3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Yderligere felt --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Vælg venligst --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 msgstr "-- brugerdefineret --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- match efter etiket --"
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- match efter uuid --"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- vælg venligst --"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
125 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "1 minuts belastning:"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
145 msgid "12h (12 hours - default)"
146 msgstr "12t (12 timer - standard)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
150 msgstr "15 minutters belastning:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
165 msgstr "3t (3 timer)"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
183 msgstr "5 minutters belastning:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
187 msgid "5m (5 minutes)"
188 msgstr "5m (5 minutter)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r hurtig overgang"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
231 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
232 "strømsparetilstand i længere tid."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
244 "dvaletilstand for stationer)."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
252 "Forhindrer geninstallationsangreb."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
255 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
256 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
259 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimal timeout"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
276 msgid "; invalid MAC:"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
304 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
305 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
328 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
329 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
330 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
333 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
335 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
338 msgctxt "nft set match expression"
339 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
343 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
348 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
353 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
358 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
363 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
368 msgctxt "nft not in set match expression"
369 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
375 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
376 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
377 "entirely (which is the default setting)."
379 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
380 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
381 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
382 "helt fra (som er standardindstillingen )."
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
385 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
386 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
390 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
395 msgid "A directory with the same name already exists."
396 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
399 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
400 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
403 msgid "A43C + J43 + A43"
404 msgstr "A43C + J43 + A43"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
407 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
408 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
415 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
416 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
419 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
420 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
423 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
424 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
427 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
428 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
431 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
432 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
440 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
447 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
448 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
451 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
452 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
456 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
467 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
468 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
471 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
472 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
491 msgid "APN profile index"
492 msgstr "APN-profilindeks"
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
499 msgid "ARP IP Targets"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgstr "ARP-interval"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
507 msgid "ARP Validation"
508 msgstr "ARP-validering"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
511 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
512 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
515 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
516 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
519 msgid "ARP retry threshold"
520 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
523 msgid "ARP traffic table \"%h\""
524 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
529 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
530 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
533 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
534 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
538 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
539 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
547 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
548 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
552 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
553 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
557 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
558 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
559 "to dial into the provider network."
561 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
562 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
563 "ringe ind på udbyderens netværk."
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
567 msgid "ATM device number"
568 msgstr "ATM-enhedsnummer"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
574 msgstr "Fraværende Interface"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
579 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
583 msgid "Accept from public keys"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 msgstr "Accepter lokalt"
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
591 msgctxt "nft accept action"
592 msgid "Accept packet"
593 msgstr "Accepter pakke"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept packets with local source addresses"
597 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
600 msgid "Access Concentrator"
601 msgstr "Adgangskoncentrator"
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 msgstr "Access Point"
609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
610 msgid "Access Point Isolation"
611 msgstr "Adgangspunktsisolering"
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
614 msgid "Access Technologies"
615 msgstr "Adgangsteknologier"
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
627 msgid "Active Connections"
628 msgstr "Aktive forbindelser"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
632 msgid "Active DHCP Leases"
633 msgstr "Aktive DHCP leases"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
637 msgid "Active DHCPv6 Leases"
638 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
641 msgid "Active IPv4 Routes"
642 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
645 msgid "Active IPv4 Rules"
646 msgstr "Aktive IPv4-regler"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
649 msgid "Active IPv6 Routes"
650 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
653 msgid "Active IPv6 Rules"
654 msgstr "Aktive IPv6-regler"
656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
694 msgid "Add ATM Bridge"
695 msgstr "Tilføj ATM-bro"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
699 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
702 msgid "Add IPv6 address…"
703 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
707 msgstr "Tilføj LED-handling"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
714 msgid "Add device configuration"
715 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
718 msgid "Add device configuration…"
719 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 msgstr "Tilføj Instans"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 msgstr "Tilføj nøgle"
731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
733 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
734 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
735 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
736 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
737 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
741 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
742 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
745 msgid "Add multicast rule"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
750 msgid "Add new interface..."
751 msgstr "Tilføj nyt interface..."
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
758 msgid "Add peer address"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
762 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
763 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Blacklist"
767 msgstr "Tilføj til sortliste"
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Whitelist"
771 msgstr "Tilføj til hvidliste"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
774 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
778 msgid "Additional hosts files"
779 msgstr "Yderligere værtsfiler"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "Yderligere servere fil"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
800 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
805 msgstr "Adresse familie"
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
809 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
823 msgstr "Administration"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
834 msgid "Advanced Settings"
835 msgstr "Avancerede indstillinger"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
838 msgid "Advanced device options"
839 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
841 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
843 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
844 "manually restarted."
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
852 msgid "Aggregate Originator Messages"
853 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
856 msgid "Aggregation Selection Logic"
857 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
860 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
861 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
865 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
866 "state changes (count, 2)"
868 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
869 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
872 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
874 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
883 msgid "Alias Interface"
884 msgstr "Alias Interface"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
887 msgid "Alias of \"%s\""
888 msgstr "Alias for \"%s\""
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
892 msgstr "Alle servere"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
896 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
899 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
903 msgid "Allocate IPs sequentially"
904 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
907 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
908 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
911 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
912 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
915 msgid "Allow all except listed"
916 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
918 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
919 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
920 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
923 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
924 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
927 msgid "Allow listed only"
928 msgstr "Tillad kun anførte"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
931 msgid "Allow localhost"
932 msgstr "Tillad localhost"
934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
935 msgid "Allow rebooting the device"
936 msgstr "Tillad genstart af enheden"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
939 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
941 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
945 msgid "Allow root logins with password"
946 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
949 msgid "Allow system feature probing"
950 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
953 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
954 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
960 msgstr "Tilladte IP'er"
962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
963 msgid "Allowed network technology"
964 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
967 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
968 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
975 msgid "Always off (kernel: none)"
976 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
979 msgid "Always on (kernel: default-on)"
980 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
983 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
985 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
990 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
991 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
993 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
994 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
997 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
998 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1001 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1002 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1005 msgid "An error occurred while saving the form:"
1006 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1009 msgid "An optional, short description for this device"
1010 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1018 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1021 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1025 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1026 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1030 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1033 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1038 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1039 "regardless of local default route availability."
1041 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1042 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1046 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1047 "default route is present."
1049 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1053 msgid "Announced DNS domains"
1054 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1057 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1058 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1061 msgid "Anonymous Identity"
1062 msgstr "Anonym identitet"
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1065 msgid "Anonymous Mount"
1066 msgstr "Anonymt Mount"
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1069 msgid "Anonymous Swap"
1070 msgstr "Anonym Swap"
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1073 msgctxt "nft match any traffic"
1075 msgstr "Enhver pakke"
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1082 msgstr "Enhver zone"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1085 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1086 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1089 msgid "Apply and keep settings"
1090 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1093 msgid "Apply backup?"
1094 msgstr "Anvend backup?"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1097 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1098 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1103 msgid "Apply unchecked"
1104 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1107 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1108 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1111 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1112 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1115 msgid "Architecture"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1124 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1126 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1130 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1131 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1136 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1138 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1143 msgid "Associated Stations"
1144 msgstr "Tilknyttede stationer"
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1147 msgid "Associations"
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1153 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1156 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1162 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1165 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1169 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1171 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1176 msgstr "Auth gruppe"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1179 msgid "Authentication"
1180 msgstr "Godkendelse"
1182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1185 msgid "Authentication Type"
1186 msgstr "Godkendelsestype"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1189 msgid "Authoritative"
1190 msgstr "Autoritativ"
1192 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1193 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1194 msgid "Authorization Required"
1195 msgstr "Autorisation påkrævet"
1197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1200 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1213 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1214 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1217 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1218 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1222 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1225 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1229 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1230 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1233 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1234 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1237 msgid "Automount Filesystem"
1238 msgstr "Automount filsystem"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1241 msgid "Automount Swap"
1242 msgstr "Automount Swap"
1244 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1245 msgid "Avahi IPv4LL"
1246 msgstr "Avahi IPv4LL"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1250 msgstr "Tilgængelig"
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1264 msgstr "Gennemsnit:"
1266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1267 msgid "Avoid Bridge Loops"
1268 msgstr "Undgå bro Loops"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1275 msgid "B43 + B43C + V43"
1276 msgstr "B43 + B43C + V43"
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1279 msgid "BR / DMR / AFTR"
1280 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1283 msgid "BSS Transition"
1284 msgstr "BSS overgang"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1300 msgid "Back to Overview"
1301 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1304 msgid "Back to peer configuration"
1305 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1312 msgid "Backup / Flash Firmware"
1313 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1316 msgid "Backup file list"
1317 msgstr "Liste over backup-filer"
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1329 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1330 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1334 msgid "Batman Device"
1335 msgstr "Batman-enhed"
1337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1338 msgid "Batman Interface"
1339 msgstr "Batman interface"
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1343 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1344 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1345 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1346 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1347 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1348 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1349 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1351 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1352 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1353 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1354 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1355 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1356 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1357 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1360 msgid "Beacon Interval"
1361 msgstr "Beacon-interval"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1364 msgid "Beacon Report"
1365 msgstr "Beacon Rapport"
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1369 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1370 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1371 "defined backup patterns."
1373 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1374 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1375 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1378 msgid "Bind NTP server"
1379 msgstr "Bind NTP server"
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1387 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1390 msgid "Bind interface"
1391 msgstr "Bind interface"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1395 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1400 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1401 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1405 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1406 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1408 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1409 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1415 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1417 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1420 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1421 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1430 msgid "Bonding Mode"
1431 msgstr "Bonding Mode"
1433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1434 msgid "Bonding Policy"
1435 msgstr "Bonding Politik"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1438 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1439 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1447 msgctxt "MACVLAN mode"
1448 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1449 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1453 msgid "Bridge VLAN filtering"
1454 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1458 msgid "Bridge device"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1463 msgid "Bridge port specific options"
1464 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1467 msgid "Bridge ports"
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1471 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1472 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1475 msgid "Bridge unit number"
1476 msgstr "Nummer på broenhed"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1479 msgid "Bring up empty bridge"
1480 msgstr "Bring tom bro op"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1483 msgid "Bring up on boot"
1484 msgstr "start op ved boot"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1487 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1488 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1495 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1496 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1509 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1510 "gateway certificate."
1512 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1513 "bekræfte gateway certifikatet."
1515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1516 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1518 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1526 msgid "CLAT configuration failed"
1527 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1534 msgid "CNAME or fqdn"
1535 msgstr "CNAME eller fqdn"
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1538 msgid "CPU usage (%)"
1539 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1543 msgstr "Cachelagret"
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1547 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1549 msgstr "Opkald mislykkedes"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1552 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1557 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1559 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1578 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1579 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1582 msgctxt "Chain hook: forward"
1583 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1584 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1587 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1588 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1589 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1592 msgctxt "Chain hook: input"
1593 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1594 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1597 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1598 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1599 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1602 msgctxt "Chain hook: output"
1603 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1604 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1607 msgctxt "Chain hook: ingress"
1608 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1609 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1611 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1620 msgid "Cell Location"
1621 msgstr "Celle placering"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1624 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1625 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1628 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1629 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1632 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1633 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1636 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1637 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1642 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1643 "`logread -f` during handshake for actual values"
1645 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1646 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1651 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1652 "Subject CN (exact match)"
1654 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1655 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1660 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1661 "Subject CN (suffix match)"
1663 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1664 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1669 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1670 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1672 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1673 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1682 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1683 msgid "Chain hook \"%h\""
1684 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1691 msgid "Changes have been reverted."
1692 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1695 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1696 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1710 msgid "Channel Analysis"
1711 msgstr "Kanalanalyse"
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1714 msgid "Channel Width"
1715 msgstr "Kanalbredde"
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1718 msgid "Check filesystems before mount"
1719 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1722 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1724 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1728 msgid "Checking archive…"
1729 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1733 msgid "Checking image…"
1734 msgstr "Kontrol af billede…"
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1737 msgid "Choose mtdblock"
1738 msgstr "Vælg mtdblock"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1743 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1744 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1745 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1748 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1749 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1750 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1751 "knytte interface til den."
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1755 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1756 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1758 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1759 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1766 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1767 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1771 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1772 "configuration files."
1774 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1775 "konfigurationsfiler."
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1779 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1780 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1782 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1783 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1794 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1795 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1810 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1811 "persist connection"
1813 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1814 "opretholde forbindelsen"
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1823 msgid "Collecting data..."
1824 msgstr "Indsamler data..."
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1827 msgid "Collisions seen"
1828 msgstr "Collisioner set"
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1836 msgstr "Kommando OK"
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1839 msgid "Command failed"
1840 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1848 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1849 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1850 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1851 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1853 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1854 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1855 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1856 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1862 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1863 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1865 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1867 msgstr "Konfigurationsfil"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1871 msgid "Configuration"
1872 msgstr "Konfiguration"
1874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1875 msgid "Configuration Export"
1876 msgstr "Konfigurationseksport"
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1879 msgid "Configuration changes applied."
1880 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1883 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1884 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1887 msgid "Configuration failed"
1888 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1892 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1893 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1894 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1895 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1896 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1899 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1900 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1901 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1902 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1903 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1904 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1905 "lavere end den minimale basishastighed."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1909 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1910 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1912 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1913 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1917 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1918 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1919 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1920 "than or equal to the requested prefix."
1922 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1923 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1924 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1925 "end eller lig den ønskede præfiks."
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1929 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1930 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1932 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1933 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1936 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1937 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1941 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1943 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1947 msgstr "Konfigurer…"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1950 msgid "Confirm disconnect"
1951 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1954 msgid "Confirmation"
1955 msgstr "Bekræftelse"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1967 msgid "Connection attempt failed"
1968 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1971 msgid "Connection attempt failed."
1972 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1975 msgid "Connection endpoint"
1976 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1979 msgid "Connection lost"
1980 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1984 msgstr "Forbindelser"
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1987 msgid "Connectivity change"
1988 msgstr "Forbindelsesændring"
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1991 msgctxt "nft ct state"
1992 msgid "Conntrack state"
1993 msgstr "Conntrack tilstand"
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1996 msgctxt "nft ct status"
1997 msgid "Conntrack status"
1998 msgstr "Conntrack status"
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2001 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2003 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2006 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2008 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2014 msgid "Contents have been saved."
2015 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2026 msgctxt "nft jump action"
2027 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2028 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2031 msgid "Continue in calling chain"
2032 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2035 msgctxt "Chain policy: accept"
2036 msgid "Continue processing unmatched packets"
2037 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2041 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2042 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2043 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2045 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2046 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2047 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2048 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2055 msgid "Country Code"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2059 msgid "Coverage cell density"
2060 msgstr "Dækningscelletæthed"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2064 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2065 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2068 msgid "Create interface"
2069 msgstr "Opret interface"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2076 msgid "Cron Log Level"
2077 msgstr "Cron-logniveau"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2080 msgid "Current power"
2081 msgstr "Nuværende effekt"
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2084 msgctxt "nft meta hour"
2085 msgid "Current time"
2086 msgstr "Nuværende tid"
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2089 msgctxt "nft meta day"
2090 msgid "Current weekday"
2091 msgstr "Aktuel hverdag"
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2099 msgid "Custom Interface"
2100 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2104 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2105 "this, perform a factory-reset first."
2107 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2108 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2111 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2112 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2116 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2117 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2119 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2120 "hvis det er muligt."
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2123 msgid "DAD transmits"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2139 msgid "DHCP Options"
2140 msgstr "DHCP-indstillinger"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2144 msgstr "DHCP-server"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2148 msgid "DHCP and DNS"
2149 msgstr "DHCP og DNS"
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2155 msgstr "DHCP klient"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2158 msgid "DHCP-Options"
2159 msgstr "DHCP-indstillinger"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2163 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2166 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2171 msgid "DHCPv6 client"
2172 msgstr "DHCPv6 klient"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2175 msgid "DHCPv6-Service"
2176 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2187 msgid "DNS forwardings"
2188 msgstr "DNS-videresendelser"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2191 msgid "DNS query port"
2192 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2195 msgid "DNS search domains"
2196 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2199 msgid "DNS server port"
2200 msgstr "Port til DNS-server"
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2203 msgid "DNS setting is invalid"
2204 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2211 msgid "DNS-Label / FQDN"
2212 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2219 msgid "DNSSEC check unsigned"
2220 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2223 msgid "DPD Idle Timeout"
2224 msgstr "DPD Idle Timeout"
2226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2227 msgid "DS-Lite AFTR address"
2228 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2240 msgid "DSL line mode"
2241 msgstr "DSL-linjemodus"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2244 msgid "DTIM Interval"
2245 msgstr "DTIM interval"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2255 msgstr "Datahastighed"
2257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2258 msgid "Data Received"
2259 msgstr "Data modtaget"
2261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2262 msgid "Data Transmitted"
2263 msgstr "Data Overført"
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2272 msgid "Default router"
2273 msgstr "Standard router"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2276 msgid "Default state"
2277 msgstr "Standardtilstand"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2280 msgid "Defaults to IPv4+6."
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2284 msgid "Defaults to fw4."
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2289 "Define additional DHCP options, for example "
2290 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2291 "servers to clients."
2293 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2294 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2298 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2299 "but for outgoing frames"
2301 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2302 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2306 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2307 "priority on incoming frames"
2309 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2310 "på indgående frames"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2313 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2314 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2316 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2321 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2322 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2341 msgid "Delete request failed: %s"
2342 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2345 msgid "Delete this network"
2346 msgstr "Slet dette netværk"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2349 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2350 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2357 msgstr "Beskrivelse"
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2368 msgid "Designated master"
2369 msgstr "Udpeget master"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2375 msgstr "Destination"
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2378 msgctxt "nft ip daddr"
2379 msgid "Destination IP"
2380 msgstr "Destination IP"
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2383 msgctxt "nft ip6 daddr"
2384 msgid "Destination IPv6"
2385 msgstr "Destination IPv6"
2387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2389 msgid "Destination port"
2390 msgstr "Destinationsport"
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2393 msgctxt "nft ip dport"
2394 msgid "Destination port"
2395 msgstr "Destinationsport"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2399 msgid "Destination zone"
2400 msgstr "Destination zone"
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2416 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2421 msgid "Device Configuration"
2422 msgstr "Enhedskonfiguration"
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2425 msgid "Device Identifier"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2429 msgid "Device is not active"
2430 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2434 msgid "Device is restarting…"
2435 msgstr "Enheden genstarter…"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2439 msgstr "Enhedens navn"
2441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2442 msgid "Device not managed by ModemManager."
2443 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2446 msgid "Device not present"
2447 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2454 msgid "Device unreachable!"
2455 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2458 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2459 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2462 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2467 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2473 msgstr "Tast nummer"
2475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2492 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2495 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2496 "for denne Interface."
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2500 msgid "Disable DNS lookups"
2501 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2504 msgid "Disable Encryption"
2505 msgstr "Deaktiver kryptering"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2508 msgid "Disable Inactivity Polling"
2509 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2512 msgid "Disable this interface"
2513 msgstr "Deaktivere dette interface"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2516 msgid "Disable this network"
2517 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2526 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2527 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2535 msgstr "Deaktiveret"
2537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2538 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2540 msgstr "Deaktiveret"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2543 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2544 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2548 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2549 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2553 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2554 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2561 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2564 msgid "Disconnection attempt failed"
2565 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2568 msgid "Disconnection attempt failed."
2569 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2588 msgid "Distance Optimization"
2589 msgstr "Afstandsoptimering"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2593 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2594 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2598 msgid "Distributed ARP Table"
2599 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2603 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2604 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2606 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2607 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2611 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2612 "section is valid for all dnsmasq instances."
2614 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2615 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2619 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2620 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2623 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2624 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2627 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2628 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2634 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2635 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2636 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2639 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2640 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2643 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2644 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2648 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2651 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2652 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2655 msgid "Do not send a Release when restarting"
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2659 msgid "Do not send a hostname"
2660 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2664 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2665 "abbr> messages on this interface."
2667 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2668 "meddelelser på dette interface."
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2671 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2672 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2675 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2676 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2679 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2680 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2683 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2684 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2693 msgid "Domain required"
2694 msgstr "Påkrævet domæne"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2697 msgid "Domain whitelist"
2698 msgstr "Domænehvidliste"
2700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2702 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2703 msgid "Don't Fragment"
2704 msgstr "Fragmentér ikke"
2706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2712 msgstr "Ned Forsinkelse"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2715 msgid "Download backup"
2716 msgstr "Download backup"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2719 msgid "Download mtdblock"
2720 msgstr "Download mtdblock"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2723 msgid "Downstream SNR offset"
2724 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2728 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2729 "WireGuard interface."
2731 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2732 "det lokale WireGuard-interface."
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2735 msgid "Drag to reorder"
2736 msgstr "Træk for at omarrangere"
2738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2739 msgid "Drop Duplicate Frames"
2740 msgstr "Drop dublerede Frames"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2744 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2745 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2746 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2748 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2749 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2750 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2754 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2755 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2756 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2758 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2759 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2760 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2763 msgid "Drop gratuitous ARP"
2764 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2767 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2768 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2771 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2772 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2775 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2776 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2779 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2780 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2783 msgctxt "nft drop action"
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2788 msgctxt "Chain policy: drop"
2789 msgid "Drop unmatched packets"
2790 msgstr "Drop umatchede pakker"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2793 msgid "Drop unsolicited NA"
2794 msgstr "Drop uopfordret NA"
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2797 msgid "Dropbear Instance"
2798 msgstr "Dropbear Instans"
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2802 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2803 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2805 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2806 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2810 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2811 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2814 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2818 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2820 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2823 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2824 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2827 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2828 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2831 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2832 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2835 msgid "Dynamic tunnel"
2836 msgstr "Dynamisk tunnel"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2840 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2841 "having static leases will be served."
2843 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2844 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2847 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2848 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2851 msgid "E.g. eth0, eth1"
2852 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2855 msgid "EA-bits length"
2856 msgstr "EA-bits længde"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2863 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2864 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2882 msgstr "Rediger peer"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2885 msgid "Edit static lease"
2886 msgstr "Rediger statisk lease"
2888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2890 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2893 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2894 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2897 msgid "Edit this network"
2898 msgstr "Rediger dette netværk"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2901 msgid "Edit wireless network"
2902 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2905 msgctxt "nft rt mtu"
2906 msgid "Effective route MTU"
2907 msgstr "Effektiv rute MTU"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2910 msgid "Egress QoS mapping"
2911 msgstr "Egress QoS-mapping"
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2914 msgctxt "nft meta oif"
2915 msgid "Egress device id"
2916 msgstr "Egress enheds-id"
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2919 msgctxt "nft meta oifname"
2920 msgid "Egress device name"
2921 msgstr "Egress enhedsnavn"
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2925 msgstr "Nødsituation"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2933 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2935 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2940 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2943 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2947 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2948 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2951 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2952 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2957 msgid "Enable DNS lookups"
2958 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2961 msgid "Enable Debugmode"
2964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2965 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2966 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2969 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2970 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2974 msgstr "Aktiver IPv6"
2976 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2978 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2979 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2987 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2988 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2991 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2992 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2995 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2996 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2999 msgid "Enable MAC address learning"
3000 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3003 msgid "Enable NTP client"
3004 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3007 msgid "Enable Single DES"
3008 msgstr "Aktiver Single DES"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3011 msgid "Enable TFTP server"
3012 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3015 msgid "Enable VLAN filtering"
3016 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3019 msgid "Enable VLAN functionality"
3020 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3023 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3024 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3028 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3029 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3030 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3032 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3033 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3034 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
3038 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3040 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3044 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3045 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3048 msgid "Enable learning and aging"
3049 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3052 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3053 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3056 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3057 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3060 msgid "Enable multicast fast leave"
3061 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3064 msgid "Enable multicast querier"
3065 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3068 msgid "Enable multicast support"
3069 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3073 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3074 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3075 "Yggdrasil version are included."
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3080 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3082 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3083 "netværkshastigheden."
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3086 msgid "Enable promiscuous mode"
3087 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3091 msgid "Enable rx checksum"
3092 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3098 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3099 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3104 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3105 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3108 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3109 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3112 msgid "Enable this network"
3113 msgstr "Aktiver dette netværk"
3115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3116 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3121 msgid "Enable tx checksum"
3122 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3125 msgid "Enable unicast flooding"
3126 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3132 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3133 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3138 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3139 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3143 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3146 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3147 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3151 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3154 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3158 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3159 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3162 msgid "Encapsulation limit"
3163 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3167 msgid "Encapsulation mode"
3168 msgstr "Indkapslingstilstand"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3184 msgid "Endpoint Host"
3185 msgstr "Slutpunkt vært"
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3188 msgid "Endpoint Port"
3189 msgstr "Slutpunktsport"
3191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3192 msgid "Endpoint setting is invalid"
3193 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3196 msgid "Enforce IGMPv1"
3197 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3200 msgid "Enforce IGMPv2"
3201 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3204 msgid "Enforce IGMPv3"
3205 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3208 msgid "Enforce MLD version 1"
3209 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3212 msgid "Enforce MLD version 2"
3213 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3216 msgid "Enter custom value"
3217 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3220 msgid "Enter custom values"
3221 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3225 msgstr "Sletning..."
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3238 msgid "Error getting PublicKey"
3239 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3243 msgid "Ethernet Adapter"
3244 msgstr "Ethernet adapter"
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3248 msgid "Ethernet Switch"
3249 msgstr "Ethernet-switch"
3251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3252 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3253 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3256 msgid "Every second (fast, 1)"
3257 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3260 msgid "Exclude interfaces"
3261 msgstr "Udelad interfaces"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3265 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3266 "resolution to other systems."
3268 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3269 "og navneopløsningen til andre systemer."
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3273 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3274 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3276 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3277 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3280 msgid "Existing device"
3281 msgstr "Eksisterende enhed"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3284 msgid "Expand hosts"
3285 msgstr "Udvid værter"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3288 msgid "Expected port number."
3289 msgstr "Forventet portnummer."
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3292 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3293 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3296 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3297 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3300 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3301 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3304 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3305 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3308 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3309 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3321 msgid "Expecting: %s"
3322 msgstr "Forventer: %s"
3324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3325 msgid "Expecting: non-empty value"
3326 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3334 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3336 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3343 msgid "External R0 Key Holder List"
3344 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3347 msgid "External R1 Key Holder List"
3348 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3351 msgid "External system log server"
3352 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3355 msgid "External system log server port"
3356 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3359 msgid "External system log server protocol"
3360 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3362 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3363 msgid "Externally managed interface"
3366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3367 msgid "Extra SSH command options"
3368 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3371 msgid "Extra pppd options"
3372 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3374 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3375 msgid "Extra sstpc options"
3376 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3387 msgid "FT over the Air"
3388 msgstr "FT over luften"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3392 msgstr "FT-protokol"
3394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3395 msgid "Failed Reason"
3396 msgstr "Mislykket årsag"
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3399 msgid "Failed to change the system password."
3400 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3403 msgid "Failed to configure modem"
3404 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3407 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3409 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3412 msgid "Failed to connect"
3413 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3416 msgid "Failed to disconnect"
3417 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3420 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3421 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3424 msgid "Failed to get modem information"
3425 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3428 msgid "Failed to initialize modem"
3429 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3432 msgid "Failed to set operating mode"
3433 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3441 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3442 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3444 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3445 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3448 msgid "File not accessible"
3449 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3452 msgid "File to store DHCP lease information."
3453 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3456 msgid "File with upstream resolvers."
3457 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3465 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3466 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3474 msgid "Filter IPv4 A records"
3475 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3478 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3479 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3482 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3483 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3486 msgid "Filter private"
3487 msgstr "Filter privat"
3489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3490 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3491 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3494 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3495 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3498 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3499 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3503 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3505 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3510 msgid "Finalizing failed"
3511 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3515 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3516 "with defaults based on what was detected"
3518 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3519 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3522 msgid "Find and join network"
3523 msgstr "Find og deltag i netværket"
3525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3536 msgid "Firewall Mark"
3537 msgstr "Firewall-mærke"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3540 msgid "Firewall Settings"
3541 msgstr "Firewall-indstillinger"
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3544 msgid "Firewall Status"
3545 msgstr "Firewall-status"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3548 msgid "Firewall mark"
3549 msgstr "Firewall-mærke"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3552 msgid "Firmware File"
3553 msgstr "Firmware-fil"
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3556 msgid "Firmware Version"
3557 msgstr "Firmware-version"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3560 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3561 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3565 msgid "Flash image..."
3566 msgstr "Flash image..."
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3569 msgid "Flash image?"
3570 msgstr "Flash image?"
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3573 msgid "Flash new firmware image"
3574 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3577 msgid "Flash operations"
3578 msgstr "Flash-operationer"
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3586 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3587 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3595 msgid "Force 40MHz mode"
3596 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3599 msgid "Force CCMP (AES)"
3600 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3603 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3604 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3607 msgid "Force IGMP version"
3608 msgstr "Tving IGMP-version"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3611 msgid "Force MLD version"
3612 msgstr "Tving MLD-version"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3619 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3620 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3623 msgid "Force broadcast DHCP response."
3624 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3631 msgid "Force upgrade"
3632 msgstr "Tving opgradering"
3634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3635 msgid "Force use of NAT-T"
3636 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3638 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3639 msgid "Form token mismatch"
3640 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3644 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3645 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3646 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3647 "designated master interface and downstream interfaces."
3649 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3650 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3651 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3652 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3656 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3657 "messages received on the designated master interface to downstream "
3660 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3661 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3665 msgid "Forward DHCP traffic"
3666 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3670 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3671 "downstream interfaces."
3673 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3674 "downstream-interfaces."
3676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3677 msgid "Forward broadcast traffic"
3678 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3681 msgid "Forward delay"
3682 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3685 msgid "Forward mesh peer traffic"
3686 msgstr "Videresend peer-trafik"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3689 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3690 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3693 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3697 msgid "Forward/reverse DNS"
3698 msgstr "Forward/reverse DNS"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3701 msgid "Forwarding mode"
3702 msgstr "Videresendelsestilstand"
3704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3705 msgid "Fragmentation"
3706 msgstr "Fragmentering"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3709 msgid "Fragmentation Threshold"
3710 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3713 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3714 msgid "Full port randomization"
3715 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3719 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3720 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3722 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3723 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3737 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3738 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3741 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3742 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3745 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3746 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3749 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3750 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3758 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3759 msgid "Gateway Mode"
3760 msgstr "Gateway-tilstand"
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3763 msgid "Gateway Ports"
3764 msgstr "Gateway-porte"
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3768 msgid "Gateway address is invalid"
3769 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3772 msgid "Gateway metric"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3781 msgid "General Settings"
3782 msgstr "Generelle indstillinger"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3788 msgid "General Setup"
3789 msgstr "Generel opsætning"
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3792 msgid "General device options"
3793 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3796 msgid "Generate Config"
3797 msgstr "Generere konfiguration"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3800 msgid "Generate PMK locally"
3801 msgstr "Generer PMK lokalt"
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3804 msgid "Generate archive"
3805 msgstr "Generer arkiv"
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3808 msgid "Generate configuration"
3809 msgstr "Generer konfiguration"
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3812 msgid "Generate configuration…"
3813 msgstr "Generer konfiguration…"
3815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3816 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3817 msgid "Generate new key pair"
3818 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3821 msgid "Generate preshared key"
3822 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3825 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3827 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3830 msgid "Generating QR code…"
3831 msgstr "Genererer QR-kode…"
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3834 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3836 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3839 msgid "Global Settings"
3840 msgstr "Globale indstillinger"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3843 msgid "Global network options"
3844 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3846 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3847 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3848 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3849 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3850 msgid "Go to firmware upgrade..."
3851 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3853 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3854 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3855 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3857 msgid "Go to password configuration..."
3858 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3864 msgid "Go to relevant configuration page"
3865 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3867 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3868 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3869 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3872 msgid "Grant access to DHCP status display"
3873 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3876 msgid "Grant access to DSL status display"
3877 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3879 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3880 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3881 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3884 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3885 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3887 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3888 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3891 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3892 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3893 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3896 msgid "Grant access to SSH configuration"
3897 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3900 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3903 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3904 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3905 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3908 msgid "Grant access to crontab configuration"
3909 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3912 msgid "Grant access to firewall status"
3913 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3916 msgid "Grant access to flash operations"
3917 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3920 msgid "Grant access to main status display"
3921 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3924 msgid "Grant access to mmcli"
3925 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3928 msgid "Grant access to mount configuration"
3929 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3931 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3932 msgid "Grant access to network configuration"
3933 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3935 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3936 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3937 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3939 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3940 msgid "Grant access to network status information"
3941 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3944 msgid "Grant access to port status display"
3945 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
3947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3948 msgid "Grant access to process status"
3949 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3952 msgid "Grant access to realtime statistics"
3953 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3956 msgid "Grant access to routing status"
3957 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3960 msgid "Grant access to startup configuration"
3961 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3964 msgid "Grant access to system configuration"
3965 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3968 msgid "Grant access to system logs"
3969 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3972 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3973 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3976 msgid "Grant access to wireless channel status"
3977 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3980 msgid "Grant access to wireless status display"
3981 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3984 msgid "Group Password"
3985 msgstr "Gruppeadgangskode"
3987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3992 msgid "HE.net password"
3993 msgstr "HE.net adgangskode"
3995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3996 msgid "HE.net username"
3997 msgstr "HE.net brugernavn"
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4001 msgid "HTTP(S) Access"
4002 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4009 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4010 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4013 msgid "Hello interval"
4014 msgstr "Hej interval"
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4018 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4021 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4022 "værtsnavn eller tidszone."
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4025 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4026 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4030 msgid "Hide empty chains"
4031 msgstr "Skjul tomme kæder"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4038 msgid "Honor gratuitous ARP"
4039 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4042 msgctxt "Chain hook description"
4043 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4044 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4058 msgid "Host expiry timeout"
4059 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
4062 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4063 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4066 msgid "Host-Uniq tag content"
4067 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
4071 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4074 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4087 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4088 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4096 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4097 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4098 "useful to rebind an FQDN."
4100 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4101 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4102 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4105 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4106 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4109 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4110 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4113 msgid "Human-readable counters"
4114 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4121 msgctxt "nft icmp code"
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4126 msgctxt "nft icmp type"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4131 msgctxt "nft icmpv6 code"
4133 msgstr "ICMPv6 kode"
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4136 msgctxt "nft icmpv6 type"
4138 msgstr "ICMPv6 type"
4140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4142 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4143 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4146 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4147 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4150 msgid "IKE DH Group"
4151 msgstr "IKE DH-gruppen"
4153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4157 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4162 msgid "IP Addresses"
4163 msgstr "IP-adresser"
4165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4167 msgstr "IP-protokol"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4185 msgid "IP address is invalid"
4186 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4190 msgid "IP address is missing"
4191 msgstr "IP-adresse mangler"
4193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4195 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4201 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4202 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4203 "packets with matching destination IP."
4205 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4206 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4207 "tilbage med matchende destinations-IP."
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4210 msgctxt "nft ip protocol"
4212 msgstr "IP protokol"
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4215 msgctxt "nft meta l4proto"
4217 msgstr "IP protokol"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4224 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4225 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4227 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4239 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4245 msgid "IPv4 Firewall"
4246 msgstr "IPv4-firewall"
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4249 msgid "IPv4 Neighbours"
4250 msgstr "IPv4-naboer"
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4253 msgid "IPv4 Routing"
4254 msgstr "IPv4-routning"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4258 msgstr "IPv4-regler"
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4261 msgid "IPv4 Upstream"
4262 msgstr "IPv4 Upstream"
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4269 msgid "IPv4 address"
4270 msgstr "IPv4-adresse"
4272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4273 msgid "IPv4 assignment length"
4274 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4277 msgid "IPv4 broadcast"
4278 msgstr "IPv4 broadcast"
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4281 msgid "IPv4 gateway"
4282 msgstr "IPv4-gateway"
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4286 msgid "IPv4 netmask"
4287 msgstr "IPv4-netmaske"
4289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4290 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4291 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4299 msgstr "IPv4-præfiks"
4301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4303 msgid "IPv4 prefix length"
4304 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4307 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4308 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4319 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4320 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4321 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4323 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4328 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4329 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4332 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4333 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4358 msgid "IPv6 APN profile index"
4359 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4362 msgid "IPv6 Firewall"
4363 msgstr "IPv6-firewall"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4370 msgid "IPv6 Neighbours"
4371 msgstr "IPv6-naboer"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4374 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4375 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4378 msgid "IPv6 RA Settings"
4379 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4382 msgid "IPv6 Routing"
4383 msgstr "IPv6-routning"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4387 msgstr "IPv6-regler"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4390 msgid "IPv6 Settings"
4391 msgstr "IPv6-indstillinger"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4394 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4395 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4398 msgid "IPv6 Upstream"
4399 msgstr "IPv6 Upstream"
4401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4404 msgid "IPv6 address"
4405 msgstr "IPv6-adresse"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4409 msgid "IPv6 assignment hint"
4410 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4413 msgid "IPv6 assignment length"
4414 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4417 msgid "IPv6 gateway"
4418 msgstr "IPv6 gateway"
4420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4421 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4422 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4429 msgid "IPv6 preference"
4430 msgstr "IPv6-præference"
4432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4435 msgstr "IPv6-præfiks"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4438 msgid "IPv6 prefix filter"
4439 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4443 msgid "IPv6 prefix length"
4444 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4448 msgid "IPv6 routed prefix"
4449 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4452 msgid "IPv6 source routing"
4453 msgstr "IPv6 kilde routing"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4457 msgstr "IPv6-suffiks"
4459 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4460 msgid "IPv6 support"
4461 msgstr "IPv6-understøttelse"
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4464 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4465 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4472 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4473 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4477 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4478 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4482 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4483 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4487 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4488 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4496 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4497 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4499 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4500 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4503 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4504 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4506 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4507 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4509 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4512 msgid "If checked, encryption is disabled"
4513 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4515 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4517 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4518 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4523 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4526 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4530 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4532 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4537 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4539 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4545 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4548 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4549 "en fast enheds node"
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4553 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4554 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4555 "otherwise modifications will be reverted."
4557 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4558 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4559 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4560 "ændringerne blive annulleret."
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4564 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4566 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4567 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4570 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4571 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4573 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4574 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4578 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4579 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4580 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4581 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4582 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4584 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4585 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4586 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4587 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4588 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4595 msgid "Ignore interface"
4596 msgstr "Ignorer interface"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4599 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4600 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4603 msgid "Ignore resolv file"
4604 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4607 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4615 msgid "Image check failed:"
4616 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4619 msgid "Import as peer"
4620 msgstr "Importer som peer"
4622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4624 msgid "Import configuration"
4625 msgstr "Importer konfiguration"
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4628 msgid "Import configuration as peer…"
4629 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4632 msgid "Import settings"
4633 msgstr "Importer indstillinger"
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4637 msgid "Imported peer configuration"
4638 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4641 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4643 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4651 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4652 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4653 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4654 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4656 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4657 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4658 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4659 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4664 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4665 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4667 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4668 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4671 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4673 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4674 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4676 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4677 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4690 msgid "Inactivity timeout"
4691 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4699 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4700 "installed_packages.txt"
4702 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4703 "installed_packages.txt"
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4709 msgid "Incoming checksum"
4710 msgstr "Indgående kontrolsum"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4713 msgid "Incoming interface"
4714 msgstr "Indgående interface"
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4720 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4721 msgid "Incoming key"
4722 msgstr "Indgående nøgle"
4724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4728 msgid "Incoming serialization"
4729 msgstr "Indgående serialisering"
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4738 msgstr "Information"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4741 msgid "Ingress QoS mapping"
4742 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4745 msgctxt "nft meta iif"
4746 msgid "Ingress device id"
4747 msgstr "Ingress enheds-id"
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4750 msgctxt "nft meta iifname"
4751 msgid "Ingress device name"
4752 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4755 msgid "Initialization failure"
4756 msgstr "Fejl ved initialisering"
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4764 msgstr "Initscripts"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4767 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4768 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4771 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4772 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4775 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4776 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4779 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4780 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4783 msgid "Install protocol extensions..."
4784 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4792 msgctxt "WireGuard instance heading"
4793 msgid "Instance \"%h\""
4794 msgstr "Instans \"%h\""
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4797 msgid "Instance Details"
4798 msgstr "Oplysninger om instans"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4802 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4803 "BSSID <code>%h</code>."
4805 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4806 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4809 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4810 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4813 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4814 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4824 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4825 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4828 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4829 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4832 msgid "Interface Configuration"
4833 msgstr "Interface konfiguration"
4835 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4836 msgid "Interface ID"
4837 msgstr "Interface ID"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4841 msgid "Interface has %d pending changes"
4842 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4845 msgid "Interface is disabled"
4846 msgstr "Interface er deaktiveret"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4849 msgid "Interface is marked for deletion"
4850 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4853 msgid "Interface is reconnecting..."
4854 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4859 msgid "Interface is shutting down..."
4860 msgstr "Interface lukker ned..."
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4863 msgid "Interface is starting..."
4864 msgstr "Interface starter..."
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4867 msgid "Interface is stopping..."
4868 msgstr "Interface stopper..."
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4871 msgid "Interface name"
4872 msgstr "Interface navn"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4876 msgid "Interface not present or not connected yet."
4877 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4881 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4890 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4891 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4894 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4895 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4898 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4899 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4903 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4904 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4905 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4907 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4908 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4909 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4912 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4913 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4921 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4925 msgid "Invalid APN provided"
4926 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4930 msgid "Invalid Base64 key string"
4931 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4934 msgid "Invalid IPv6 address"
4935 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4939 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4940 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4944 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4945 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4948 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4949 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4952 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4953 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4956 msgid "Invalid argument"
4957 msgstr "Ugyldigt argument"
4959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4961 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4962 "supports one and only one bearer."
4964 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4965 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4968 msgid "Invalid command"
4969 msgstr "Ugyldig kommando"
4971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4972 msgid "Invalid hexadecimal value"
4973 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4976 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4977 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4980 msgid "Invalid port"
4981 msgstr "Ugyldig port"
4983 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4984 msgid "Invalid private key string %s"
4987 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4988 msgid "Invalid public key string %s"
4991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4992 msgid "Invalid server URL"
4993 msgstr "Ugyldig server URL"
4995 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4996 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4997 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4998 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5001 msgid "Invert blinking"
5002 msgstr "Inverter blinkende"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5005 msgid "Invert match"
5006 msgstr "Omvendt match"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5009 msgctxt "VLAN port state"
5010 msgid "Is Primary VLAN"
5011 msgstr "Er primært VLAN"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5014 msgid "Isolate Clients"
5015 msgstr "Isoler klienter"
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5019 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5020 "flash memory, please verify the image file!"
5022 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5023 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5025 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5026 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5028 msgid "JavaScript required!"
5029 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5032 msgid "Join Network"
5033 msgstr "Deltag i netværk"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5036 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5037 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5040 msgid "Joining Network: %q"
5041 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5044 msgid "Jump to rule"
5045 msgstr "Gå til regel"
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5048 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5049 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5061 msgid "Kernel Version"
5062 msgstr "Kerneversion"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5080 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5081 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5082 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5088 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5089 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5090 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5093 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5095 msgstr "Nøgle mangler"
5097 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5098 msgid "Key used to sign network config"
5099 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5117 msgstr "L2TP Server"
5119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5120 msgid "LACPDU Packets"
5121 msgstr "LACPDU-pakker"
5123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5129 msgid "LCP echo failure threshold"
5130 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5138 msgid "LCP echo interval"
5139 msgstr "LCP-echo interval"
5141 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5142 msgid "LED Configuration"
5143 msgstr "LED-konfiguration"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5159 msgid "Language and Style"
5160 msgstr "Sprog og stil"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5164 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5165 "probability of being selected."
5167 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5168 "for at blive valgt."
5170 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5175 msgid "Last member interval"
5176 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5180 msgid "Latest Handshake"
5181 msgstr "Seneste håndtryk"
5183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5192 msgid "Learn routes"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5208 msgid "Lease time remaining"
5209 msgstr "Resterende Lease"
5211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5214 msgid "Leave empty to autodetect"
5215 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5221 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5222 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5226 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5227 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5228 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5230 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5231 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5232 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5233 "vidt muligt ikke tillades."
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5236 msgid "Legacy rules detected"
5237 msgstr "opdaget gamle regler"
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5249 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5250 "subnet of the querying interface."
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5255 msgstr "Linjetilstand"
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5259 msgstr "Linjetilstand"
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5263 msgstr "Linje oppetid"
5265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5266 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5267 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5270 msgid "Link Monitoring"
5271 msgstr "Overvågning af link"
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5278 msgctxt "nft @ll,off,len"
5279 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5280 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5285 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5286 "also specified here."
5287 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5291 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5292 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5293 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5294 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5297 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5298 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5299 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5300 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5301 "Domain Association."
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5305 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5306 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5307 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5308 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5311 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5312 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5313 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5314 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5315 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5318 msgid "List of SSH key files for auth"
5319 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5322 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5323 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5331 msgid "Listen addresses"
5334 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5335 msgid "Listen for peers"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5339 msgid "Listen interfaces"
5340 msgstr "Lytte interfaces"
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5343 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5344 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5348 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5351 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5354 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5355 msgid "Listen to multicast beacons"
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5359 msgid "ListenPort setting is invalid"
5360 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5363 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5364 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5366 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5372 msgid "Load Average"
5373 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5376 msgid "Load configuration…"
5377 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5382 msgid "Loading data…"
5383 msgstr "Indlæser data…"
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5386 msgid "Loading directory contents…"
5387 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5390 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5391 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5392 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5393 msgid "Loading view…"
5394 msgstr "Indlæser visning…"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5402 msgid "Local IP address"
5403 msgstr "Lokal IP-adresse"
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5407 msgid "Local IP address is invalid"
5408 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5411 msgid "Local IP address to assign"
5412 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5421 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5423 msgid "Local IPv4 address"
5424 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5427 msgid "Local IPv6 DNS server"
5428 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5435 msgid "Local IPv6 address"
5436 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5439 msgid "Local Startup"
5440 msgstr "Lokal opstart"
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5452 msgid "Local domain"
5453 msgstr "Lokalt domæne"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5456 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5457 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5460 msgid "Local service only"
5461 msgstr "Kun lokal betjening"
5463 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5464 msgid "Local wireguard key"
5465 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5468 msgid "Localise queries"
5469 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5472 msgid "Location Area Code"
5473 msgstr "Lokalitetskode"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5476 msgid "Lock to BSSID"
5477 msgstr "Lås til BSSID"
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5480 msgctxt "nft log action"
5481 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5482 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5484 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5485 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5491 msgstr "For at logge ind…"
5493 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5499 msgid "Log output level"
5500 msgstr "Log output-niveau"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5504 msgstr "Log forespørgsler"
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5510 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5512 msgstr "Logger ind…"
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5517 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5518 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5520 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5521 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5526 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5528 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5531 msgid "Loose filtering"
5532 msgstr "Løs filtrering"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5535 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5536 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5538 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5539 msgid "Lua compatibility mode active"
5540 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5549 msgstr "MAC-adresse"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5552 msgid "MAC Address Filter"
5553 msgstr "MAC-adressefilter"
5555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5556 msgid "MAC Address For The Actor"
5557 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5574 msgstr "MAC-adresse"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5577 msgid "MAC address(es)"
5578 msgstr "MAC-adresse(er)"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5590 msgid "MAP / LW4over6"
5591 msgstr "MAP / LW4over6"
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5595 msgid "MAP rule is invalid"
5596 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5598 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5599 msgid "MBIM Cellular"
5600 msgstr "MBIM Cellular"
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5616 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5617 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5620 msgid "MII Interval"
5621 msgstr "MII-interval"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5628 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5629 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5639 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5642 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5656 msgid "Manufacturer"
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5660 msgid "Master (VLAN)"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5668 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5669 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5672 msgid "Max. DHCP leases"
5673 msgstr "Max. DHCP-leases"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5676 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5677 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5680 msgid "Max. concurrent queries"
5681 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5685 msgstr "Maksimal alder"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5688 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5689 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5692 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5693 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5696 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5697 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5700 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5701 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5704 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5705 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5706 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5707 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5710 msgid "Maximum number of leased addresses."
5711 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5714 msgid "Maximum snooping table size"
5715 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5719 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5720 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5722 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5723 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5726 msgid "Maximum transmit power"
5727 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5730 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5731 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5756 msgid "Memory usage (%)"
5757 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5772 msgid "Mesh Routing"
5773 msgstr "Mesh Routing"
5775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5776 msgid "Mesh and routing related options"
5777 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5780 msgid "Method not found"
5781 msgstr "Metode ikke fundet"
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5784 msgid "Method of link monitoring"
5785 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5788 msgid "Method to determine link status"
5789 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5803 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5804 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5807 msgid "Minimum ARP validity time"
5808 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5811 msgid "Minimum Number of Links"
5812 msgstr "Minimum antal links"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5816 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5817 "Prevents ARP cache thrashing."
5819 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5820 "ARP-cache-thashing."
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5824 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5825 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5827 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5828 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5831 msgid "Mirror monitor port"
5832 msgstr "Spejlovervågningsport"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5835 msgid "Mirror source port"
5836 msgstr "Spejlkildeport"
5838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5839 msgid "Mobile Country Code"
5840 msgstr "Mobil landekode"
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5844 msgstr "Mobile data"
5846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5847 msgid "Mobile Network Code"
5848 msgstr "Mobilnetværkskode"
5850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5852 msgid "Mobile Service"
5853 msgstr "Mobil service"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5856 msgid "Mobility Domain"
5857 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5882 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5885 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5889 msgid "Modem default"
5890 msgstr "Modem standard"
5892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5898 msgid "Modem device"
5899 msgstr "Modem-enhed"
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5902 msgid "Modem information query failed"
5903 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5906 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5909 msgid "Modem init timeout"
5910 msgstr "Modem init timeout"
5912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5913 msgid "ModemManager"
5914 msgstr "ModemManager"
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5919 msgstr "Overvågning"
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5922 msgid "More Characters"
5923 msgstr "Flere karakterer"
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5931 msgstr "Monteringspunkt"
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5936 msgid "Mount Points"
5937 msgstr "Monteringspunkter"
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5940 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5941 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5944 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5945 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5949 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5952 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5956 msgid "Mount attached devices"
5957 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5960 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5961 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5964 msgid "Mount options"
5965 msgstr "Monterings indstillinger"
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5969 msgstr "Monteringspunkt"
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5972 msgid "Mount swap not specifically configured"
5973 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5976 msgid "Mounted file systems"
5977 msgstr "Monterede filsystemer"
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5988 msgid "Multi To Unicast"
5989 msgstr "Multi Til Unicast"
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5998 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5999 msgid "Multicast Mode"
6000 msgstr "Multicast-tilstand"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6003 msgid "Multicast routing"
6004 msgstr "Multicast-routing"
6006 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6007 msgid "Multicast rules"
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6011 msgid "Multicast to unicast"
6012 msgstr "Multicast til unicast"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6019 msgid "NAT action chain \"%h\""
6020 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6024 msgstr "NAT-T-tilstand"
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6027 msgid "NAT64 Prefix"
6028 msgstr "NAT64 Præfiks"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
6031 msgid "NAT64 prefix"
6032 msgstr "NAT64 Præfiks"
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
6040 msgid "NDP-Proxy slave"
6041 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6048 msgid "NTP server candidates"
6049 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6062 msgid "Name of the new network"
6063 msgstr "Navn på det nye netværk"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
6066 msgid "Name of the set"
6069 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6070 msgid "Name of the tunnel device"
6071 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
6074 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6077 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6082 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6083 msgid "Nebula Network"
6084 msgstr "Nebula Netværk"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6087 msgid "Neighbour Report"
6088 msgstr "Naborapport"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6091 msgid "Neighbour cache validity"
6092 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
6095 msgid "Netfilter table name"
6098 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6110 msgid "Network Coding"
6111 msgstr "Netværkskodning"
6113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6114 msgid "Network Mode"
6115 msgstr "Netværkstilstand"
6117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6118 msgid "Network Registration"
6119 msgstr "Netværksregistrering"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6122 msgid "Network SSID"
6123 msgstr "Netværks-SSID"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6126 msgid "Network address"
6127 msgstr "Netværksadresse"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6130 msgid "Network boot image"
6131 msgstr "Netværks boot image"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6134 msgid "Network bridge configuration migration"
6135 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6139 msgid "Network device"
6140 msgstr "Netværksenhed"
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6143 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6144 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6148 msgid "Network device is not present"
6149 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6152 msgid "Network device table \"%h\""
6153 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6156 msgctxt "nft @nh,off,len"
6157 msgid "Network header bits %d-%d"
6158 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6161 msgid "Network ifname configuration migration"
6162 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6166 msgid "Network interface"
6167 msgstr "Netværks interface"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6171 msgstr "Netværks-ID"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6178 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6183 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6188 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6193 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6194 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6197 msgid "New interface name…"
6198 msgstr "Nyt navn på interface…"
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6211 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6212 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6219 msgid "No Encryption"
6220 msgstr "Ingen kryptering"
6222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6223 msgid "No Host Routes"
6224 msgstr "Ingen værtsruter"
6226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6228 msgstr "Ingen NAT-T"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6231 msgid "No RX signal"
6232 msgstr "Intet RX-signal"
6234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6235 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6236 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6239 msgid "No allowed mode configuration found."
6240 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6242 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6243 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6244 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6245 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6247 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6248 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6250 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6251 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6254 msgid "No client associated"
6255 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6258 msgid "No control device specified"
6259 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6262 msgctxt "empty table placeholder"
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6267 msgid "No data received"
6268 msgstr "Ingen data modtaget"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6272 msgid "No enforcement"
6273 msgstr "Ingen håndhævelse"
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6281 msgid "No entries available"
6282 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6285 msgid "No entries in this directory"
6286 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6290 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6291 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6293 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6294 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6301 msgid "No host route"
6302 msgstr "Ingen værtsrute"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6308 msgid "No information available"
6309 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6313 msgid "No matching prefix delegation"
6314 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6318 msgid "No more slaves available"
6319 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6322 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6323 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6326 msgid "No negative cache"
6327 msgstr "Ingen negativ cache"
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6330 msgid "No nftables ruleset loaded."
6331 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6333 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6334 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6335 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6337 msgid "No password set!"
6338 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6341 msgid "No peers connected"
6342 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6345 msgid "No peers defined yet."
6346 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6349 msgid "No preferred mode configuration found."
6350 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6354 msgid "No public keys present yet."
6355 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6358 msgctxt "nft chain is empty"
6359 msgid "No rules in this chain"
6360 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6363 msgid "No rules in this chain."
6364 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6367 msgid "No validation or filtering"
6368 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6373 msgid "No zone assigned"
6374 msgstr "Ingen zone tildelt"
6376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6381 msgid "Node info privacy"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6393 msgid "Noise Margin"
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6401 msgid "Non-wildcard"
6402 msgstr "Ikke-wildcard"
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6406 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6417 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6419 msgstr "Blev ikke fundet"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6422 msgctxt "VLAN port state"
6424 msgstr "Ikke medlem"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6427 msgid "Not associated"
6428 msgstr "Ikke tilknyttet"
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6431 msgid "Not connected"
6432 msgstr "Ikke tilsluttet"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6440 msgstr "Ikke til stede"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6443 msgid "Not started on boot"
6444 msgstr "Ikke startet ved boot"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6447 msgid "Not supported"
6448 msgstr "Understøttes ikke"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6451 msgid "Note: IPv4 only."
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6456 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6459 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6460 "mwlwifi kan have problemer"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6464 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6465 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6467 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6468 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6484 msgid "Number of IGMP membership reports"
6485 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6488 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6489 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6492 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6493 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6496 msgid "Obfuscated Group Password"
6497 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6500 msgid "Obfuscated Password"
6501 msgstr "Sløret adgangskode"
6503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6511 msgid "Obtain IPv6 address"
6512 msgstr "Få IPv6-adresse"
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6515 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6521 msgid "Off-State Delay"
6522 msgstr "Off-State forsinkelse"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6526 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6527 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6529 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6530 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6537 msgid "On-State Delay"
6538 msgstr "On-State Forsinkelse"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6545 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6546 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6549 msgid "One of the following: %s"
6550 msgstr "En af følgende: %s"
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6554 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6555 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6558 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6559 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6563 msgid "One or more required fields have no value!"
6564 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6567 msgid "Only accept replies via"
6568 msgstr "Kun acceptere svar via"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6571 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6573 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6577 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6579 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6583 msgid "Open iptables rules overview…"
6584 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6587 msgid "Open list..."
6588 msgstr "Åbn listen..."
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6591 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6592 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6593 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6595 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6596 msgid "OpenFortivpn"
6597 msgstr "OpenFortivpn"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6601 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6602 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6603 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6605 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6606 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6607 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6611 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6612 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6614 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6615 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6619 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6620 "otherwise disable service."
6622 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6623 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6626 msgid "Operating frequency"
6627 msgstr "Driftsfrekvens"
6629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6634 msgid "Operator Code"
6635 msgstr "Operatør kode"
6637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6638 msgid "Operator Name"
6639 msgstr "Operatør navn"
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6643 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6644 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6647 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6648 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6651 msgid "Option changed"
6652 msgstr "Indstillingen er ændret"
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6655 msgid "Option removed"
6656 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6664 msgid "Optional hostname to assign"
6665 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6669 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6670 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6675 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6676 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6678 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6679 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6681 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6682 "genoprette forbindelsen."
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6686 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6687 "starting with <code>0x</code>."
6689 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6690 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6694 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6695 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6696 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6697 "for the interface."
6699 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6700 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6701 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6702 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6706 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6707 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6709 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6710 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6713 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6714 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6717 msgid "Optional. Description of peer."
6718 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6721 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6722 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6726 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6728 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6732 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6733 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6734 "routes through the tunnel."
6736 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6737 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6738 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6740 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6741 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6742 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6745 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6746 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6749 msgid "Optional. Port of peer."
6750 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6754 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6755 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6756 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6759 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6760 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6761 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6762 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6766 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6767 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6769 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6770 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6773 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6774 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6778 msgstr "Indstillinger"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6782 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6783 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6784 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6785 "system running dnsmasq\"."
6787 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6788 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6789 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6790 "system, der kører dnsmasq\"."
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6794 msgstr "Indstillinger:"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6798 msgid "Ordinal: lower comes first."
6799 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6801 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6802 msgid "Originator Interval"
6803 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6821 msgid "Outgoing checksum"
6822 msgstr "Udgående kontrolsum"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6825 msgid "Outgoing interface"
6826 msgstr "Udgående interface"
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6832 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6833 msgid "Outgoing key"
6834 msgstr "Udgående nøgle"
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6840 msgid "Outgoing serialization"
6841 msgstr "Udgående serialisering"
6843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6844 msgid "Output Interface"
6845 msgstr "Udgangs interface"
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6850 msgstr "Udgangszone"
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6857 msgid "Override IPv4 routing table"
6858 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6861 msgid "Override IPv6 routing table"
6862 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6870 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6879 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6880 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6881 msgid "Override MTU"
6882 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6889 msgid "Override TOS"
6890 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6899 msgid "Override TTL"
6900 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6904 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6905 "limited by the driver"
6907 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6908 "begrænset af driveren"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6911 msgid "Override default interface name"
6912 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6914 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6915 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6916 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6920 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6921 "subnet that is served."
6923 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6924 "fra det subnet, der betjenes."
6926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6927 msgid "Override the table used for internal routes"
6928 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6935 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6936 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6939 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6941 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6959 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6963 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6968 msgid "PAP/CHAP (both)"
6969 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6972 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6981 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6982 msgid "PAP/CHAP password"
6983 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6986 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6995 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6996 msgid "PAP/CHAP username"
6997 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7009 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7018 msgid "PIN code rejected"
7019 msgstr "Pinkode afvist"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7023 msgstr "PMK R1 Tryk"
7025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7031 msgid "PPPoA Encapsulation"
7032 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7056 msgstr "PSID-offset"
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7059 msgid "PSID-bits length"
7060 msgstr "PSID-bits længde"
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7063 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
7068 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7069 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
7072 msgid "PXE/TFTP Settings"
7073 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
7075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7076 msgid "Packet Service State"
7077 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
7080 msgid "Packet Steering"
7081 msgstr "Styring af pakker"
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7084 msgctxt "nft meta mark"
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7089 msgctxt "nft meta time"
7090 msgid "Packet receive time"
7091 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7098 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7099 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7102 msgid "Part of network:"
7103 msgid_plural "Part of networks:"
7104 msgstr[0] "En del af netværket:"
7105 msgstr[1] "Del af netværk:"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7110 msgid "Part of zone %q"
7111 msgstr "Del af zone %q"
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7114 msgctxt "MACVLAN mode"
7115 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7116 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7118 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7124 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7125 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7127 msgstr "Adgangskode"
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7130 msgid "Password authentication"
7131 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7134 msgid "Password of Private Key"
7135 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7138 msgid "Password of inner Private Key"
7139 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7145 msgid "Password strength"
7146 msgstr "Adgangskodestyrke"
7148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7150 msgstr "Adgangskode2"
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7153 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7154 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7157 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7158 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7162 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7163 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7164 "connect to the local WireGuard interface."
7166 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7167 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7168 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7169 "lokale WireGuard-interface."
7171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7172 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7173 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7176 msgid "Path to CA-Certificate"
7177 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7180 msgid "Path to Client-Certificate"
7181 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7184 msgid "Path to Private Key"
7185 msgstr "Sti til privat nøgle"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7188 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7189 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7192 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7193 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7196 msgid "Path to inner Private Key"
7197 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7222 msgid "Peer Details"
7223 msgstr "Peer Detaljer"
7225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7226 msgid "Peer IP address to assign"
7227 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7230 msgid "Peer MAC address"
7231 msgstr "Peer MAC-adresse"
7233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7239 msgid "Peer address is missing"
7240 msgstr "Peer-adresse mangler"
7242 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7243 msgid "Peer addresses"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7247 msgid "Peer device name"
7248 msgstr "Peer-enhedens navn"
7250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7251 msgid "Peer disabled"
7252 msgstr "Peer deaktiveret"
7254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7255 msgid "Peer interface"
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7259 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7264 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7265 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7271 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7272 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7275 msgid "Perform reboot"
7276 msgstr "Udfør genstart"
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7279 msgid "Perform reset"
7280 msgstr "Udfør nulstilling"
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7283 msgid "Permission denied"
7284 msgstr "Adgang nægtet"
7286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7287 msgid "Persistent Keep Alive"
7288 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7291 msgid "Persistent reconnect interval"
7292 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7295 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7296 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7303 msgid "Physical Settings"
7304 msgstr "Fysiske indstillinger"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7321 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7322 msgid "Please enter your username and password."
7323 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7326 msgid "Please select the file to upload."
7327 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7334 msgctxt "Chain hook policy"
7335 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7336 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7340 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7345 msgctxt "WireGuard listen port"
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7350 msgid "Port is not part of any network"
7351 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7354 msgid "Port isolation"
7355 msgstr "Port isolation"
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7359 msgstr "Port status"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7362 msgid "Port status:"
7363 msgstr "Port status:"
7365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7366 msgid "Potential negation of: %s"
7367 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7371 msgstr "Strømtilstand"
7373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7375 msgstr "Foretrækker LTE"
7377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7379 msgstr "Foretrækker UMTS"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7382 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7383 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7386 msgid "Preferred network technology"
7387 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7390 msgid "Prefix Delegated"
7391 msgstr "Præfiks Delegeret"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7394 msgid "Prefix suppressor"
7395 msgstr "Præfiksundertrykker"
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7398 msgid "Preshared Key"
7399 msgstr "Preshared nøgle"
7401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7402 msgid "Preshared key in use"
7403 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7406 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7407 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7414 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7416 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7419 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7423 msgid "Prevents client-to-client communication"
7424 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7428 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7429 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7431 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7432 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7435 msgid "Primary Slave"
7436 msgstr "Primær slave"
7438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7440 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7441 "better than current slave (better, 1)"
7443 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7444 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7447 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7448 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7461 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7466 msgctxt "MACVLAN mode"
7467 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7468 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7473 msgstr "Privat nøgle"
7475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7480 msgid "Private key present"
7481 msgstr "Privat nøgle til stede"
7483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7484 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7485 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7507 msgid "Provide NTP server"
7508 msgstr "Angiv NTP-server"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7512 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7515 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7519 msgid "Provide new network"
7520 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7524 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7527 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7528 "specificeret, til alle interfaces"
7530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7531 msgid "Proxy Server"
7532 msgstr "Proxy Server"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7539 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7540 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7547 msgstr "Offentlig nøgle"
7549 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7554 msgid "Public key is missing"
7555 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7559 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7560 msgid "Public key: %h"
7561 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7565 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7566 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7567 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7568 "code> file into the input field."
7570 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7571 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7572 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7573 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7574 "indtastningsfeltet."
7576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7577 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7579 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7580 "distribution til klienter."
7582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7583 msgid "PublicKey setting is invalid"
7584 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7588 msgid "QMI Cellular"
7589 msgstr "QMI-Cellulær"
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7596 msgid "Query all available upstream resolvers."
7597 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7600 msgid "Query interval"
7601 msgstr "Forespørgselsinterval"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7604 msgid "Query response interval"
7605 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7608 msgid "R0 Key Lifetime"
7609 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7612 msgid "R1 Key Holder"
7613 msgstr "R1 nøgleholder"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7616 msgid "RADIUS Accounting Port"
7617 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7620 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7621 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7624 msgid "RADIUS Accounting Server"
7625 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7628 msgid "RADIUS Authentication Port"
7629 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7632 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7633 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7636 msgid "RADIUS Authentication Server"
7637 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7640 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7641 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7644 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7645 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7648 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7649 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7652 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7653 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7656 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7657 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7660 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7661 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7665 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7668 msgid "RSSI threshold for joining"
7669 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7672 msgid "RTS/CTS Threshold"
7673 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7677 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7683 msgstr "RX-hastighed"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7686 msgid "RX Rate / TX Rate"
7687 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7691 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7692 "clients support this."
7694 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7695 "klienter understøtter dette."
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7698 msgctxt "nft nat flag random"
7699 msgid "Randomize source port mapping"
7700 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7703 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7705 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7709 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7710 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7713 msgid "Really switch protocol?"
7714 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7717 msgid "Realtime Graphs"
7718 msgstr "Grafer i realtid"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7721 msgid "Reassociation Deadline"
7722 msgstr "Frist for genforening"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7725 msgid "Rebind protection"
7726 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7729 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7738 msgstr "Genstarter…"
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7741 msgid "Reboots the operating system of your device"
7742 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7749 msgid "Receive dropped"
7750 msgstr "Modtag tabt"
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7753 msgid "Receive errors"
7754 msgstr "Modtag fejl"
7756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7757 msgid "Received Data"
7758 msgstr "Modtaget data"
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7761 msgid "Received bytes"
7762 msgstr "Modtagne bytes"
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7765 msgid "Received multicast"
7766 msgstr "Modtaget multicast"
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7769 msgid "Received packets"
7770 msgstr "Modtagede pakker"
7772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7773 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7774 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7776 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7777 msgid "Reconnect Timeout"
7778 msgstr "Gentilslut timeout"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7781 msgid "Reconnect this interface"
7782 msgstr "Genforbind dette interface"
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7785 msgid "Redirect to HTTPS"
7786 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7789 msgctxt "nft redirect to port"
7790 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7791 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7794 msgctxt "nft redirect"
7795 msgid "Redirect to local system"
7796 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7803 msgid "Refresh Channels"
7804 msgstr "Opdater kanaler"
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7808 msgstr "Genopfriske"
7810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7811 msgid "Registration State"
7812 msgstr "Registreringsstaten"
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7815 msgctxt "nft reject with icmp type"
7816 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7817 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7820 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7821 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7822 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7825 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7826 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7827 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7830 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7831 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7832 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7836 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7842 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7845 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7846 "lig med den angivne værdi"
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7856 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7857 msgid "Relay Bridge"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7861 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7863 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7866 msgid "Relay between networks"
7867 msgstr "Relæ mellem netværk"
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7870 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7871 msgid "Relay bridge"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7879 msgid "Relay to address"
7880 msgstr "Relæ Til adresse"
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7885 msgid "Remote IPv4 address"
7886 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7891 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7892 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7893 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7896 msgid "Remote IPv6 address"
7897 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7901 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7902 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7909 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7910 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7913 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7914 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7917 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7918 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7921 msgid "Replace wireless configuration"
7922 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7925 msgid "Request IPv6-address"
7926 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7929 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7930 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7933 msgid "Request timeout"
7934 msgstr "Timeout for anmodning"
7936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7940 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7941 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7947 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7948 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7956 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7957 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7960 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7961 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7963 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7964 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7965 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7968 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7969 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7971 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7972 msgid "Required. Underlying interface."
7973 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7975 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7976 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7977 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7981 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7984 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7990 msgid "Requires hostapd"
7991 msgstr "Kræver hostapd"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7995 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7996 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8000 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8001 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8004 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8005 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8009 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8010 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8014 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8015 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8023 msgid "Requires wpa-supplicant"
8024 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8028 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8029 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8033 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8034 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8037 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8038 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8043 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8044 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8048 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8049 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8052 msgid "Reselection policy for primary slave"
8053 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8056 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8064 msgid "Reset Counters"
8065 msgstr "Nulstil tællere"
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8068 msgid "Reset to defaults"
8069 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
8072 msgid "Resolv and Hosts Files"
8073 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
8080 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8081 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8084 msgid "Resolve these locally"
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8088 msgid "Resource not found"
8089 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8098 msgid "Restart Firewall"
8099 msgstr "Genstart Firewall"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8102 msgid "Restart radio interface"
8103 msgstr "Genstart radio interface"
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8110 msgid "Restore backup"
8111 msgstr "Gendan backup"
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8115 msgid "Reveal/hide password"
8116 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8119 msgid "Reverse path filter"
8120 msgstr "Filter med omvendt sti"
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8127 msgid "Revert changes"
8128 msgstr "Gendan ændringer"
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8131 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8132 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8135 msgid "Reverting configuration…"
8136 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8143 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8144 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8145 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8148 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8149 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8150 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8153 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8154 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8155 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8158 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8159 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8160 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8163 msgctxt "nft snat ip to addr"
8164 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8165 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8168 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8169 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8170 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8173 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8174 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8175 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8178 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8179 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8180 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8183 msgid "Rewrite to egress device address"
8184 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8188 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8189 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8190 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8192 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8193 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8194 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8195 "tilknytningsproces."
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8203 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8204 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8205 "<em>TFTP server root</em>."
8207 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8208 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8209 "<em>TFTP server root</em>."
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8212 msgid "Root preparation"
8213 msgstr "Rodforberedelse"
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8216 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8217 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8220 msgid "Route Allowed IPs"
8221 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8224 msgid "Route action chain \"%h\""
8225 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8233 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8234 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8236 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8237 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8240 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8241 msgid "Router Password"
8242 msgstr "Router adgangskode"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8245 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8252 msgid "Routing Algorithm"
8253 msgstr "Routing-algoritme"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8257 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8260 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8261 "bestemt netværk kan nås."
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8270 msgid "Rule actions"
8271 msgstr "Regel handlinger"
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8274 msgctxt "nft comment"
8275 msgid "Rule comment: %s"
8276 msgstr "Regelkommentar: %s"
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8279 msgid "Rule container chain \"%h\""
8280 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8283 msgid "Rule matches"
8284 msgstr "Regel matcher"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8291 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8292 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8295 msgid "Run filesystem check"
8296 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8299 msgid "Runtime error"
8300 msgstr "Fejl ved kørsel"
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8330 msgid "SSH server address"
8331 msgstr "SSH-serveradresse"
8333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8334 msgid "SSH server port"
8335 msgstr "SSH serverport"
8337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8338 msgid "SSH username"
8339 msgstr "SSH brugernavn"
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8358 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8362 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8364 msgstr "SSTP-server"
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8383 msgid "Save & Apply"
8384 msgstr "Gem og anvend"
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8391 msgid "Save mtdblock"
8392 msgstr "Gem mtdblock"
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8395 msgid "Save mtdblock contents"
8396 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8403 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8404 msgid "Scheduled Tasks"
8405 msgstr "Planlagte opgaver"
8407 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8408 msgid "Search domain"
8411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8413 msgid "Section %s is empty."
8414 msgstr "Sektion %s er tom."
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8417 msgid "Section added"
8418 msgstr "Afsnit tilføjet"
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8421 msgid "Section removed"
8422 msgstr "Afsnit fjernet"
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8425 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8426 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8430 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8431 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8434 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8435 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8436 "beregnet til din enhed!"
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8441 msgid "Select file…"
8444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8445 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8447 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8452 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8453 "messages advertising this device as IPv6 router."
8455 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8456 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8459 msgid "Send ICMP redirects"
8460 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8469 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8470 "conjunction with failure threshold"
8472 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8473 "i forbindelse med fejltærsklen"
8475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8476 msgid "Send multicast beacon"
8479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8480 msgid "Send the hostname of this device"
8481 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8488 msgid "Server address"
8489 msgstr "Serveradresse"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8496 msgid "Service Name"
8497 msgstr "Tjenestenavn"
8499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8500 msgid "Service Type"
8501 msgstr "Tjenestetype"
8503 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8508 msgid "Session expired"
8509 msgstr "Sessionen er udløbet"
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8514 msgstr "Angiv statisk"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8517 msgid "Set an alias for a hostname."
8518 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8521 msgctxt "nft mangle"
8522 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8523 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8526 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8528 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8532 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8533 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8535 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8536 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8539 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8540 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8544 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8545 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8546 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8548 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8549 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8550 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8551 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8555 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8558 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8562 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8563 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8566 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8567 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8571 msgid "Set up DHCP Server"
8572 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8575 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8576 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8581 msgid "Setting PLMN failed"
8582 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8585 msgid "Setting operation mode failed"
8586 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8589 msgid "Setting the allowed network technology."
8590 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8593 msgid "Setting the preferred network technology."
8594 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8598 msgstr "Indstillinger"
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8602 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8603 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8605 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8606 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8614 msgid "Short Preamble"
8615 msgstr "Kort præambel"
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8618 msgid "Show current backup file list"
8619 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8622 msgid "Show empty chains"
8623 msgstr "Vis tomme kæder"
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8627 msgid "Show raw counters"
8628 msgstr "Vis rå tællere"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8631 msgid "Shutdown this interface"
8632 msgstr "Lukning af dette interface"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8648 msgid "Signal / Noise"
8649 msgstr "Signal / støj"
8651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8652 msgid "Signal Quality"
8653 msgstr "Signalkvalitet"
8655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8656 msgid "Signal Refresh Rate"
8657 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8669 msgid "Size of DNS query cache"
8670 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8673 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8674 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8679 msgstr "Spring over"
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8682 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8683 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8685 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8686 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8687 msgid "Skip to content"
8688 msgstr "Gå til indhold"
8690 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8691 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8692 msgid "Skip to navigation"
8693 msgstr "Gå til navigation"
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8696 msgid "Slave Interfaces"
8697 msgstr "Slave-Interfaces"
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8701 msgid "Software VLAN"
8702 msgstr "Software-VLAN"
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8705 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8706 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8708 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8709 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8710 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8714 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8715 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8718 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8719 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8720 "installationsinstruktioner."
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8731 msgctxt "nft ip saddr"
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8736 msgctxt "nft ip6 saddr"
8740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8742 msgid "Source interface"
8743 msgstr "Kildeinterface"
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8746 msgctxt "nft ip sport"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8752 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8753 "options for Dnsmasq."
8755 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8756 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8760 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8761 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8763 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8764 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8768 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8769 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8770 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8772 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8773 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8774 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8779 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8780 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8781 "corresponding range"
8783 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8784 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8785 "inden for det tilsvarende interval"
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8789 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8790 "dropped or delivered"
8792 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8796 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8797 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8800 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8801 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8804 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8805 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8808 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8809 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8812 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8813 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8816 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8817 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8820 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8821 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8825 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8826 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8829 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8830 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8831 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8835 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8836 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8838 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8839 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8842 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8843 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8847 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8848 "this route belongs to"
8850 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8851 "interface, som denne rute tilhører"
8853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8855 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8856 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8858 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8859 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8860 "systemets standardadresse"
8862 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8864 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8867 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8868 "formodes at være døde"
8870 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8872 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8875 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8880 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8881 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8882 "be reduced by the driver."
8884 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8885 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8890 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8893 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8894 "kan aktiveres carrier"
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8897 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8899 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8903 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8904 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8905 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8907 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8908 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8909 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8913 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8914 "failover event in 200ms intervals"
8916 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8917 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8921 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8924 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8925 "den flyttes til den næste"
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8929 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8930 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8932 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8933 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8938 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8939 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8941 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8942 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8945 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8946 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8949 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8950 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8954 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8957 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8958 "er dækket af målet"
8960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8961 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8962 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8966 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8969 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8974 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8975 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8977 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8978 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8981 msgid "Specifies the route metric to use"
8982 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8985 msgid "Specifies the route type to be created"
8986 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8989 msgid "Specifies the rule target routing action"
8990 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8993 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8994 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8997 msgid "Specifies the system priority"
8998 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9002 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9003 "link failure detection"
9005 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9006 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9010 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9011 "link recovery detection"
9013 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9014 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9018 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9019 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9020 "wireless settings."
9022 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9023 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9024 "netværk i de trådløse indstillinger."
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9028 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9029 "traffic should be filtered for link monitoring"
9031 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9032 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9036 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9037 "address at enslavement"
9039 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9040 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9044 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9045 "netif_carrier_ok()"
9047 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9048 "netif_carrier_ok() eller ej"
9050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9052 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9054 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9059 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9061 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9066 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9067 "slave while it is available"
9069 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9070 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9075 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9076 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9082 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9083 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9084 "<code>00..FF</code> (optional)."
9086 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9087 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9088 "FF</code> (valgfrit)."
9090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9094 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9095 "default (64) (optional)."
9097 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9098 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9105 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9108 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9109 "standardværdien (64)."
9111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9113 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9114 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9115 "FF</code> (optional)."
9117 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9118 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9119 "FF</code> (valgfrit)."
9121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9126 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9127 "bytes) (optional)."
9129 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9130 "bytes) (valgfrit)."
9132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9134 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9137 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9141 msgid "Specify the secret encryption key here."
9142 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9145 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9146 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
9149 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9150 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9153 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9154 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9166 msgid "Start priority"
9167 msgstr "Startprioritet"
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9170 msgid "Start refresh"
9171 msgstr "Start opdatering"
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9174 msgid "Starting configuration apply…"
9175 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9179 msgid "Starting wireless scan..."
9180 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9183 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9188 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9193 msgid "Static IPv4 Routes"
9194 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9197 msgid "Static IPv6 Routes"
9198 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9202 msgid "Static Lease"
9203 msgstr "Statisk Lease"
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
9206 msgid "Static Leases"
9207 msgstr "Statiske Leases"
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9212 msgid "Static address"
9213 msgstr "Statisk adresse"
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9217 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9218 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9219 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9221 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9222 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9223 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9226 msgid "Station inactivity limit"
9227 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9229 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9232 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9247 msgid "Stop refresh"
9248 msgstr "Stop opdatering"
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9255 msgid "Strict filtering"
9256 msgstr "Streng filtrering"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9259 msgid "Strict order"
9260 msgstr "Streng orden"
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9272 msgid "Suppress logging"
9273 msgstr "Undertrykker logning"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9276 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9277 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9284 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9294 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9296 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9302 msgstr "Switch VLAN"
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9306 msgstr "Switch port"
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9309 msgid "Switch protocol"
9310 msgstr "Skift protokol"
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9315 msgid "Switch to CIDR list notation"
9316 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9319 msgid "Symbolic link"
9320 msgstr "Symbolsk link"
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9323 msgid "Sync with NTP-Server"
9324 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9327 msgid "Sync with browser"
9328 msgstr "Synkroniser med browser"
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9335 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9336 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9338 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9352 msgid "System Priority"
9353 msgstr "Systemprioritet"
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9356 msgid "System Properties"
9357 msgstr "Systemegenskaber"
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9360 msgid "System log buffer size"
9361 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9363 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9364 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9365 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9366 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9367 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9368 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9371 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9376 msgctxt "nft tcp dport"
9377 msgid "TCP destination port"
9378 msgstr "TCP-destinationsport"
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9381 msgctxt "nft tcp flags"
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9386 msgctxt "nft tcp sport"
9387 msgid "TCP source port"
9388 msgstr "TCP-kildeport"
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9395 msgid "TFTP server root"
9396 msgstr "TFTP-server rod"
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9400 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9406 msgstr "TX-hastighed"
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9409 msgid "TX queue length"
9410 msgstr "TX-køens længde"
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9421 msgid "Table IP family"
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9429 msgctxt "VLAN port state"
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9443 msgid "Target Platform"
9444 msgstr "Målplatform"
9446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9447 msgid "Target network"
9450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9452 msgstr "Midlertidig plads"
9454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9460 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9461 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9462 "Minimum is 1280 bytes."
9464 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9465 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9466 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9470 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9471 "addresses are available via DHCPv6."
9473 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9474 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9478 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9479 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9481 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9482 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9486 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9487 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9489 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9490 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9493 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9494 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9498 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9499 "the configuration."
9501 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9505 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9506 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9510 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9511 "weight specified here"
9513 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9514 "der er angivet her"
9516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9518 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9519 "username instead of the user ID!"
9521 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9522 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9525 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9526 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9529 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9530 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9533 msgid "The IP address of the boot server"
9534 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9538 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9539 "DHCP request from this host."
9541 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9542 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9545 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9546 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9550 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9551 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9553 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9555 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9558 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9559 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9564 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9566 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9570 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9577 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9579 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9583 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9584 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9587 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9588 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9592 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9594 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9597 msgid "The LED is always in default state off."
9598 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9601 msgid "The LED is always in default state on."
9602 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9606 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9609 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9613 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9614 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9617 msgid "The VLAN ID must be unique"
9618 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9621 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9622 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9626 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9627 "code> and <code>_</code>"
9629 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9633 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9634 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9638 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9641 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9646 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9647 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9648 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9649 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9650 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9651 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9654 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9655 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9656 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9657 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9658 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9659 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9660 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9665 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9666 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9668 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9669 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9672 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9673 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9678 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9681 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9686 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9689 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9694 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9695 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9696 "'Continue' below to start the flash procedure."
9698 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9699 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9700 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9703 msgid "The following rules are currently active on this system."
9704 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9707 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9709 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9713 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9714 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9718 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9719 "application to set up a connection towards this device."
9721 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9722 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9725 msgid "The given SSH public key has already been added."
9726 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9730 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9731 "ED25519 or ECDSA keys."
9733 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9734 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9737 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9738 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
9740 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9742 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9743 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9744 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9745 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9747 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9748 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9749 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9750 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9753 msgid "The hostname of the boot server"
9754 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9757 msgid "The interface could not be found"
9758 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9761 msgid "The interface name is already used"
9762 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9765 msgid "The interface name is too long"
9766 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9771 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9773 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9777 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9778 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9781 msgid "The local IPv4 address"
9782 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9787 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9789 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9790 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9793 msgid "The local IPv4 netmask"
9794 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9799 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9800 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9804 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9805 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9806 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9807 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9808 "detect the loss of the last member of a group"
9810 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9811 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9812 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9813 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9814 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9815 "medlem af en gruppe"
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9819 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9820 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9821 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9822 "host responses are spread out over a larger interval"
9824 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9825 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9826 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9827 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9831 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9832 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9834 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9835 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9838 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9843 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9844 "of the \"%h\" interface."
9846 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9847 "for \"%h\" interface."
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9850 msgid "The network name is already used"
9851 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9855 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9856 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9857 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9858 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9859 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9860 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9862 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9863 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9864 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9865 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9866 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9867 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9868 "til et lokalt netværk."
9870 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9871 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9876 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9877 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9880 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9881 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9882 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9884 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9885 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9889 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9891 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9892 "forespørgselsintervallet"
9894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9896 msgid "The reboot command failed with code %d"
9897 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9900 msgid "The restore command failed with code %d"
9901 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9905 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9906 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9907 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9909 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9910 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9911 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9915 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9917 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9923 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9924 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9925 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9927 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9928 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9929 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9932 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9933 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9935 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9936 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9937 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9941 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9944 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9949 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9950 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9951 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9954 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9955 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9956 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9961 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9962 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9964 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9965 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9968 msgid "The system password has been successfully changed."
9969 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9972 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9973 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9977 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9978 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9979 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9980 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9982 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
9983 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
9984 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
9985 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
9987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9989 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9990 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9991 "\"Cancel\" to abort the operation."
9993 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9994 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9995 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9998 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9999 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10002 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10004 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10008 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10009 "you choose the generic image format for your platform."
10011 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10012 "du vælger det generiske image format til din platform."
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10016 msgid "The value is overridden by configuration."
10017 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10019 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10021 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10022 "the network with its protocol information."
10024 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10025 "netværket med sine protokoloplysninger."
10027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10029 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10030 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10032 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10033 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10034 "trafikfiltrering."
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10040 msgid "There are no active leases"
10041 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10044 msgid "There are no changes to apply"
10045 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10048 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10049 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10050 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10052 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10053 "protect the web interface."
10055 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10056 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10059 msgid "This IPv4 address of the relay"
10060 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10063 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10064 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10068 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10069 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10073 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10074 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10075 "configurations are automatically preserved."
10077 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10078 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10079 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10083 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10084 "password if no update key has been configured"
10086 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10087 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10091 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10092 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10093 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10094 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10095 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10096 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10097 "a network from there."
10099 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10100 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10101 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10102 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10103 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10104 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10108 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10109 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10111 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10112 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10116 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10117 "ends with <code>...:2/64</code>"
10119 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10120 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
10123 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10124 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10127 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10128 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10132 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10134 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10138 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10139 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10143 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10145 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10149 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10152 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10158 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10160 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
10164 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10170 msgid "This section contains no values yet"
10171 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10174 msgid "Time Synchronization"
10175 msgstr "Tidssynkronisering"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10178 msgid "Time advertisement"
10179 msgstr "Tids advertisement"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10182 msgid "Time in milliseconds"
10183 msgstr "Tid i millisekunder"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10186 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10187 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10190 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10191 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10202 msgid "Timeout in seconds"
10203 msgstr "Timeout i sekunder"
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10206 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10207 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10210 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10211 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10219 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10220 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10221 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10223 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10224 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10225 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10226 "a></strong>i stedet."
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10230 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10231 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10232 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10234 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10235 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10236 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10243 msgid "Total Available"
10244 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10250 msgstr "Traceroute"
10252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10253 msgid "Tracking Area Code"
10254 msgstr "Sporingsområde kode"
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10264 msgid "Traffic Class"
10265 msgstr "Trafikklasse"
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10268 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10269 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10272 msgctxt "nft counter"
10273 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10274 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
10282 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10283 "{nxdomain} responses."
10286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10288 msgstr "Overførsel"
10290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10291 msgid "Transmit Hash Policy"
10292 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10295 msgid "Transmit dropped"
10296 msgstr "Transmission droppet"
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10299 msgid "Transmit errors"
10300 msgstr "Overførselsfejl"
10302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10303 msgid "Transmitted Data"
10304 msgstr "Overførte data"
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10307 msgid "Transmitted bytes"
10308 msgstr "Overførte bytes"
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10311 msgid "Transmitted packets"
10312 msgstr "Overførte pakker"
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10315 msgctxt "nft @th,off,len"
10316 msgid "Transport header bits %d-%d"
10317 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10320 msgctxt "nft th dport"
10321 msgid "Transport header destination port"
10322 msgstr "Transport header destinationsport"
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10325 msgctxt "nft th sport"
10326 msgid "Transport header source port"
10327 msgstr "Transport header kildeport"
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10334 msgid "Trigger Mode"
10335 msgstr "Udløsertilstand"
10337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10343 msgid "Tunnel Interface"
10344 msgstr "Tunnel Interface"
10346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10349 msgid "Tunnel Link"
10350 msgstr "Tunnelforbindelse"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10353 msgid "Tunnel device"
10354 msgstr "Tunnel enhed"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10368 msgid "Type of service"
10369 msgstr "Tjenestetype"
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10372 msgctxt "nft udp dport"
10373 msgid "UDP destination port"
10374 msgstr "UDP-destinationsport"
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10377 msgctxt "nft udp sport"
10378 msgid "UDP source port"
10379 msgstr "UDP-kildeport"
10381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10391 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10392 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10399 msgid "URI scheme %s not supported"
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10411 msgid "Unable to determine device name"
10412 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10416 msgid "Unable to determine external IP address"
10417 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10421 msgid "Unable to determine upstream interface"
10422 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10424 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10425 msgid "Unable to dispatch"
10426 msgstr "Kan ikke sendes"
10428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10429 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10430 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10434 msgid "Unable to load log data:"
10435 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10440 msgid "Unable to obtain client ID"
10441 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10444 msgid "Unable to obtain mount information"
10445 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10448 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10449 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10452 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10453 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10457 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10458 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10462 msgid "Unable to resolve peer host name"
10463 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10466 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10467 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10472 msgid "Unable to save contents: %s"
10473 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10476 msgid "Unable to set allowed mode list."
10477 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10480 msgid "Unable to set preferred mode."
10481 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10484 msgid "Unable to verify PIN"
10485 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10488 msgid "Unconfigure"
10489 msgstr "Afkonfigurer"
10491 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10496 msgid "Unexpected reply data format"
10497 msgstr "Uventet svardataformat"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10501 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10502 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10503 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10504 "generated at first install."
10506 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10507 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10508 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10509 "tilfældigt ved første installation."
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10519 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10520 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10524 msgid "Unknown error (%s)"
10525 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10528 msgid "Unknown error code"
10529 msgstr "Ukendt fejlkode"
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10535 msgstr "Uadministreret"
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10543 msgid "Unnamed key"
10544 msgstr "unavngiven nøgle"
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10547 msgid "Unsaved Changes"
10548 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10551 msgid "Unspecified error"
10552 msgstr "Uspecificeret fejl"
10554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10556 msgid "Unsupported MAP type"
10557 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10559 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10560 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10565 msgid "Unsupported modem"
10566 msgstr "Ikke understøttet modem"
10568 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10569 msgid "Unsupported protocol"
10570 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10573 msgid "Unsupported protocol type."
10574 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10577 msgctxt "VLAN port state"
10581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10583 msgid "Untitled peer"
10584 msgstr "Unavngivet peer"
10586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10592 msgstr "Forsinkelse op"
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10600 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10602 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10608 msgid "Upload archive..."
10609 msgstr "Upload arkiv..."
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10612 msgid "Upload file"
10613 msgstr "Upload fil"
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10616 msgid "Upload file…"
10617 msgstr "Upload fil…"
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10620 msgid "Upload has been cancelled"
10621 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10625 msgid "Upload request failed: %s"
10626 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10630 msgid "Uploading file…"
10631 msgstr "Uploader fil…"
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10635 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10636 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10637 "restarted to apply the updated configuration."
10639 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10640 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10641 "anvende den opdaterede konfiguration."
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10645 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10646 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10648 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10649 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10653 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10654 "will be restarted to apply the updated configuration."
10656 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10657 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10660 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10661 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10665 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10669 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10674 msgid "Use DHCP advertised servers"
10675 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10677 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10678 msgid "Use DHCP gateway"
10679 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10681 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10683 msgstr "Brug DHCPv6"
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10686 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10687 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10689 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10690 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10693 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10694 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10702 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10703 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10709 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10710 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10713 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10714 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10717 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10718 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10722 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10725 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10729 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10730 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10733 msgid "Use as root filesystem (/)"
10734 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10737 msgid "Use broadcast flag"
10738 msgstr "Brug broadcast-flag"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10741 msgid "Use builtin IPv6-management"
10742 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10745 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10746 msgid "Use custom DNS servers"
10747 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10753 msgid "Use default gateway"
10754 msgstr "Brug standardgateway"
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10760 msgid "Use gateway metric"
10761 msgstr "Brug gateway-metrik"
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10764 msgid "Use legacy MAP"
10765 msgstr "Brug ældre MAP"
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10769 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10770 "instead of RFC7597"
10772 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10773 "stedet for RFC7597"
10775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10776 msgid "Use routing table"
10777 msgstr "Brug rutetabel"
10779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10780 msgctxt "nft nat flag persistent"
10781 msgid "Use same source and destination for each connection"
10782 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10785 msgid "Use system certificates"
10786 msgstr "Brug systemcertifikater"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10789 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10790 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10794 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10795 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10796 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10797 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10798 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10800 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10801 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10802 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10803 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10804 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10808 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10809 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10813 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10815 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10819 msgid "Use {etc_ethers}"
10820 msgstr "Brug {etc_ethers}"
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10828 msgid "Used Key Slot"
10829 msgstr "Brugt nøgleplads"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10833 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10834 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10836 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10837 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10841 msgstr "Brugergruppe"
10843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10844 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10845 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10846 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10849 msgid "User identifier"
10852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10854 msgid "User key (PEM encoded)"
10855 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10857 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10859 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10861 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10863 msgstr "Brugernavn"
10865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10866 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10867 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10878 msgctxt "MACVLAN mode"
10879 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10880 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10884 msgid "VLAN (802.1ad)"
10885 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10889 msgid "VLAN (802.1q)"
10890 msgstr "VLAN (802.1q)"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10898 msgid "VLANs on %q"
10899 msgstr "VLANs på %q"
10901 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10906 msgid "VPN Local address"
10907 msgstr "VPN Lokal adresse"
10909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10910 msgid "VPN Local port"
10911 msgstr "VPN Lokal port"
10913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10914 msgid "VPN Protocol"
10915 msgstr "VPN Protokol"
10917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10922 msgstr "VPN Server"
10924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10925 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10926 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10929 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10930 msgid "VPN Server port"
10931 msgstr "VPN Server port"
10933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10934 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10935 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10939 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10940 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10942 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10947 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10948 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10952 msgid "VXLAN network identifier"
10953 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10955 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10956 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10957 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10961 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10964 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10970 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10971 "the \"ca-bundle\" package"
10973 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10974 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10977 msgid "Validation for all slaves"
10978 msgstr "Validering for alle slaver"
10980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10981 msgid "Validation only for active slave"
10982 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10985 msgid "Validation only for backup slaves"
10986 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10990 msgstr "Leverandør"
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10993 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10994 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10997 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10999 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11002 msgid "Verifying the uploaded image file."
11003 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11011 msgid "Virtual Ethernet"
11012 msgstr "Virtuel Ethernet"
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11015 msgid "Virtual dynamic interface"
11016 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11026 msgid "WEP Open System"
11027 msgstr "WEP Åbent System"
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11031 msgid "WEP Shared Key"
11032 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11035 msgid "WEP passphrase"
11036 msgstr "WEP adgangssætning"
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11039 msgid "WLAN roaming"
11040 msgstr "WLAN-roaming"
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11044 msgstr "WMM tilstand"
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11047 msgid "WNM Sleep Mode"
11048 msgstr "WNM dvaletilstand"
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11051 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11052 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11055 msgid "WPA passphrase"
11056 msgstr "WPA adgangssætning"
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11060 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11061 "and ad-hoc mode) to be installed."
11063 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11064 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11068 msgstr "WPS status"
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11071 msgid "Waiting for device..."
11072 msgstr "Venter på enhed..."
11074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11081 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11082 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
11094 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11097 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11098 "at matche alle kendte værter."
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
11102 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11103 "preference value are considered first when allocating subnets."
11105 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11106 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11110 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11111 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11113 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11114 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11117 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11119 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11120 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11123 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11124 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11125 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11129 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11132 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11133 "nogen interface præfiks"
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11137 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11138 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11139 "but no new hosts are learned."
11141 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11142 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11143 "men ingen nye værter er lært."
11145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11147 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11148 "off by default and blinking on system activity."
11150 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11151 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11153 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11155 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11156 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11158 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11159 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11163 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11164 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11167 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11168 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11169 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11173 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11174 "802.11a/802.11g rates."
11176 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11177 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11181 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11182 "may be significantly reduced."
11184 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11185 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11192 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11198 msgid "WireGuard Status"
11199 msgstr "WireGuard-status"
11201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11203 msgid "WireGuard VPN"
11204 msgstr "WireGuard VPN"
11206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11207 msgid "WireGuard peer is disabled"
11208 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11210 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11218 msgid "Wireless Adapter"
11219 msgstr "Trådløs adapter"
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11225 msgid "Wireless Network"
11226 msgstr "Trådløst netværk"
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11229 msgid "Wireless Overview"
11230 msgstr "Trådløs oversigt"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11233 msgid "Wireless Security"
11234 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11237 msgid "Wireless configuration migration"
11238 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11243 msgid "Wireless is disabled"
11244 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11249 msgid "Wireless is not associated"
11250 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11253 msgid "Wireless network is disabled"
11254 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11257 msgid "Wireless network is enabled"
11258 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
11261 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11262 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11265 msgid "Write system log to file"
11266 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11269 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11270 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11279 msgid "Yes (none, 0)"
11280 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11282 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11283 msgid "Yggdrasil Network"
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11288 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11289 "Do you really want to shut down the interface?"
11291 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11292 "virkelig lukke interface ned?"
11294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11296 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11297 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11298 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11300 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11301 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11302 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11303 "utilgængelig!</strong>"
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
11306 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11307 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
11310 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11311 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
11314 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11315 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11317 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11318 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11319 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11321 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11323 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11328 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11331 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11336 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11337 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11340 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11341 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11344 msgid "ZRam Settings"
11345 msgstr "ZRam-indstillinger"
11347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11349 msgstr "ZRam Størrelse"
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11352 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11353 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11357 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11358 "possible, no browsers support SRV records.)"
11360 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11361 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11387 msgstr "automatisk"
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11390 msgid "automatic (disabled)"
11391 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11394 msgid "automatic (enabled)"
11395 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11471 msgstr "deaktiveret"
11473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11474 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11480 msgid "driver default"
11481 msgstr "standard driver"
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11484 msgid "driver default (%s)"
11485 msgstr "standard driver (%s)"
11487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11488 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11489 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11493 msgstr "f.eks.: dump"
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11500 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11512 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11524 msgstr "Videresend"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11528 msgid "full-duplex"
11529 msgstr "fuld-duplex"
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11533 msgid "half-duplex"
11534 msgstr "halv-duplex"
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11537 msgid "hexadecimal encoded value"
11538 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11553 msgid "hybrid mode"
11554 msgstr "hybridtilstand"
11556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11561 msgid "infinite (lease does not expire)"
11562 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11571 msgid "key between 8 and 63 characters"
11572 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11575 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11576 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11583 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11584 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11587 msgid "managed config (M)"
11588 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11591 msgid "medium security"
11592 msgstr "medium sikkerhed"
11594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11604 msgid "mobile home agent (H)"
11605 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11608 msgid "netif_carrier_ok()"
11609 msgstr "netif_carrier_ok()"
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11619 msgstr "intet link"
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11622 msgid "no override"
11623 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11627 msgid "non-empty value"
11628 msgstr "ikke-tom værdi"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11641 msgid "not present"
11642 msgstr "ikke til stede"
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11651 msgid "on available prefix"
11652 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11655 msgid "open network"
11656 msgstr "åbent netværk"
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11659 msgid "other config (O)"
11660 msgstr "anden konfiguration (O)"
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11668 msgid "over a day ago"
11669 msgstr "for over en dag siden"
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11677 msgid "positive decimal value"
11678 msgstr "positiv decimalværdi"
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11681 msgid "positive integer value"
11682 msgstr "positiv integer værdi"
11684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11689 msgid "randomly generated"
11690 msgstr "tilfældigt genereret"
11692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11694 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11695 "single packet rather than many small ones"
11697 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11698 "pakke i stedet for mange små pakker"
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11704 msgstr "relætilstand"
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11716 msgid "server mode"
11717 msgstr "servertilstand"
11719 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11720 msgid "sstpc Log-level"
11721 msgstr "sstpc Log-niveau"
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11724 msgid "strong security"
11725 msgstr "stærk sikkerhed"
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11732 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11733 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11736 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11742 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11743 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11746 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11747 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11751 msgid "unique value"
11752 msgstr "unik værdi"
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11759 msgid "unknown version"
11760 msgstr "ukendt version"
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11768 msgstr "ubegrænset"
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11780 msgid "unspecified"
11781 msgstr "uspecificeret"
11783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11784 msgid "unspecified -or- create:"
11785 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11794 msgid "valid IP address"
11795 msgstr "gyldig IP-adresse"
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11798 msgid "valid IP address or prefix"
11799 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11802 msgid "valid IPv4 CIDR"
11803 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11807 msgid "valid IPv4 address"
11808 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11811 msgid "valid IPv4 address or network"
11812 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11815 msgid "valid IPv4 address:port"
11816 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11819 msgid "valid IPv4 network"
11820 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11823 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11824 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11827 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11828 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11831 msgid "valid IPv6 CIDR"
11832 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11836 msgid "valid IPv6 address"
11837 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11840 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11841 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11844 msgid "valid IPv6 host id"
11845 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11848 msgid "valid IPv6 network"
11849 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11852 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11853 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11856 msgid "valid MAC address"
11857 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11860 msgid "valid UCI identifier"
11861 msgstr "gyldigt UCI-id"
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11864 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11865 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11869 msgid "valid address:port"
11870 msgstr "gyldig adresse:port"
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11874 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11875 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11878 msgid "valid decimal value"
11879 msgstr "gyldig decimalværdi"
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11882 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11883 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11886 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11887 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11890 msgid "valid host:port"
11891 msgstr "gyldig vært:port"
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11898 msgid "valid hostname"
11899 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11902 msgid "valid hostname or IP address"
11903 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11906 msgid "valid integer value"
11907 msgstr "gyldig integer værdi"
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11910 msgid "valid multicast MAC address"
11911 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11915 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11916 "\"/\", \"%\" or spaces"
11918 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11919 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11922 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11923 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11926 msgid "valid network in address/netmask notation"
11927 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11930 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11931 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11935 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11936 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11940 msgid "valid port value"
11941 msgstr "gyldig portværdi"
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11944 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11945 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11948 msgid "value between %d and %d characters"
11949 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11952 msgid "value between %f and %f"
11953 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11956 msgid "value greater or equal to %f"
11957 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11960 msgid "value smaller or equal to %f"
11961 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11964 msgid "value with %d characters"
11965 msgstr "værdi med %d tegn"
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11968 msgid "value with at least %d characters"
11969 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11972 msgid "value with at most %d characters"
11973 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11976 msgid "weak security"
11977 msgstr "svag sikkerhed"
11979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11989 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11990 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11995 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11996 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11998 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11999 "{example_com} and its subdomains."
12002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
12003 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12004 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12014 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12015 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12017 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12018 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12020 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12021 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12023 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12024 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12026 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12027 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12029 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12030 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12032 #~ msgid "Local server"
12033 #~ msgstr "Lokal server"
12036 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12039 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12040 #~ "eller hosts-filer."
12043 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12044 #~ "was received if multiple IPs are available."
12046 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12047 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12056 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12059 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12060 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12063 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12064 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12065 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12067 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12068 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12070 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12071 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12074 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12075 #~ "manually restarted."
12077 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12078 #~ "netværket manuelt genstartes."
12080 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12081 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12083 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12084 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12086 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12087 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12090 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12091 #~ "(max. 8 chars)."
12093 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12094 #~ "(max. 8 chars)."
12097 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12098 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12099 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12100 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12103 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12104 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12105 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12106 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12107 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12109 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12110 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12115 #~ msgid "Listen address"
12116 #~ msgstr "Lytteadresse"
12118 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12119 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12121 #~ msgid "Relay To address"
12122 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12124 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12125 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12127 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12128 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12130 #~ msgid "Modem is disabled."
12131 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12133 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12134 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12136 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12137 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12139 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12140 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12142 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12143 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12145 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12146 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12148 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12149 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12151 #~ msgid "Annex B (all)"
12152 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12154 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12155 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12157 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12158 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12160 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12161 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12163 #~ msgid "Annex J (all)"
12164 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12166 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12167 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12169 #~ msgid "Annex M (all)"
12170 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12172 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12173 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12175 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12176 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12178 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12179 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12181 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12182 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12184 #~ msgctxt "VLAN port state"
12185 #~ msgid "Do not participate"
12186 #~ msgstr "Deltag ikke"
12188 #~ msgctxt "VLAN port state"
12189 #~ msgid "Egress tagged"
12190 #~ msgstr "Egress tagget"
12192 #~ msgctxt "VLAN port state"
12193 #~ msgid "Egress untagged"
12194 #~ msgstr "Egress utagget"
12196 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12197 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12199 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12200 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12202 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12203 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12206 #~ msgstr "Latency"
12208 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12209 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12211 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12212 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12214 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12215 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12217 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12218 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12220 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12221 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12223 #~ msgid "Power Management Mode"
12224 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12226 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12227 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12229 #~ msgctxt "VLAN port state"
12230 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12231 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12233 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12234 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12236 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12237 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12239 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12240 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12243 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12244 #~ "and names with underscores)."
12246 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12247 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12249 #~ msgid "Filter useless"
12250 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12252 #~ msgid "Network Utilities"
12253 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12255 #~ msgid "Back to configuration"
12256 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12258 #~ msgid "Close list..."
12259 #~ msgstr "Luk liste..."
12261 #~ msgid "Internal Server Error"
12262 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12264 #~ msgid "No files found"
12265 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12267 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12268 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12270 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12272 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12275 #~ msgid "Import peer configuration…"
12276 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12278 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12279 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12281 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12282 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12284 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12285 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12288 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12289 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12290 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12291 #~ "extracted from the configuration."
12293 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12294 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12295 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12296 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12299 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12302 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12305 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12307 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12309 #~ msgid "Generate Key"
12310 #~ msgstr "Generer nøgle"
12312 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12313 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12315 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12316 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12318 #~ msgid "Hide QR-Code"
12319 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12321 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12322 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12325 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12326 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12328 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12329 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12331 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12332 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12334 #~ msgid "No peers defined yet"
12335 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12338 #~ msgstr "QR-kode"
12340 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12341 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12343 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12344 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12347 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12348 #~ "button click and transfers the following information:"
12350 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12351 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12354 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12357 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12358 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12360 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12361 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12363 #~ msgctxt "nft meta oif"
12364 #~ msgid "Engress device id"
12365 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12367 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12368 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12370 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12371 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12373 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12374 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12377 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12378 #~ "interface prefix"
12380 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12381 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12383 #~ msgid "Default %d"
12384 #~ msgstr "Standard %d"
12386 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12387 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12389 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12390 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."