3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
51 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
63 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
79 msgid "(no interfaces attached)"
80 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
82 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
83 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
88 msgid "-- Additional Field --"
89 msgstr "-- Yderligere felt --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
99 msgid "-- Please choose --"
100 msgstr "-- Vælg venligst --"
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
107 msgstr "-- brugerdefineret --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
111 msgid "-- match by label --"
112 msgstr "-- match efter etiket --"
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
116 msgid "-- match by uuid --"
117 msgstr "-- match efter uuid --"
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
122 msgid "-- please select --"
123 msgstr "-- vælg venligst --"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
131 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
133 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
141 msgid "1 Minute Load:"
142 msgstr "1 minuts belastning:"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
145 msgctxt "nft amount of flags"
147 msgid_plural "%d flags"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12t (12 timer - standard)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "15 minutters belastning:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
173 msgstr "3t (3 timer)"
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "5 minutters belastning:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 minutter)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
200 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
212 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
213 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
216 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
217 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
220 msgid "802.11r Fast Transition"
221 msgstr "802.11r hurtig overgang"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
224 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
225 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
228 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
229 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
232 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
233 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
237 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
239 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
240 "strømsparetilstand i længere tid."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
252 "dvaletilstand for stationer)."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
257 "reinstallation attacks."
259 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
260 "Forhindrer geninstallationsangreb."
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
263 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
264 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
267 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimal timeout"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
388 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
389 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
390 "helt fra (som er standardindstillingen )."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr "APN-profilindeks"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
507 msgid "ARP IP Targets"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgstr "ARP-interval"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP-validering"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
540 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
541 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
542 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
546 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
547 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
555 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
556 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
560 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
561 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
565 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
566 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
567 "to dial into the provider network."
569 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
570 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
571 "ringe ind på udbyderens netværk."
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
575 msgid "ATM device number"
576 msgstr "ATM-enhedsnummer"
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
581 msgid "Absent Interface"
582 msgstr "Fraværende Interface"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
585 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
591 msgid "Accept from public keys"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgstr "Accepter lokalt"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
599 msgctxt "nft accept action"
600 msgid "Accept packet"
601 msgstr "Accepter pakke"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept packets with local source addresses"
605 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
608 msgid "Access Concentrator"
609 msgstr "Adgangskoncentrator"
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Access Point"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Adgangspunktsisolering"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Adgangsteknologier"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Aktive forbindelser"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Aktive DHCP leases"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Aktive IPv4-regler"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Aktive IPv6-regler"
664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "Tilføj ATM-bro"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "Tilføj LED-handling"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
731 msgstr "Tilføj Instans"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
737 msgstr "Tilføj nøgle"
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
741 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
742 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
743 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
744 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
745 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
749 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Tilføj nyt interface..."
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Tilføj til sortliste"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Tilføj til hvidliste"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Yderligere værtsfiler"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Yderligere servere fil"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Adresse familie"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
835 msgstr "Administration"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Avancerede indstillinger"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
877 "state changes (count, 2)"
879 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
880 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
883 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
894 msgid "Alias Interface"
895 msgstr "Alias Interface"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
898 msgid "Alias of \"%s\""
899 msgstr "Alias for \"%s\""
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
903 msgstr "Alle servere"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
907 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
910 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
918 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
919 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
922 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
923 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
926 msgid "Allow all except listed"
927 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
929 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
930 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
931 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
934 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
935 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
938 msgid "Allow listed only"
939 msgstr "Tillad kun anførte"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
942 msgid "Allow localhost"
943 msgstr "Tillad localhost"
945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
946 msgid "Allow rebooting the device"
947 msgstr "Tillad genstart af enheden"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
950 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
952 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
956 msgid "Allow root logins with password"
957 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
960 msgid "Allow system feature probing"
961 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
964 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
965 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
971 msgstr "Tilladte IP'er"
973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
974 msgid "Allowed network technology"
975 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
978 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
979 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
986 msgid "Always off (kernel: none)"
987 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
990 msgid "Always on (kernel: default-on)"
991 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
995 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1000 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1001 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1003 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
1004 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1007 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1008 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1011 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1012 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1015 msgid "An error occurred while saving the form:"
1016 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1019 msgid "An optional, short description for this device"
1020 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1028 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1031 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1035 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1036 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1040 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1043 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1048 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1049 "regardless of local default route availability."
1051 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1052 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1056 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1057 "default route is present."
1059 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1063 msgid "Announced DNS domains"
1064 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1067 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1068 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1071 msgid "Anonymous Identity"
1072 msgstr "Anonym identitet"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1075 msgid "Anonymous Mount"
1076 msgstr "Anonymt Mount"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1079 msgid "Anonymous Swap"
1080 msgstr "Anonym Swap"
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1083 msgctxt "nft match any traffic"
1085 msgstr "Enhver pakke"
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1092 msgstr "Enhver zone"
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1095 msgid "Apply and keep settings"
1096 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1099 msgid "Apply backup?"
1100 msgstr "Anvend backup?"
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1103 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1104 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1109 msgid "Apply unchecked"
1110 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1113 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1114 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1117 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1118 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1121 msgid "Architecture"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1130 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1132 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1136 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1137 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1142 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1144 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1149 msgid "Associated Stations"
1150 msgstr "Tilknyttede stationer"
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1153 msgid "Associations"
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1159 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1162 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1168 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1171 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1175 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1177 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1181 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1187 msgstr "Auth gruppe"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1190 msgid "Authentication"
1191 msgstr "Godkendelse"
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1196 msgid "Authentication Type"
1197 msgstr "Godkendelsestype"
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1200 msgid "Authoritative"
1201 msgstr "Autoritativ"
1203 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1204 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1205 msgid "Authorization Required"
1206 msgstr "Autorisation påkrævet"
1208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1224 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1225 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1229 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1233 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1236 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1240 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1241 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1244 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1245 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automount Filesystem"
1249 msgstr "Automount filsystem"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automount Swap"
1253 msgstr "Automount Swap"
1255 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1256 msgid "Avahi IPv4LL"
1257 msgstr "Avahi IPv4LL"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1261 msgstr "Tilgængelig"
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1275 msgstr "Gennemsnit:"
1277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1278 msgid "Avoid Bridge Loops"
1279 msgstr "Undgå bro Loops"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1286 msgid "B43 + B43C + V43"
1287 msgstr "B43 + B43C + V43"
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1290 msgid "BR / DMR / AFTR"
1291 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1294 msgid "BSS Transition"
1295 msgstr "BSS overgang"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1311 msgid "Back to Overview"
1312 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1315 msgid "Back to peer configuration"
1316 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1323 msgid "Backup / Flash Firmware"
1324 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1327 msgid "Backup file list"
1328 msgstr "Liste over backup-filer"
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1340 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1341 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1345 msgid "Batman Device"
1346 msgstr "Batman-enhed"
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1349 msgid "Batman Interface"
1350 msgstr "Batman interface"
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1354 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1355 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1356 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1357 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1358 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1359 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1360 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1362 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1363 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1364 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1365 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1366 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1367 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1368 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1371 msgid "Beacon Interval"
1372 msgstr "Beacon-interval"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1375 msgid "Beacon Report"
1376 msgstr "Beacon Rapport"
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1380 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1381 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1382 "defined backup patterns."
1384 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1385 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1386 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1389 msgid "Bind NTP server"
1390 msgstr "Bind NTP server"
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind interface"
1402 msgstr "Bind interface"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1406 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1411 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1412 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1419 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1420 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr "Bonding Mode"
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr "Bonding Politik"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1458 msgctxt "MACVLAN mode"
1459 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1460 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1464 msgid "Bridge VLAN filtering"
1465 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1469 msgid "Bridge device"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1474 msgid "Bridge port specific options"
1475 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1478 msgid "Bridge ports"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1482 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1483 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1486 msgid "Bridge unit number"
1487 msgstr "Nummer på broenhed"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up empty bridge"
1491 msgstr "Bring tom bro op"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1494 msgid "Bring up on boot"
1495 msgstr "start op ved boot"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1498 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1499 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1506 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1507 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1520 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1521 "gateway certificate."
1523 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1524 "bekræfte gateway certifikatet."
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1527 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1529 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1532 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1537 msgid "CLAT configuration failed"
1538 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1545 msgid "CNAME or fqdn"
1546 msgstr "CNAME eller fqdn"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1549 msgid "CPU usage (%)"
1550 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1554 msgstr "Cachelagret"
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1560 msgstr "Opkald mislykkedes"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1563 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1568 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1570 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1589 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1590 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1593 msgctxt "Chain hook: forward"
1594 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1595 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1598 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1599 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1600 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1603 msgctxt "Chain hook: input"
1604 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1605 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1608 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1609 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1610 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1613 msgctxt "Chain hook: output"
1614 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1615 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1618 msgctxt "Chain hook: ingress"
1619 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1620 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1622 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1631 msgid "Cell Location"
1632 msgstr "Celle placering"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1635 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1636 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1639 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1640 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1643 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1644 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1647 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1648 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1653 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1654 "`logread -f` during handshake for actual values"
1656 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1657 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1662 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1663 "Subject CN (exact match)"
1665 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1666 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1671 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1672 "Subject CN (suffix match)"
1674 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1675 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1680 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1681 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1683 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1684 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1693 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1694 msgid "Chain hook \"%h\""
1695 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1702 msgid "Changes have been reverted."
1703 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1706 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1707 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1721 msgid "Channel Analysis"
1722 msgstr "Kanalanalyse"
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1725 msgid "Channel Width"
1726 msgstr "Kanalbredde"
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1729 msgid "Check filesystems before mount"
1730 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1733 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1735 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1739 msgid "Checking archive…"
1740 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1744 msgid "Checking image…"
1745 msgstr "Kontrol af billede…"
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1748 msgid "Choose mtdblock"
1749 msgstr "Vælg mtdblock"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1754 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1755 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1756 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1759 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1760 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1761 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1762 "knytte interface til den."
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1766 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1767 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1769 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1770 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1777 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1778 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1782 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1783 "configuration files."
1785 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1786 "konfigurationsfiler."
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1790 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1791 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1793 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1794 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1799 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1805 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1806 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1821 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1822 "persist connection"
1824 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1825 "opretholde forbindelsen"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1833 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1834 msgid "Collecting data..."
1835 msgstr "Indsamler data..."
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1838 msgid "Collisions seen"
1839 msgstr "Collisioner set"
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1847 msgstr "Kommando OK"
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1850 msgid "Command failed"
1851 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1858 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1863 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1864 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1865 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1866 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1868 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1869 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1870 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1871 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1877 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1878 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1880 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1882 msgstr "Konfigurationsfil"
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1886 msgid "Configuration"
1887 msgstr "Konfiguration"
1889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1890 msgid "Configuration Export"
1891 msgstr "Konfigurationseksport"
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1894 msgid "Configuration changes applied."
1895 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1898 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1899 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1902 msgid "Configuration failed"
1903 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1907 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1908 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1909 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1910 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1911 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1914 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1915 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1916 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1917 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1918 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1919 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1920 "lavere end den minimale basishastighed."
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1924 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1925 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1927 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1928 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1932 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1933 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1934 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1935 "than or equal to the requested prefix."
1937 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1938 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1939 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1940 "end eller lig den ønskede præfiks."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1944 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1947 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1948 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1951 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1952 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1956 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1958 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1962 msgstr "Konfigurer…"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1965 msgid "Confirm disconnect"
1966 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1969 msgid "Confirmation"
1970 msgstr "Bekræftelse"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1982 msgid "Connection attempt failed"
1983 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1986 msgid "Connection attempt failed."
1987 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1990 msgid "Connection endpoint"
1991 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1994 msgid "Connection lost"
1995 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1999 msgstr "Forbindelser"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2002 msgid "Connectivity change"
2003 msgstr "Forbindelsesændring"
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2006 msgctxt "nft ct state"
2007 msgid "Conntrack state"
2008 msgstr "Conntrack tilstand"
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2011 msgctxt "nft ct status"
2012 msgid "Conntrack status"
2013 msgstr "Conntrack status"
2015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2016 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2018 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2021 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2023 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2029 msgid "Contents have been saved."
2030 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2041 msgctxt "nft jump action"
2042 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2043 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2046 msgid "Continue in calling chain"
2047 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2050 msgctxt "Chain policy: accept"
2051 msgid "Continue processing unmatched packets"
2052 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2056 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2057 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2058 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2060 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2061 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2062 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2063 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2070 msgid "Country Code"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2074 msgid "Coverage cell density"
2075 msgstr "Dækningscelletæthed"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2079 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2080 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2083 msgid "Create interface"
2084 msgstr "Opret interface"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2091 msgid "Cron Log Level"
2092 msgstr "Cron-logniveau"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2095 msgid "Current power"
2096 msgstr "Nuværende effekt"
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2099 msgctxt "nft meta hour"
2100 msgid "Current time"
2101 msgstr "Nuværende tid"
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2104 msgctxt "nft meta day"
2105 msgid "Current weekday"
2106 msgstr "Aktuel hverdag"
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2114 msgid "Custom Interface"
2115 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2119 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2120 "this, perform a factory-reset first."
2122 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2123 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2126 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2127 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2131 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2132 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2134 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2135 "hvis det er muligt."
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2138 msgid "DAD transmits"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2154 msgid "DHCP Options"
2155 msgstr "DHCP-indstillinger"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2159 msgstr "DHCP-server"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2162 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2163 msgid "DHCP and DNS"
2164 msgstr "DHCP og DNS"
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2170 msgstr "DHCP klient"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2173 msgid "DHCP-Options"
2174 msgstr "DHCP-indstillinger"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2178 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2181 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2186 msgid "DHCPv6 client"
2187 msgstr "DHCPv6 klient"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2190 msgid "DHCPv6-Service"
2191 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2202 msgid "DNS Forwards"
2203 msgstr "DNS-videresendelser"
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2210 msgid "DNS query port"
2211 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2214 msgid "DNS search domains"
2215 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2218 msgid "DNS server port"
2219 msgstr "Port til DNS-server"
2221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2223 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2224 "Some wireguard clients require this to be set."
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2228 msgid "DNS setting is invalid"
2229 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2236 msgid "DNS-Label / FQDN"
2237 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2245 msgid "DNSSEC check unsigned"
2246 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2249 msgid "DPD Idle Timeout"
2250 msgstr "DPD Idle Timeout"
2252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2253 msgid "DS-Lite AFTR address"
2254 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2266 msgid "DSL line mode"
2267 msgstr "DSL-linjemodus"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2270 msgid "DTIM Interval"
2271 msgstr "DTIM interval"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2281 msgstr "Datahastighed"
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2284 msgid "Data Received"
2285 msgstr "Data modtaget"
2287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2288 msgid "Data Transmitted"
2289 msgstr "Data Overført"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2298 msgid "Default router"
2299 msgstr "Standard router"
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2302 msgid "Default state"
2303 msgstr "Standardtilstand"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2306 msgid "Defaults to IPv4+6."
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2310 msgid "Defaults to fw4."
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2315 "Define additional DHCP options, for example "
2316 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2317 "servers to clients."
2319 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2320 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2324 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2325 "but for outgoing frames"
2327 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2328 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2332 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2333 "priority on incoming frames"
2335 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2336 "på indgående frames"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2339 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2340 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2342 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2347 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2348 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2367 msgid "Delete request failed: %s"
2368 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2371 msgid "Delete this network"
2372 msgstr "Slet dette netværk"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2375 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2376 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2383 msgstr "Beskrivelse"
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2394 msgid "Designated master"
2395 msgstr "Udpeget master"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2401 msgstr "Destination"
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2404 msgctxt "nft ip daddr"
2405 msgid "Destination IP"
2406 msgstr "Destination IP"
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2409 msgctxt "nft ip6 daddr"
2410 msgid "Destination IPv6"
2411 msgstr "Destination IPv6"
2413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2415 msgid "Destination port"
2416 msgstr "Destinationsport"
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2419 msgctxt "nft ip dport"
2420 msgid "Destination port"
2421 msgstr "Destinationsport"
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2425 msgid "Destination zone"
2426 msgstr "Destination zone"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2444 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2449 msgid "Device Configuration"
2450 msgstr "Enhedskonfiguration"
2452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2453 msgid "Device Identifier"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2457 msgid "Device is not active"
2458 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2462 msgid "Device is restarting…"
2463 msgstr "Enheden genstarter…"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2467 msgstr "Enhedens navn"
2469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2470 msgid "Device not managed by ModemManager."
2471 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2474 msgid "Device not present"
2475 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2482 msgid "Device unreachable!"
2483 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2486 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2487 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2490 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2495 msgid "Devices & Ports"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2499 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2505 msgstr "Tast nummer"
2507 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2524 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2527 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2528 "for denne Interface."
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2532 msgid "Disable DNS lookups"
2533 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2536 msgid "Disable Encryption"
2537 msgstr "Deaktiver kryptering"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2540 msgid "Disable Inactivity Polling"
2541 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2544 msgid "Disable this interface"
2545 msgstr "Deaktivere dette interface"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2548 msgid "Disable this network"
2549 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2557 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2559 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2567 msgstr "Deaktiveret"
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2570 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2572 msgstr "Deaktiveret"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2575 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2576 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2580 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2581 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2585 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2586 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2593 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2596 msgid "Disconnection attempt failed"
2597 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2600 msgid "Disconnection attempt failed."
2601 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2620 msgid "Distance Optimization"
2621 msgstr "Afstandsoptimering"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2625 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2626 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2630 msgid "Distributed ARP Table"
2631 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2635 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2636 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2638 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2639 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2643 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2644 "section is valid for all dnsmasq instances."
2646 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2647 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2651 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2652 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2655 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2656 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2659 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2660 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2667 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2668 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2671 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2672 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2675 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2676 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2680 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2683 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2684 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2687 msgid "Do not send a Release when restarting"
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2691 msgid "Do not send a hostname"
2692 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2696 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2697 "abbr> messages on this interface."
2699 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2700 "meddelelser på dette interface."
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2703 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2704 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2707 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2708 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2711 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2712 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2715 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2716 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2725 msgid "Domain required"
2726 msgstr "Påkrævet domæne"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2729 msgid "Domain whitelist"
2730 msgstr "Domænehvidliste"
2732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2734 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2735 msgid "Don't Fragment"
2736 msgstr "Fragmentér ikke"
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2744 msgstr "Ned Forsinkelse"
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2747 msgid "Download backup"
2748 msgstr "Download backup"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2751 msgid "Download mtdblock"
2752 msgstr "Download mtdblock"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2755 msgid "Downstream SNR offset"
2756 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2760 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2761 "WireGuard interface."
2763 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2764 "det lokale WireGuard-interface."
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2767 msgid "Drag to reorder"
2768 msgstr "Træk for at omarrangere"
2770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2771 msgid "Drop Duplicate Frames"
2772 msgstr "Drop dublerede Frames"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2776 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2777 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2778 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2780 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2781 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2782 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2786 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2787 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2788 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2790 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2791 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2792 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2795 msgid "Drop gratuitous ARP"
2796 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2799 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2800 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2803 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2804 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2807 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2808 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2811 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2812 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2815 msgctxt "nft drop action"
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2820 msgctxt "Chain policy: drop"
2821 msgid "Drop unmatched packets"
2822 msgstr "Drop umatchede pakker"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2825 msgid "Drop unsolicited NA"
2826 msgstr "Drop uopfordret NA"
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2829 msgid "Dropbear Instance"
2830 msgstr "Dropbear Instans"
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2834 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2835 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2837 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2838 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2842 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2843 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2846 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2850 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2852 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2855 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2856 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2859 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2860 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2863 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2864 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2867 msgid "Dynamic tunnel"
2868 msgstr "Dynamisk tunnel"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2872 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2873 "having static leases will be served."
2875 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2876 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2879 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2880 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2883 msgid "E.g. eth0, eth1"
2884 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2887 msgid "EA-bits length"
2888 msgstr "EA-bits længde"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2895 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2896 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2913 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2918 msgstr "Rediger peer"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2921 msgid "Edit static lease"
2922 msgstr "Rediger statisk lease"
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2926 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2929 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2930 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2933 msgid "Edit this network"
2934 msgstr "Rediger dette netværk"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2937 msgid "Edit wireless network"
2938 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2941 msgctxt "nft rt mtu"
2942 msgid "Effective route MTU"
2943 msgstr "Effektiv rute MTU"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2946 msgid "Egress QoS mapping"
2947 msgstr "Egress QoS-mapping"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2950 msgctxt "nft meta oif"
2951 msgid "Egress device id"
2952 msgstr "Egress enheds-id"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2955 msgctxt "nft meta oifname"
2956 msgid "Egress device name"
2957 msgstr "Egress enhedsnavn"
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2961 msgstr "Nødsituation"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2969 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2971 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2976 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2979 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2983 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2984 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2987 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2988 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2993 msgid "Enable DNS lookups"
2994 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2997 msgid "Enable Debugmode"
3000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3001 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3002 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3005 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3006 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3010 msgstr "Aktiver IPv6"
3012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3014 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3015 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3023 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3024 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3027 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3028 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3031 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3032 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3035 msgid "Enable MAC address learning"
3036 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3039 msgid "Enable NTP client"
3040 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3043 msgid "Enable Single DES"
3044 msgstr "Aktiver Single DES"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3047 msgid "Enable TFTP server"
3048 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3051 msgid "Enable VLAN filtering"
3052 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3055 msgid "Enable VLAN functionality"
3056 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3059 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3060 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3064 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3065 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3066 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3068 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3069 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3070 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3074 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3076 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3080 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3081 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3084 msgid "Enable learning and aging"
3085 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3088 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3089 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3092 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3093 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3096 msgid "Enable multicast fast leave"
3097 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3100 msgid "Enable multicast querier"
3101 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3104 msgid "Enable multicast support"
3105 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3107 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3109 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3110 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3111 "Yggdrasil version are included."
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3116 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3118 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3119 "netværkshastigheden."
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3122 msgid "Enable promiscuous mode"
3123 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3127 msgid "Enable rx checksum"
3128 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3134 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3135 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3140 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3141 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3144 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3145 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3148 msgid "Enable this network"
3149 msgstr "Aktiver dette netværk"
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3152 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3157 msgid "Enable tx checksum"
3158 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3161 msgid "Enable unicast flooding"
3162 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3174 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3175 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3179 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3182 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3183 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3187 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3190 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3194 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3195 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3198 msgid "Encapsulation limit"
3199 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3203 msgid "Encapsulation mode"
3204 msgstr "Indkapslingstilstand"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3220 msgid "Endpoint Host"
3221 msgstr "Slutpunkt vært"
3223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3224 msgid "Endpoint Port"
3225 msgstr "Slutpunktsport"
3227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3228 msgid "Endpoint setting is invalid"
3229 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3232 msgid "Enforce IGMPv1"
3233 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3236 msgid "Enforce IGMPv2"
3237 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3240 msgid "Enforce IGMPv3"
3241 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3244 msgid "Enforce MLD version 1"
3245 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3248 msgid "Enforce MLD version 2"
3249 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3252 msgid "Enter custom value"
3253 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3256 msgid "Enter custom values"
3257 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3261 msgstr "Sletning..."
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3274 msgid "Error getting PublicKey"
3275 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3279 msgid "Ethernet Adapter"
3280 msgstr "Ethernet adapter"
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3284 msgid "Ethernet Switch"
3285 msgstr "Ethernet-switch"
3287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3288 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3289 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3292 msgid "Every second (fast, 1)"
3293 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3296 msgid "Exclude interfaces"
3297 msgstr "Udelad interfaces"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3301 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3302 "resolution to other systems."
3304 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3305 "og navneopløsningen til andre systemer."
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3309 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3310 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3312 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3313 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3316 msgid "Existing device"
3317 msgstr "Eksisterende enhed"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3320 msgid "Expand hosts"
3321 msgstr "Udvid værter"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3324 msgid "Expected port number."
3325 msgstr "Forventet portnummer."
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3328 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3329 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3332 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3333 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3336 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3337 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3340 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3341 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3344 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3345 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3357 msgid "Expecting: %s"
3358 msgstr "Forventer: %s"
3360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3361 msgid "Expecting: non-empty value"
3362 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3370 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3372 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3376 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3380 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3385 msgid "External R0 Key Holder List"
3386 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3389 msgid "External R1 Key Holder List"
3390 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3393 msgid "External system log server"
3394 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3397 msgid "External system log server port"
3398 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3401 msgid "External system log server protocol"
3402 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3404 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3405 msgid "Externally managed interface"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3409 msgid "Extra DHCP logging"
3412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3413 msgid "Extra SSH command options"
3414 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3416 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3417 msgid "Extra pppd options"
3418 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3421 msgid "Extra sstpc options"
3422 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3433 msgid "FT over the Air"
3434 msgstr "FT over luften"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3438 msgstr "FT-protokol"
3440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3441 msgid "Failed Reason"
3442 msgstr "Mislykket årsag"
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3445 msgid "Failed to change the system password."
3446 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3449 msgid "Failed to configure modem"
3450 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3453 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3455 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3458 msgid "Failed to connect"
3459 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3462 msgid "Failed to disconnect"
3463 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3466 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3467 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3470 msgid "Failed to get modem information"
3471 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3474 msgid "Failed to initialize modem"
3475 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3478 msgid "Failed to set operating mode"
3479 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3487 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3488 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3490 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3491 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3494 msgid "File not accessible"
3495 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3498 msgid "File to store DHCP lease information."
3499 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3502 msgid "File with upstream resolvers."
3503 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3511 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3512 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3524 msgid "Filter IPv4 A records"
3525 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3528 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3529 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3532 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3533 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3536 msgid "Filter private"
3537 msgstr "Filter privat"
3539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3540 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3541 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3544 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3545 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3548 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3549 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3553 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3555 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3560 msgid "Finalizing failed"
3561 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3565 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3566 "with defaults based on what was detected"
3568 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3569 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3572 msgid "Find and join network"
3573 msgstr "Find og deltag i netværket"
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3580 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3586 msgid "Firewall Mark"
3587 msgstr "Firewall-mærke"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3590 msgid "Firewall Settings"
3591 msgstr "Firewall-indstillinger"
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3594 msgid "Firewall Status"
3595 msgstr "Firewall-status"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3598 msgid "Firewall mark"
3599 msgstr "Firewall-mærke"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3602 msgid "Firmware File"
3603 msgstr "Firmware-fil"
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3606 msgid "Firmware Version"
3607 msgstr "Firmware-version"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3610 msgid "First answer wins."
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3614 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3615 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3619 msgid "Flash image..."
3620 msgstr "Flash image..."
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3623 msgid "Flash image?"
3624 msgstr "Flash image?"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3627 msgid "Flash new firmware image"
3628 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3631 msgid "Flash operations"
3632 msgstr "Flash-operationer"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3640 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3641 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3649 msgid "Force 40MHz mode"
3650 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3653 msgid "Force CCMP (AES)"
3654 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3657 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3658 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3661 msgid "Force IGMP version"
3662 msgstr "Tving IGMP-version"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3665 msgid "Force MLD version"
3666 msgstr "Tving MLD-version"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3673 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3674 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3677 msgid "Force broadcast DHCP response."
3678 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3685 msgid "Force upgrade"
3686 msgstr "Tving opgradering"
3688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3689 msgid "Force use of NAT-T"
3690 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3692 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3693 msgid "Form token mismatch"
3694 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3702 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3703 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3704 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3705 "designated master interface and downstream interfaces."
3707 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3708 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3709 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3710 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3714 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3715 "messages received on the designated master interface to downstream "
3718 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3719 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3723 msgid "Forward DHCP traffic"
3724 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3728 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3729 "downstream interfaces."
3731 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3732 "downstream-interfaces."
3734 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3735 msgid "Forward broadcast traffic"
3736 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3739 msgid "Forward delay"
3740 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3743 msgid "Forward mesh peer traffic"
3744 msgstr "Videresend peer-trafik"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3747 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3748 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3751 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3755 msgid "Forward/reverse DNS"
3756 msgstr "Forward/reverse DNS"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3759 msgid "Forwarding mode"
3760 msgstr "Videresendelsestilstand"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3766 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3767 msgid "Fragmentation"
3768 msgstr "Fragmentering"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3771 msgid "Fragmentation Threshold"
3772 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3775 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3776 msgid "Full port randomization"
3777 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3781 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3782 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3784 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3785 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3799 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3800 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3803 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3804 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3807 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3808 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3811 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3812 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3821 msgid "Gateway Mode"
3822 msgstr "Gateway-tilstand"
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3825 msgid "Gateway Ports"
3826 msgstr "Gateway-porte"
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3830 msgid "Gateway address is invalid"
3831 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3834 msgid "Gateway metric"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3846 msgid "General Settings"
3847 msgstr "Generelle indstillinger"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3853 msgid "General Setup"
3854 msgstr "Generel opsætning"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3857 msgid "General device options"
3858 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3861 msgid "Generate Config"
3862 msgstr "Generere konfiguration"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3865 msgid "Generate PMK locally"
3866 msgstr "Generer PMK lokalt"
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3869 msgid "Generate archive"
3870 msgstr "Generer arkiv"
3872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3873 msgid "Generate configuration"
3874 msgstr "Generer konfiguration"
3876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3877 msgid "Generate configuration…"
3878 msgstr "Generer konfiguration…"
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3881 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3882 msgid "Generate new key pair"
3883 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3886 msgid "Generate preshared key"
3887 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3890 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3892 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3895 msgid "Generating QR code…"
3896 msgstr "Genererer QR-kode…"
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3899 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3901 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3904 msgid "Global Settings"
3905 msgstr "Globale indstillinger"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3908 msgid "Global network options"
3909 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3911 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3912 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3913 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3914 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3915 msgid "Go to firmware upgrade..."
3916 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3918 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3919 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3922 msgid "Go to password configuration..."
3923 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3929 msgid "Go to relevant configuration page"
3930 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3932 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3933 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3934 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3937 msgid "Grant access to DHCP status display"
3938 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3941 msgid "Grant access to DSL status display"
3942 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3944 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3945 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3946 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3948 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3949 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3950 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3952 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3953 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3956 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3957 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3958 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3961 msgid "Grant access to SSH configuration"
3962 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3965 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3968 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3969 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3970 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3973 msgid "Grant access to crontab configuration"
3974 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3977 msgid "Grant access to firewall status"
3978 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3981 msgid "Grant access to flash operations"
3982 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3985 msgid "Grant access to main status display"
3986 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3989 msgid "Grant access to mmcli"
3990 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3993 msgid "Grant access to mount configuration"
3994 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3996 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3997 msgid "Grant access to network configuration"
3998 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
4000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4001 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4002 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
4004 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4005 msgid "Grant access to network status information"
4006 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
4008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4009 msgid "Grant access to port status display"
4010 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4013 msgid "Grant access to process status"
4014 msgstr "Giv adgang til processtatus"
4016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4017 msgid "Grant access to realtime statistics"
4018 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
4020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4021 msgid "Grant access to routing status"
4022 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
4024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4025 msgid "Grant access to startup configuration"
4026 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
4028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4029 msgid "Grant access to system configuration"
4030 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
4032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4033 msgid "Grant access to system logs"
4034 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
4036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4037 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4038 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
4040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4041 msgid "Grant access to wireless channel status"
4042 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4045 msgid "Grant access to wireless status display"
4046 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
4048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4049 msgid "Group Password"
4050 msgstr "Gruppeadgangskode"
4052 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4057 msgid "HE.net password"
4058 msgstr "HE.net adgangskode"
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4061 msgid "HE.net username"
4062 msgstr "HE.net brugernavn"
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4066 msgid "HTTP(S) Access"
4067 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4074 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4075 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4078 msgid "Hello interval"
4079 msgstr "Hej interval"
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4083 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4086 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4087 "værtsnavn eller tidszone."
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4090 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4091 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4095 msgid "Hide empty chains"
4096 msgstr "Skjul tomme kæder"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4103 msgid "Honor gratuitous ARP"
4104 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4107 msgctxt "Chain hook description"
4108 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4109 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4111 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4122 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4123 msgid "Host expiry timeout"
4124 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4127 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4128 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4131 msgid "Host-Uniq tag content"
4132 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4136 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4139 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4152 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4153 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4161 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4162 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4163 "useful to rebind an FQDN."
4165 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4166 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4167 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4170 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4171 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4174 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4175 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4178 msgid "Human-readable counters"
4179 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4186 msgctxt "nft icmp code"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4191 msgctxt "nft icmp type"
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4196 msgctxt "nft icmpv6 code"
4198 msgstr "ICMPv6 kode"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4201 msgctxt "nft icmpv6 type"
4203 msgstr "ICMPv6 type"
4205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4207 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4208 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4211 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4212 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4215 msgid "IKE DH Group"
4216 msgstr "IKE DH-gruppen"
4218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4227 msgid "IP Addresses"
4228 msgstr "IP-adresser"
4230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4232 msgstr "IP-protokol"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4250 msgid "IP address is invalid"
4251 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4255 msgid "IP address is missing"
4256 msgstr "IP-adresse mangler"
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4260 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4266 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4267 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4268 "packets with matching destination IP."
4270 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4271 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4272 "tilbage med matchende destinations-IP."
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4275 msgctxt "nft ip protocol"
4277 msgstr "IP protokol"
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4280 msgctxt "nft meta l4proto"
4282 msgstr "IP protokol"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4289 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4290 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4292 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4304 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4310 msgid "IPv4 Firewall"
4311 msgstr "IPv4-firewall"
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4314 msgid "IPv4 Neighbours"
4315 msgstr "IPv4-naboer"
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4318 msgid "IPv4 Routing"
4319 msgstr "IPv4-routning"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4323 msgstr "IPv4-regler"
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4326 msgid "IPv4 Upstream"
4327 msgstr "IPv4 Upstream"
4329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4334 msgid "IPv4 address"
4335 msgstr "IPv4-adresse"
4337 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4338 msgid "IPv4 assignment length"
4339 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4342 msgid "IPv4 broadcast"
4343 msgstr "IPv4 broadcast"
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4346 msgid "IPv4 gateway"
4347 msgstr "IPv4-gateway"
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4351 msgid "IPv4 netmask"
4352 msgstr "IPv4-netmaske"
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4355 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4356 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4364 msgstr "IPv4-præfiks"
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4368 msgid "IPv4 prefix length"
4369 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4372 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4373 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4385 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4386 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4388 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4393 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4394 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4397 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4398 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4423 msgid "IPv6 APN profile index"
4424 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4427 msgid "IPv6 Firewall"
4428 msgstr "IPv6-firewall"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4435 msgid "IPv6 Neighbours"
4436 msgstr "IPv6-naboer"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4439 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4440 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4443 msgid "IPv6 RA Settings"
4444 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4447 msgid "IPv6 Routing"
4448 msgstr "IPv6-routning"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4452 msgstr "IPv6-regler"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4455 msgid "IPv6 Settings"
4456 msgstr "IPv6-indstillinger"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4459 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4460 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4463 msgid "IPv6 Upstream"
4464 msgstr "IPv6 Upstream"
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4469 msgid "IPv6 address"
4470 msgstr "IPv6-adresse"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4474 msgid "IPv6 assignment hint"
4475 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4478 msgid "IPv6 assignment length"
4479 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4482 msgid "IPv6 gateway"
4483 msgstr "IPv6 gateway"
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4486 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4487 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4494 msgid "IPv6 preference"
4495 msgstr "IPv6-præference"
4497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4500 msgstr "IPv6-præfiks"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4503 msgid "IPv6 prefix filter"
4504 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4508 msgid "IPv6 prefix length"
4509 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4513 msgid "IPv6 routed prefix"
4514 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4517 msgid "IPv6 source routing"
4518 msgstr "IPv6 kilde routing"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4522 msgstr "IPv6-suffiks"
4524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4525 msgid "IPv6 support"
4526 msgstr "IPv6-understøttelse"
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4529 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4530 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4537 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4538 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4542 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4543 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4547 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4548 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4552 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4553 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4561 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4562 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4564 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4565 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4568 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4569 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4571 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4572 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4574 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4577 msgid "If checked, encryption is disabled"
4578 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4582 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4583 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4588 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4591 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4595 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4597 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4602 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4604 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4610 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4613 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4614 "en fast enheds node"
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4618 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4619 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4620 "otherwise modifications will be reverted."
4622 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4623 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4624 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4625 "ændringerne blive annulleret."
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4631 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4632 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4635 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4636 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4638 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4639 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4643 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4644 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4645 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4646 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4647 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4649 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4650 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4651 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4652 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4653 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4660 msgid "Ignore interface"
4661 msgstr "Ignorer interface"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4664 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4665 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4668 msgid "Ignore resolv file"
4669 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4672 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4680 msgid "Image check failed:"
4681 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4684 msgid "Import as peer"
4685 msgstr "Importer som peer"
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4689 msgid "Import configuration"
4690 msgstr "Importer konfiguration"
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4693 msgid "Import configuration as peer…"
4694 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4697 msgid "Import settings"
4698 msgstr "Importer indstillinger"
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4702 msgid "Imported peer configuration"
4703 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4706 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4708 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4716 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4717 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4718 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4719 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4721 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4722 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4723 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4724 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4729 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4730 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4732 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4733 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4736 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4738 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4739 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4741 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4742 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4755 msgid "Inactivity timeout"
4756 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4764 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4765 "installed_packages.txt"
4767 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4768 "installed_packages.txt"
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4774 msgid "Incoming checksum"
4775 msgstr "Indgående kontrolsum"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4778 msgid "Incoming interface"
4779 msgstr "Indgående interface"
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4785 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4786 msgid "Incoming key"
4787 msgstr "Indgående nøgle"
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4793 msgid "Incoming serialization"
4794 msgstr "Indgående serialisering"
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4803 msgstr "Information"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4806 msgid "Ingress QoS mapping"
4807 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4810 msgctxt "nft meta iif"
4811 msgid "Ingress device id"
4812 msgstr "Ingress enheds-id"
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4815 msgctxt "nft meta iifname"
4816 msgid "Ingress device name"
4817 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4820 msgid "Initialization failure"
4821 msgstr "Fejl ved initialisering"
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4829 msgstr "Initscripts"
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4832 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4833 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4836 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4837 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4840 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4841 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4844 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4845 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4848 msgid "Install protocol extensions..."
4849 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4857 msgctxt "WireGuard instance heading"
4858 msgid "Instance \"%h\""
4859 msgstr "Instans \"%h\""
4861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4862 msgid "Instance Details"
4863 msgstr "Oplysninger om instans"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4867 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4868 "BSSID <code>%h</code>."
4870 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4871 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4874 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4875 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4878 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4879 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4889 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4890 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4893 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4894 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4897 msgid "Interface Configuration"
4898 msgstr "Interface konfiguration"
4900 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4901 msgid "Interface ID"
4902 msgstr "Interface ID"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4906 msgid "Interface has %d pending changes"
4907 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4910 msgid "Interface is disabled"
4911 msgstr "Interface er deaktiveret"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4914 msgid "Interface is marked for deletion"
4915 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4918 msgid "Interface is reconnecting..."
4919 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4924 msgid "Interface is shutting down..."
4925 msgstr "Interface lukker ned..."
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4928 msgid "Interface is starting..."
4929 msgstr "Interface starter..."
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4932 msgid "Interface is stopping..."
4933 msgstr "Interface stopper..."
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4936 msgid "Interface name"
4937 msgstr "Interface navn"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4941 msgid "Interface not present or not connected yet."
4942 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4946 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4955 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4956 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4959 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4960 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4963 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4964 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4968 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4969 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4970 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4972 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4973 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4974 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4977 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4978 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4986 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4990 msgid "Invalid APN provided"
4991 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4995 msgid "Invalid Base64 key string"
4996 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4999 msgid "Invalid IPv6 address"
5000 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5004 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5005 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5009 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5010 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5013 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5014 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5017 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5018 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5021 msgid "Invalid argument"
5022 msgstr "Ugyldigt argument"
5024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5026 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5027 "supports one and only one bearer."
5029 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
5030 "protokol understøtter én og kun én bearer."
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5033 msgid "Invalid command"
5034 msgstr "Ugyldig kommando"
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5037 msgid "Invalid hexadecimal value"
5038 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
5040 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5041 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5042 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
5044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5045 msgid "Invalid port"
5046 msgstr "Ugyldig port"
5048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5049 msgid "Invalid private key string %s"
5052 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5053 msgid "Invalid public key string %s"
5056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5057 msgid "Invalid server URL"
5058 msgstr "Ugyldig server URL"
5060 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5061 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5062 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5063 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5066 msgid "Invert blinking"
5067 msgstr "Inverter blinkende"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5070 msgid "Invert match"
5071 msgstr "Omvendt match"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5074 msgctxt "VLAN port state"
5075 msgid "Is Primary VLAN"
5076 msgstr "Er primært VLAN"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5079 msgid "Isolate Clients"
5080 msgstr "Isoler klienter"
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5084 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5085 "flash memory, please verify the image file!"
5087 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5088 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5090 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5091 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5092 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5093 msgid "JavaScript required!"
5094 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5097 msgid "Join Network"
5098 msgstr "Deltag i netværk"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5101 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5102 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5105 msgid "Joining Network: %q"
5106 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5109 msgid "Jump to rule"
5110 msgstr "Gå til regel"
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5113 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5114 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5126 msgid "Kernel Version"
5127 msgstr "Kerneversion"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5145 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5146 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5147 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5153 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5154 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5155 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5158 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5160 msgstr "Nøgle mangler"
5162 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5163 msgid "Key used to sign network config"
5164 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5182 msgstr "L2TP Server"
5184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5185 msgid "LACPDU Packets"
5186 msgstr "LACPDU-pakker"
5188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5194 msgid "LCP echo failure threshold"
5195 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5203 msgid "LCP echo interval"
5204 msgstr "LCP-echo interval"
5206 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5207 msgid "LED Configuration"
5208 msgstr "LED-konfiguration"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5224 msgid "Language and Style"
5225 msgstr "Sprog og stil"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5229 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5230 "probability of being selected."
5232 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5233 "for at blive valgt."
5235 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5240 msgid "Last member interval"
5241 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5245 msgid "Latest Handshake"
5246 msgstr "Seneste håndtryk"
5248 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5257 msgid "Learn routes"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5273 msgid "Lease time remaining"
5274 msgstr "Resterende Lease"
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5279 msgid "Leave empty to autodetect"
5280 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5286 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5287 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5291 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5292 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5293 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5295 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5296 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5297 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5298 "vidt muligt ikke tillades."
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5301 msgid "Legacy rules detected"
5302 msgstr "opdaget gamle regler"
5304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5314 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5315 "subnet of the querying interface."
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5324 msgstr "Linjetilstand"
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5328 msgstr "Linjetilstand"
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5332 msgstr "Linje oppetid"
5334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5335 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5336 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5339 msgid "Link Monitoring"
5340 msgstr "Overvågning af link"
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5347 msgctxt "nft @ll,off,len"
5348 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5349 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5354 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5355 "also specified here."
5356 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5360 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5361 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5362 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5363 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5366 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5367 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5368 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5369 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5370 "Domain Association."
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5374 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5375 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5376 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5377 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5380 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5381 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5382 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5383 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5384 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5387 msgid "List of SSH key files for auth"
5388 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5391 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5392 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5400 msgid "Listen addresses"
5403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5404 msgid "Listen for peers"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5408 msgid "Listen interfaces"
5409 msgstr "Lytte interfaces"
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5412 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5413 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5417 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5420 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5423 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5424 msgid "Listen to multicast beacons"
5427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5428 msgid "ListenPort setting is invalid"
5429 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5432 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5433 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5435 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5436 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5441 msgid "Load Average"
5442 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5445 msgid "Load configuration…"
5446 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5451 msgid "Loading data…"
5452 msgstr "Indlæser data…"
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5455 msgid "Loading directory contents…"
5456 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5459 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5460 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5461 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5462 msgid "Loading view…"
5463 msgstr "Indlæser visning…"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5471 msgid "Local IP address"
5472 msgstr "Lokal IP-adresse"
5474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5476 msgid "Local IP address is invalid"
5477 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5480 msgid "Local IP address to assign"
5481 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5490 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5492 msgid "Local IPv4 address"
5493 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5496 msgid "Local IPv6 DNS server"
5497 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5504 msgid "Local IPv6 address"
5505 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5508 msgid "Local Startup"
5509 msgstr "Lokal opstart"
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5521 msgid "Local domain"
5522 msgstr "Lokalt domæne"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5525 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5526 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5529 msgid "Local service only"
5530 msgstr "Kun lokal betjening"
5532 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5533 msgid "Local wireguard key"
5534 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5537 msgid "Localise queries"
5538 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5541 msgid "Location Area Code"
5542 msgstr "Lokalitetskode"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5545 msgid "Lock to BSSID"
5546 msgstr "Lås til BSSID"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5554 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5558 msgctxt "nft log action"
5559 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5560 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5563 msgid "Log facility"
5566 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5567 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5573 msgstr "For at logge ind…"
5575 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5581 msgid "Log output level"
5582 msgstr "Log output-niveau"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5586 msgstr "Log forespørgsler"
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5592 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5594 msgstr "Logger ind…"
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5599 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5600 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5602 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5603 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5608 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5610 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5613 msgid "Loose filtering"
5614 msgstr "Løs filtrering"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5617 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5618 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5620 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5621 msgid "Lua compatibility mode active"
5622 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5631 msgstr "MAC-adresse"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5634 msgid "MAC Address Filter"
5635 msgstr "MAC-adressefilter"
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5638 msgid "MAC Address For The Actor"
5639 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5656 msgstr "MAC-adresse"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5659 msgid "MAC address(es)"
5660 msgstr "MAC-adresse(er)"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5672 msgid "MAP / LW4over6"
5673 msgstr "MAP / LW4over6"
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5677 msgid "MAP rule is invalid"
5678 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5680 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5681 msgid "MBIM Cellular"
5682 msgstr "MBIM Cellular"
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5698 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5699 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5702 msgid "MII Interval"
5703 msgstr "MII-interval"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5710 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5711 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5721 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5724 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5738 msgid "Manufacturer"
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5742 msgid "Master (VLAN)"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5750 msgid "Match this Tag"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5754 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5755 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5758 msgid "Max cache TTL"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5762 msgid "Max valid value %s."
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5766 msgid "Max. DHCP leases"
5767 msgstr "Max. DHCP-leases"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5770 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5771 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5774 msgid "Max. concurrent queries"
5775 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5779 msgstr "Maksimal alder"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5782 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5783 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5786 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5787 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5790 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5791 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5794 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5795 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5800 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5801 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5804 msgid "Maximum number of leased addresses."
5805 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5808 msgid "Maximum snooping table size"
5809 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5812 msgid "Maximum source port #"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5817 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5818 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5820 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5821 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5824 msgid "Maximum transmit power"
5825 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5828 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5829 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5854 msgid "Memory usage (%)"
5855 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5870 msgid "Mesh Routing"
5871 msgstr "Mesh Routing"
5873 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5874 msgid "Mesh and routing related options"
5875 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5878 msgid "Method not found"
5879 msgstr "Metode ikke fundet"
5881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5882 msgid "Method of link monitoring"
5883 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5886 msgid "Method to determine link status"
5887 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5901 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5902 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5905 msgid "Min cache TTL"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5909 msgid "Min valid value %s."
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5913 msgid "Minimum ARP validity time"
5914 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5917 msgid "Minimum Number of Links"
5918 msgstr "Minimum antal links"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5922 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5923 "Prevents ARP cache thrashing."
5925 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5926 "ARP-cache-thashing."
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5929 msgid "Minimum source port #"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5934 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5935 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5937 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5938 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5941 msgid "Mirror monitor port"
5942 msgstr "Spejlovervågningsport"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5945 msgid "Mirror source port"
5946 msgstr "Spejlkildeport"
5948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5949 msgid "Mobile Country Code"
5950 msgstr "Mobil landekode"
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5954 msgstr "Mobile data"
5956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5957 msgid "Mobile Network Code"
5958 msgstr "Mobilnetværkskode"
5960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5962 msgid "Mobile Service"
5963 msgstr "Mobil service"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5966 msgid "Mobility Domain"
5967 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5992 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5995 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5999 msgid "Modem default"
6000 msgstr "Modem standard"
6002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6008 msgid "Modem device"
6009 msgstr "Modem-enhed"
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6012 msgid "Modem information query failed"
6013 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
6015 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6016 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6019 msgid "Modem init timeout"
6020 msgstr "Modem init timeout"
6022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6023 msgid "ModemManager"
6024 msgstr "ModemManager"
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6029 msgstr "Overvågning"
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6032 msgid "More Characters"
6033 msgstr "Flere karakterer"
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6041 msgstr "Monteringspunkt"
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6046 msgid "Mount Points"
6047 msgstr "Monteringspunkter"
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6050 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6051 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6054 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6055 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6059 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6062 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6066 msgid "Mount attached devices"
6067 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6070 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6071 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6074 msgid "Mount options"
6075 msgstr "Monterings indstillinger"
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6079 msgstr "Monteringspunkt"
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6082 msgid "Mount swap not specifically configured"
6083 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6086 msgid "Mounted file systems"
6087 msgstr "Monterede filsystemer"
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6098 msgid "Multi To Unicast"
6099 msgstr "Multi Til Unicast"
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6109 msgid "Multicast Mode"
6110 msgstr "Multicast-tilstand"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6113 msgid "Multicast routing"
6114 msgstr "Multicast-routing"
6116 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6117 msgid "Multicast rules"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6121 msgid "Multicast to unicast"
6122 msgstr "Multicast til unicast"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6125 msgid "Must be in %s format."
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6133 msgid "NAT action chain \"%h\""
6134 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6138 msgstr "NAT-T-tilstand"
6140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6141 msgid "NAT64 Prefix"
6142 msgstr "NAT64 Præfiks"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6145 msgid "NAT64 prefix"
6146 msgstr "NAT64 Præfiks"
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6154 msgid "NDP-Proxy slave"
6155 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6162 msgid "NTP server candidates"
6163 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6176 msgid "Name of the new network"
6177 msgstr "Navn på det nye netværk"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6180 msgid "Name of the set"
6183 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6184 msgid "Name of the tunnel device"
6185 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6188 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6196 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6197 msgid "Nebula Network"
6198 msgstr "Nebula Netværk"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6201 msgid "Neighbour Report"
6202 msgstr "Naborapport"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6205 msgid "Neighbour cache validity"
6206 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6209 msgid "Netfilter table name"
6212 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6222 msgid "Network Coding"
6223 msgstr "Netværkskodning"
6225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6226 msgid "Network Mode"
6227 msgstr "Netværkstilstand"
6229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6230 msgid "Network Registration"
6231 msgstr "Netværksregistrering"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6234 msgid "Network SSID"
6235 msgstr "Netværks-SSID"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6238 msgid "Network address"
6239 msgstr "Netværksadresse"
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6242 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6246 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6250 msgid "Network boot image"
6251 msgstr "Netværks boot image"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6254 msgid "Network bridge configuration migration"
6255 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6259 msgid "Network device"
6260 msgstr "Netværksenhed"
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6263 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6264 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6268 msgid "Network device is not present"
6269 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6272 msgid "Network device table \"%h\""
6273 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6276 msgctxt "nft @nh,off,len"
6277 msgid "Network header bits %d-%d"
6278 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6281 msgid "Network ifname configuration migration"
6282 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6286 msgid "Network interface"
6287 msgstr "Netværks interface"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6294 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6299 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6304 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6309 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6310 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6313 msgid "New interface name…"
6314 msgstr "Nyt navn på interface…"
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6327 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6328 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6335 msgid "No Encryption"
6336 msgstr "Ingen kryptering"
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6339 msgid "No Host Routes"
6340 msgstr "Ingen værtsruter"
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6344 msgstr "Ingen NAT-T"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6347 msgid "No RX signal"
6348 msgstr "Intet RX-signal"
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6351 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6352 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6355 msgid "No allowed mode configuration found."
6356 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6358 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6359 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6360 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6363 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6364 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6366 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6367 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6370 msgid "No client associated"
6371 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6374 msgid "No control device specified"
6375 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6378 msgctxt "empty table placeholder"
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6383 msgid "No data received"
6384 msgstr "Ingen data modtaget"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6388 msgid "No enforcement"
6389 msgstr "Ingen håndhævelse"
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6397 msgid "No entries available"
6398 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6401 msgid "No entries in this directory"
6402 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6406 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6407 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6409 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6410 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6417 msgid "No host route"
6418 msgstr "Ingen værtsrute"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6424 msgid "No information available"
6425 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6429 msgid "No matching prefix delegation"
6430 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6434 msgid "No more slaves available"
6435 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6438 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6439 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6442 msgid "No negative cache"
6443 msgstr "Ingen negativ cache"
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6446 msgid "No nftables ruleset loaded."
6447 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6449 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6450 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6451 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6453 msgid "No password set!"
6454 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6457 msgid "No peers connected"
6458 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6461 msgid "No peers defined yet."
6462 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6465 msgid "No preferred mode configuration found."
6466 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6470 msgid "No public keys present yet."
6471 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6474 msgctxt "nft chain is empty"
6475 msgid "No rules in this chain"
6476 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6479 msgid "No rules in this chain."
6480 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6483 msgid "No validation or filtering"
6484 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6489 msgid "No zone assigned"
6490 msgstr "Ingen zone tildelt"
6492 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6497 msgid "Node info privacy"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6509 msgid "Noise Margin"
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6517 msgid "Non-wildcard"
6518 msgstr "Ikke-wildcard"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6533 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6535 msgstr "Blev ikke fundet"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6538 msgctxt "VLAN port state"
6540 msgstr "Ikke medlem"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6543 msgid "Not associated"
6544 msgstr "Ikke tilknyttet"
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6547 msgid "Not connected"
6548 msgstr "Ikke tilsluttet"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6556 msgstr "Ikke til stede"
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6559 msgid "Not started on boot"
6560 msgstr "Ikke startet ved boot"
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6563 msgid "Not supported"
6564 msgstr "Understøttes ikke"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6567 msgid "Note: IPv4 only."
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6572 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6575 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6576 "mwlwifi kan have problemer"
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6580 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6581 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6583 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6584 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6600 msgid "Number of IGMP membership reports"
6601 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6604 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6605 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6608 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6609 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6612 msgid "Obfuscated Group Password"
6613 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6616 msgid "Obfuscated Password"
6617 msgstr "Sløret adgangskode"
6619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6627 msgid "Obtain IPv6 address"
6628 msgstr "Få IPv6-adresse"
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6637 msgid "Off-State Delay"
6638 msgstr "Off-State forsinkelse"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6642 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6643 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6645 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6646 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6653 msgid "On-State Delay"
6654 msgstr "On-State Forsinkelse"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6661 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6662 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6665 msgid "One of the following: %s"
6666 msgstr "En af følgende: %s"
6668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6670 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6671 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6674 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6675 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6679 msgid "One or more required fields have no value!"
6680 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6683 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6687 msgid "Only accept replies via"
6688 msgstr "Kun acceptere svar via"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6691 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6693 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6697 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6699 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6703 msgid "Open iptables rules overview…"
6704 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6707 msgid "Open list..."
6708 msgstr "Åbn listen..."
6710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6712 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6713 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6715 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6716 msgid "OpenFortivpn"
6717 msgstr "OpenFortivpn"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6721 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6722 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6723 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6725 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6726 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6727 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6731 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6732 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6734 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6735 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6739 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6740 "otherwise disable service."
6742 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6743 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6746 msgid "Operating frequency"
6747 msgstr "Driftsfrekvens"
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6754 msgid "Operator Code"
6755 msgstr "Operatør kode"
6757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6758 msgid "Operator Name"
6759 msgstr "Operatør navn"
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6763 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6764 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6767 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6768 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6771 msgid "Option changed"
6772 msgstr "Indstillingen er ændret"
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6775 msgid "Option removed"
6776 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6784 msgid "Optional hostname to assign"
6785 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6787 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6789 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6790 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6795 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6796 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6798 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6799 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6801 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6802 "genoprette forbindelsen."
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6806 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6807 "starting with <code>0x</code>."
6809 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6810 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6814 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6815 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6816 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6817 "for the interface."
6819 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6820 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6821 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6822 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6826 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6827 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6829 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6830 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6833 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6834 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6837 msgid "Optional. Description of peer."
6838 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6841 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6842 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6846 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6848 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6852 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6853 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6854 "routes through the tunnel."
6856 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6857 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6858 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6860 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6861 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6862 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6865 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6866 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6869 msgid "Optional. Port of peer."
6870 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6874 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6875 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6876 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6879 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6880 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6881 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6882 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6886 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6887 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6889 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6890 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6893 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6894 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6898 msgstr "Indstillinger"
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6902 msgstr "Indstillinger:"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6906 msgid "Ordinal: lower comes first."
6907 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6910 msgid "Originator Interval"
6911 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6929 msgid "Outgoing checksum"
6930 msgstr "Udgående kontrolsum"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6933 msgid "Outgoing interface"
6934 msgstr "Udgående interface"
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6940 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6941 msgid "Outgoing key"
6942 msgstr "Udgående nøgle"
6944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6948 msgid "Outgoing serialization"
6949 msgstr "Udgående serialisering"
6951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6952 msgid "Output Interface"
6953 msgstr "Udgangs interface"
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6958 msgstr "Udgangszone"
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6965 msgid "Override IPv4 routing table"
6966 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6969 msgid "Override IPv6 routing table"
6970 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6972 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6978 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6987 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6988 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6989 msgid "Override MTU"
6990 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6997 msgid "Override TOS"
6998 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7007 msgid "Override TTL"
7008 msgstr "Tilsidesæt TTL"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7012 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7013 "limited by the driver"
7015 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
7016 "begrænset af driveren"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7019 msgid "Override default interface name"
7020 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
7022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7023 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7024 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7028 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7029 "subnet that is served."
7031 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
7032 "fra det subnet, der betjenes."
7034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7035 msgid "Override the table used for internal routes"
7036 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
7038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7043 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7044 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7047 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7049 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
7051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7076 msgid "PAP/CHAP (both)"
7077 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
7079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7080 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7089 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7090 msgid "PAP/CHAP password"
7091 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
7093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7094 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7104 msgid "PAP/CHAP username"
7105 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
7107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7126 msgid "PIN code rejected"
7127 msgstr "Pinkode afvist"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7131 msgstr "PMK R1 Tryk"
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7139 msgid "PPPoA Encapsulation"
7140 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7164 msgstr "PSID-offset"
7166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7167 msgid "PSID-bits length"
7168 msgstr "PSID-bits længde"
7170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7171 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7176 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7177 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7184 msgid "Packet Service State"
7185 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7188 msgid "Packet Steering"
7189 msgstr "Styring af pakker"
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7192 msgctxt "nft meta mark"
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7197 msgctxt "nft meta time"
7198 msgid "Packet receive time"
7199 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7206 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7207 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7210 msgid "Part of network:"
7211 msgid_plural "Part of networks:"
7212 msgstr[0] "En del af netværket:"
7213 msgstr[1] "Del af netværk:"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7218 msgid "Part of zone %q"
7219 msgstr "Del af zone %q"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7222 msgctxt "MACVLAN mode"
7223 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7224 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7226 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7230 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7233 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7235 msgstr "Adgangskode"
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7238 msgid "Password authentication"
7239 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7242 msgid "Password of Private Key"
7243 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7246 msgid "Password of inner Private Key"
7247 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7253 msgid "Password strength"
7254 msgstr "Adgangskodestyrke"
7256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7258 msgstr "Adgangskode2"
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7261 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7262 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7265 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7266 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7270 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7271 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7272 "connect to the local WireGuard interface."
7274 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7275 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7276 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7277 "lokale WireGuard-interface."
7279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7280 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7281 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7284 msgid "Path to CA-Certificate"
7285 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7288 msgid "Path to Client-Certificate"
7289 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7292 msgid "Path to Private Key"
7293 msgstr "Sti til privat nøgle"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7296 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7297 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7300 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7301 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7304 msgid "Path to inner Private Key"
7305 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7330 msgid "Peer Details"
7331 msgstr "Peer Detaljer"
7333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7334 msgid "Peer IP address to assign"
7335 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7338 msgid "Peer MAC address"
7339 msgstr "Peer MAC-adresse"
7341 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7347 msgid "Peer address is missing"
7348 msgstr "Peer-adresse mangler"
7350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7351 msgid "Peer addresses"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7355 msgid "Peer device name"
7356 msgstr "Peer-enhedens navn"
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7359 msgid "Peer disabled"
7360 msgstr "Peer deaktiveret"
7362 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7363 msgid "Peer interface"
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7367 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7372 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7373 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7379 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7380 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7383 msgid "Perform reboot"
7384 msgstr "Udfør genstart"
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7387 msgid "Perform reset"
7388 msgstr "Udfør nulstilling"
7390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7391 msgid "Permission denied"
7392 msgstr "Adgang nægtet"
7394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7395 msgid "Persistent Keep Alive"
7396 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7399 msgid "Persistent reconnect interval"
7400 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7403 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7404 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7411 msgid "Physical Settings"
7412 msgstr "Fysiske indstillinger"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7429 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7430 msgid "Please enter your username and password."
7431 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7434 msgid "Please select the file to upload."
7435 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7442 msgctxt "Chain hook policy"
7443 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7444 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7453 msgctxt "WireGuard listen port"
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7458 msgid "Port is not part of any network"
7459 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7462 msgid "Port isolation"
7463 msgstr "Port isolation"
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7467 msgstr "Port status"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7470 msgid "Port status:"
7471 msgstr "Port status:"
7473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7474 msgid "Potential negation of: %s"
7475 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7479 msgstr "Strømtilstand"
7481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7483 msgstr "Foretrækker LTE"
7485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7487 msgstr "Foretrækker UMTS"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7490 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7491 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7494 msgid "Preferred network technology"
7495 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7498 msgid "Prefix Delegated"
7499 msgstr "Præfiks Delegeret"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7502 msgid "Prefix suppressor"
7503 msgstr "Præfiksundertrykker"
7505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7506 msgid "Preshared Key"
7507 msgstr "Preshared nøgle"
7509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7510 msgid "Preshared key in use"
7511 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7514 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7515 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7524 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7527 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7531 msgid "Prevents client-to-client communication"
7532 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7536 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7537 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7539 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7540 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7543 msgid "Primary Slave"
7544 msgstr "Primær slave"
7546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7548 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7549 "better than current slave (better, 1)"
7551 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7552 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7555 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7556 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7569 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7574 msgctxt "MACVLAN mode"
7575 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7576 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7581 msgstr "Privat nøgle"
7583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7588 msgid "Private key present"
7589 msgstr "Privat nøgle til stede"
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7592 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7593 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7615 msgid "Provide NTP server"
7616 msgstr "Angiv NTP-server"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7620 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7623 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7627 msgid "Provide new network"
7628 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7632 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7635 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7636 "specificeret, til alle interfaces"
7638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7639 msgid "Proxy Server"
7640 msgstr "Proxy Server"
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7647 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7648 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7655 msgstr "Offentlig nøgle"
7657 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7662 msgid "Public key is missing"
7663 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7667 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7668 msgid "Public key: %h"
7669 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7673 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7674 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7675 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7676 "code> file into the input field."
7678 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7679 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7680 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7681 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7682 "indtastningsfeltet."
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7685 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7687 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7688 "distribution til klienter."
7690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7691 msgid "PublicKey setting is invalid"
7692 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7696 msgid "QMI Cellular"
7697 msgstr "QMI-Cellulær"
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7705 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7706 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7711 msgid "Query all available upstream resolvers."
7712 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7715 msgid "Query interval"
7716 msgstr "Forespørgselsinterval"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7719 msgid "Query response interval"
7720 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7723 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7727 msgid "R0 Key Lifetime"
7728 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7731 msgid "R1 Key Holder"
7732 msgstr "R1 nøgleholder"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7735 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7739 msgid "RADIUS Accounting Port"
7740 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7743 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7744 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7747 msgid "RADIUS Accounting Server"
7748 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7751 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7755 msgid "RADIUS Authentication Port"
7756 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7759 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7760 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7763 msgid "RADIUS Authentication Server"
7764 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7767 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7768 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7771 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7772 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7775 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7776 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7779 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7780 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7783 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7784 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7787 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7788 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7792 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7795 msgid "RSSI threshold for joining"
7796 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7799 msgid "RTS/CTS Threshold"
7800 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7804 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7810 msgstr "RX-hastighed"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7813 msgid "RX Rate / TX Rate"
7814 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7818 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7819 "clients support this."
7821 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7822 "klienter understøtter dette."
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7825 msgctxt "nft nat flag random"
7826 msgid "Randomize source port mapping"
7827 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7830 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7832 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7836 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7837 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7840 msgid "Really switch protocol?"
7841 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7844 msgid "Realtime Graphs"
7845 msgstr "Grafer i realtid"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7848 msgid "Reassociation Deadline"
7849 msgstr "Frist for genforening"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7852 msgid "Rebind protection"
7853 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7865 msgstr "Genstarter…"
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7868 msgid "Reboots the operating system of your device"
7869 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7876 msgid "Receive dropped"
7877 msgstr "Modtag tabt"
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7880 msgid "Receive errors"
7881 msgstr "Modtag fejl"
7883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7884 msgid "Received Data"
7885 msgstr "Modtaget data"
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7888 msgid "Received bytes"
7889 msgstr "Modtagne bytes"
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7892 msgid "Received multicast"
7893 msgstr "Modtaget multicast"
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7896 msgid "Received packets"
7897 msgstr "Modtagede pakker"
7899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7900 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7901 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7904 msgid "Reconnect Timeout"
7905 msgstr "Gentilslut timeout"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7908 msgid "Reconnect this interface"
7909 msgstr "Genforbind dette interface"
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7912 msgid "Redirect to HTTPS"
7913 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7916 msgctxt "nft redirect to port"
7917 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7918 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7921 msgctxt "nft redirect"
7922 msgid "Redirect to local system"
7923 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7930 msgid "Refresh Channels"
7931 msgstr "Opdater kanaler"
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7935 msgstr "Genopfriske"
7937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7938 msgid "Registration State"
7939 msgstr "Registreringsstaten"
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7942 msgctxt "nft reject with icmp type"
7943 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7944 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7947 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7948 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7949 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7952 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7953 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7954 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7957 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7958 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7959 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7963 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7969 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7972 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7973 "lig med den angivne værdi"
7975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7978 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7984 msgid "Relay Bridge"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7988 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7990 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7993 msgid "Relay between networks"
7994 msgstr "Relæ mellem netværk"
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7998 msgid "Relay bridge"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8006 msgid "Relay to address"
8007 msgstr "Relæ Til adresse"
8009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8012 msgid "Remote IPv4 address"
8013 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
8015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8018 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8019 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8020 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
8022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8023 msgid "Remote IPv6 address"
8024 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
8026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8028 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8029 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8036 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8037 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8040 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8041 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8044 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8045 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8048 msgid "Replace wireless configuration"
8049 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
8051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8052 msgid "Request IPv6-address"
8053 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
8055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8056 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8057 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8060 msgid "Request timeout"
8061 msgstr "Timeout for anmodning"
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8067 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8068 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
8070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8074 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8075 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8083 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8084 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
8086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8087 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8088 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
8090 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8091 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8092 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
8094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8095 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8096 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
8098 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8099 msgid "Required. Underlying interface."
8100 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
8102 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8103 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8104 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8108 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8111 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8117 msgid "Requires hostapd"
8118 msgstr "Kræver hostapd"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8122 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8123 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8127 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8128 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8131 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8132 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8136 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8137 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8141 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8142 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8150 msgid "Requires wpa-supplicant"
8151 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8155 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8156 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8160 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8161 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8164 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8165 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8170 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8171 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8175 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8176 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8179 msgid "Reselection policy for primary slave"
8180 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8183 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8191 msgid "Reset Counters"
8192 msgstr "Nulstil tællere"
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8195 msgid "Reset to defaults"
8196 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8199 msgid "Resolv & Hosts Files"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8207 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8208 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8211 msgid "Resolve these locally"
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8215 msgid "Resource not found"
8216 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8225 msgid "Restart Firewall"
8226 msgstr "Genstart Firewall"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8229 msgid "Restart radio interface"
8230 msgstr "Genstart radio interface"
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8237 msgid "Restore backup"
8238 msgstr "Gendan backup"
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8242 msgid "Reveal/hide password"
8243 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8246 msgid "Reverse path filter"
8247 msgstr "Filter med omvendt sti"
8249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8254 msgid "Revert changes"
8255 msgstr "Gendan ændringer"
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8258 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8259 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8262 msgid "Reverting configuration…"
8263 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8270 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8271 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8272 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8275 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8276 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8277 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8280 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8281 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8282 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8285 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8286 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8287 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8290 msgctxt "nft snat ip to addr"
8291 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8292 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8295 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8296 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8297 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8300 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8301 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8302 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8305 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8306 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8307 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8310 msgid "Rewrite to egress device address"
8311 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8315 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8316 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8317 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8319 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8320 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8321 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8322 "tilknytningsproces."
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8330 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8331 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8332 "<em>TFTP server root</em>."
8334 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8335 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8336 "<em>TFTP server root</em>."
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8339 msgid "Root preparation"
8340 msgstr "Rodforberedelse"
8342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8343 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8344 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8347 msgid "Route Allowed IPs"
8348 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8351 msgid "Route action chain \"%h\""
8352 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8360 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8361 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8363 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8364 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8367 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8368 msgid "Router Password"
8369 msgstr "Router adgangskode"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8372 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8374 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8379 msgid "Routing Algorithm"
8380 msgstr "Routing-algoritme"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8384 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8387 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8388 "bestemt netværk kan nås."
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8397 msgid "Rule actions"
8398 msgstr "Regel handlinger"
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8401 msgctxt "nft comment"
8402 msgid "Rule comment: %s"
8403 msgstr "Regelkommentar: %s"
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8406 msgid "Rule container chain \"%h\""
8407 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8410 msgid "Rule matches"
8411 msgstr "Regel matcher"
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8418 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8419 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8422 msgid "Run filesystem check"
8423 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8426 msgid "Runtime error"
8427 msgstr "Fejl ved kørsel"
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8452 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8457 msgid "SSH server address"
8458 msgstr "SSH-serveradresse"
8460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8461 msgid "SSH server port"
8462 msgstr "SSH serverport"
8464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8465 msgid "SSH username"
8466 msgstr "SSH brugernavn"
8468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8469 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8481 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8489 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8491 msgstr "SSTP-server"
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8510 msgid "Save & Apply"
8511 msgstr "Gem og anvend"
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8518 msgid "Save mtdblock"
8519 msgstr "Gem mtdblock"
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8522 msgid "Save mtdblock contents"
8523 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8531 msgid "Scheduled Tasks"
8532 msgstr "Planlagte opgaver"
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8536 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8537 msgid "Scroll to head"
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8542 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8543 msgid "Scroll to tail"
8546 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8547 msgid "Search domain"
8550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8552 msgid "Section %s is empty."
8553 msgstr "Sektion %s er tom."
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8556 msgid "Section added"
8557 msgstr "Afsnit tilføjet"
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8560 msgid "Section removed"
8561 msgstr "Afsnit fjernet"
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8564 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8565 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8569 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8570 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8573 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8574 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8575 "beregnet til din enhed!"
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8580 msgid "Select file…"
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8584 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8586 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8591 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8592 "messages advertising this device as IPv6 router."
8594 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8595 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8598 msgid "Send ICMP redirects"
8599 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8608 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8609 "conjunction with failure threshold"
8611 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8612 "i forbindelse med fejltærsklen"
8614 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8615 msgid "Send multicast beacon"
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8619 msgid "Send the hostname of this device"
8620 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8627 msgid "Server address"
8628 msgstr "Serveradresse"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8635 msgid "Service Name"
8636 msgstr "Tjenestenavn"
8638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8639 msgid "Service Type"
8640 msgstr "Tjenestetype"
8642 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8647 msgid "Session expired"
8648 msgstr "Sessionen er udløbet"
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8653 msgstr "Angiv statisk"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8656 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8660 msgid "Set an alias for a hostname."
8661 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8664 msgctxt "nft mangle"
8665 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8666 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8669 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8671 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8675 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8676 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8678 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8679 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8682 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8686 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8687 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8691 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8692 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8693 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8695 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8696 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8697 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8698 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8702 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8705 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8709 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8710 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8713 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8714 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8718 msgid "Set up DHCP Server"
8719 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8722 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8723 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8728 msgid "Setting PLMN failed"
8729 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8732 msgid "Setting operation mode failed"
8733 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8736 msgid "Setting the allowed network technology."
8737 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8740 msgid "Setting the preferred network technology."
8741 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8745 msgstr "Indstillinger"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8749 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8750 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8752 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8753 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8761 msgid "Short Preamble"
8762 msgstr "Kort præambel"
8764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8765 msgid "Show current backup file list"
8766 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8769 msgid "Show empty chains"
8770 msgstr "Vis tomme kæder"
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8774 msgid "Show raw counters"
8775 msgstr "Vis rå tællere"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8778 msgid "Shutdown this interface"
8779 msgstr "Lukning af dette interface"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8795 msgid "Signal / Noise"
8796 msgstr "Signal / støj"
8798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8799 msgid "Signal Quality"
8800 msgstr "Signalkvalitet"
8802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8803 msgid "Signal Refresh Rate"
8804 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8816 msgid "Size of DNS query cache"
8817 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8820 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8821 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8826 msgstr "Spring over"
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8829 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8830 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8832 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8834 msgid "Skip to content"
8835 msgstr "Gå til indhold"
8837 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8839 msgid "Skip to navigation"
8840 msgstr "Gå til navigation"
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8843 msgid "Slave Interfaces"
8844 msgstr "Slave-Interfaces"
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8848 msgid "Software VLAN"
8849 msgstr "Software-VLAN"
8851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8852 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8853 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8855 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8856 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8857 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8861 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8862 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8865 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8866 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8867 "installationsinstruktioner."
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8878 msgctxt "nft ip saddr"
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8883 msgctxt "nft ip6 saddr"
8887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8889 msgid "Source interface"
8890 msgstr "Kildeinterface"
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8893 msgctxt "nft ip sport"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8899 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8900 "options for Dnsmasq."
8902 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8903 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8907 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8908 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8910 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8911 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8915 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8916 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8917 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8919 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8920 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8921 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8926 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8927 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8928 "corresponding range"
8930 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8931 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8932 "inden for det tilsvarende interval"
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8936 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8937 "dropped or delivered"
8939 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8943 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8944 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8947 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8948 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8951 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8952 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8955 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8956 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8959 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8960 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8963 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8964 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8967 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8968 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8972 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8973 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8976 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8977 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8978 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8982 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8983 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8985 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8986 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8989 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8990 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8994 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8995 "this route belongs to"
8997 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8998 "interface, som denne rute tilhører"
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9002 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9003 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9005 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
9006 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
9007 "systemets standardadresse"
9009 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9011 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9014 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
9015 "formodes at være døde"
9017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9019 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9022 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9027 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9028 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9029 "be reduced by the driver."
9031 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
9032 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9037 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9040 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
9041 "kan aktiveres carrier"
9043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9044 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9046 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9050 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9051 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9052 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9054 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
9055 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
9056 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
9058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9060 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9061 "failover event in 200ms intervals"
9063 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
9064 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
9066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9068 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9071 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
9072 "den flyttes til den næste"
9074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9076 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9077 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9079 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
9080 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9085 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9086 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9088 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
9089 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9092 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9093 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9096 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9097 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9101 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9104 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
9105 "er dækket af målet"
9107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9108 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9109 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
9111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9113 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9116 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
9119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9121 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9122 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9124 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
9125 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9128 msgid "Specifies the route metric to use"
9129 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9132 msgid "Specifies the route type to be created"
9133 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9136 msgid "Specifies the rule target routing action"
9137 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9140 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9141 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9144 msgid "Specifies the system priority"
9145 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9149 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9150 "link failure detection"
9152 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9153 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9157 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9158 "link recovery detection"
9160 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9161 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9165 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9166 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9167 "wireless settings."
9169 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9170 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9171 "netværk i de trådløse indstillinger."
9173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9175 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9176 "traffic should be filtered for link monitoring"
9178 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9179 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9183 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9184 "address at enslavement"
9186 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9187 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9191 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9192 "netif_carrier_ok()"
9194 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9195 "netif_carrier_ok() eller ej"
9197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9199 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9201 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9206 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9208 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9213 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9214 "slave while it is available"
9216 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9217 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9222 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9223 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9229 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9230 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9231 "<code>00..FF</code> (optional)."
9233 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9234 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9235 "FF</code> (valgfrit)."
9237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9241 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9242 "default (64) (optional)."
9244 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9245 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9248 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9252 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9255 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9256 "standardværdien (64)."
9258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9260 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9261 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9262 "FF</code> (optional)."
9264 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9265 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9266 "FF</code> (valgfrit)."
9268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9273 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9274 "bytes) (optional)."
9276 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9277 "bytes) (valgfrit)."
9279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9281 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9284 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9288 msgid "Specify the secret encryption key here."
9289 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9292 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9293 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9296 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9297 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9300 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9301 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9313 msgid "Start priority"
9314 msgstr "Startprioritet"
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9317 msgid "Start refresh"
9318 msgstr "Start opdatering"
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9321 msgid "Starting configuration apply…"
9322 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9326 msgid "Starting wireless scan..."
9327 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9335 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9340 msgid "Static IPv4 Routes"
9341 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9344 msgid "Static IPv6 Routes"
9345 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9349 msgid "Static Lease"
9350 msgstr "Statisk Lease"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9353 msgid "Static Leases"
9354 msgstr "Statiske Leases"
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9359 msgid "Static address"
9360 msgstr "Statisk adresse"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9364 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9365 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9366 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9368 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9369 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9370 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9373 msgid "Station inactivity limit"
9374 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9376 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9379 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9394 msgid "Stop refresh"
9395 msgstr "Stop opdatering"
9397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9402 msgid "Strict filtering"
9403 msgstr "Streng filtrering"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9406 msgid "Strict order"
9407 msgstr "Streng orden"
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9419 msgid "Suppress logging"
9420 msgstr "Undertrykker logning"
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9423 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9424 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9431 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9441 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9443 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9449 msgstr "Switch VLAN"
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9453 msgstr "Switch port"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9456 msgid "Switch protocol"
9457 msgstr "Skift protokol"
9459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9462 msgid "Switch to CIDR list notation"
9463 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9466 msgid "Symbolic link"
9467 msgstr "Symbolsk link"
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9470 msgid "Sync with NTP-Server"
9471 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9474 msgid "Sync with browser"
9475 msgstr "Synkroniser med browser"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9482 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9483 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9485 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9499 msgid "System Priority"
9500 msgstr "Systemprioritet"
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9503 msgid "System Properties"
9504 msgstr "Systemegenskaber"
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9507 msgid "System log buffer size"
9508 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9510 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9511 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9512 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9514 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9515 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9518 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9523 msgctxt "nft tcp dport"
9524 msgid "TCP destination port"
9525 msgstr "TCP-destinationsport"
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9528 msgctxt "nft tcp flags"
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9533 msgctxt "nft tcp sport"
9534 msgid "TCP source port"
9535 msgstr "TCP-kildeport"
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9542 msgid "TFTP server root"
9543 msgstr "TFTP-server rod"
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9547 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9553 msgstr "TX-hastighed"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9556 msgid "TX queue length"
9557 msgstr "TX-køens længde"
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9569 msgid "Table IP family"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9577 msgctxt "VLAN port state"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9593 msgid "Target Platform"
9594 msgstr "Målplatform"
9596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9597 msgid "Target network"
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9602 msgstr "Midlertidig plads"
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9610 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9611 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9612 "Minimum is 1280 bytes."
9614 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9615 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9616 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9620 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9621 "addresses are available via DHCPv6."
9623 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9624 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9628 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9629 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9631 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9632 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9636 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9637 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9639 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9640 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9643 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9644 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9648 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9649 "the configuration."
9651 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9655 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9656 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9660 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9661 "weight specified here"
9663 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9664 "der er angivet her"
9666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9668 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9669 "username instead of the user ID!"
9671 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9672 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9675 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9676 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9679 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9680 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9683 msgid "The IP address of the boot server"
9684 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9688 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9689 "DHCP request from this host."
9691 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9692 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9695 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9696 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9701 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9703 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9705 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9708 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9709 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9714 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9716 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9720 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9727 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9729 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9733 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9734 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9737 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9738 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9742 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9744 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9747 msgid "The LED is always in default state off."
9748 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9751 msgid "The LED is always in default state on."
9752 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9756 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9759 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9763 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9764 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9767 msgid "The VLAN ID must be unique"
9768 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9771 msgid "The address through which this %s is reachable"
9774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9775 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9776 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9780 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9781 "code> and <code>_</code>"
9783 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9787 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9788 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9792 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9795 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9800 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9801 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9802 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9803 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9804 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9805 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9808 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9809 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9810 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9811 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9812 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9813 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9814 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9819 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9820 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9822 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9823 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9826 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9827 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9832 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9835 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9840 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9843 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9848 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9849 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9850 "'Continue' below to start the flash procedure."
9852 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9853 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9854 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9857 msgid "The following rules are currently active on this system."
9858 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9861 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9863 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9867 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9868 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9872 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9873 "application to set up a connection towards this device."
9875 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9876 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9879 msgid "The given SSH public key has already been added."
9880 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9884 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9885 "ED25519 or ECDSA keys."
9887 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9888 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9891 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9892 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
9894 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9896 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9897 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9898 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9899 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9901 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9902 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9903 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9904 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9907 msgid "The hostname of the boot server"
9908 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9911 msgid "The interface could not be found"
9912 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9915 msgid "The interface name is already used"
9916 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9919 msgid "The interface name is too long"
9920 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9925 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9927 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9931 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9932 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9935 msgid "The local IPv4 address"
9936 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9941 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9943 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9944 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9947 msgid "The local IPv4 netmask"
9948 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9953 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9954 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9958 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9959 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9960 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9961 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9962 "detect the loss of the last member of a group"
9964 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9965 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9966 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9967 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9968 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9969 "medlem af en gruppe"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9973 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9974 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9975 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9976 "host responses are spread out over a larger interval"
9978 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9979 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9980 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9981 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9985 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9986 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9988 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9989 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9992 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9997 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9998 "of the \"%h\" interface."
10000 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
10001 "for \"%h\" interface."
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10004 msgid "The network name is already used"
10005 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10009 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10010 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10011 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10012 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10013 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10014 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10016 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
10017 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
10018 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10019 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
10020 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
10021 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
10022 "til et lokalt netværk."
10024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10025 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10030 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10031 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10034 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
10035 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
10036 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
10038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10039 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10043 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10045 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
10046 "forespørgselsintervallet"
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10050 msgid "The reboot command failed with code %d"
10051 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10054 msgid "The restore command failed with code %d"
10055 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10059 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10060 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10061 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10063 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
10064 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
10065 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
10068 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10073 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10075 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10081 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10082 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10083 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10085 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
10086 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
10087 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10090 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10091 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
10093 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10094 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10095 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10099 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10102 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10107 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10108 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10109 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10112 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
10113 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
10114 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10119 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10120 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10122 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
10123 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10126 msgid "The system password has been successfully changed."
10127 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10130 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10131 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10135 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10136 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10137 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10138 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10140 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
10141 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
10142 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
10143 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10147 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10148 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10149 "\"Cancel\" to abort the operation."
10151 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
10152 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
10153 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
10155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10156 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10157 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10160 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10162 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10166 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10167 "you choose the generic image format for your platform."
10169 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10170 "du vælger det generiske image format til din platform."
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10174 msgid "The value is overridden by configuration."
10175 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10177 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10179 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10180 "the network with its protocol information."
10182 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10183 "netværket med sine protokoloplysninger."
10185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10187 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10188 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10190 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10191 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10192 "trafikfiltrering."
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10198 msgid "There are no active leases"
10199 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10202 msgid "There are no changes to apply"
10203 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10205 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10206 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10207 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10208 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10210 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10211 "protect the web interface."
10213 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10214 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10217 msgid "This IPv4 address of the relay"
10218 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10221 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10222 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10224 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10226 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10227 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10231 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10232 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10233 "configurations are automatically preserved."
10235 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10236 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10237 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10241 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10242 "password if no update key has been configured"
10244 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10245 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10249 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10250 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10251 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10252 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10253 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10254 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10255 "a network from there."
10257 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10258 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10259 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10260 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10261 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10262 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10266 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10267 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10269 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10270 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10274 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10275 "ends with <code>...:2/64</code>"
10277 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10278 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10281 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10282 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10285 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10286 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10290 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10292 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10296 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10297 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10301 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10303 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10307 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10310 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10316 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10318 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10322 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10328 msgid "This section contains no values yet"
10329 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10332 msgid "Time Synchronization"
10333 msgstr "Tidssynkronisering"
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10336 msgid "Time advertisement"
10337 msgstr "Tids advertisement"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10340 msgid "Time in milliseconds"
10341 msgstr "Tid i millisekunder"
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10344 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10345 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10348 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10349 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10360 msgid "Timeout in seconds"
10361 msgstr "Timeout i sekunder"
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10364 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10365 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10368 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10369 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10377 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10378 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10379 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10381 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10382 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10383 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10384 "a></strong>i stedet."
10386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10388 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10389 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10390 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10392 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10393 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10394 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10401 msgid "Total Available"
10402 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10408 msgstr "Traceroute"
10410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10411 msgid "Tracking Area Code"
10412 msgstr "Sporingsområde kode"
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10422 msgid "Traffic Class"
10423 msgstr "Trafikklasse"
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10426 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10427 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10430 msgctxt "nft counter"
10431 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10432 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10440 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10441 "{nxdomain} responses."
10444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10446 msgstr "Overførsel"
10448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10449 msgid "Transmit Hash Policy"
10450 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10453 msgid "Transmit dropped"
10454 msgstr "Transmission droppet"
10456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10457 msgid "Transmit errors"
10458 msgstr "Overførselsfejl"
10460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10461 msgid "Transmitted Data"
10462 msgstr "Overførte data"
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10465 msgid "Transmitted bytes"
10466 msgstr "Overførte bytes"
10468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10469 msgid "Transmitted packets"
10470 msgstr "Overførte pakker"
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10473 msgctxt "nft @th,off,len"
10474 msgid "Transport header bits %d-%d"
10475 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10478 msgctxt "nft th dport"
10479 msgid "Transport header destination port"
10480 msgstr "Transport header destinationsport"
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10483 msgctxt "nft th sport"
10484 msgid "Transport header source port"
10485 msgstr "Transport header kildeport"
10487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10492 msgid "Trigger Mode"
10493 msgstr "Udløsertilstand"
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10501 msgid "Tunnel Interface"
10502 msgstr "Tunnel Interface"
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10507 msgid "Tunnel Link"
10508 msgstr "Tunnelforbindelse"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10511 msgid "Tunnel device"
10512 msgstr "Tunnel enhed"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10526 msgid "Type of service"
10527 msgstr "Tjenestetype"
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10530 msgctxt "nft udp dport"
10531 msgid "UDP destination port"
10532 msgstr "UDP-destinationsport"
10534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10535 msgctxt "nft udp sport"
10536 msgid "UDP source port"
10537 msgstr "UDP-kildeport"
10539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10549 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10550 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10556 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10557 msgid "URI scheme %s not supported"
10560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10569 msgid "Unable to determine device name"
10570 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10574 msgid "Unable to determine external IP address"
10575 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10579 msgid "Unable to determine upstream interface"
10580 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10582 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10583 msgid "Unable to dispatch"
10584 msgstr "Kan ikke sendes"
10586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10587 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10588 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10592 msgid "Unable to load log data:"
10593 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10598 msgid "Unable to obtain client ID"
10599 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10602 msgid "Unable to obtain mount information"
10603 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10606 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10607 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10610 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10611 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10615 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10616 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10620 msgid "Unable to resolve peer host name"
10621 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10624 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10625 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10630 msgid "Unable to save contents: %s"
10631 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10634 msgid "Unable to set allowed mode list."
10635 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10638 msgid "Unable to set preferred mode."
10639 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10642 msgid "Unable to verify PIN"
10643 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10646 msgid "Unconfigure"
10647 msgstr "Afkonfigurer"
10649 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10654 msgid "Unexpected reply data format"
10655 msgstr "Uventet svardataformat"
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10659 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10660 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10661 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10662 "generated at first install."
10664 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10665 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10666 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10667 "tilfældigt ved første installation."
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10677 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10678 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10682 msgid "Unknown error (%s)"
10683 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10686 msgid "Unknown error code"
10687 msgstr "Ukendt fejlkode"
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10693 msgstr "Uadministreret"
10695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10701 msgid "Unnamed key"
10702 msgstr "unavngiven nøgle"
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10705 msgid "Unsaved Changes"
10706 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10709 msgid "Unspecified error"
10710 msgstr "Uspecificeret fejl"
10712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10714 msgid "Unsupported MAP type"
10715 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10717 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10718 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10723 msgid "Unsupported modem"
10724 msgstr "Ikke understøttet modem"
10726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10727 msgid "Unsupported protocol"
10728 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10731 msgid "Unsupported protocol type."
10732 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10735 msgctxt "VLAN port state"
10739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10741 msgid "Untitled peer"
10742 msgstr "Unavngivet peer"
10744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10750 msgstr "Forsinkelse op"
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10758 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10760 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10766 msgid "Upload archive..."
10767 msgstr "Upload arkiv..."
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10770 msgid "Upload file"
10771 msgstr "Upload fil"
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10774 msgid "Upload file…"
10775 msgstr "Upload fil…"
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10778 msgid "Upload has been cancelled"
10779 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10783 msgid "Upload request failed: %s"
10784 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10788 msgid "Uploading file…"
10789 msgstr "Uploader fil…"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10793 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10794 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10795 "restarted to apply the updated configuration."
10797 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10798 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10799 "anvende den opdaterede konfiguration."
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10803 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10804 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10806 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10807 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10811 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10812 "will be restarted to apply the updated configuration."
10814 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10815 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10819 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10828 msgid "Use DHCP advertised servers"
10829 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10832 msgid "Use DHCP gateway"
10833 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10835 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10837 msgstr "Brug DHCPv6"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10840 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10843 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10844 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10847 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10848 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10856 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10857 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10863 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10864 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10867 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10868 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10871 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10872 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10876 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10879 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10883 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10884 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10887 msgid "Use as root filesystem (/)"
10888 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10891 msgid "Use broadcast flag"
10892 msgstr "Brug broadcast-flag"
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10895 msgid "Use builtin IPv6-management"
10896 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10899 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10900 msgid "Use custom DNS servers"
10901 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10904 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10907 msgid "Use default gateway"
10908 msgstr "Brug standardgateway"
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10911 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10912 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10914 msgid "Use gateway metric"
10915 msgstr "Brug gateway-metrik"
10917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10918 msgid "Use legacy MAP"
10919 msgstr "Brug ældre MAP"
10921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10923 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10924 "instead of RFC7597"
10926 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10927 "stedet for RFC7597"
10929 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10930 msgid "Use routing table"
10931 msgstr "Brug rutetabel"
10933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10934 msgctxt "nft nat flag persistent"
10935 msgid "Use same source and destination for each connection"
10936 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10939 msgid "Use system certificates"
10940 msgstr "Brug systemcertifikater"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10943 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10944 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10948 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10949 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10950 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10951 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10952 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10954 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10955 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10956 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10957 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10958 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10962 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10963 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10967 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10969 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10973 msgid "Use {etc_ethers}"
10974 msgstr "Brug {etc_ethers}"
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10982 msgid "Used Key Slot"
10983 msgstr "Brugt nøgleplads"
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10987 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10988 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10990 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10991 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10995 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11000 msgstr "Brugergruppe"
11002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11004 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11005 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11008 msgid "User identifier"
11011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11013 msgid "User key (PEM encoded)"
11014 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
11016 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11020 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11022 msgstr "Brugernavn"
11024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11025 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11026 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11037 msgctxt "MACVLAN mode"
11038 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11039 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11043 msgid "VLAN (802.1ad)"
11044 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11048 msgid "VLAN (802.1q)"
11049 msgstr "VLAN (802.1q)"
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11057 msgid "VLANs on %q"
11058 msgstr "VLANs på %q"
11060 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11065 msgid "VPN Local address"
11066 msgstr "VPN Lokal adresse"
11068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11069 msgid "VPN Local port"
11070 msgstr "VPN Lokal port"
11072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11073 msgid "VPN Protocol"
11074 msgstr "VPN Protokol"
11076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11081 msgstr "VPN Server"
11083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11084 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11085 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
11087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11088 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11089 msgid "VPN Server port"
11090 msgstr "VPN Server port"
11092 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11093 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11094 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
11096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11098 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11099 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
11101 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11106 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11107 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11111 msgid "VXLAN network identifier"
11112 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
11114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11115 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11116 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11120 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11123 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11129 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11130 "the \"ca-bundle\" package"
11132 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
11133 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
11135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11136 msgid "Validation for all slaves"
11137 msgstr "Validering for alle slaver"
11139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11140 msgid "Validation only for active slave"
11141 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
11143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11144 msgid "Validation only for backup slaves"
11145 msgstr "Validering kun for backup slaver"
11147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11149 msgstr "Leverandør"
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11152 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11153 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11156 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11158 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11161 msgid "Verifying the uploaded image file."
11162 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11170 msgid "Virtual Ethernet"
11171 msgstr "Virtuel Ethernet"
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11174 msgid "Virtual dynamic interface"
11175 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11185 msgid "WEP Open System"
11186 msgstr "WEP Åbent System"
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11190 msgid "WEP Shared Key"
11191 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11194 msgid "WEP passphrase"
11195 msgstr "WEP adgangssætning"
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11198 msgid "WLAN roaming"
11199 msgstr "WLAN-roaming"
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11203 msgstr "WMM tilstand"
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11206 msgid "WNM Sleep Mode"
11207 msgstr "WNM dvaletilstand"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11210 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11211 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11214 msgid "WPA passphrase"
11215 msgstr "WPA adgangssætning"
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11219 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11220 "and ad-hoc mode) to be installed."
11222 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11223 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11227 msgstr "WPS status"
11229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11230 msgid "Waiting for device..."
11231 msgstr "Venter på enhed..."
11233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11240 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11241 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11253 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11256 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11257 "at matche alle kendte værter."
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11261 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11262 "preference value are considered first when allocating subnets."
11264 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11265 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11267 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11269 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11270 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11272 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11273 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11278 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11279 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11282 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11283 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11284 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11288 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11291 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11292 "nogen interface præfiks"
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11296 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11297 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11298 "but no new hosts are learned."
11300 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11301 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11302 "men ingen nye værter er lært."
11304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11306 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11307 "off by default and blinking on system activity."
11309 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11310 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11314 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11315 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11317 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11318 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11322 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11323 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11326 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11327 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11328 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11332 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11333 "802.11a/802.11g rates."
11335 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11336 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11340 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11341 "may be significantly reduced."
11343 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11344 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11347 msgid "Which is used to access this %s"
11350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11355 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11361 msgid "WireGuard Status"
11362 msgstr "WireGuard-status"
11364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11366 msgid "WireGuard VPN"
11367 msgstr "WireGuard VPN"
11369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11370 msgid "WireGuard peer is disabled"
11371 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11373 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11381 msgid "Wireless Adapter"
11382 msgstr "Trådløs adapter"
11384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11388 msgid "Wireless Network"
11389 msgstr "Trådløst netværk"
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11392 msgid "Wireless Overview"
11393 msgstr "Trådløs oversigt"
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11396 msgid "Wireless Security"
11397 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11400 msgid "Wireless configuration migration"
11401 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11406 msgid "Wireless is disabled"
11407 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11412 msgid "Wireless is not associated"
11413 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11416 msgid "Wireless network is disabled"
11417 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11420 msgid "Wireless network is enabled"
11421 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11424 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11425 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11428 msgid "Write system log to file"
11429 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11432 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11433 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11442 msgid "Yes (none, 0)"
11443 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11446 msgid "Yggdrasil Network"
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11451 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11452 "Do you really want to shut down the interface?"
11454 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11455 "virkelig lukke interface ned?"
11457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11459 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11460 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11461 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11463 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11464 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11465 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11466 "utilgængelig!</strong>"
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11469 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11470 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11473 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11474 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11477 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11478 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11480 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11481 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11482 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11484 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11486 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11491 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11494 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11499 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11500 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11503 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11504 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11507 msgid "ZRam Settings"
11508 msgstr "ZRam-indstillinger"
11510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11512 msgstr "ZRam Størrelse"
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11515 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11516 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11520 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11521 "possible, no browsers support SRV records.)"
11523 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11524 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11550 msgstr "automatisk"
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11553 msgid "automatic (disabled)"
11554 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11557 msgid "automatic (enabled)"
11558 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11634 msgstr "deaktiveret"
11636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11637 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11643 msgid "driver default"
11644 msgstr "standard driver"
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11647 msgid "driver default (%s)"
11648 msgstr "standard driver (%s)"
11650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11651 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11652 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11654 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11656 msgstr "f.eks.: dump"
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11663 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11675 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11687 msgstr "Videresend"
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11691 msgid "full-duplex"
11692 msgstr "fuld-duplex"
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11696 msgid "half-duplex"
11697 msgstr "halv-duplex"
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11700 msgid "hexadecimal encoded value"
11701 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11716 msgid "hybrid mode"
11717 msgstr "hybridtilstand"
11719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11724 msgid "infinite (lease does not expire)"
11725 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11738 msgid "key between 8 and 63 characters"
11739 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11742 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11743 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11750 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11751 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11754 msgid "managed config (M)"
11755 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11758 msgid "medium security"
11759 msgstr "medium sikkerhed"
11761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11771 msgid "mobile home agent (H)"
11772 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11775 msgid "netif_carrier_ok()"
11776 msgstr "netif_carrier_ok()"
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11786 msgstr "intet link"
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11789 msgid "no override"
11790 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11794 msgid "non-empty value"
11795 msgstr "ikke-tom værdi"
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11808 msgid "not present"
11809 msgstr "ikke til stede"
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11812 msgid "octet string"
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11822 msgid "on available prefix"
11823 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11826 msgid "open network"
11827 msgstr "åbent netværk"
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11830 msgid "other config (O)"
11831 msgstr "anden konfiguration (O)"
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11839 msgid "over a day ago"
11840 msgstr "for over en dag siden"
11842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11848 msgid "positive decimal value"
11849 msgstr "positiv decimalværdi"
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11852 msgid "positive integer value"
11853 msgstr "positiv integer værdi"
11855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11860 msgid "randomly generated"
11861 msgstr "tilfældigt genereret"
11863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11865 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11866 "single packet rather than many small ones"
11868 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11869 "pakke i stedet for mange små pakker"
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11875 msgstr "relætilstand"
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11887 msgid "server mode"
11888 msgstr "servertilstand"
11890 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11891 msgid "sstpc Log-level"
11892 msgstr "sstpc Log-niveau"
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11899 msgid "string (UTF-8)"
11902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11903 msgid "strong security"
11904 msgstr "stærk sikkerhed"
11906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11911 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11912 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11915 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11921 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11922 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11925 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11926 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11930 msgid "unique value"
11931 msgstr "unik værdi"
11933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11938 msgid "unknown version"
11939 msgstr "ukendt version"
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11946 msgstr "ubegrænset"
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11958 msgid "unspecified"
11959 msgstr "uspecificeret"
11961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11962 msgid "unspecified -or- create:"
11963 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11972 msgid "valid IP address"
11973 msgstr "gyldig IP-adresse"
11975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11976 msgid "valid IP address or prefix"
11977 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11980 msgid "valid IPv4 CIDR"
11981 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11985 msgid "valid IPv4 address"
11986 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11989 msgid "valid IPv4 address or network"
11990 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11993 msgid "valid IPv4 address:port"
11994 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11997 msgid "valid IPv4 network"
11998 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12001 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12002 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12005 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12006 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12009 msgid "valid IPv6 CIDR"
12010 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12014 msgid "valid IPv6 address"
12015 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
12017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12018 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12019 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
12021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12022 msgid "valid IPv6 host id"
12023 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12026 msgid "valid IPv6 network"
12027 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12030 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12031 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
12033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12034 msgid "valid MAC address"
12035 msgstr "gyldig MAC-adresse"
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12038 msgid "valid UCI identifier"
12039 msgstr "gyldigt UCI-id"
12041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12042 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12043 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12047 msgid "valid address:port"
12048 msgstr "gyldig adresse:port"
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12052 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12053 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12056 msgid "valid decimal value"
12057 msgstr "gyldig decimalværdi"
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12060 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12061 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12064 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12065 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
12067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12068 msgid "valid host:port"
12069 msgstr "gyldig vært:port"
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12076 msgid "valid hostname"
12077 msgstr "gyldigt værtsnavn"
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12080 msgid "valid hostname or IP address"
12081 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12084 msgid "valid integer value"
12085 msgstr "gyldig integer værdi"
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12088 msgid "valid multicast MAC address"
12089 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12093 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12094 "\"/\", \"%\" or spaces"
12096 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
12097 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
12099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12100 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12101 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12104 msgid "valid network in address/netmask notation"
12105 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12108 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12109 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12113 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12114 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12118 msgid "valid port value"
12119 msgstr "gyldig portværdi"
12121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12122 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12123 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
12125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12126 msgid "value between %d and %d characters"
12127 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
12129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12130 msgid "value between %f and %f"
12131 msgstr "værdi mellem %f og %f"
12133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12134 msgid "value greater or equal to %f"
12135 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
12137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12138 msgid "value smaller or equal to %f"
12139 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
12141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12142 msgid "value with %d characters"
12143 msgstr "værdi med %d tegn"
12145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12146 msgid "value with at least %d characters"
12147 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12150 msgid "value with at most %d characters"
12151 msgstr "værdi med højst %d tegn"
12153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12154 msgid "weak security"
12155 msgstr "svag sikkerhed"
12157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12167 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12168 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12173 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12174 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12176 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12177 "{example_com} and its subdomains."
12180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12181 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12182 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12189 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12191 #~ "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
12194 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12195 #~ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
12197 #~ msgid "Network-ID"
12198 #~ msgstr "Netværks-ID"
12201 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12202 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12203 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12204 #~ "the system running dnsmasq\"."
12206 #~ "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F."
12207 #~ "eks. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, "
12208 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> "
12209 #~ "betyder \"adressen på det system, der kører dnsmasq\"."
12211 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12212 #~ msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
12214 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12215 #~ msgstr "Resolv- og værtsfiler"
12217 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12219 #~ "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
12224 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12225 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12227 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12228 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12230 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12231 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12233 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12234 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12236 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12237 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12239 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12240 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12242 #~ msgid "Local server"
12243 #~ msgstr "Lokal server"
12246 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12249 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12250 #~ "eller hosts-filer."
12253 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12254 #~ "was received if multiple IPs are available."
12256 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12257 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12266 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12269 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12270 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12273 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12274 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12275 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12277 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12278 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12280 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12281 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12284 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12285 #~ "manually restarted."
12287 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12288 #~ "netværket manuelt genstartes."
12290 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12291 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12293 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12294 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12296 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12297 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12300 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12301 #~ "(max. 8 chars)."
12303 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12304 #~ "(max. 8 chars)."
12307 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12308 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12309 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12310 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12313 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12314 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12315 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12316 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12317 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12319 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12320 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12325 #~ msgid "Listen address"
12326 #~ msgstr "Lytteadresse"
12328 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12329 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12331 #~ msgid "Relay To address"
12332 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12334 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12335 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12337 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12338 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12340 #~ msgid "Modem is disabled."
12341 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12343 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12344 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12346 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12347 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12349 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12350 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12352 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12353 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12355 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12356 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12358 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12359 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12361 #~ msgid "Annex B (all)"
12362 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12364 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12365 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12367 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12368 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12370 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12371 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12373 #~ msgid "Annex J (all)"
12374 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12376 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12377 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12379 #~ msgid "Annex M (all)"
12380 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12382 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12383 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12385 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12386 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12388 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12389 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12391 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12392 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12394 #~ msgctxt "VLAN port state"
12395 #~ msgid "Do not participate"
12396 #~ msgstr "Deltag ikke"
12398 #~ msgctxt "VLAN port state"
12399 #~ msgid "Egress tagged"
12400 #~ msgstr "Egress tagget"
12402 #~ msgctxt "VLAN port state"
12403 #~ msgid "Egress untagged"
12404 #~ msgstr "Egress utagget"
12406 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12407 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12409 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12410 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12412 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12413 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12416 #~ msgstr "Latency"
12418 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12419 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12421 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12422 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12424 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12425 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12427 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12428 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12430 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12431 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12433 #~ msgid "Power Management Mode"
12434 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12436 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12437 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12439 #~ msgctxt "VLAN port state"
12440 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12441 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12443 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12444 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12446 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12447 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12449 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12450 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12453 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12454 #~ "and names with underscores)."
12456 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12457 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12459 #~ msgid "Filter useless"
12460 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12462 #~ msgid "Network Utilities"
12463 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12465 #~ msgid "Back to configuration"
12466 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12468 #~ msgid "Close list..."
12469 #~ msgstr "Luk liste..."
12471 #~ msgid "Internal Server Error"
12472 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12474 #~ msgid "No files found"
12475 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12477 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12478 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12480 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12482 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12485 #~ msgid "Import peer configuration…"
12486 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12488 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12489 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12491 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12492 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12494 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12495 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12498 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12499 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12500 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12501 #~ "extracted from the configuration."
12503 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12504 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12505 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12506 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12509 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12512 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12515 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12517 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12519 #~ msgid "Generate Key"
12520 #~ msgstr "Generer nøgle"
12522 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12523 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12525 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12526 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12528 #~ msgid "Hide QR-Code"
12529 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12531 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12532 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12535 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12536 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12538 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12539 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12541 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12542 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12544 #~ msgid "No peers defined yet"
12545 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12548 #~ msgstr "QR-kode"
12550 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12551 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12553 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12554 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12557 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12558 #~ "button click and transfers the following information:"
12560 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12561 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12564 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12567 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12568 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12570 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12571 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12573 #~ msgctxt "nft meta oif"
12574 #~ msgid "Engress device id"
12575 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12577 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12578 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12580 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12581 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12583 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12584 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12587 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12588 #~ "interface prefix"
12590 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12591 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12593 #~ msgid "Default %d"
12594 #~ msgstr "Standard %d"
12596 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12597 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12599 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12600 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."