 msgid "Rule container chain \"%h\""
8432 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8435 msgid "Rule matches"
8436 msgstr "Regel matcher"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8443 msgid "Runtime error"
8444 msgstr "Fejl ved kørsel"
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8469 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8473 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8474 msgid "SSH server address"
8475 msgstr "SSH-serveradresse"
8477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8478 msgid "SSH server port"
8479 msgstr "SSH serverport"
8481 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8482 msgid "SSH username"
8483 msgstr "SSH brugernavn"
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8498 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8502 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8506 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8508 msgstr "SSTP-server"
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8527 msgid "Save & Apply"
8528 msgstr "Gem og anvend"
8530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8535 msgid "Save mtdblock"
8536 msgstr "Gem mtdblock"
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8539 msgid "Save mtdblock contents"
8540 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8548 msgid "Scheduled Tasks"
8549 msgstr "Planlagte opgaver"
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8553 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8554 msgid "Scroll to head"
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8559 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8560 msgid "Scroll to tail"
8563 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8564 msgid "Search domain"
8567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8569 msgid "Section %s is empty."
8570 msgstr "Sektion %s er tom."
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8573 msgid "Section added"
8574 msgstr "Afsnit tilføjet"
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8577 msgid "Section removed"
8578 msgstr "Afsnit fjernet"
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8581 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8582 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8586 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8587 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8590 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8591 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8592 "beregnet til din enhed!"
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8597 msgid "Select file…"
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8601 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8603 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8608 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8609 "messages advertising this device as IPv6 router."
8611 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8612 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8615 msgid "Send ICMP redirects"
8616 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8625 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8626 "conjunction with failure threshold"
8628 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8629 "i forbindelse med fejltærsklen"
8631 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8632 msgid "Send multicast beacon"
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8636 msgid "Send the hostname of this device"
8637 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8644 msgid "Server address"
8645 msgstr "Serveradresse"
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8652 msgid "Service Name"
8653 msgstr "Tjenestenavn"
8655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8656 msgid "Service Type"
8657 msgstr "Tjenestetype"
8659 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8664 msgid "Session expired"
8665 msgstr "Sessionen er udløbet"
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8670 msgstr "Angiv statisk"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8673 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8677 msgid "Set an alias for a hostname."
8678 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8681 msgctxt "nft mangle"
8682 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8683 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8686 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8688 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8692 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8693 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8695 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8696 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8699 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8703 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8704 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8708 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8709 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8710 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8712 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8713 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8714 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8715 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8719 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8722 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8726 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8727 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8730 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8731 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8735 msgid "Set up DHCP Server"
8736 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8739 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8740 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8745 msgid "Setting PLMN failed"
8746 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8749 msgid "Setting operation mode failed"
8750 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8753 msgid "Setting the allowed network technology."
8754 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8757 msgid "Setting the preferred network technology."
8758 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8762 msgstr "Indstillinger"
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8766 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8767 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8769 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8770 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8778 msgid "Short Preamble"
8779 msgstr "Kort præambel"
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8782 msgid "Show current backup file list"
8783 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8786 msgid "Show empty chains"
8787 msgstr "Vis tomme kæder"
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8791 msgid "Show raw counters"
8792 msgstr "Vis rå tællere"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8795 msgid "Shutdown this interface"
8796 msgstr "Lukning af dette interface"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8812 msgid "Signal / Noise"
8813 msgstr "Signal / støj"
8815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8816 msgid "Signal Quality"
8817 msgstr "Signalkvalitet"
8819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8820 msgid "Signal Refresh Rate"
8821 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8833 msgid "Size of DNS query cache"
8834 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8837 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8838 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8843 msgstr "Spring over"
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8846 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8847 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8849 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8850 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8851 msgid "Skip to content"
8852 msgstr "Gå til indhold"
8854 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8855 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8856 msgid "Skip to navigation"
8857 msgstr "Gå til navigation"
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8860 msgid "Slave Interfaces"
8861 msgstr "Slave-Interfaces"
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8865 msgid "Software VLAN"
8866 msgstr "Software-VLAN"
8868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8869 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8870 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8872 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8873 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8874 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8878 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8879 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8882 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8883 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8884 "installationsinstruktioner."
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8895 msgctxt "nft ip saddr"
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8900 msgctxt "nft ip6 saddr"
8904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8906 msgid "Source interface"
8907 msgstr "Kildeinterface"
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8910 msgctxt "nft ip sport"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8916 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8917 "options for Dnsmasq."
8919 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8920 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8924 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8925 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8927 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8928 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8932 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8933 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8934 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8936 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8937 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8938 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8943 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8944 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8945 "corresponding range"
8947 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8948 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8949 "inden for det tilsvarende interval"
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8953 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8954 "dropped or delivered"
8956 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8960 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8961 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8964 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8965 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8968 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8969 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8972 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8973 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8976 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8977 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8980 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8981 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8984 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8985 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8989 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8990 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8993 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8994 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8995 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8999 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9000 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9002 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
9003 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9006 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9007 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9011 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9012 "this route belongs to"
9014 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
9015 "interface, som denne rute tilhører"
9017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9019 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9020 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9022 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
9023 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
9024 "systemets standardadresse"
9026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9028 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9031 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
9032 "formodes at være døde"
9034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9036 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9039 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9044 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9045 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9046 "be reduced by the driver."
9048 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
9049 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
9052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9054 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9057 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
9058 "kan aktiveres carrier"
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9061 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9063 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9067 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9068 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9069 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9071 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
9072 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
9073 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
9075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9077 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9078 "failover event in 200ms intervals"
9080 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
9081 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9085 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9088 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
9089 "den flyttes til den næste"
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9093 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9094 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9096 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
9097 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9102 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9103 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9105 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
9106 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9109 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9110 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9113 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9114 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9118 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9121 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
9122 "er dækket af målet"
9124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9125 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9126 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
9128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9130 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9133 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
9136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9138 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9139 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9141 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
9142 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9145 msgid "Specifies the route metric to use"
9146 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9149 msgid "Specifies the route type to be created"
9150 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9153 msgid "Specifies the rule target routing action"
9154 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9157 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9158 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9161 msgid "Specifies the system priority"
9162 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9166 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9167 "link failure detection"
9169 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9170 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9174 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9175 "link recovery detection"
9177 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9178 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9182 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9183 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9184 "wireless settings."
9186 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9187 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9188 "netværk i de trådløse indstillinger."
9190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9192 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9193 "traffic should be filtered for link monitoring"
9195 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9196 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9200 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9201 "address at enslavement"
9203 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9204 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9208 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9209 "netif_carrier_ok()"
9211 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9212 "netif_carrier_ok() eller ej"
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9216 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9218 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9223 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9225 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9230 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9231 "slave while it is available"
9233 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9234 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9239 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9240 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9246 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9247 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9248 "<code>00..FF</code> (optional)."
9250 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9251 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9252 "FF</code> (valgfrit)."
9254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9258 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9259 "default (64) (optional)."
9261 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9262 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9269 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9272 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9273 "standardværdien (64)."
9275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9277 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9278 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9279 "FF</code> (optional)."
9281 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9282 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9283 "FF</code> (valgfrit)."
9285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9290 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9291 "bytes) (optional)."
9293 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9294 "bytes) (valgfrit)."
9296 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9298 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9301 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9305 msgid "Specify the secret encryption key here."
9306 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9309 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9310 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9313 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9314 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9317 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9318 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9330 msgid "Start priority"
9331 msgstr "Startprioritet"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9334 msgid "Start refresh"
9335 msgstr "Start opdatering"
9337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9338 msgid "Starting configuration apply…"
9339 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9343 msgid "Starting wireless scan..."
9344 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9347 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9352 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9357 msgid "Static IPv4 Routes"
9358 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9361 msgid "Static IPv6 Routes"
9362 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9366 msgid "Static Lease"
9367 msgstr "Statisk Lease"
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9370 msgid "Static Leases"
9371 msgstr "Statiske Leases"
9373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9376 msgid "Static address"
9377 msgstr "Statisk adresse"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9381 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9382 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9383 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9385 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9386 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9387 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9390 msgid "Station inactivity limit"
9391 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9393 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9396 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9411 msgid "Stop refresh"
9412 msgstr "Stop opdatering"
9414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9419 msgid "Strict filtering"
9420 msgstr "Streng filtrering"
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9423 msgid "Strict order"
9424 msgstr "Streng orden"
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9436 msgid "Suppress logging"
9437 msgstr "Undertrykker logning"
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9440 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9441 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9448 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9458 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9460 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9466 msgstr "Switch VLAN"
9468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9470 msgstr "Switch port"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9473 msgid "Switch protocol"
9474 msgstr "Skift protokol"
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9479 msgid "Switch to CIDR list notation"
9480 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9483 msgid "Symbolic link"
9484 msgstr "Symbolsk link"
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9487 msgid "Sync with NTP-Server"
9488 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9491 msgid "Sync with browser"
9492 msgstr "Synkroniser med browser"
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9499 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9500 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9505 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9516 msgid "System Priority"
9517 msgstr "Systemprioritet"
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9520 msgid "System Properties"
9521 msgstr "Systemegenskaber"
9523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9524 msgid "System log buffer size"
9525 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9527 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9528 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9529 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9530 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9531 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9532 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9535 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9540 msgctxt "nft tcp dport"
9541 msgid "TCP destination port"
9542 msgstr "TCP-destinationsport"
9544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9545 msgctxt "nft tcp flags"
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9550 msgctxt "nft tcp sport"
9551 msgid "TCP source port"
9552 msgstr "TCP-kildeport"
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9559 msgid "TFTP server root"
9560 msgstr "TFTP-server rod"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9570 msgstr "TX-hastighed"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9573 msgid "TX queue length"
9574 msgstr "TX-køens længde"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9586 msgid "Table IP family"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9594 msgctxt "VLAN port state"
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9610 msgid "Target Platform"
9611 msgstr "Målplatform"
9613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9614 msgid "Target network"
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9619 msgstr "Midlertidig plads"
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9627 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9628 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9629 "Minimum is 1280 bytes."
9631 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9632 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9633 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9637 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9638 "addresses are available via DHCPv6."
9640 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9641 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9645 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9646 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9648 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9649 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9653 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9654 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9656 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9657 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9660 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9661 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9665 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9666 "the configuration."
9668 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9672 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9673 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9677 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9678 "weight specified here"
9680 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9681 "der er angivet her"
9683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9685 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9686 "username instead of the user ID!"
9688 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9689 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9692 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9693 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9696 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9697 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9700 msgid "The IP address of the boot server"
9701 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9705 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9706 "DHCP request from this host."
9708 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9709 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9712 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9713 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9718 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9720 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9722 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9725 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9726 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9731 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9733 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9737 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9744 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9746 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9750 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9751 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9754 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9755 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9759 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9761 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9764 msgid "The LED is always in default state off."
9765 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9768 msgid "The LED is always in default state on."
9769 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9773 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9776 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9780 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9781 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9784 msgid "The VLAN ID must be unique"
9785 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9788 msgid "The address through which this %s is reachable"
9791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9792 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9793 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9797 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9798 "code> and <code>_</code>"
9800 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9804 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9805 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9809 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9812 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9817 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9818 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9819 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9820 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9821 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9822 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9825 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9826 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9827 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9828 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9829 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9830 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9831 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9836 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9837 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9839 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9840 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9843 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9844 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9849 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9852 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9857 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9860 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9865 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9866 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9867 "'Continue' below to start the flash procedure."
9869 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9870 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9871 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9874 msgid "The following rules are currently active on this system."
9875 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9878 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9880 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9884 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9885 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9889 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9890 "application to set up a connection towards this device."
9892 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9893 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9896 msgid "The given SSH public key has already been added."
9897 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9901 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9902 "ED25519 or ECDSA keys."
9904 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9905 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9908 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9909 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
9911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9913 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9914 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9915 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9916 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9918 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9919 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9920 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9921 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9924 msgid "The hostname of the boot server"
9925 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9928 msgid "The interface could not be found"
9929 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9932 msgid "The interface name is already used"
9933 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9936 msgid "The interface name is too long"
9937 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9942 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9944 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9948 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9949 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9952 msgid "The local IPv4 address"
9953 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9958 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9960 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9961 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9964 msgid "The local IPv4 netmask"
9965 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9970 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9971 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9975 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9976 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9977 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9978 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9979 "detect the loss of the last member of a group"
9981 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9982 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9983 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9984 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9985 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9986 "medlem af en gruppe"
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9990 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9991 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9992 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9993 "host responses are spread out over a larger interval"
9995 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9996 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9997 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9998 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10002 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10003 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10005 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
10006 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10009 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10014 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10015 "of the \"%h\" interface."
10017 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
10018 "for \"%h\" interface."
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10021 msgid "The network name is already used"
10022 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10026 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10027 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10028 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10029 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10030 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10031 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10033 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
10034 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
10035 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10036 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
10037 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
10038 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
10039 "til et lokalt netværk."
10041 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10042 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10047 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10048 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10051 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
10052 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
10053 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
10055 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10056 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10060 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10062 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
10063 "forespørgselsintervallet"
10065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10067 msgid "The reboot command failed with code %d"
10068 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10071 msgid "The restore command failed with code %d"
10072 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10076 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10077 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10078 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10080 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
10081 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
10082 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10085 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10090 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10092 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10098 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10099 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10100 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10102 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
10103 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
10104 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10107 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10108 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
10110 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10111 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10112 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10115 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10120 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10123 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
10126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10128 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10129 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10130 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10133 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
10134 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
10135 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
10138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10140 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10141 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10143 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
10144 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
10146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10147 msgid "The system password has been successfully changed."
10148 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10151 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10152 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10156 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10157 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10158 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10159 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10161 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
10162 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
10163 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
10164 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10168 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10169 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10170 "\"Cancel\" to abort the operation."
10172 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
10173 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
10174 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10177 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10178 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10181 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10183 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10187 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10188 "you choose the generic image format for your platform."
10190 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10191 "du vælger det generiske image format til din platform."
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10195 msgid "The value is overridden by configuration."
10196 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10198 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10200 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10201 "the network with its protocol information."
10203 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10204 "netværket med sine protokoloplysninger."
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10208 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10209 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10211 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10212 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10213 "trafikfiltrering."
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10219 msgid "There are no active leases"
10220 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10223 msgid "There are no changes to apply"
10224 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10226 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10227 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10228 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10231 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10232 "protect the web interface."
10234 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10235 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10238 msgid "This IPv4 address of the relay"
10239 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10242 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10243 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10246 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10247 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10248 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10252 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10253 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10254 "configurations are automatically preserved."
10256 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10257 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10258 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10262 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10263 "password if no update key has been configured"
10265 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10266 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10270 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10271 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10272 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10273 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10274 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10275 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10276 "a network from there."
10278 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10279 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10280 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10281 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10282 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10283 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10287 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10288 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10290 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10291 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10295 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10296 "ends with <code>...:2/64</code>"
10298 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10299 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10302 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10303 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10306 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10307 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10311 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10313 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10317 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10318 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10322 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10324 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10328 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10331 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10337 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10339 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10343 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10349 msgid "This section contains no values yet"
10350 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10353 msgid "Time Synchronization"
10354 msgstr "Tidssynkronisering"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10357 msgid "Time advertisement"
10358 msgstr "Tids advertisement"
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10361 msgid "Time in milliseconds"
10362 msgstr "Tid i millisekunder"
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10365 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10366 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10369 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10370 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10381 msgid "Timeout in seconds"
10382 msgstr "Timeout i sekunder"
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10385 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10386 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10389 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10390 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10398 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10399 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10400 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10402 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10403 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10404 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10405 "a></strong>i stedet."
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10409 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10410 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10411 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10413 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10414 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10415 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10422 msgid "Total Available"
10423 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10429 msgstr "Traceroute"
10431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10432 msgid "Tracking Area Code"
10433 msgstr "Sporingsområde kode"
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10443 msgid "Traffic Class"
10444 msgstr "Trafikklasse"
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10447 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10448 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10451 msgctxt "nft counter"
10452 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10453 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10461 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10462 "{nxdomain} responses."
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10467 msgstr "Overførsel"
10469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10470 msgid "Transmit Hash Policy"
10471 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10474 msgid "Transmit dropped"
10475 msgstr "Transmission droppet"
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10478 msgid "Transmit errors"
10479 msgstr "Overførselsfejl"
10481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10482 msgid "Transmitted Data"
10483 msgstr "Overførte data"
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10486 msgid "Transmitted bytes"
10487 msgstr "Overførte bytes"
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10490 msgid "Transmitted packets"
10491 msgstr "Overførte pakker"
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10494 msgctxt "nft @th,off,len"
10495 msgid "Transport header bits %d-%d"
10496 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10499 msgctxt "nft th dport"
10500 msgid "Transport header destination port"
10501 msgstr "Transport header destinationsport"
10503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10504 msgctxt "nft th sport"
10505 msgid "Transport header source port"
10506 msgstr "Transport header kildeport"
10508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10513 msgid "Trigger Mode"
10514 msgstr "Udløsertilstand"
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10522 msgid "Tunnel Interface"
10523 msgstr "Tunnel Interface"
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10529 msgid "Tunnel Link"
10530 msgstr "Tunnelforbindelse"
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10533 msgid "Tunnel device"
10534 msgstr "Tunnel enhed"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10548 msgid "Type of service"
10549 msgstr "Tjenestetype"
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10552 msgctxt "nft udp dport"
10553 msgid "UDP destination port"
10554 msgstr "UDP-destinationsport"
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10557 msgctxt "nft udp sport"
10558 msgid "UDP source port"
10559 msgstr "UDP-kildeport"
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10571 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10572 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10579 msgid "URI scheme %s not supported"
10582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10591 msgid "Unable to determine device name"
10592 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10596 msgid "Unable to determine external IP address"
10597 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10601 msgid "Unable to determine upstream interface"
10602 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10604 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10605 msgid "Unable to dispatch"
10606 msgstr "Kan ikke sendes"
10608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10609 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10610 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10614 msgid "Unable to load log data:"
10615 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10620 msgid "Unable to obtain client ID"
10621 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10624 msgid "Unable to obtain mount information"
10625 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10628 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10629 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10632 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10633 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10637 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10638 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10642 msgid "Unable to resolve peer host name"
10643 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10646 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10647 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10652 msgid "Unable to save contents: %s"
10653 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10656 msgid "Unable to set allowed mode list."
10657 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10660 msgid "Unable to set preferred mode."
10661 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10664 msgid "Unable to verify PIN"
10665 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10668 msgid "Unconfigure"
10669 msgstr "Afkonfigurer"
10671 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10676 msgid "Unexpected reply data format"
10677 msgstr "Uventet svardataformat"
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10681 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10682 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10683 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10684 "generated at first install."
10686 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10687 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10688 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10689 "tilfældigt ved første installation."
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10699 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10700 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10704 msgid "Unknown error (%s)"
10705 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10708 msgid "Unknown error code"
10709 msgstr "Ukendt fejlkode"
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10715 msgstr "Uadministreret"
10717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10723 msgid "Unnamed key"
10724 msgstr "unavngiven nøgle"
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10727 msgid "Unsaved Changes"
10728 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10731 msgid "Unspecified error"
10732 msgstr "Uspecificeret fejl"
10734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10736 msgid "Unsupported MAP type"
10737 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10740 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10745 msgid "Unsupported modem"
10746 msgstr "Ikke understøttet modem"
10748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10749 msgid "Unsupported protocol"
10750 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10753 msgid "Unsupported protocol type."
10754 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10757 msgctxt "VLAN port state"
10761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10763 msgid "Untitled peer"
10764 msgstr "Unavngivet peer"
10766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10772 msgstr "Forsinkelse op"
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10780 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10782 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10788 msgid "Upload archive..."
10789 msgstr "Upload arkiv..."
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10792 msgid "Upload file"
10793 msgstr "Upload fil"
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10796 msgid "Upload file…"
10797 msgstr "Upload fil…"
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10800 msgid "Upload has been cancelled"
10801 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10805 msgid "Upload request failed: %s"
10806 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10810 msgid "Uploading file…"
10811 msgstr "Uploader fil…"
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10815 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10816 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10817 "restarted to apply the updated configuration."
10819 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10820 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10821 "anvende den opdaterede konfiguration."
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10825 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10826 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10828 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10829 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10833 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10834 "will be restarted to apply the updated configuration."
10836 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10837 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10845 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10850 msgid "Use DHCP advertised servers"
10851 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10854 msgid "Use DHCP gateway"
10855 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10857 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10859 msgstr "Brug DHCPv6"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10862 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10863 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10865 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10866 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10869 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10870 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10879 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10880 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10886 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10887 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10890 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10891 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10894 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10895 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10899 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10902 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10906 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10907 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10910 msgid "Use as root filesystem (/)"
10911 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10914 msgid "Use broadcast flag"
10915 msgstr "Brug broadcast-flag"
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10918 msgid "Use builtin IPv6-management"
10919 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10923 msgid "Use custom DNS servers"
10924 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10927 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10928 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10930 msgid "Use default gateway"
10931 msgstr "Brug standardgateway"
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10938 msgid "Use gateway metric"
10939 msgstr "Brug gateway-metrik"
10941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10942 msgid "Use legacy MAP"
10943 msgstr "Brug ældre MAP"
10945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10947 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10948 "instead of RFC7597"
10950 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10951 "stedet for RFC7597"
10953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10954 msgid "Use routing table"
10955 msgstr "Brug rutetabel"
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10958 msgctxt "nft nat flag persistent"
10959 msgid "Use same source and destination for each connection"
10960 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10963 msgid "Use system certificates"
10964 msgstr "Brug systemcertifikater"
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10967 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10968 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10972 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10973 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10974 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10975 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10976 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10978 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10979 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10980 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10981 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10982 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10986 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10987 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10991 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10993 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10997 msgid "Use {etc_ethers}"
10998 msgstr "Brug {etc_ethers}"
11000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11006 msgid "Used Key Slot"
11007 msgstr "Brugt nøgleplads"
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11011 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11012 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11014 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
11015 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11019 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11024 msgstr "Brugergruppe"
11026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11028 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11029 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11032 msgid "User identifier"
11035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11037 msgid "User key (PEM encoded)"
11038 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
11040 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11042 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11044 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11046 msgstr "Brugernavn"
11048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11049 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11050 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11061 msgctxt "MACVLAN mode"
11062 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11063 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11067 msgid "VLAN (802.1ad)"
11068 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11072 msgid "VLAN (802.1q)"
11073 msgstr "VLAN (802.1q)"
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11081 msgid "VLANs on %q"
11082 msgstr "VLANs på %q"
11084 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11089 msgid "VPN Local address"
11090 msgstr "VPN Lokal adresse"
11092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11093 msgid "VPN Local port"
11094 msgstr "VPN Lokal port"
11096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11097 msgid "VPN Protocol"
11098 msgstr "VPN Protokol"
11100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11105 msgstr "VPN Server"
11107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11108 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11109 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
11111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11113 msgid "VPN Server port"
11114 msgstr "VPN Server port"
11116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11117 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11118 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
11120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11122 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11123 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
11125 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11130 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11131 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11135 msgid "VXLAN network identifier"
11136 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
11138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11139 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11140 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11144 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11147 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11153 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11154 "the \"ca-bundle\" package"
11156 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
11157 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
11159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11160 msgid "Validation for all slaves"
11161 msgstr "Validering for alle slaver"
11163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11164 msgid "Validation only for active slave"
11165 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
11167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11168 msgid "Validation only for backup slaves"
11169 msgstr "Validering kun for backup slaver"
11171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11173 msgstr "Leverandør"
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11176 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11177 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11180 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11182 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11185 msgid "Verifying the uploaded image file."
11186 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11194 msgid "Virtual Ethernet"
11195 msgstr "Virtuel Ethernet"
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11198 msgid "Virtual dynamic interface"
11199 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11209 msgid "WEP Open System"
11210 msgstr "WEP Åbent System"
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11214 msgid "WEP Shared Key"
11215 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11218 msgid "WEP passphrase"
11219 msgstr "WEP adgangssætning"
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11222 msgid "WLAN roaming"
11223 msgstr "WLAN-roaming"
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11227 msgstr "WMM tilstand"
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11230 msgid "WNM Sleep Mode"
11231 msgstr "WNM dvaletilstand"
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11234 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11235 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11238 msgid "WPA passphrase"
11239 msgstr "WPA adgangssætning"
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11243 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11244 "and ad-hoc mode) to be installed."
11246 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11247 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11251 msgstr "WPS status"
11253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11254 msgid "Waiting for device..."
11255 msgstr "Venter på enhed..."
11257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11264 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11265 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11277 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11280 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11281 "at matche alle kendte værter."
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11285 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11286 "preference value are considered first when allocating subnets."
11288 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11289 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11293 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11294 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11296 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11297 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11302 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11303 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11306 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11307 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11308 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11312 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11315 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11316 "nogen interface præfiks"
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11320 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11321 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11322 "but no new hosts are learned."
11324 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11325 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11326 "men ingen nye værter er lært."
11328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11330 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11331 "off by default and blinking on system activity."
11333 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11334 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11338 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11339 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11341 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11342 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11346 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11347 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11350 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11351 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11352 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11356 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11357 "802.11a/802.11g rates."
11359 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11360 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11364 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11365 "may be significantly reduced."
11367 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11368 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11371 msgid "Which is used to access this %s"
11374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11379 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11385 msgid "WireGuard Status"
11386 msgstr "WireGuard-status"
11388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11390 msgid "WireGuard VPN"
11391 msgstr "WireGuard VPN"
11393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11394 msgid "WireGuard peer is disabled"
11395 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11397 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11405 msgid "Wireless Adapter"
11406 msgstr "Trådløs adapter"
11408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11412 msgid "Wireless Network"
11413 msgstr "Trådløst netværk"
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11416 msgid "Wireless Overview"
11417 msgstr "Trådløs oversigt"
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11420 msgid "Wireless Security"
11421 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11424 msgid "Wireless configuration migration"
11425 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11430 msgid "Wireless is disabled"
11431 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11436 msgid "Wireless is not associated"
11437 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11440 msgid "Wireless network is disabled"
11441 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11444 msgid "Wireless network is enabled"
11445 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11448 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11449 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11452 msgid "Write system log to file"
11453 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11456 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11457 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11466 msgid "Yes (none, 0)"
11467 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11470 msgid "Yggdrasil Network"
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11475 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11476 "Do you really want to shut down the interface?"
11478 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11479 "virkelig lukke interface ned?"
11481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11483 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11484 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11485 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11487 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11488 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11489 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11490 "utilgængelig!</strong>"
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11493 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11494 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11497 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11498 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11501 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11502 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11504 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11505 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11508 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11510 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11515 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11518 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11523 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11524 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11527 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11528 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11531 msgid "ZRam Settings"
11532 msgstr "ZRam-indstillinger"
11534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11536 msgstr "ZRam Størrelse"
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11539 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11540 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11544 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11545 "possible, no browsers support SRV records.)"
11547 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11548 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11574 msgstr "automatisk"
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11577 msgid "automatic (disabled)"
11578 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11581 msgid "automatic (enabled)"
11582 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11658 msgstr "deaktiveret"
11660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11661 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11667 msgid "driver default"
11668 msgstr "standard driver"
11670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11671 msgid "driver default (%s)"
11672 msgstr "standard driver (%s)"
11674 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11675 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11676 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11678 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11680 msgstr "f.eks.: dump"
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11687 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11699 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11711 msgstr "Videresend"
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11715 msgid "full-duplex"
11716 msgstr "fuld-duplex"
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11720 msgid "half-duplex"
11721 msgstr "halv-duplex"
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11724 msgid "hexadecimal encoded value"
11725 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11740 msgid "hybrid mode"
11741 msgstr "hybridtilstand"
11743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11749 msgid "infinite (lease does not expire)"
11750 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11763 msgid "key between 8 and 63 characters"
11764 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11767 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11768 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11775 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11776 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11779 msgid "managed config (M)"
11780 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11783 msgid "medium security"
11784 msgstr "medium sikkerhed"
11786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11796 msgid "mobile home agent (H)"
11797 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11800 msgid "netif_carrier_ok()"
11801 msgstr "netif_carrier_ok()"
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11811 msgstr "intet link"
11813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11814 msgid "no override"
11815 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11819 msgid "non-empty value"
11820 msgstr "ikke-tom værdi"
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11833 msgid "not present"
11834 msgstr "ikke til stede"
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11837 msgid "octet string"
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11847 msgid "on available prefix"
11848 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11851 msgid "open network"
11852 msgstr "åbent netværk"
11854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11855 msgid "other config (O)"
11856 msgstr "anden konfiguration (O)"
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11864 msgid "over a day ago"
11865 msgstr "for over en dag siden"
11867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11873 msgid "positive decimal value"
11874 msgstr "positiv decimalværdi"
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11877 msgid "positive integer value"
11878 msgstr "positiv integer værdi"
11880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11885 msgid "randomly generated"
11886 msgstr "tilfældigt genereret"
11888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11890 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11891 "single packet rather than many small ones"
11893 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11894 "pakke i stedet for mange små pakker"
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11900 msgstr "relætilstand"
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11912 msgid "server mode"
11913 msgstr "servertilstand"
11915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11916 msgid "sstpc Log-level"
11917 msgstr "sstpc Log-niveau"
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11924 msgid "string (UTF-8)"
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11928 msgid "strong security"
11929 msgstr "stærk sikkerhed"
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11936 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11937 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11940 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11946 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11947 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11950 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11951 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11955 msgid "unique value"
11956 msgstr "unik værdi"
11958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11963 msgid "unknown version"
11964 msgstr "ukendt version"
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11971 msgstr "ubegrænset"
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11983 msgid "unspecified"
11984 msgstr "uspecificeret"
11986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11987 msgid "unspecified -or- create:"
11988 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11997 msgid "valid IP address"
11998 msgstr "gyldig IP-adresse"
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12001 msgid "valid IP address or prefix"
12002 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12005 msgid "valid IP address range"
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12009 msgid "valid IPv4 CIDR"
12010 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12014 msgid "valid IPv4 address"
12015 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
12017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12018 msgid "valid IPv4 address or network"
12019 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
12021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12022 msgid "valid IPv4 address range"
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12026 msgid "valid IPv4 address:port"
12027 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12030 msgid "valid IPv4 network"
12031 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
12033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12034 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12035 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12038 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12039 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
12041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12042 msgid "valid IPv6 CIDR"
12043 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12047 msgid "valid IPv6 address"
12048 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12051 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12052 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12055 msgid "valid IPv6 address range"
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12059 msgid "valid IPv6 host id"
12060 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12063 msgid "valid IPv6 network"
12064 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12067 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12068 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12071 msgid "valid MAC address"
12072 msgstr "gyldig MAC-adresse"
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12075 msgid "valid UCI identifier"
12076 msgstr "gyldigt UCI-id"
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12079 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12080 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12084 msgid "valid address:port"
12085 msgstr "gyldig adresse:port"
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12089 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12090 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12093 msgid "valid decimal value"
12094 msgstr "gyldig decimalværdi"
12096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12097 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12098 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
12100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12101 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12102 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
12104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12105 msgid "valid host:port"
12106 msgstr "gyldig vært:port"
12108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12113 msgid "valid hostname"
12114 msgstr "gyldigt værtsnavn"
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12117 msgid "valid hostname or IP address"
12118 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12121 msgid "valid integer value"
12122 msgstr "gyldig integer værdi"
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12125 msgid "valid multicast MAC address"
12126 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12130 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12131 "\"/\", \"%\" or spaces"
12133 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
12134 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12137 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12138 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12141 msgid "valid network in address/netmask notation"
12142 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12145 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12146 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12150 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12151 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
12153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12155 msgid "valid port value"
12156 msgstr "gyldig portværdi"
12158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12159 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12160 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
12162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12163 msgid "value between %d and %d characters"
12164 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
12166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12167 msgid "value between %f and %f"
12168 msgstr "værdi mellem %f og %f"
12170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12171 msgid "value greater or equal to %f"
12172 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
12174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12175 msgid "value smaller or equal to %f"
12176 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
12178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12179 msgid "value with %d characters"
12180 msgstr "værdi med %d tegn"
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12183 msgid "value with at least %d characters"
12184 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12187 msgid "value with at most %d characters"
12188 msgstr "værdi med højst %d tegn"
12190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12191 msgid "weak security"
12192 msgstr "svag sikkerhed"
12194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12204 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12205 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12210 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12211 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12213 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12214 "{example_com} and its subdomains."
12217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12218 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12219 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12226 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12227 #~ msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
12229 #~ msgid "Run filesystem check"
12230 #~ msgstr "Kør filsystemkontrol"
12232 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12234 #~ "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
12237 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12238 #~ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
12240 #~ msgid "Network-ID"
12241 #~ msgstr "Netværks-ID"
12244 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12245 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12246 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12247 #~ "the system running dnsmasq\"."
12249 #~ "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F."
12250 #~ "eks. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, "
12251 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> "
12252 #~ "betyder \"adressen på det system, der kører dnsmasq\"."
12254 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12255 #~ msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
12257 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12258 #~ msgstr "Resolv- og værtsfiler"
12260 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12262 #~ "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
12267 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12268 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12270 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12271 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12273 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12274 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12276 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12277 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12279 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12280 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12282 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12283 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12285 #~ msgid "Local server"
12286 #~ msgstr "Lokal server"
12289 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12292 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12293 #~ "eller hosts-filer."
12296 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12297 #~ "was received if multiple IPs are available."
12299 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12300 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12309 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12312 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12313 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12316 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12317 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12318 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12320 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12321 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12323 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12324 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12327 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12328 #~ "manually restarted."
12330 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12331 #~ "netværket manuelt genstartes."
12333 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12334 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12336 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12337 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12339 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12340 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12343 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12344 #~ "(max. 8 chars)."
12346 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12347 #~ "(max. 8 chars)."
12350 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12351 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12352 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12353 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12356 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12357 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12358 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12359 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12360 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12362 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12363 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12368 #~ msgid "Listen address"
12369 #~ msgstr "Lytteadresse"
12371 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12372 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12374 #~ msgid "Relay To address"
12375 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12377 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12378 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12380 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12381 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12383 #~ msgid "Modem is disabled."
12384 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12386 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12387 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12389 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12390 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12392 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12393 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12395 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12396 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12398 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12399 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12401 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12402 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12404 #~ msgid "Annex B (all)"
12405 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12407 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12408 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12410 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12411 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12413 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12414 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12416 #~ msgid "Annex J (all)"
12417 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12419 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12420 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12422 #~ msgid "Annex M (all)"
12423 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12425 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12426 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12428 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12429 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12431 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12432 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12434 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12435 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12437 #~ msgctxt "VLAN port state"
12438 #~ msgid "Do not participate"
12439 #~ msgstr "Deltag ikke"
12441 #~ msgctxt "VLAN port state"
12442 #~ msgid "Egress tagged"
12443 #~ msgstr "Egress tagget"
12445 #~ msgctxt "VLAN port state"
12446 #~ msgid "Egress untagged"
12447 #~ msgstr "Egress utagget"
12449 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12450 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12452 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12453 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12455 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12456 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12459 #~ msgstr "Latency"
12461 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12462 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12464 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12465 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12467 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12468 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12470 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12471 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12473 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12474 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12476 #~ msgid "Power Management Mode"
12477 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12479 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12480 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12482 #~ msgctxt "VLAN port state"
12483 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12484 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12486 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12487 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12489 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12490 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12492 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12493 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12496 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12497 #~ "and names with underscores)."
12499 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12500 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12502 #~ msgid "Filter useless"
12503 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12505 #~ msgid "Network Utilities"
12506 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12508 #~ msgid "Back to configuration"
12509 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12511 #~ msgid "Close list..."
12512 #~ msgstr "Luk liste..."
12514 #~ msgid "Internal Server Error"
12515 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12517 #~ msgid "No files found"
12518 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12520 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12521 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12523 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12525 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12528 #~ msgid "Import peer configuration…"
12529 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12531 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12532 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12534 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12535 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12537 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12538 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12541 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12542 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12543 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12544 #~ "extracted from the configuration."
12546 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12547 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12548 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12549 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12552 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12555 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12558 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12560 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12562 #~ msgid "Generate Key"
12563 #~ msgstr "Generer nøgle"
12565 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12566 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12568 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12569 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12571 #~ msgid "Hide QR-Code"
12572 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12574 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12575 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12578 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12579 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12581 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12582 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12584 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12585 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12587 #~ msgid "No peers defined yet"
12588 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12591 #~ msgstr "QR-kode"
12593 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12594 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12596 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12597 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12600 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12601 #~ "button click and transfers the following information:"
12603 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12604 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12607 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12610 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12611 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12613 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12614 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12616 #~ msgctxt "nft meta oif"
12617 #~ msgid "Engress device id"
12618 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12620 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12621 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12623 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12624 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12626 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12627 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12630 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12631 #~ "interface prefix"
12633 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12634 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12636 #~ msgid "Default %d"
12637 #~ msgstr "Standard %d"
12639 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12640 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12642 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12643 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."