treewide: Backport translations and sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / da / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/"
6 ">\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bit"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
33
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 msgid "%dh ago"
36 msgstr "%dh siden"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 msgid "%dm ago"
40 msgstr "%dm siden"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 msgid "%ds ago"
44 msgstr "%ds siden"
45
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
51 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
52 msgstr ""
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
61
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
63 msgid "(Max 1h == 3600)"
64 msgstr ""
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
72 msgid "(empty)"
73 msgstr "(tom)"
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
79 msgid "(no interfaces attached)"
80 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
81
82 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
83 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
84 msgid "+ %d more"
85 msgstr "+ %d mere"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
88 msgid "-- Additional Field --"
89 msgstr "-- Yderligere felt --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
99 msgid "-- Please choose --"
100 msgstr "-- Vælg venligst --"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
106 msgid "-- custom --"
107 msgstr "-- brugerdefineret --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
111 msgid "-- match by label --"
112 msgstr "-- match efter etiket --"
113
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
116 msgid "-- match by uuid --"
117 msgstr "-- match efter uuid --"
118
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
122 msgid "-- please select --"
123 msgstr "-- vælg venligst --"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "0"
128 msgstr "0"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
131 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
132 msgstr ""
133 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "1"
138 msgstr "1"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
141 msgid "1 Minute Load:"
142 msgstr "1 minuts belastning:"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
145 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid "1 flag"
147 msgid_plural "%d flags"
148 msgstr[0] "1 flag"
149 msgstr[1] "%d flag"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12t (12 timer - standard)"
155
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "15 minutters belastning:"
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "2"
163 msgstr "2"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "3"
168 msgstr "3"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
172 msgid "3h (3 hours)"
173 msgstr "3t (3 timer)"
174
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
176 msgctxt "sstp log level value"
177 msgid "4"
178 msgstr "4"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
183
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
188
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "5 minutters belastning:"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 minutter)"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
200 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
204 msgid "7d (7 days)"
205 msgstr "7d (7 dage)"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
208 msgid "802.11k RRM"
209 msgstr "802.11k RRM"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
212 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
213 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
216 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
217 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
220 msgid "802.11r Fast Transition"
221 msgstr "802.11r hurtig overgang"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
224 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
225 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
228 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
229 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
232 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
233 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
236 msgid ""
237 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
238 msgstr ""
239 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
240 "strømsparetilstand i længere tid."
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "for stations)."
250 msgstr ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
252 "dvaletilstand for stationer)."
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
255 msgid ""
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
257 "reinstallation attacks."
258 msgstr ""
259 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
260 "Forhindrer geninstallationsangreb."
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
263 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
264 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
267 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
268 msgstr ""
269 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimal timeout"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
298
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
302
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
332 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
337 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
342 msgctxt "nft set match expression"
343 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
347 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
352 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
357 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
362 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
367 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
372 msgctxt "nft not in set match expression"
373 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
375
376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
377 msgid ""
378 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
379 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
380 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
381 "entirely (which is the default setting)."
382 msgstr ""
383 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
384 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
385 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
386 "helt fra (som er standardindstillingen )."
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
389 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
390 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
391
392 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
393 msgid ""
394 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
395 "default."
396 msgstr ""
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
399 msgid "A directory with the same name already exists."
400 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
403 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
404 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
407 msgid "A43C + J43 + A43"
408 msgstr "A43C + J43 + A43"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
411 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
415 msgid "ADSL"
416 msgstr "ADSL"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
419 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
427 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
428 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
436 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
444 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
451 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
452 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
471 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
483 msgid "ANSI T1.413"
484 msgstr "ANSI T1.413"
485
486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
491 msgid "APN"
492 msgstr "APN"
493
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
495 msgid "ARP"
496 msgstr "ARP"
497
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
499 msgid "ARP IP Targets"
500 msgstr "ARP IP-mål"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
503 msgid "ARP Interval"
504 msgstr "ARP-interval"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
507 msgid "ARP Validation"
508 msgstr "ARP-validering"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
511 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
512 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
515 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
516 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
517
518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
519 msgid "ARP retry threshold"
520 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
521
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
523 msgid "ARP traffic table \"%h\""
524 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
527 msgid ""
528 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
529 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
530 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
531 msgstr ""
532 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
533 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
534 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
535 "forventninger."
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
538 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
539 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
542 msgid "ATM Bridges"
543 msgstr "ATM-broer"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
547 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
548 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
552 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
553 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
556 msgid ""
557 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
558 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
559 "to dial into the provider network."
560 msgstr ""
561 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
562 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
563 "ringe ind på udbyderens netværk."
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
567 msgid "ATM device number"
568 msgstr "ATM-enhedsnummer"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
574 msgstr "Fraværende Interface"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
578 msgstr ""
579 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
580 "subnet."
581
582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
583 msgid "Accept from public keys"
584 msgstr ""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept local"
588 msgstr "Accepter lokalt"
589
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
591 msgctxt "nft accept action"
592 msgid "Accept packet"
593 msgstr "Accepter pakke"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept packets with local source addresses"
597 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
598
599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
600 msgid "Access Concentrator"
601 msgstr "Adgangskoncentrator"
602
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
606 msgid "Access Point"
607 msgstr "Access Point"
608
609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
610 msgid "Access Point Isolation"
611 msgstr "Adgangspunktsisolering"
612
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
614 msgid "Access Technologies"
615 msgstr "Adgangsteknologier"
616
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
618 msgid "Actions"
619 msgstr "Handlinger"
620
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
623 msgid "Active"
624 msgstr "Aktiv"
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
627 msgid "Active Connections"
628 msgstr "Aktive forbindelser"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
632 msgid "Active DHCP Leases"
633 msgstr "Aktive DHCP leases"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
637 msgid "Active DHCPv6 Leases"
638 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
641 msgid "Active IPv4 Routes"
642 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
645 msgid "Active IPv4 Rules"
646 msgstr "Aktive IPv4-regler"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
649 msgid "Active IPv6 Routes"
650 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
653 msgid "Active IPv6 Rules"
654 msgstr "Aktive IPv6-regler"
655
656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
657 msgid "Active peers"
658 msgstr ""
659
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 msgid "Ad-Hoc"
668 msgstr "Ad-hoc"
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 msgid "Add"
691 msgstr "Tilføj"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
694 msgid "Add ATM Bridge"
695 msgstr "Tilføj ATM-bro"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
699 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
702 msgid "Add IPv6 address…"
703 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
707 msgstr "Tilføj LED-handling"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 msgid "Add VLAN"
711 msgstr "Tilføj VLAN"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
714 msgid "Add device configuration"
715 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
718 msgid "Add device configuration…"
719 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
722 msgid "Add instance"
723 msgstr "Tilføj Instans"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
728 msgid "Add key"
729 msgstr "Tilføj nøgle"
730
731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
732 msgid ""
733 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
734 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
735 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
736 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
737 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
741 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
742 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
743
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
745 msgid "Add multicast rule"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
750 msgid "Add new interface..."
751 msgstr "Tilføj nyt interface..."
752
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
754 msgid "Add peer"
755 msgstr "Tilføj peer"
756
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
758 msgid "Add peer address"
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
762 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
763 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Blacklist"
767 msgstr "Tilføj til sortliste"
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Whitelist"
771 msgstr "Tilføj til hvidliste"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
774 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
778 msgid "Additional hosts files"
779 msgstr "Yderligere værtsfiler"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
782 msgid "Additional options to send to the below match tags."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
786 msgid "Additional servers file"
787 msgstr "Yderligere servere fil"
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
799 msgid "Address"
800 msgstr "Adresse"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
803 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
804 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
805
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
807 msgctxt "nft meta nfproto"
808 msgid "Address family"
809 msgstr "Adresse familie"
810
811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
812 msgid "Address setting is invalid"
813 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
814
815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
816 msgid "Address to access local relay bridge"
817 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
821 msgid "Addresses"
822 msgstr "Adresser"
823
824 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
825 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
826 msgid "Administration"
827 msgstr "Administration"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
837 msgid "Advanced Settings"
838 msgstr "Avancerede indstillinger"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
841 msgid "Advanced device options"
842 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
843
844 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
845 msgid ""
846 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
847 "manually restarted."
848 msgstr ""
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
851 msgid "Ageing time"
852 msgstr "Aldringstid"
853
854 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
855 msgid "Aggregate Originator Messages"
856 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
857
858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
859 msgid "Aggregation Selection Logic"
860 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
861
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
863 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
864 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
865
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
867 msgid ""
868 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
869 "state changes (count, 2)"
870 msgstr ""
871 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
872 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
875 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
876 msgstr ""
877 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
880 msgid "Alert"
881 msgstr "Advarsel"
882
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
886 msgid "Alias Interface"
887 msgstr "Alias Interface"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
890 msgid "Alias of \"%s\""
891 msgstr "Alias for \"%s\""
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
894 msgid "All servers"
895 msgstr "Alle servere"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
898 msgid ""
899 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
900 "address."
901 msgstr ""
902 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
903 "adresse."
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
906 msgid "Allocate IPs sequentially"
907 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
910 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
911 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
914 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
915 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
918 msgid "Allow all except listed"
919 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
920
921 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
922 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
923 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
926 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
927 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
930 msgid "Allow listed only"
931 msgstr "Tillad kun anførte"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
934 msgid "Allow localhost"
935 msgstr "Tillad localhost"
936
937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
938 msgid "Allow rebooting the device"
939 msgstr "Tillad genstart af enheden"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
942 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
943 msgstr ""
944 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
945 "videresendt"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
948 msgid "Allow root logins with password"
949 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
950
951 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
952 msgid "Allow system feature probing"
953 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
956 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
957 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
958
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
962 msgid "Allowed IPs"
963 msgstr "Tilladte IP'er"
964
965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
966 msgid "Allowed network technology"
967 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
968
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
970 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
971 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
974 msgid "Always"
975 msgstr "Altid"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
978 msgid "Always off (kernel: none)"
979 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
982 msgid "Always on (kernel: default-on)"
983 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
986 msgid ""
987 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
988 msgstr ""
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
991 msgid ""
992 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
993 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
994 msgstr ""
995 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
996 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
999 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1000 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1003 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1004 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1005
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1007 msgid "An error occurred while saving the form:"
1008 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1011 msgid "An optional, short description for this device"
1012 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
1015 msgid "Annex"
1016 msgstr "Bilag"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1019 msgid ""
1020 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1021 "messages."
1022 msgstr ""
1023 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1024 "meddelelser."
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1027 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1028 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1031 msgid ""
1032 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1033 "present."
1034 msgstr ""
1035 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1036 "standardrute."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1039 msgid ""
1040 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1041 "regardless of local default route availability."
1042 msgstr ""
1043 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1044 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1047 msgid ""
1048 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1049 "default route is present."
1050 msgstr ""
1051 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1052 "en standardrute."
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1055 msgid "Announced DNS domains"
1056 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1059 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1060 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1063 msgid "Anonymous Identity"
1064 msgstr "Anonym identitet"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1067 msgid "Anonymous Mount"
1068 msgstr "Anonymt Mount"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1071 msgid "Anonymous Swap"
1072 msgstr "Anonym Swap"
1073
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1075 msgctxt "nft match any traffic"
1076 msgid "Any packet"
1077 msgstr "Enhver pakke"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1083 msgid "Any zone"
1084 msgstr "Enhver zone"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1087 msgid "Apply and keep settings"
1088 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1091 msgid "Apply backup?"
1092 msgstr "Anvend backup?"
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1095 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1096 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1101 msgid "Apply unchecked"
1102 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1105 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1106 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1109 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1110 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1111
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1113 msgid "Architecture"
1114 msgstr "Arkitektur"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1117 msgid "Arp-scan"
1118 msgstr "Arp-scan"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1121 msgid ""
1122 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1123 msgstr ""
1124 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1125 "interface"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1128 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1129 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1133 msgid ""
1134 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1135 msgstr ""
1136 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1137 "interface."
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1141 msgid "Associated Stations"
1142 msgstr "Tilknyttede stationer"
1143
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1145 msgid "Associations"
1146 msgstr "Foreninger"
1147
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1150 msgid ""
1151 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1152 "strong>"
1153 msgstr ""
1154 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1155 "strong>"
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1159 msgid ""
1160 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1161 "strong>"
1162 msgstr ""
1163 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1164 "strong>"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1167 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1168 msgstr ""
1169 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1173 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1178 msgid "Auth Group"
1179 msgstr "Auth gruppe"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1182 msgid "Authentication"
1183 msgstr "Godkendelse"
1184
1185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1188 msgid "Authentication Type"
1189 msgstr "Godkendelsestype"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1192 msgid "Authoritative"
1193 msgstr "Autoritativ"
1194
1195 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1196 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1197 msgid "Authorization Required"
1198 msgstr "Autorisation påkrævet"
1199
1200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1201 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1204 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1211 msgid "Automatic"
1212 msgstr "Automatisk"
1213
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1216 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1217 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1220 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1221 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1224 msgid ""
1225 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1226 "routing."
1227 msgstr ""
1228 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1229 "policy-routing."
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1232 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1233 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1236 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1237 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1240 msgid "Automount Filesystem"
1241 msgstr "Automount filsystem"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1244 msgid "Automount Swap"
1245 msgstr "Automount Swap"
1246
1247 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1248 msgid "Avahi IPv4LL"
1249 msgstr "Avahi IPv4LL"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1252 msgid "Available"
1253 msgstr "Tilgængelig"
1254
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1266 msgid "Average:"
1267 msgstr "Gennemsnit:"
1268
1269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1270 msgid "Avoid Bridge Loops"
1271 msgstr "Undgå bro Loops"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1274 msgid "B43 + B43C"
1275 msgstr "B43 + B43C"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1278 msgid "B43 + B43C + V43"
1279 msgstr "B43 + B43C + V43"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1282 msgid "BR / DMR / AFTR"
1283 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1286 msgid "BSS Transition"
1287 msgstr "BSS overgang"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1294 msgid "BSSID"
1295 msgstr "BSSID"
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1298 msgid "Back"
1299 msgstr "Tilbage"
1300
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1303 msgid "Back to Overview"
1304 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1307 msgid "Back to peer configuration"
1308 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1309
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1311 msgid "Backup"
1312 msgstr "Backup"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1315 msgid "Backup / Flash Firmware"
1316 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1319 msgid "Backup file list"
1320 msgstr "Liste over backup-filer"
1321
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1324 msgid "Band"
1325 msgstr "Bånd"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1328 msgid "Base device"
1329 msgstr "Basisenhed"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1332 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1333 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1334
1335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1337 msgid "Batman Device"
1338 msgstr "Batman-enhed"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1341 msgid "Batman Interface"
1342 msgstr "Batman interface"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1345 msgid ""
1346 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1347 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1348 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1349 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1350 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1351 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1352 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1353 msgstr ""
1354 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1355 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1356 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1357 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1358 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1359 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1360 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1363 msgid "Beacon Interval"
1364 msgstr "Beacon-interval"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1367 msgid "Beacon Report"
1368 msgstr "Beacon Rapport"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1371 msgid ""
1372 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1373 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1374 "defined backup patterns."
1375 msgstr ""
1376 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1377 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1378 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1379
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1381 msgid "Bind NTP server"
1382 msgstr "Bind NTP server"
1383
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1389 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1390 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1393 msgid "Bind interface"
1394 msgstr "Bind interface"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1397 msgid ""
1398 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1402 msgid ""
1403 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1404 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1407 msgid ""
1408 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1409 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1410 msgstr ""
1411 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1412 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1413
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1420 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1423 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1424 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1429 msgid "Bitrate"
1430 msgstr "Bitrate"
1431
1432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1433 msgid "Bonding Mode"
1434 msgstr "Bonding Mode"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1437 msgid "Bonding Policy"
1438 msgstr "Bonding Politik"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1441 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1442 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1446 msgid "Bridge"
1447 msgstr "Bro"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1450 msgctxt "MACVLAN mode"
1451 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1452 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1456 msgid "Bridge VLAN filtering"
1457 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1461 msgid "Bridge device"
1462 msgstr "Bro enhed"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1466 msgid "Bridge port specific options"
1467 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1470 msgid "Bridge ports"
1471 msgstr "Broporte"
1472
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1474 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1475 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1478 msgid "Bridge unit number"
1479 msgstr "Nummer på broenhed"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1482 msgid "Bring up empty bridge"
1483 msgstr "Bring tom bro op"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1486 msgid "Bring up on boot"
1487 msgstr "start op ved boot"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1491 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1494 msgid "Broadcast"
1495 msgstr "Broadcast"
1496
1497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1498 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1499 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1503 msgid "Browse…"
1504 msgstr "Gennemse…"
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1507 msgid "Buffered"
1508 msgstr "Buffered"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1511 msgid ""
1512 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1513 "gateway certificate."
1514 msgstr ""
1515 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1516 "bekræfte gateway certifikatet."
1517
1518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1519 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1520 msgstr ""
1521 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1522 "forbindelse."
1523
1524 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1525 msgid "CHAP"
1526 msgstr "CHAP"
1527
1528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1529 msgid "CLAT configuration failed"
1530 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1533 msgid "CNAME"
1534 msgstr "CNAME"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1537 msgid "CNAME or fqdn"
1538 msgstr "CNAME eller fqdn"
1539
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1541 msgid "CPU usage (%)"
1542 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1545 msgid "Cached"
1546 msgstr "Cachelagret"
1547
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1551 msgid "Call failed"
1552 msgstr "Opkald mislykkedes"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1555 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1559 msgid ""
1560 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1561 msgstr ""
1562 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1563 "routing."
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1577 msgid "Cancel"
1578 msgstr "Annuller"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1581 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1582 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1585 msgctxt "Chain hook: forward"
1586 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1587 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1588
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1590 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1591 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1592 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1593
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1595 msgctxt "Chain hook: input"
1596 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1597 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1598
1599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1600 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1601 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1602 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1603
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1605 msgctxt "Chain hook: output"
1606 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1607 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1608
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1610 msgctxt "Chain hook: ingress"
1611 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1612 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1615 msgid "Category"
1616 msgstr "Kategori"
1617
1618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1619 msgid "Cell ID"
1620 msgstr "Celle-id"
1621
1622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1623 msgid "Cell Location"
1624 msgstr "Celle placering"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1627 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1628 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1631 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1632 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1635 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1636 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1639 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1640 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1644 msgid ""
1645 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1646 "`logread -f` during handshake for actual values"
1647 msgstr ""
1648 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1649 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1653 msgid ""
1654 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1655 "Subject CN (exact match)"
1656 msgstr ""
1657 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1658 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1662 msgid ""
1663 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1664 "Subject CN (suffix match)"
1665 msgstr ""
1666 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1667 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1671 msgid ""
1672 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1673 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1674 msgstr ""
1675 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1676 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1681 msgid "Chain"
1682 msgstr "Kæde"
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1685 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1686 msgid "Chain hook \"%h\""
1687 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1690 msgid "Changes"
1691 msgstr "Ændringer"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1694 msgid "Changes have been reverted."
1695 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1698 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1699 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1700
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1708 msgid "Channel"
1709 msgstr "Kanal"
1710
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1713 msgid "Channel Analysis"
1714 msgstr "Kanalanalyse"
1715
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1717 msgid "Channel Width"
1718 msgstr "Kanalbredde"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1721 msgid "Check filesystems before mount"
1722 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1725 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1726 msgstr ""
1727 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1728 "radio."
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1731 msgid "Checking archive…"
1732 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1736 msgid "Checking image…"
1737 msgstr "Kontrol af billede…"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1740 msgid "Choose mtdblock"
1741 msgstr "Vælg mtdblock"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1745 msgid ""
1746 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1747 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1748 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1749 "interface to it."
1750 msgstr ""
1751 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1752 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1753 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1754 "knytte interface til den."
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1757 msgid ""
1758 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1759 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1760 msgstr ""
1761 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1762 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1765 msgid "Cipher"
1766 msgstr "Cipher"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1769 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1770 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1771
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1773 msgid ""
1774 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1775 "configuration files."
1776 msgstr ""
1777 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1778 "konfigurationsfiler."
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1781 msgid ""
1782 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1783 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1784 msgstr ""
1785 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1786 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1792 msgid "Client"
1793 msgstr "Klient"
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1797 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1798 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1803 msgid "Close"
1804 msgstr "Luk"
1805
1806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1812 msgid ""
1813 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1814 "persist connection"
1815 msgstr ""
1816 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1817 "opretholde forbindelsen"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1825 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1826 msgid "Collecting data..."
1827 msgstr "Indsamler data..."
1828
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1830 msgid "Collisions seen"
1831 msgstr "Collisioner set"
1832
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1834 msgid "Command"
1835 msgstr "Kommando"
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1838 msgid "Command OK"
1839 msgstr "Kommando OK"
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1842 msgid "Command failed"
1843 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1846 msgid "Comment"
1847 msgstr "Kommentar"
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1850 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1854 msgid ""
1855 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1856 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1857 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1858 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1859 msgstr ""
1860 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1861 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1862 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1863 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1864
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1869 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1870 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1871
1872 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1873 msgid "Config File"
1874 msgstr "Konfigurationsfil"
1875
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1878 msgid "Configuration"
1879 msgstr "Konfiguration"
1880
1881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1882 msgid "Configuration Export"
1883 msgstr "Konfigurationseksport"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1886 msgid "Configuration changes applied."
1887 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1890 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1891 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1892
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1894 msgid "Configuration failed"
1895 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1898 msgid ""
1899 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1900 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1901 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1902 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1903 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1904 "offered."
1905 msgstr ""
1906 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1907 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1908 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1909 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1910 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1911 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1912 "lavere end den minimale basishastighed."
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1915 msgid ""
1916 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1918 msgstr ""
1919 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1920 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1923 msgid ""
1924 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1925 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1926 msgstr ""
1927 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1928 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1931 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1932 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1935 msgid ""
1936 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1937 msgstr ""
1938 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1941 msgid "Configure…"
1942 msgstr "Konfigurer…"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1945 msgid "Confirm disconnect"
1946 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1949 msgid "Confirmation"
1950 msgstr "Bekræftelse"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1957 msgid "Connected"
1958 msgstr "Tilsluttet"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1962 msgid "Connection attempt failed"
1963 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1964
1965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1966 msgid "Connection attempt failed."
1967 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1968
1969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1970 msgid "Connection endpoint"
1971 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1974 msgid "Connection lost"
1975 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1976
1977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1978 msgid "Connections"
1979 msgstr "Forbindelser"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1982 msgid "Connectivity change"
1983 msgstr "Forbindelsesændring"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1986 msgctxt "nft ct state"
1987 msgid "Conntrack state"
1988 msgstr "Conntrack tilstand"
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1991 msgctxt "nft ct status"
1992 msgid "Conntrack status"
1993 msgstr "Conntrack status"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1996 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1997 msgstr ""
1998 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1999
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2001 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2002 msgstr ""
2003 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2004 "nås (any, 0)"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2009 msgid "Contents have been saved."
2010 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2017 msgid "Continue"
2018 msgstr "Fortsæt"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2021 msgctxt "nft jump action"
2022 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2023 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2024
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2026 msgid "Continue in calling chain"
2027 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2030 msgctxt "Chain policy: accept"
2031 msgid "Continue processing unmatched packets"
2032 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2035 msgid ""
2036 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2037 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2038 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2039 msgstr ""
2040 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2041 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2042 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2043 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2046 msgid "Country"
2047 msgstr "Land"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2050 msgid "Country Code"
2051 msgstr "Landekode"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2054 msgid "Coverage cell density"
2055 msgstr "Dækningscelletæthed"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2059 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2060 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
2063 msgid "Create interface"
2064 msgstr "Opret interface"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2067 msgid "Critical"
2068 msgstr "Kritisk"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2071 msgid "Cron Log Level"
2072 msgstr "Cron-logniveau"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2075 msgid "Current power"
2076 msgstr "Nuværende effekt"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2079 msgctxt "nft meta hour"
2080 msgid "Current time"
2081 msgstr "Nuværende tid"
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2084 msgctxt "nft meta day"
2085 msgid "Current weekday"
2086 msgstr "Aktuel hverdag"
2087
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2094 msgid "Custom Interface"
2095 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2098 msgid ""
2099 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2100 "this, perform a factory-reset first."
2101 msgstr ""
2102 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2103 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2106 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2107 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2110 msgid ""
2111 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2112 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2113 msgstr ""
2114 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2115 "hvis det er muligt."
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2118 msgid "DAD transmits"
2119 msgstr "DAD sender"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2122 msgid "DAE-Client"
2123 msgstr "DAE-klient"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2126 msgid "DAE-Port"
2127 msgstr "DAE-port"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2130 msgid "DAE-Secret"
2131 msgstr "DAE-Secret"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2134 msgid "DHCP Options"
2135 msgstr "DHCP-indstillinger"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2138 msgid "DHCP Server"
2139 msgstr "DHCP-server"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2142 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2143 msgid "DHCP and DNS"
2144 msgstr "DHCP og DNS"
2145
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2149 msgid "DHCP client"
2150 msgstr "DHCP klient"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2153 msgid "DHCP-Options"
2154 msgstr "DHCP-indstillinger"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2157 msgid ""
2158 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2159 "IPv6 prefix."
2160 msgstr ""
2161 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2162 "IPv6 præfiks."
2163
2164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2166 msgid "DHCPv6 client"
2167 msgstr "DHCPv6 klient"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2170 msgid "DHCPv6-Service"
2171 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2178 msgid "DNS"
2179 msgstr "DNS"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2182 msgid "DNS Forwards"
2183 msgstr "DNS-videresendelser"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2186 msgid "DNS Servers"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2190 msgid "DNS query port"
2191 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2194 msgid "DNS search domains"
2195 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2198 msgid "DNS server port"
2199 msgstr "Port til DNS-server"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2202 msgid ""
2203 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2204 "Some wireguard clients require this to be set."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2208 msgid "DNS setting is invalid"
2209 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2212 msgid "DNS weight"
2213 msgstr "DNS vægt"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2216 msgid "DNS-Label / FQDN"
2217 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2221 msgid "DNSSEC"
2222 msgstr "DNSSEC"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2225 msgid "DNSSEC check unsigned"
2226 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2229 msgid "DPD Idle Timeout"
2230 msgstr "DPD Idle Timeout"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2233 msgid "DS-Lite AFTR address"
2234 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2238 msgid "DSL"
2239 msgstr "DSL"
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2242 msgid "DSL Status"
2243 msgstr "DSL Status"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2246 msgid "DSL line mode"
2247 msgstr "DSL-linjemodus"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2250 msgid "DTIM Interval"
2251 msgstr "DTIM interval"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2256 msgid "DUID"
2257 msgstr "DUID"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2260 msgid "Data Rate"
2261 msgstr "Datahastighed"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2264 msgid "Data Received"
2265 msgstr "Data modtaget"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2268 msgid "Data Transmitted"
2269 msgstr "Data Overført"
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2274 msgid "Debug"
2275 msgstr "Debug"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2278 msgid "Default router"
2279 msgstr "Standard router"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2282 msgid "Default state"
2283 msgstr "Standardtilstand"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2286 msgid "Defaults to IPv4+6."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2290 msgid "Defaults to fw4."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2294 msgid ""
2295 "Define additional DHCP options, for example "
2296 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2297 "servers to clients."
2298 msgstr ""
2299 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2300 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2303 msgid ""
2304 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2305 "but for outgoing frames"
2306 msgstr ""
2307 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2308 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2311 msgid ""
2312 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2313 "priority on incoming frames"
2314 msgstr ""
2315 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2316 "på indgående frames"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2319 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2320 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2323 msgid "Delay"
2324 msgstr "Delay"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2327 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2328 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2338 msgid "Delete"
2339 msgstr "Slet"
2340
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2343 msgid "Delete key"
2344 msgstr "Slet nøgle"
2345
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2347 msgid "Delete request failed: %s"
2348 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2351 msgid "Delete this network"
2352 msgstr "Slet dette netværk"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2355 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2356 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2362 msgid "Description"
2363 msgstr "Beskrivelse"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2366 msgid "Deselect"
2367 msgstr "Fravælg"
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2370 msgid "Design"
2371 msgstr "Design"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2374 msgid "Designated master"
2375 msgstr "Udpeget master"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2380 msgid "Destination"
2381 msgstr "Destination"
2382
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2384 msgctxt "nft ip daddr"
2385 msgid "Destination IP"
2386 msgstr "Destination IP"
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2389 msgctxt "nft ip6 daddr"
2390 msgid "Destination IPv6"
2391 msgstr "Destination IPv6"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2395 msgid "Destination port"
2396 msgstr "Destinationsport"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2399 msgctxt "nft ip dport"
2400 msgid "Destination port"
2401 msgstr "Destinationsport"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2405 msgid "Destination zone"
2406 msgstr "Destination zone"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2424 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2425 msgid "Device"
2426 msgstr "Enhed"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2429 msgid "Device Configuration"
2430 msgstr "Enhedskonfiguration"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2433 msgid "Device Identifier"
2434 msgstr "Enheds-id"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2437 msgid "Device is not active"
2438 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2442 msgid "Device is restarting…"
2443 msgstr "Enheden genstarter…"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2446 msgid "Device name"
2447 msgstr "Enhedens navn"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2450 msgid "Device not managed by ModemManager."
2451 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2454 msgid "Device not present"
2455 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2458 msgid "Device type"
2459 msgstr "Enhedstype"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2462 msgid "Device unreachable!"
2463 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2464
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2466 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2467 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2470 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2471 msgid "Devices"
2472 msgstr "Enheder"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2475 msgid "Devices &amp; Ports"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2479 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2480 msgid "Diagnostics"
2481 msgstr "Diagnostik"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2484 msgid "Dial number"
2485 msgstr "Tast nummer"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2488 msgid "Dir"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2492 msgid "Directory"
2493 msgstr "Mappe"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2499 msgid "Disable"
2500 msgstr "Deaktiver"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2503 msgid ""
2504 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2505 "this interface."
2506 msgstr ""
2507 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2508 "for denne Interface."
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2512 msgid "Disable DNS lookups"
2513 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2516 msgid "Disable Encryption"
2517 msgstr "Deaktiver kryptering"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2520 msgid "Disable Inactivity Polling"
2521 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2524 msgid "Disable this interface"
2525 msgstr "Deaktivere dette interface"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2528 msgid "Disable this network"
2529 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2538 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2546 msgid "Disabled"
2547 msgstr "Deaktiveret"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2550 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2551 msgid "Disabled"
2552 msgstr "Deaktiveret"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2555 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2556 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2559 msgid ""
2560 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2561 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2565 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2566 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2572 msgid "Disconnect"
2573 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2574
2575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2576 msgid "Disconnection attempt failed"
2577 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2580 msgid "Disconnection attempt failed."
2581 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2582
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2584 msgid "Disk space"
2585 msgstr "Diskplads"
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2596 msgid "Dismiss"
2597 msgstr "Afvis"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2600 msgid "Distance Optimization"
2601 msgstr "Afstandsoptimering"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2604 msgid ""
2605 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2606 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2610 msgid "Distributed ARP Table"
2611 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2614 msgid ""
2615 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2616 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2617 msgstr ""
2618 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2619 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2622 msgid ""
2623 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2624 "section is valid for all dnsmasq instances."
2625 msgstr ""
2626 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2627 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2630 msgid ""
2631 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2632 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2633 "abbr> forwarder."
2634 msgstr ""
2635 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2636 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2639 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2640 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2641
2642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2647 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2648 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2651 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2652 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2655 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2656 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2659 msgid ""
2660 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2661 "packets."
2662 msgstr ""
2663 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2664 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2665
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2667 msgid "Do not send a Release when restarting"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2671 msgid "Do not send a hostname"
2672 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2675 msgid ""
2676 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2677 "abbr> messages on this interface."
2678 msgstr ""
2679 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2680 "meddelelser på dette interface."
2681
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2683 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2684 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2687 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2688 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2691 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2692 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2693
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2695 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2696 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2701 msgid "Domain"
2702 msgstr "Domæne"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2705 msgid "Domain required"
2706 msgstr "Påkrævet domæne"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2709 msgid "Domain whitelist"
2710 msgstr "Domænehvidliste"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2714 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2715 msgid "Don't Fragment"
2716 msgstr "Fragmentér ikke"
2717
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2719 msgid "Down"
2720 msgstr "Ned"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2723 msgid "Down Delay"
2724 msgstr "Ned Forsinkelse"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2727 msgid "Download backup"
2728 msgstr "Download backup"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2731 msgid "Download mtdblock"
2732 msgstr "Download mtdblock"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2735 msgid "Downstream SNR offset"
2736 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2739 msgid ""
2740 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2741 "WireGuard interface."
2742 msgstr ""
2743 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2744 "det lokale WireGuard-interface."
2745
2746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2747 msgid "Drag to reorder"
2748 msgstr "Træk for at omarrangere"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2751 msgid "Drop Duplicate Frames"
2752 msgstr "Drop dublerede Frames"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2755 msgid ""
2756 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2757 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2758 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2759 msgstr ""
2760 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2761 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2762 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2765 msgid ""
2766 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2767 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2768 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2769 msgstr ""
2770 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2771 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2772 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2775 msgid "Drop gratuitous ARP"
2776 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2779 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2780 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2783 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2784 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2787 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2788 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2791 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2792 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2793
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2795 msgctxt "nft drop action"
2796 msgid "Drop packet"
2797 msgstr "Drop pakke"
2798
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2800 msgctxt "Chain policy: drop"
2801 msgid "Drop unmatched packets"
2802 msgstr "Drop umatchede pakker"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2805 msgid "Drop unsolicited NA"
2806 msgstr "Drop uopfordret NA"
2807
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2809 msgid "Dropbear Instance"
2810 msgstr "Dropbear Instans"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2813 msgid ""
2814 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2815 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2816 msgstr ""
2817 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2818 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2819
2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2822 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2823 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2826 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2830 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2831 msgstr ""
2832 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2835 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2836 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2839 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2840 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2843 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2844 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2845
2846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2847 msgid "Dynamic tunnel"
2848 msgstr "Dynamisk tunnel"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2851 msgid ""
2852 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2853 "having static leases will be served."
2854 msgstr ""
2855 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2856 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2859 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2860 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2863 msgid "E.g. eth0, eth1"
2864 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2867 msgid "EA-bits length"
2868 msgstr "EA-bits længde"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2871 msgid "EAP-Method"
2872 msgstr "EAP-metode"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2875 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2876 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2885 msgid "Edit"
2886 msgstr "Rediger"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2889 msgid "Edit IP set"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2893 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2897 msgid "Edit peer"
2898 msgstr "Rediger peer"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2901 msgid "Edit static lease"
2902 msgstr "Rediger statisk lease"
2903
2904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2905 msgid ""
2906 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2907 "reload the page."
2908 msgstr ""
2909 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2910 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2913 msgid "Edit this network"
2914 msgstr "Rediger dette netværk"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2917 msgid "Edit wireless network"
2918 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2921 msgctxt "nft rt mtu"
2922 msgid "Effective route MTU"
2923 msgstr "Effektiv rute MTU"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2926 msgid "Egress QoS mapping"
2927 msgstr "Egress QoS-mapping"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2930 msgctxt "nft meta oif"
2931 msgid "Egress device id"
2932 msgstr "Egress enheds-id"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2935 msgctxt "nft meta oifname"
2936 msgid "Egress device name"
2937 msgstr "Egress enhedsnavn"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2940 msgid "Emergency"
2941 msgstr "Nødsituation"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2945 msgid "Enable"
2946 msgstr "Aktiver"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2949 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2950 msgstr ""
2951 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2952 "ændringerne."
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2955 msgid ""
2956 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2957 "snooping"
2958 msgstr ""
2959 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2960 "snooping"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2963 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2964 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2967 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2968 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2973 msgid "Enable DNS lookups"
2974 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2977 msgid "Enable Debugmode"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2981 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2982 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2985 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2986 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2989 msgid "Enable IPv6"
2990 msgstr "Aktiver IPv6"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2994 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2995 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3003 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3004 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3007 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3008 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3011 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3012 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3015 msgid "Enable MAC address learning"
3016 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3019 msgid "Enable NTP client"
3020 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3023 msgid "Enable Single DES"
3024 msgstr "Aktiver Single DES"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3027 msgid "Enable TFTP server"
3028 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3031 msgid "Enable VLAN filtering"
3032 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3035 msgid "Enable VLAN functionality"
3036 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3039 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3040 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3043 msgid ""
3044 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3045 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3046 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3047 msgstr ""
3048 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3049 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3050 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3053 msgid ""
3054 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3055 msgstr ""
3056 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3057 "interface"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3060 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3061 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3064 msgid "Enable learning and aging"
3065 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3068 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3069 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3072 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3073 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3076 msgid "Enable multicast fast leave"
3077 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3080 msgid "Enable multicast querier"
3081 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3084 msgid "Enable multicast support"
3085 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3088 msgid ""
3089 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3090 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3091 "Yggdrasil version are included."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3095 msgid ""
3096 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3097 msgstr ""
3098 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3099 "netværkshastigheden."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3102 msgid "Enable promiscuous mode"
3103 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3107 msgid "Enable rx checksum"
3108 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3114 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3115 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3116
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3119 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3120 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3121 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3124 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3125 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3128 msgid "Enable this network"
3129 msgstr "Aktiver dette netværk"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3132 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3137 msgid "Enable tx checksum"
3138 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3141 msgid "Enable unicast flooding"
3142 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3148 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3149 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3150 msgid "Enabled"
3151 msgstr "Aktiveret"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3154 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3155 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3158 msgid ""
3159 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3160 "Domain"
3161 msgstr ""
3162 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3163 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3166 msgid ""
3167 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3168 "batman-adv."
3169 msgstr ""
3170 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3171 "i batman-adv."
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3174 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3175 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3178 msgid "Encapsulation limit"
3179 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3183 msgid "Encapsulation mode"
3184 msgstr "Indkapslingstilstand"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3191 msgid "Encryption"
3192 msgstr "Kryptering"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3196 msgid "Endpoint"
3197 msgstr "Endpoint"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3200 msgid "Endpoint Host"
3201 msgstr "Slutpunkt vært"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3204 msgid "Endpoint Port"
3205 msgstr "Slutpunktsport"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3208 msgid "Endpoint setting is invalid"
3209 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3212 msgid "Enforce IGMPv1"
3213 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3216 msgid "Enforce IGMPv2"
3217 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3220 msgid "Enforce IGMPv3"
3221 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3224 msgid "Enforce MLD version 1"
3225 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3228 msgid "Enforce MLD version 2"
3229 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3230
3231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3232 msgid "Enter custom value"
3233 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3234
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3236 msgid "Enter custom values"
3237 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3238
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3240 msgid "Erasing..."
3241 msgstr "Sletning..."
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3250 msgid "Error"
3251 msgstr "Fejl"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3254 msgid "Error getting PublicKey"
3255 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3256
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3259 msgid "Ethernet Adapter"
3260 msgstr "Ethernet adapter"
3261
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3264 msgid "Ethernet Switch"
3265 msgstr "Ethernet-switch"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3268 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3269 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3272 msgid "Every second (fast, 1)"
3273 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3276 msgid "Exclude interfaces"
3277 msgstr "Udelad interfaces"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3280 msgid ""
3281 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3282 "resolution to other systems."
3283 msgstr ""
3284 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3285 "og navneopløsningen til andre systemer."
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3288 msgid ""
3289 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3290 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3291 msgstr ""
3292 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3293 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3296 msgid "Existing device"
3297 msgstr "Eksisterende enhed"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3300 msgid "Expand hosts"
3301 msgstr "Udvid værter"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3304 msgid "Expected port number."
3305 msgstr "Forventet portnummer."
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3308 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3309 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3312 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3313 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3316 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3317 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3320 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3321 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3324 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3325 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3337 msgid "Expecting: %s"
3338 msgstr "Forventer: %s"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3341 msgid "Expecting: non-empty value"
3342 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3345 msgid "Expires"
3346 msgstr "Udløber"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3349 msgid ""
3350 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3351 msgstr ""
3352 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3355 msgid ""
3356 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3357 "with caution."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3361 msgid "External"
3362 msgstr "Ekstern"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3365 msgid "External R0 Key Holder List"
3366 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3369 msgid "External R1 Key Holder List"
3370 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3373 msgid "External system log server"
3374 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3377 msgid "External system log server port"
3378 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3381 msgid "External system log server protocol"
3382 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3385 msgid "Externally managed interface"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3389 msgid "Extra DHCP logging"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3393 msgid "Extra SSH command options"
3394 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3397 msgid "Extra pppd options"
3398 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3401 msgid "Extra sstpc options"
3402 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3405 msgid "FQDN"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3409 msgid "FT over DS"
3410 msgstr "FT over DS"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3413 msgid "FT over the Air"
3414 msgstr "FT over luften"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3417 msgid "FT protocol"
3418 msgstr "FT-protokol"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3421 msgid "Failed Reason"
3422 msgstr "Mislykket årsag"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3425 msgid "Failed to change the system password."
3426 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3427
3428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3429 msgid "Failed to configure modem"
3430 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3431
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3433 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3434 msgstr ""
3435 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3438 msgid "Failed to connect"
3439 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3442 msgid "Failed to disconnect"
3443 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3446 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3447 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3450 msgid "Failed to get modem information"
3451 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3454 msgid "Failed to initialize modem"
3455 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3458 msgid "Failed to set operating mode"
3459 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3460
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3462 msgid "File"
3463 msgstr "Fil"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3466 msgid ""
3467 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3468 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3469 msgstr ""
3470 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3471 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3472
3473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3474 msgid "File not accessible"
3475 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3478 msgid "File to store DHCP lease information."
3479 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3482 msgid "File with upstream resolvers."
3483 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3484
3485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3487 msgid "Filename"
3488 msgstr "Filnavn"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3491 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3492 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3496 msgid "Filesystem"
3497 msgstr "Filsystem"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3500 msgid "Filter"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3504 msgid "Filter IPv4 A records"
3505 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3508 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3509 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3512 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3513 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3516 msgid "Filter private"
3517 msgstr "Filter privat"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3520 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3521 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3524 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3525 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3528 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3529 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3532 msgid ""
3533 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3534 msgstr ""
3535 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3536 "links."
3537
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3540 msgid "Finalizing failed"
3541 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3544 msgid ""
3545 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3546 "with defaults based on what was detected"
3547 msgstr ""
3548 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3549 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3552 msgid "Find and join network"
3553 msgstr "Find og deltag i netværket"
3554
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3556 msgid "Finish"
3557 msgstr "Afslut"
3558
3559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3561 msgid "Firewall"
3562 msgstr "Firewall"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3566 msgid "Firewall Mark"
3567 msgstr "Firewall-mærke"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3570 msgid "Firewall Settings"
3571 msgstr "Firewall-indstillinger"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3574 msgid "Firewall Status"
3575 msgstr "Firewall-status"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3578 msgid "Firewall mark"
3579 msgstr "Firewall-mærke"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3582 msgid "Firmware File"
3583 msgstr "Firmware-fil"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3586 msgid "Firmware Version"
3587 msgstr "Firmware-version"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3590 msgid "First answer wins."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3594 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3595 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3599 msgid "Flash image..."
3600 msgstr "Flash image..."
3601
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3603 msgid "Flash image?"
3604 msgstr "Flash image?"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3607 msgid "Flash new firmware image"
3608 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3611 msgid "Flash operations"
3612 msgstr "Flash-operationer"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3616 msgid "Flashing…"
3617 msgstr "Flashing…"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3620 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3621 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3625 msgid "Force"
3626 msgstr "Tving"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3629 msgid "Force 40MHz mode"
3630 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3633 msgid "Force CCMP (AES)"
3634 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3637 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3638 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3641 msgid "Force IGMP version"
3642 msgstr "Tving IGMP-version"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3645 msgid "Force MLD version"
3646 msgstr "Tving MLD-version"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3649 msgid "Force TKIP"
3650 msgstr "Tving TKIP"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3653 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3654 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3657 msgid "Force broadcast DHCP response."
3658 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3661 msgid "Force link"
3662 msgstr "Tving link"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3665 msgid "Force upgrade"
3666 msgstr "Tving opgradering"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3669 msgid "Force use of NAT-T"
3670 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3671
3672 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3673 msgid "Form token mismatch"
3674 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3677 msgid "Format:"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3681 msgid ""
3682 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3683 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3684 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3685 "designated master interface and downstream interfaces."
3686 msgstr ""
3687 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3688 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3689 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3690 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3693 msgid ""
3694 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3695 "messages received on the designated master interface to downstream "
3696 "interfaces."
3697 msgstr ""
3698 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3699 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3700 "interfaces."
3701
3702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3703 msgid "Forward DHCP traffic"
3704 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3707 msgid ""
3708 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3709 "downstream interfaces."
3710 msgstr ""
3711 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3712 "downstream-interfaces."
3713
3714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3715 msgid "Forward broadcast traffic"
3716 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3719 msgid "Forward delay"
3720 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3723 msgid "Forward mesh peer traffic"
3724 msgstr "Videresend peer-trafik"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3727 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3728 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3731 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3735 msgid "Forward/reverse DNS"
3736 msgstr "Forward/reverse DNS"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3739 msgid "Forwarding mode"
3740 msgstr "Videresendelsestilstand"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3743 msgid "Forwards"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3747 msgid "Fragmentation"
3748 msgstr "Fragmentering"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3751 msgid "Fragmentation Threshold"
3752 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3755 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3756 msgid "Full port randomization"
3757 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3760 msgid ""
3761 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3762 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3763 msgstr ""
3764 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3765 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3770 msgid "GHz"
3771 msgstr "GHz"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3775 msgid "GPRS only"
3776 msgstr "Kun GPRS"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3779 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3780 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3783 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3784 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3787 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3788 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3791 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3792 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3797 msgid "Gateway"
3798 msgstr "Gateway"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3801 msgid "Gateway Mode"
3802 msgstr "Gateway-tilstand"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3805 msgid "Gateway Ports"
3806 msgstr "Gateway-porte"
3807
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3810 msgid "Gateway address is invalid"
3811 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3814 msgid "Gateway metric"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3818 msgid "General"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3826 msgid "General Settings"
3827 msgstr "Generelle indstillinger"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3833 msgid "General Setup"
3834 msgstr "Generel opsætning"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3837 msgid "General device options"
3838 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3841 msgid "Generate Config"
3842 msgstr "Generere konfiguration"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3845 msgid "Generate PMK locally"
3846 msgstr "Generer PMK lokalt"
3847
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3849 msgid "Generate archive"
3850 msgstr "Generer arkiv"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3853 msgid "Generate configuration"
3854 msgstr "Generer konfiguration"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3857 msgid "Generate configuration…"
3858 msgstr "Generer konfiguration…"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3861 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3862 msgid "Generate new key pair"
3863 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3866 msgid "Generate preshared key"
3867 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3870 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3871 msgstr ""
3872 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3875 msgid "Generating QR code…"
3876 msgstr "Genererer QR-kode…"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3879 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3880 msgstr ""
3881 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3884 msgid "Global Settings"
3885 msgstr "Globale indstillinger"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3888 msgid "Global network options"
3889 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3890
3891 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3892 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3893 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3895 msgid "Go to firmware upgrade..."
3896 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3897
3898 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3899 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3902 msgid "Go to password configuration..."
3903 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3909 msgid "Go to relevant configuration page"
3910 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3913 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3914 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3917 msgid "Grant access to DHCP status display"
3918 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3921 msgid "Grant access to DSL status display"
3922 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3925 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3926 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3929 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3930 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3933 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3937 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3938 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3941 msgid "Grant access to SSH configuration"
3942 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3945 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3949 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3950 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3953 msgid "Grant access to crontab configuration"
3954 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3957 msgid "Grant access to firewall status"
3958 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3961 msgid "Grant access to flash operations"
3962 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3965 msgid "Grant access to main status display"
3966 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3969 msgid "Grant access to mmcli"
3970 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3973 msgid "Grant access to mount configuration"
3974 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3977 msgid "Grant access to network configuration"
3978 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3981 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3982 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3983
3984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3985 msgid "Grant access to network status information"
3986 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3989 msgid "Grant access to port status display"
3990 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3993 msgid "Grant access to process status"
3994 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3995
3996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3997 msgid "Grant access to realtime statistics"
3998 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4001 msgid "Grant access to routing status"
4002 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4005 msgid "Grant access to startup configuration"
4006 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4009 msgid "Grant access to system configuration"
4010 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4013 msgid "Grant access to system logs"
4014 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4017 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4018 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4021 msgid "Grant access to wireless channel status"
4022 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4025 msgid "Grant access to wireless status display"
4026 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4029 msgid "Group Password"
4030 msgstr "Gruppeadgangskode"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4033 msgid "Guest"
4034 msgstr "Gæst"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4037 msgid "HE.net password"
4038 msgstr "HE.net adgangskode"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4041 msgid "HE.net username"
4042 msgstr "HE.net brugernavn"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4046 msgid "HTTP(S) Access"
4047 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4050 msgid "Hang Up"
4051 msgstr "Læg på"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4054 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4055 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4058 msgid "Hello interval"
4059 msgstr "Hej interval"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4062 msgid ""
4063 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4064 "the timezone."
4065 msgstr ""
4066 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4067 "værtsnavn eller tidszone."
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4070 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4071 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4075 msgid "Hide empty chains"
4076 msgstr "Skjul tomme kæder"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4079 msgid "High"
4080 msgstr "Høj"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4083 msgid "Honor gratuitous ARP"
4084 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4087 msgctxt "Chain hook description"
4088 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4089 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4092 msgid "Hop Penalty"
4093 msgstr "Hop straf"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4099 msgid "Host"
4100 msgstr "Vært"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4103 msgid "Host expiry timeout"
4104 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4107 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4108 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4109
4110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4111 msgid "Host-Uniq tag content"
4112 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4115 msgid ""
4116 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4117 "code>."
4118 msgstr ""
4119 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4120 "code>."
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4128 msgid "Hostname"
4129 msgstr "Værtsnavn"
4130
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4132 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4133 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4136 msgid "Hostnames"
4137 msgstr "Værtsnavne"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4140 msgid ""
4141 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4142 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4143 "useful to rebind an FQDN."
4144 msgstr ""
4145 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4146 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4147 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4150 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4151 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4152
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4154 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4155 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4158 msgid "Human-readable counters"
4159 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4162 msgid "Hybrid"
4163 msgstr "Hybrid"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4166 msgctxt "nft icmp code"
4167 msgid "ICMP code"
4168 msgstr "ICMP kode"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4171 msgctxt "nft icmp type"
4172 msgid "ICMP type"
4173 msgstr "ICMP type"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4176 msgctxt "nft icmpv6 code"
4177 msgid "ICMPv6 code"
4178 msgstr "ICMPv6 kode"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4181 msgctxt "nft icmpv6 type"
4182 msgid "ICMPv6 type"
4183 msgstr "ICMPv6 type"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4187 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4188 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4191 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4192 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4195 msgid "IKE DH Group"
4196 msgstr "IKE DH-gruppen"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4199 msgid "IMEI"
4200 msgstr "IMEI"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4203 msgid "IP Address"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4207 msgid "IP Addresses"
4208 msgstr "IP-adresser"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4211 msgid "IP Protocol"
4212 msgstr "IP-protokol"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4215 msgid "IP Sets"
4216 msgstr "IP-sæt"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4219 msgid "IP Type"
4220 msgstr "IP-type"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4225 msgid "IP address"
4226 msgstr "IP Address"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4230 msgid "IP address is invalid"
4231 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4232
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4235 msgid "IP address is missing"
4236 msgstr "IP-adresse mangler"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4239 msgid ""
4240 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4241 "this setting."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4245 msgid ""
4246 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4247 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4248 "packets with matching destination IP."
4249 msgstr ""
4250 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4251 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4252 "tilbage med matchende destinations-IP."
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4255 msgctxt "nft ip protocol"
4256 msgid "IP protocol"
4257 msgstr "IP protokol"
4258
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4260 msgctxt "nft meta l4proto"
4261 msgid "IP protocol"
4262 msgstr "IP protokol"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4265 msgid "IP sets"
4266 msgstr "IP-sæt"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4269 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4270 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4273 msgid "IPsec XFRM"
4274 msgstr "IPsec XFRM"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4284 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4286 msgid "IPv4"
4287 msgstr "IPv4"
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4290 msgid "IPv4 Firewall"
4291 msgstr "IPv4-firewall"
4292
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4294 msgid "IPv4 Neighbours"
4295 msgstr "IPv4-naboer"
4296
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4298 msgid "IPv4 Routing"
4299 msgstr "IPv4-routning"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4302 msgid "IPv4 Rules"
4303 msgstr "IPv4-regler"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4306 msgid "IPv4 Upstream"
4307 msgstr "IPv4 Upstream"
4308
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4314 msgid "IPv4 address"
4315 msgstr "IPv4-adresse"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4318 msgid "IPv4 assignment length"
4319 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4320
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4322 msgid "IPv4 broadcast"
4323 msgstr "IPv4 broadcast"
4324
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4326 msgid "IPv4 gateway"
4327 msgstr "IPv4-gateway"
4328
4329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4331 msgid "IPv4 netmask"
4332 msgstr "IPv4-netmaske"
4333
4334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4335 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4336 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4339 msgid "IPv4 only"
4340 msgstr "Kun IPv4"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4343 msgid "IPv4 prefix"
4344 msgstr "IPv4-præfiks"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4348 msgid "IPv4 prefix length"
4349 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4352 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4353 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4356 msgid "IPv4+6"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4360 msgid "IPv4+IPv6"
4361 msgstr "IPv4+IPv6"
4362
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4365 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4366 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4369 msgid "IPv4/IPv6"
4370 msgstr "IPv4/IPv6"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4373 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4374 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4375
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4377 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4378 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4393 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4395 msgid "IPv6"
4396 msgstr "IPv6"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4399 msgid "IPv6 Firewall"
4400 msgstr "IPv6-firewall"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4403 msgid "IPv6 MTU"
4404 msgstr "IPv6 MTU"
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4407 msgid "IPv6 Neighbours"
4408 msgstr "IPv6-naboer"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4411 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4412 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4415 msgid "IPv6 RA Settings"
4416 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4419 msgid "IPv6 Routing"
4420 msgstr "IPv6-routning"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4423 msgid "IPv6 Rules"
4424 msgstr "IPv6-regler"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4427 msgid "IPv6 Settings"
4428 msgstr "IPv6-indstillinger"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4431 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4432 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4435 msgid "IPv6 Upstream"
4436 msgstr "IPv6 Upstream"
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4441 msgid "IPv6 address"
4442 msgstr "IPv6-adresse"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4445 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4446 msgid "IPv6 assignment hint"
4447 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4450 msgid "IPv6 assignment length"
4451 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4452
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4454 msgid "IPv6 gateway"
4455 msgstr "IPv6 gateway"
4456
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4458 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4459 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4462 msgid "IPv6 only"
4463 msgstr "Kun IPv4"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4466 msgid "IPv6 preference"
4467 msgstr "IPv6-præference"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4471 msgid "IPv6 prefix"
4472 msgstr "IPv6-præfiks"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4475 msgid "IPv6 prefix filter"
4476 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4480 msgid "IPv6 prefix length"
4481 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4482
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4485 msgid "IPv6 routed prefix"
4486 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4489 msgid "IPv6 source routing"
4490 msgstr "IPv6 kilde routing"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4493 msgid "IPv6 suffix"
4494 msgstr "IPv6-suffiks"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4497 msgid "IPv6 support"
4498 msgstr "IPv6-understøttelse"
4499
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4501 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4502 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4505 msgid "IPv6-PD"
4506 msgstr "IPv6-PD"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4509 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4510 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4511
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4514 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4515 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4516
4517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4519 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4520 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4521
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4524 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4525 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4528 msgid "Identity"
4529 msgstr "Identitet"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4532 msgid ""
4533 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4534 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4535 msgstr ""
4536 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4537 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4538
4539 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4540 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4541 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4544 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4545 msgstr ""
4546 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4547
4548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4549 msgid "If checked, encryption is disabled"
4550 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4553 msgid ""
4554 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4555 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4559 msgid ""
4560 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4561 "classes."
4562 msgstr ""
4563 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4564 "præfiksklasser."
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4567 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4568 msgstr ""
4569 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4573 msgid ""
4574 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4575 msgstr ""
4576 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4577 "enheds node"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4581 msgid ""
4582 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4583 "device node"
4584 msgstr ""
4585 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4586 "en fast enheds node"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4589 msgid ""
4590 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4591 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4592 "otherwise modifications will be reverted."
4593 msgstr ""
4594 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4595 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4596 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4597 "ændringerne blive annulleret."
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4600 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4601 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4603 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4604 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4610 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4611 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4614 msgid ""
4615 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4616 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4617 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4618 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4619 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4620 msgstr ""
4621 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4622 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4623 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4624 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4625 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4628 msgid "Ignore"
4629 msgstr "Ignorer"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4632 msgid "Ignore interface"
4633 msgstr "Ignorer interface"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4636 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4637 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4640 msgid "Ignore resolv file"
4641 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4644 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4648 msgid "Image"
4649 msgstr "Image"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4652 msgid "Image check failed:"
4653 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4656 msgid "Import as peer"
4657 msgstr "Importer som peer"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4661 msgid "Import configuration"
4662 msgstr "Importer konfiguration"
4663
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4665 msgid "Import configuration as peer…"
4666 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4669 msgid "Import settings"
4670 msgstr "Importer indstillinger"
4671
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4674 msgid "Imported peer configuration"
4675 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4678 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4679 msgstr ""
4680 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4683 msgid "In"
4684 msgstr "I"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4687 msgid ""
4688 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4689 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4690 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4691 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4692 msgstr ""
4693 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4694 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4695 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4696 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4697 "enhver tid."
4698
4699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4700 msgid ""
4701 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4702 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4703 msgstr ""
4704 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4705 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4706 "stå."
4707
4708 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4709 msgid ""
4710 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4711 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4712 msgstr ""
4713 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4714 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4715 "foregående side."
4716
4717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4718 msgid "In seconds"
4719 msgstr "I sekunder"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4727 msgid "Inactivity timeout"
4728 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4729
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4731 msgid "Inbound:"
4732 msgstr "Indgående:"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4735 msgid ""
4736 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4737 "installed_packages.txt"
4738 msgstr ""
4739 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4740 "installed_packages.txt"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4746 msgid "Incoming checksum"
4747 msgstr "Indgående kontrolsum"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4750 msgid "Incoming interface"
4751 msgstr "Indgående interface"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4757 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4758 msgid "Incoming key"
4759 msgstr "Indgående nøgle"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4765 msgid "Incoming serialization"
4766 msgstr "Indgående serialisering"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4770 msgid "Info"
4771 msgstr "Info"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4774 msgid "Information"
4775 msgstr "Information"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4778 msgid "Ingress QoS mapping"
4779 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4780
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4782 msgctxt "nft meta iif"
4783 msgid "Ingress device id"
4784 msgstr "Ingress enheds-id"
4785
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4787 msgctxt "nft meta iifname"
4788 msgid "Ingress device name"
4789 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4790
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4792 msgid "Initialization failure"
4793 msgstr "Fejl ved initialisering"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4796 msgid "Initscript"
4797 msgstr "Initscript"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4800 msgid "Initscripts"
4801 msgstr "Initscripts"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4804 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4805 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4808 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4809 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4812 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4813 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4816 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4817 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4820 msgid "Install protocol extensions..."
4821 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4825 msgid "Instance"
4826 msgstr "Instans"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4829 msgctxt "WireGuard instance heading"
4830 msgid "Instance \"%h\""
4831 msgstr "Instans \"%h\""
4832
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4834 msgid "Instance Details"
4835 msgstr "Oplysninger om instans"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4838 msgid ""
4839 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4840 "BSSID <code>%h</code>."
4841 msgstr ""
4842 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4843 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4844
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4846 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4847 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4848
4849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4850 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4851 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4857 msgid "Interface"
4858 msgstr "Interface"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4861 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4862 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4865 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4866 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4869 msgid "Interface Configuration"
4870 msgstr "Interface konfiguration"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4873 msgid "Interface ID"
4874 msgstr "Interface ID"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4878 msgid "Interface has %d pending changes"
4879 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4882 msgid "Interface is disabled"
4883 msgstr "Interface er deaktiveret"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4886 msgid "Interface is marked for deletion"
4887 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4890 msgid "Interface is reconnecting..."
4891 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4896 msgid "Interface is shutting down..."
4897 msgstr "Interface lukker ned..."
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4900 msgid "Interface is starting..."
4901 msgstr "Interface starter..."
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4904 msgid "Interface is stopping..."
4905 msgstr "Interface stopper..."
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4908 msgid "Interface name"
4909 msgstr "Interface navn"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4913 msgid "Interface not present or not connected yet."
4914 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4919 msgid "Interfaces"
4920 msgstr "Interfaces"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4923 msgid "Internal"
4924 msgstr "Intern"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4927 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4928 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4931 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4932 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4935 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4936 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4939 msgid ""
4940 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4941 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4942 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4943 msgstr ""
4944 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4945 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4946 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4949 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4950 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4951
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4954 msgid "Invalid"
4955 msgstr "Ugyldig"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4962 msgid "Invalid APN provided"
4963 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4967 msgid "Invalid Base64 key string"
4968 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4971 msgid "Invalid IPv6 address"
4972 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4976 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4977 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4981 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4982 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4985 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4986 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4989 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4990 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4991
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4993 msgid "Invalid argument"
4994 msgstr "Ugyldigt argument"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4997 msgid ""
4998 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4999 "supports one and only one bearer."
5000 msgstr ""
5001 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
5002 "protokol understøtter én og kun én bearer."
5003
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5005 msgid "Invalid command"
5006 msgstr "Ugyldig kommando"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5009 msgid "Invalid hexadecimal value"
5010 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
5011
5012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5013 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5014 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
5015
5016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5017 msgid "Invalid port"
5018 msgstr "Ugyldig port"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5021 msgid "Invalid private key string %s"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5025 msgid "Invalid public key string %s"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5029 msgid "Invalid server URL"
5030 msgstr "Ugyldig server URL"
5031
5032 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5033 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5034 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5035 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5038 msgid "Invert blinking"
5039 msgstr "Inverter blinkende"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5042 msgid "Invert match"
5043 msgstr "Omvendt match"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5046 msgctxt "VLAN port state"
5047 msgid "Is Primary VLAN"
5048 msgstr "Er primært VLAN"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5051 msgid "Isolate Clients"
5052 msgstr "Isoler klienter"
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5055 msgid ""
5056 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5057 "flash memory, please verify the image file!"
5058 msgstr ""
5059 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5060 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5061
5062 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5063 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5064 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5065 msgid "JavaScript required!"
5066 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5069 msgid "Join Network"
5070 msgstr "Deltag i netværk"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5073 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5074 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5077 msgid "Joining Network: %q"
5078 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5081 msgid "Jump to rule"
5082 msgstr "Gå til regel"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5085 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5086 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5089 msgid "Keep-Alive"
5090 msgstr "Keep-Alive"
5091
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5094 msgid "Kernel Log"
5095 msgstr "Kernelog"
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5098 msgid "Kernel Version"
5099 msgstr "Kerneversion"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5102 msgid "Key"
5103 msgstr "Nøgle"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5110 msgid "Key #%d"
5111 msgstr "Nøgle #%d"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5117 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5118 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5119 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5120
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5125 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5126 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5127 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5128
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5130 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5131 msgid "Key missing"
5132 msgstr "Nøgle mangler"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5135 msgid "Key used to sign network config"
5136 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5139 msgctxt "nft unit"
5140 msgid "KiB"
5141 msgstr "KiB"
5142
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5144 msgid "Kill"
5145 msgstr "Kill"
5146
5147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5149 msgid "L2TP"
5150 msgstr "L2TP"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5153 msgid "L2TP Server"
5154 msgstr "L2TP Server"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5157 msgid "LACPDU Packets"
5158 msgstr "LACPDU-pakker"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5166 msgid "LCP echo failure threshold"
5167 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5168
5169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5175 msgid "LCP echo interval"
5176 msgstr "LCP-echo interval"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5179 msgid "LED Configuration"
5180 msgstr "LED-konfiguration"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5183 msgid "LLC"
5184 msgstr "LLC"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5188 msgid "Label"
5189 msgstr "Etiket"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5192 msgid "Language"
5193 msgstr "Sprog"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5196 msgid "Language and Style"
5197 msgstr "Sprog og stil"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5200 msgid ""
5201 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5202 "probability of being selected."
5203 msgstr ""
5204 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5205 "for at blive valgt."
5206
5207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5208 msgid "Last Error"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5212 msgid "Last member interval"
5213 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5214
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5217 msgid "Latest Handshake"
5218 msgstr "Seneste håndtryk"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5221 msgid "Leaf"
5222 msgstr "Leaf"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5225 msgid "Learn"
5226 msgstr "Lær"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5229 msgid "Learn routes"
5230 msgstr "Lær ruter"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5233 msgid "Lease file"
5234 msgstr "Lease-fil"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5238 msgid "Lease time"
5239 msgstr "Lease tid"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5245 msgid "Lease time remaining"
5246 msgstr "Resterende Lease"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5251 msgid "Leave empty to autodetect"
5252 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5258 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5259 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5262 msgid ""
5263 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5264 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5265 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5266 msgstr ""
5267 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5268 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5269 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5270 "vidt muligt ikke tillades."
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5273 msgid "Legacy rules detected"
5274 msgstr "opdaget gamle regler"
5275
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5277 msgid "Legend:"
5278 msgstr "Legend:"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5281 msgid "Limit"
5282 msgstr "Grænse"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5285 msgid ""
5286 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5287 "subnet of the querying interface."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5291 msgid "Limits"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5295 msgid "Line Mode"
5296 msgstr "Linjetilstand"
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5299 msgid "Line State"
5300 msgstr "Linjetilstand"
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5303 msgid "Line Uptime"
5304 msgstr "Linje oppetid"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5307 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5308 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5311 msgid "Link Monitoring"
5312 msgstr "Overvågning af link"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5315 msgid "Link On"
5316 msgstr "Link på"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5319 msgctxt "nft @ll,off,len"
5320 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5321 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5325 msgid ""
5326 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5327 "also specified here."
5328 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5331 msgid ""
5332 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5333 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5334 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5335 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5336 "Association."
5337 msgstr ""
5338 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5339 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
5340 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
5341 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
5342 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5345 msgid ""
5346 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5347 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5348 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5349 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5350 "PMK-R1 keys."
5351 msgstr ""
5352 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5353 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5354 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5355 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5356 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5357
5358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5359 msgid "List of SSH key files for auth"
5360 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5363 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5364 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5365
5366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5368 msgid "Listen Port"
5369 msgstr "Lytteport"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5372 msgid "Listen addresses"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5376 msgid "Listen for peers"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5380 msgid "Listen interfaces"
5381 msgstr "Lytte interfaces"
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5384 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5385 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5388 msgid ""
5389 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5390 "explicitly."
5391 msgstr ""
5392 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5393 "ekskluderet."
5394
5395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5396 msgid "Listen to multicast beacons"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5400 msgid "ListenPort setting is invalid"
5401 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5404 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5405 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5406
5407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5408 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5409 msgid "Load"
5410 msgstr "Læs"
5411
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5413 msgid "Load Average"
5414 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5417 msgid "Load configuration…"
5418 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5423 msgid "Loading data…"
5424 msgstr "Indlæser data…"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5427 msgid "Loading directory contents…"
5428 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5431 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5432 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5433 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5434 msgid "Loading view…"
5435 msgstr "Indlæser visning…"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5439 msgid "Local"
5440 msgstr "Lokal"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5443 msgid "Local IP address"
5444 msgstr "Lokal IP-adresse"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5448 msgid "Local IP address is invalid"
5449 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5452 msgid "Local IP address to assign"
5453 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5462 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5464 msgid "Local IPv4 address"
5465 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5468 msgid "Local IPv6 DNS server"
5469 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5476 msgid "Local IPv6 address"
5477 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5480 msgid "Local Startup"
5481 msgstr "Lokal opstart"
5482
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5485 msgid "Local Time"
5486 msgstr "Lokal tid"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5489 msgid "Local ULA"
5490 msgstr "Lokal ULA"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5493 msgid "Local domain"
5494 msgstr "Lokalt domæne"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5497 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5498 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5501 msgid "Local service only"
5502 msgstr "Kun lokal betjening"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5505 msgid "Local wireguard key"
5506 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5509 msgid "Localise queries"
5510 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5513 msgid "Location Area Code"
5514 msgstr "Lokalitetskode"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5517 msgid "Lock to BSSID"
5518 msgstr "Lås til BSSID"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5521 msgid "Log"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5525 msgid ""
5526 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5530 msgctxt "nft log action"
5531 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5532 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5535 msgid "Log facility"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5539 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5540 msgid "Log in"
5541 msgstr "Login"
5542
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5544 msgid "Log in…"
5545 msgstr "For at logge ind…"
5546
5547 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5548 msgid "Log out"
5549 msgstr "Log ud"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5553 msgid "Log output level"
5554 msgstr "Log output-niveau"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5557 msgid "Log queries"
5558 msgstr "Log forespørgsler"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5561 msgid "Logging"
5562 msgstr "Logning"
5563
5564 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5565 msgid "Logging in…"
5566 msgstr "Logger ind…"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5570 msgid ""
5571 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5572 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5573 msgstr ""
5574 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5575 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5576 "(valgfrit)."
5577
5578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5580 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5581 msgstr ""
5582 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5585 msgid "Loose filtering"
5586 msgstr "Løs filtrering"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5589 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5590 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5591
5592 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5593 msgid "Lua compatibility mode active"
5594 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5598 msgid "MAC"
5599 msgstr "MAC"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5602 msgid "MAC Address"
5603 msgstr "MAC-adresse"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5606 msgid "MAC Address Filter"
5607 msgstr "MAC-adressefilter"
5608
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5610 msgid "MAC Address For The Actor"
5611 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5615 msgid "MAC VLAN"
5616 msgstr "MAC VLAN"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5627 msgid "MAC address"
5628 msgstr "MAC-adresse"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5631 msgid "MAC address(es)"
5632 msgstr "MAC-adresse(er)"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5635 msgid "MAC-Filter"
5636 msgstr "MAC-Filter"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5639 msgid "MAC-List"
5640 msgstr "MAC-liste"
5641
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5644 msgid "MAP / LW4over6"
5645 msgstr "MAP / LW4over6"
5646
5647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5649 msgid "MAP rule is invalid"
5650 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5653 msgid "MBIM Cellular"
5654 msgstr "MBIM Cellular"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5657 msgid "MD5"
5658 msgstr "MD5"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5662 msgid "MHz"
5663 msgstr "MHz"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5666 msgid "MII"
5667 msgstr "MII"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5670 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5671 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5674 msgid "MII Interval"
5675 msgstr "MII-interval"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5682 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5683 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5684 msgid "MTU"
5685 msgstr "MTU"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5688 msgid "MX"
5689 msgstr "MX"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5692 msgid ""
5693 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5694 "below:"
5695 msgstr ""
5696 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5697 "kommandoer:"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5706 msgid "Manual"
5707 msgstr "Manuel"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5710 msgid "Manufacturer"
5711 msgstr "Fabrikant"
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5714 msgid "Master (VLAN)"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5718 msgid "Match Tag"
5719 msgstr "Match Tag"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5722 msgid "Match this Tag"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5726 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5727 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5730 msgid "Max cache TTL"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5734 msgid "Max valid value %s."
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5738 msgid "Max. DHCP leases"
5739 msgstr "Max. DHCP-leases"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5742 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5743 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5746 msgid "Max. concurrent queries"
5747 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5750 msgid "Maximum age"
5751 msgstr "Maksimal alder"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5754 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5755 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5758 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5759 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5762 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5763 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5766 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5767 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5768
5769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5770 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5772 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5773 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5776 msgid "Maximum number of leased addresses."
5777 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5780 msgid "Maximum snooping table size"
5781 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5784 msgid "Maximum source port #"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5788 msgid ""
5789 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5790 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5791 msgstr ""
5792 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5793 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5796 msgid "Maximum transmit power"
5797 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5800 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5801 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5814 msgid "Mbit/s"
5815 msgstr "Mbit/s"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5818 msgid "Medium"
5819 msgstr "Medium"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5822 msgid "Memory"
5823 msgstr "Hukommelse"
5824
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5826 msgid "Memory usage (%)"
5827 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5830 msgid "Mesh ID"
5831 msgstr "Mesh ID"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5834 msgid "Mesh Id"
5835 msgstr "Mesh Id"
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5838 msgid "Mesh Point"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5842 msgid "Mesh Routing"
5843 msgstr "Mesh Routing"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5846 msgid "Mesh and routing related options"
5847 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5850 msgid "Method not found"
5851 msgstr "Metode ikke fundet"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5854 msgid "Method of link monitoring"
5855 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5856
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5858 msgid "Method to determine link status"
5859 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5864 msgid "Metric"
5865 msgstr "Metric"
5866
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5868 msgctxt "nft unit"
5869 msgid "MiB"
5870 msgstr "MiB"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5873 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5874 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5877 msgid "Min cache TTL"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5881 msgid "Min valid value %s."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5885 msgid "Minimum ARP validity time"
5886 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5889 msgid "Minimum Number of Links"
5890 msgstr "Minimum antal links"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5893 msgid ""
5894 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5895 "Prevents ARP cache thrashing."
5896 msgstr ""
5897 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5898 "ARP-cache-thashing."
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5901 msgid "Minimum source port #"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5905 msgid ""
5906 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5907 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5908 msgstr ""
5909 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5910 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5913 msgid "Mirror monitor port"
5914 msgstr "Spejlovervågningsport"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5917 msgid "Mirror source port"
5918 msgstr "Spejlkildeport"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5921 msgid "Mobile Country Code"
5922 msgstr "Mobil landekode"
5923
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5925 msgid "Mobile Data"
5926 msgstr "Mobile data"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5929 msgid "Mobile Network Code"
5930 msgstr "Mobilnetværkskode"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5934 msgid "Mobile Service"
5935 msgstr "Mobil service"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5938 msgid "Mobility Domain"
5939 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5940
5941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5950 msgid "Mode"
5951 msgstr "Mode"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5955 msgid "Model"
5956 msgstr "Model"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5959 msgid "Modem Info"
5960 msgstr "Modem Info"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5963 msgid ""
5964 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5965 "minutes."
5966 msgstr ""
5967 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5968 "minutter."
5969
5970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5971 msgid "Modem default"
5972 msgstr "Modem standard"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5980 msgid "Modem device"
5981 msgstr "Modem-enhed"
5982
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5984 msgid "Modem information query failed"
5985 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5988 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5991 msgid "Modem init timeout"
5992 msgstr "Modem init timeout"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5995 msgid "ModemManager"
5996 msgstr "ModemManager"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6000 msgid "Monitor"
6001 msgstr "Overvågning"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6004 msgid "More Characters"
6005 msgstr "Flere karakterer"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6008 msgid "More…"
6009 msgstr "Mere…"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6012 msgid "Mount Point"
6013 msgstr "Monteringspunkt"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6018 msgid "Mount Points"
6019 msgstr "Monteringspunkter"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6022 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6023 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6026 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6027 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6030 msgid ""
6031 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6032 "filesystem"
6033 msgstr ""
6034 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
6035 "filsystemet"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6038 msgid "Mount attached devices"
6039 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6042 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6043 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6046 msgid "Mount options"
6047 msgstr "Monterings indstillinger"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6050 msgid "Mount point"
6051 msgstr "Monteringspunkt"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6054 msgid "Mount swap not specifically configured"
6055 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6058 msgid "Mounted file systems"
6059 msgstr "Monterede filsystemer"
6060
6061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6062 msgid "Move down"
6063 msgstr "Flyt ned"
6064
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6066 msgid "Move up"
6067 msgstr "Flyt op"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6070 msgid "Multi To Unicast"
6071 msgstr "Multi Til Unicast"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6077 msgid "Multicast"
6078 msgstr "Multicast"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6081 msgid "Multicast Mode"
6082 msgstr "Multicast-tilstand"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6085 msgid "Multicast routing"
6086 msgstr "Multicast-routing"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6089 msgid "Multicast rules"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6093 msgid "Multicast to unicast"
6094 msgstr "Multicast til unicast"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6097 msgid "Must be in %s format."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6101 msgid "NAS ID"
6102 msgstr "NAS-ID"
6103
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6105 msgid "NAT action chain \"%h\""
6106 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6107
6108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6109 msgid "NAT-T Mode"
6110 msgstr "NAT-T-tilstand"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6113 msgid "NAT64 Prefix"
6114 msgstr "NAT64 Præfiks"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6117 msgid "NAT64 prefix"
6118 msgstr "NAT64 Præfiks"
6119
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6122 msgid "NCM"
6123 msgstr "NCM"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6126 msgid "NDP-Proxy slave"
6127 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6130 msgid "NT Domain"
6131 msgstr "NT-domæne"
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6134 msgid "NTP server candidates"
6135 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6144 msgid "Name"
6145 msgstr "Navn"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6148 msgid ""
6149 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6150 "name/SSID)"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6154 msgid "Name of the new network"
6155 msgstr "Navn på det nye netværk"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6158 msgid "Name of the set"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6162 msgid "Name of the tunnel device"
6163 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6166 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6171 msgid "Navigation"
6172 msgstr "Navigation"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6175 msgid "Nebula Network"
6176 msgstr "Nebula Netværk"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6179 msgid "Neighbour Report"
6180 msgstr "Naborapport"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6183 msgid "Neighbour cache validity"
6184 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6187 msgid "Netfilter table name"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6196 msgid "Network"
6197 msgstr "Netværk"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6200 msgid "Network Coding"
6201 msgstr "Netværkskodning"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6204 msgid "Network Mode"
6205 msgstr "Netværkstilstand"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6208 msgid "Network Registration"
6209 msgstr "Netværksregistrering"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6212 msgid "Network SSID"
6213 msgstr "Netværks-SSID"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6216 msgid "Network address"
6217 msgstr "Netværksadresse"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6220 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6224 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6228 msgid "Network boot image"
6229 msgstr "Netværks boot image"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6232 msgid "Network bridge configuration migration"
6233 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6237 msgid "Network device"
6238 msgstr "Netværksenhed"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6241 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6242 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6246 msgid "Network device is not present"
6247 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6248
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6250 msgid "Network device table \"%h\""
6251 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6254 msgctxt "nft @nh,off,len"
6255 msgid "Network header bits %d-%d"
6256 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6259 msgid "Network ifname configuration migration"
6260 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6261
6262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6264 msgid "Network interface"
6265 msgstr "Netværks interface"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6268 msgid "Never"
6269 msgstr "Aldrig"
6270
6271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6272 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6273 msgid "Never"
6274 msgstr "Aldrig"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6277 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6281 msgid ""
6282 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6283 "hosts files only."
6284 msgstr ""
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6287 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6288 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6291 msgid "New interface name…"
6292 msgstr "Nyt navn på interface…"
6293
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6295 msgid "Next »"
6296 msgstr "Næste »"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6301 msgid "No"
6302 msgstr "Nej"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6305 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6306 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6307
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6309 msgid "No Data"
6310 msgstr "Ingen data"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6313 msgid "No Encryption"
6314 msgstr "Ingen kryptering"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6317 msgid "No Host Routes"
6318 msgstr "Ingen værtsruter"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6321 msgid "No NAT-T"
6322 msgstr "Ingen NAT-T"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6325 msgid "No RX signal"
6326 msgstr "Intet RX-signal"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6329 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6330 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6331
6332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6333 msgid "No allowed mode configuration found."
6334 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6335
6336 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6337 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6338 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6339 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6340 msgid ""
6341 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6342 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6343 msgstr ""
6344 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6345 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6348 msgid "No client associated"
6349 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6350
6351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6352 msgid "No control device specified"
6353 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6356 msgctxt "empty table placeholder"
6357 msgid "No data"
6358 msgstr "Ingen data"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6361 msgid "No data received"
6362 msgstr "Ingen data modtaget"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6366 msgid "No enforcement"
6367 msgstr "Ingen håndhævelse"
6368
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6375 msgid "No entries available"
6376 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6379 msgid "No entries in this directory"
6380 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6383 msgid ""
6384 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6385 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6386 msgstr ""
6387 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6388 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6395 msgid "No host route"
6396 msgstr "Ingen værtsrute"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6402 msgid "No information available"
6403 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6404
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6407 msgid "No matching prefix delegation"
6408 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6412 msgid "No more slaves available"
6413 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6416 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6417 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6420 msgid "No negative cache"
6421 msgstr "Ingen negativ cache"
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6424 msgid "No nftables ruleset loaded."
6425 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6426
6427 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6428 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6429 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6431 msgid "No password set!"
6432 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6433
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6435 msgid "No peers connected"
6436 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6439 msgid "No peers defined yet."
6440 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6441
6442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6443 msgid "No preferred mode configuration found."
6444 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6448 msgid "No public keys present yet."
6449 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6450
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6452 msgctxt "nft chain is empty"
6453 msgid "No rules in this chain"
6454 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6455
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6457 msgid "No rules in this chain."
6458 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6459
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6461 msgid "No validation or filtering"
6462 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6467 msgid "No zone assigned"
6468 msgstr "Ingen zone tildelt"
6469
6470 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6471 msgid "Node info"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6475 msgid "Node info privacy"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6483 msgid "Noise"
6484 msgstr "Støj"
6485
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6487 msgid "Noise Margin"
6488 msgstr "Støjmargin"
6489
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6491 msgid "Noise:"
6492 msgstr "Støj:"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6495 msgid "Non-wildcard"
6496 msgstr "Ikke-wildcard"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6503 msgid "None"
6504 msgstr "Ingen"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6508 msgid "Normal"
6509 msgstr "Normal"
6510
6511 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6512 msgid "Not Found"
6513 msgstr "Blev ikke fundet"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6516 msgctxt "VLAN port state"
6517 msgid "Not Member"
6518 msgstr "Ikke medlem"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6521 msgid "Not associated"
6522 msgstr "Ikke tilknyttet"
6523
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6525 msgid "Not connected"
6526 msgstr "Ikke tilsluttet"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6533 msgid "Not present"
6534 msgstr "Ikke til stede"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6537 msgid "Not started on boot"
6538 msgstr "Ikke startet ved boot"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6541 msgid "Not supported"
6542 msgstr "Understøttes ikke"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6545 msgid "Note: IPv4 only."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6549 msgid ""
6550 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6551 "have problems"
6552 msgstr ""
6553 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6554 "mwlwifi kan have problemer"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6557 msgid ""
6558 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6559 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6560 msgstr ""
6561 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6562 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6563 "code>)."
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6566 msgid "Notes"
6567 msgstr "Noter"
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6570 msgid "Notice"
6571 msgstr "Varsel"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6574 msgid "Nslookup"
6575 msgstr "Nslookup"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6578 msgid "Number of IGMP membership reports"
6579 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6582 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6583 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6584
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6586 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6587 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6588
6589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6590 msgid "Obfuscated Group Password"
6591 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6592
6593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6594 msgid "Obfuscated Password"
6595 msgstr "Sløret adgangskode"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6605 msgid "Obtain IPv6 address"
6606 msgstr "Få IPv6-adresse"
6607
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6611 msgid "Off"
6612 msgstr "Off"
6613
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6615 msgid "Off-State Delay"
6616 msgstr "Off-State forsinkelse"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6619 msgid ""
6620 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6621 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6622 msgstr ""
6623 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6624 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6625
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6627 msgid "On"
6628 msgstr "On"
6629
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6631 msgid "On-State Delay"
6632 msgstr "On-State Forsinkelse"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6635 msgid "On-link"
6636 msgstr "On-link"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6639 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6640 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6643 msgid "One of the following: %s"
6644 msgstr "En af følgende: %s"
6645
6646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6648 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6649 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6650
6651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6652 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6653 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6654
6655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6657 msgid "One or more required fields have no value!"
6658 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6661 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6665 msgid "Only accept replies via"
6666 msgstr "Kun acceptere svar via"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6669 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6670 msgstr ""
6671 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6674 msgid ""
6675 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6676 msgstr ""
6677 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6678 "(fejl, 2)"
6679
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6681 msgid "Open iptables rules overview…"
6682 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6685 msgid "Open list..."
6686 msgstr "Åbn listen..."
6687
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6690 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6691 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6694 msgid "OpenFortivpn"
6695 msgstr "OpenFortivpn"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6698 msgid ""
6699 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6700 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6701 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6702 msgstr ""
6703 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6704 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6705 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6708 msgid ""
6709 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6710 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6711 msgstr ""
6712 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6713 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6716 msgid ""
6717 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6718 "otherwise disable service."
6719 msgstr ""
6720 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6721 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6724 msgid "Operating frequency"
6725 msgstr "Driftsfrekvens"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6728 msgid "Operator"
6729 msgstr "Operatør"
6730
6731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6732 msgid "Operator Code"
6733 msgstr "Operatør kode"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6736 msgid "Operator Name"
6737 msgstr "Operatør navn"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6741 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6742 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6745 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6746 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6749 msgid "Option changed"
6750 msgstr "Indstillingen er ændret"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6753 msgid "Option removed"
6754 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6758 msgid "Optional"
6759 msgstr "Valgfrit"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6762 msgid "Optional hostname to assign"
6763 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6766 msgid ""
6767 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6768 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6769 "on request."
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6773 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6774 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6777 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6778 msgstr ""
6779 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6780 "genoprette forbindelsen."
6781
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6783 msgid ""
6784 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6785 "starting with <code>0x</code>."
6786 msgstr ""
6787 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6788 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6791 msgid ""
6792 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6793 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6794 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6795 "for the interface."
6796 msgstr ""
6797 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6798 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6799 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6800 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6801
6802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6803 msgid ""
6804 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6805 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6806 msgstr ""
6807 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6808 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6809
6810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6811 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6812 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6813
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6815 msgid "Optional. Description of peer."
6816 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6817
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6819 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6820 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6821
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6823 msgid ""
6824 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6825 "interface."
6826 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6827
6828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6829 msgid ""
6830 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6831 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6832 "routes through the tunnel."
6833 msgstr ""
6834 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6835 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6836 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6837
6838 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6839 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6840 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6843 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6844 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6847 msgid "Optional. Port of peer."
6848 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6849
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6851 msgid ""
6852 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6853 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6854 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6855 "exported."
6856 msgstr ""
6857 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6858 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6859 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6860 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6861
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6863 msgid ""
6864 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6865 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6866 msgstr ""
6867 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6868 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6869
6870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6871 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6872 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6875 msgid "Options"
6876 msgstr "Indstillinger"
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6879 msgid "Options:"
6880 msgstr "Indstillinger:"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6884 msgid "Ordinal: lower comes first."
6885 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6886
6887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6888 msgid "Originator Interval"
6889 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6892 msgid "Other:"
6893 msgstr "Andet:"
6894
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6896 msgid "Out"
6897 msgstr "Ud"
6898
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6900 msgid "Outbound:"
6901 msgstr "Udgående:"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6907 msgid "Outgoing checksum"
6908 msgstr "Udgående kontrolsum"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6911 msgid "Outgoing interface"
6912 msgstr "Udgående interface"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6918 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6919 msgid "Outgoing key"
6920 msgstr "Udgående nøgle"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6926 msgid "Outgoing serialization"
6927 msgstr "Udgående serialisering"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6930 msgid "Output Interface"
6931 msgstr "Udgangs interface"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6935 msgid "Output zone"
6936 msgstr "Udgangszone"
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6939 msgid "Overlap"
6940 msgstr "Overlap"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6943 msgid "Override IPv4 routing table"
6944 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6947 msgid "Override IPv6 routing table"
6948 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6956 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6965 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6966 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6967 msgid "Override MTU"
6968 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6975 msgid "Override TOS"
6976 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6982 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6985 msgid "Override TTL"
6986 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6989 msgid ""
6990 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6991 "limited by the driver"
6992 msgstr ""
6993 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6994 "begrænset af driveren"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6997 msgid "Override default interface name"
6998 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7001 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7002 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7005 msgid ""
7006 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7007 "subnet that is served."
7008 msgstr ""
7009 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
7010 "fra det subnet, der betjenes."
7011
7012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7013 msgid "Override the table used for internal routes"
7014 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7017 msgid "Overview"
7018 msgstr "Oversigt"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7021 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7022 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
7023
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7025 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7026 msgstr ""
7027 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7030 msgid "Own Numbers"
7031 msgstr "Egne numre"
7032
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7034 msgid "Owner"
7035 msgstr "Ejer"
7036
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7038 msgid "P2P Client"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7042 msgid "P2P Go"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7046 msgid "PAP"
7047 msgstr "PAP"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7050 msgid "PAP/CHAP"
7051 msgstr "PAP/CHAP"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7054 msgid "PAP/CHAP (both)"
7055 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
7056
7057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7067 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7068 msgid "PAP/CHAP password"
7069 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
7070
7071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7081 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7082 msgid "PAP/CHAP username"
7083 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
7084
7085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7087 msgid "PDP Type"
7088 msgstr "PDP Type"
7089
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7091 msgid "PID"
7092 msgstr "PID"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7099 msgid "PIN"
7100 msgstr "PIN"
7101
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7104 msgid "PIN code rejected"
7105 msgstr "Pinkode afvist"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7108 msgid "PMK R1 Push"
7109 msgstr "PMK R1 Tryk"
7110
7111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7113 msgid "PPP"
7114 msgstr "PPP"
7115
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7117 msgid "PPPoA Encapsulation"
7118 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7119
7120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7122 msgid "PPPoATM"
7123 msgstr "PPPoATM"
7124
7125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7127 msgid "PPPoE"
7128 msgstr "PPPoE"
7129
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7132 msgid "PPPoSSH"
7133 msgstr "PPPoSSH"
7134
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7137 msgid "PPtP"
7138 msgstr "PPtP"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7141 msgid "PSID offset"
7142 msgstr "PSID-offset"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7145 msgid "PSID-bits length"
7146 msgstr "PSID-bits længde"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7149 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7150 msgid "PSK"
7151 msgstr "PSK"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
7154 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7155 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7158 msgid "PXE/TFTP"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7162 msgid "Packet Service State"
7163 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
7166 msgid "Packet Steering"
7167 msgstr "Styring af pakker"
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7170 msgctxt "nft meta mark"
7171 msgid "Packet mark"
7172 msgstr "Pakkemærke"
7173
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7175 msgctxt "nft meta time"
7176 msgid "Packet receive time"
7177 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7180 msgid "Packets"
7181 msgstr "Pakker"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7184 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7185 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7186
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7188 msgid "Part of network:"
7189 msgid_plural "Part of networks:"
7190 msgstr[0] "En del af netværket:"
7191 msgstr[1] "Del af netværk:"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7196 msgid "Part of zone %q"
7197 msgstr "Del af zone %q"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7200 msgctxt "MACVLAN mode"
7201 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7202 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7203
7204 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7211 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7212 msgid "Password"
7213 msgstr "Adgangskode"
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7216 msgid "Password authentication"
7217 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7220 msgid "Password of Private Key"
7221 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7224 msgid "Password of inner Private Key"
7225 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7231 msgid "Password strength"
7232 msgstr "Adgangskodestyrke"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7235 msgid "Password2"
7236 msgstr "Adgangskode2"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7239 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7240 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7241
7242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7243 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7244 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7245
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7247 msgid ""
7248 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7249 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7250 "connect to the local WireGuard interface."
7251 msgstr ""
7252 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7253 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7254 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7255 "lokale WireGuard-interface."
7256
7257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7258 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7259 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7262 msgid "Path to CA-Certificate"
7263 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7266 msgid "Path to Client-Certificate"
7267 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7270 msgid "Path to Private Key"
7271 msgstr "Sti til privat nøgle"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7274 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7275 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7278 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7279 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7282 msgid "Path to inner Private Key"
7283 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7284
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7286 msgid "Paused"
7287 msgstr "Pause"
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7300 msgid "Peak:"
7301 msgstr "Spids:"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7304 msgid "Peer"
7305 msgstr "Peer"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7308 msgid "Peer Details"
7309 msgstr "Peer Detaljer"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7312 msgid "Peer IP address to assign"
7313 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7316 msgid "Peer MAC address"
7317 msgstr "Peer MAC-adresse"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7320 msgid "Peer URI"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7325 msgid "Peer address is missing"
7326 msgstr "Peer-adresse mangler"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7329 msgid "Peer addresses"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7333 msgid "Peer device name"
7334 msgstr "Peer-enhedens navn"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7337 msgid "Peer disabled"
7338 msgstr "Peer deaktiveret"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7341 msgid "Peer interface"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7346 msgid "Peers"
7347 msgstr "Peers"
7348
7349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7350 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7351 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7357 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7358 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7361 msgid "Perform reboot"
7362 msgstr "Udfør genstart"
7363
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7365 msgid "Perform reset"
7366 msgstr "Udfør nulstilling"
7367
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7369 msgid "Permission denied"
7370 msgstr "Adgang nægtet"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7373 msgid "Persistent Keep Alive"
7374 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7377 msgid "Persistent reconnect interval"
7378 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7381 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7382 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7383
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7385 msgid "Phy Rate:"
7386 msgstr "Phy Rate:"
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7389 msgid "Physical Settings"
7390 msgstr "Fysiske indstillinger"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7395 msgid "Ping"
7396 msgstr "Ping"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7404 msgid "Pkts."
7405 msgstr "Pkts."
7406
7407 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7408 msgid "Please enter your username and password."
7409 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7410
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7412 msgid "Please select the file to upload."
7413 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7414
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7416 msgid "Policy"
7417 msgstr "Politik"
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7420 msgctxt "Chain hook policy"
7421 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7422 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7427 msgid "Port"
7428 msgstr "Port"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7431 msgctxt "WireGuard listen port"
7432 msgid "Port %d"
7433 msgstr "Port %d"
7434
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7436 msgid "Port is not part of any network"
7437 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7440 msgid "Port isolation"
7441 msgstr "Port isolation"
7442
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7444 msgid "Port status"
7445 msgstr "Port status"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7448 msgid "Port status:"
7449 msgstr "Port status:"
7450
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7452 msgid "Potential negation of: %s"
7453 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7454
7455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7456 msgid "Power State"
7457 msgstr "Strømtilstand"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7460 msgid "Prefer LTE"
7461 msgstr "Foretrækker LTE"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7464 msgid "Prefer UMTS"
7465 msgstr "Foretrækker UMTS"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7468 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7469 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7470
7471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7472 msgid "Preferred network technology"
7473 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7474
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7476 msgid "Prefix Delegated"
7477 msgstr "Præfiks Delegeret"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7480 msgid "Prefix suppressor"
7481 msgstr "Præfiksundertrykker"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7484 msgid "Preshared Key"
7485 msgstr "Preshared nøgle"
7486
7487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7488 msgid "Preshared key in use"
7489 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7492 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7493 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7501 msgid ""
7502 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7503 "ignore failures"
7504 msgstr ""
7505 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7506 "ignorere fejl"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7509 msgid "Prevents client-to-client communication"
7510 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7513 msgid ""
7514 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7515 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7516 msgstr ""
7517 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7518 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7519
7520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7521 msgid "Primary Slave"
7522 msgstr "Primær slave"
7523
7524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7525 msgid ""
7526 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7527 "better than current slave (better, 1)"
7528 msgstr ""
7529 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7530 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7533 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7534 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7542 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7543 msgid "Priority"
7544 msgstr "Prioritet"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7547 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7548 msgid "Private"
7549 msgstr "Privat"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7552 msgctxt "MACVLAN mode"
7553 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7554 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7558 msgid "Private Key"
7559 msgstr "Privat nøgle"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7562 msgid "Private key"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7566 msgid "Private key present"
7567 msgstr "Privat nøgle til stede"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7570 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7571 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7572
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7575 msgid "Processes"
7576 msgstr "Processer"
7577
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7579 msgid "Prot."
7580 msgstr "Prot."
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7589 msgid "Protocol"
7590 msgstr "Protokol"
7591
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7593 msgid "Provide NTP server"
7594 msgstr "Angiv NTP-server"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7597 msgid ""
7598 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7599 "and requests."
7600 msgstr ""
7601 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7602 "anmodninger."
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7605 msgid "Provide new network"
7606 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7607
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7609 msgid ""
7610 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7611 "interfaces"
7612 msgstr ""
7613 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7614 "specificeret, til alle interfaces"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7617 msgid "Proxy Server"
7618 msgstr "Proxy Server"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7621 msgid "ProxyARP"
7622 msgstr "ProxyARP"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7625 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7626 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7632 msgid "Public Key"
7633 msgstr "Offentlig nøgle"
7634
7635 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7636 msgid "Public key"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7640 msgid "Public key is missing"
7641 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7642
7643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7645 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7646 msgid "Public key: %h"
7647 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7650 msgid ""
7651 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7652 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7653 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7654 "code> file into the input field."
7655 msgstr ""
7656 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7657 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7658 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7659 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7660 "indtastningsfeltet."
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7663 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7664 msgstr ""
7665 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7666 "distribution til klienter."
7667
7668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7669 msgid "PublicKey setting is invalid"
7670 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7671
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7674 msgid "QMI Cellular"
7675 msgstr "QMI-Cellulær"
7676
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7678 msgid "Quality"
7679 msgstr "Kvalitet"
7680
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7682 msgid ""
7683 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7684 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7685 "packets"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7689 msgid "Query all available upstream resolvers."
7690 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7693 msgid "Query interval"
7694 msgstr "Forespørgselsinterval"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7697 msgid "Query response interval"
7698 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7701 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7705 msgid "R0 Key Lifetime"
7706 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7709 msgid "R1 Key Holder"
7710 msgstr "R1 nøgleholder"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7713 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7717 msgid "RADIUS Accounting Port"
7718 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7721 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7722 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7725 msgid "RADIUS Accounting Server"
7726 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7729 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7733 msgid "RADIUS Authentication Port"
7734 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7737 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7738 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7741 msgid "RADIUS Authentication Server"
7742 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7745 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7746 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7749 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7750 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7753 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7754 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7757 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7758 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7761 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7762 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7765 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7766 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7769 msgid "RSN Preauth"
7770 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7773 msgid "RSSI threshold for joining"
7774 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7777 msgid "RTS/CTS Threshold"
7778 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7782 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7783 msgid "RX"
7784 msgstr "RX"
7785
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7787 msgid "RX Rate"
7788 msgstr "RX-hastighed"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7791 msgid "RX Rate / TX Rate"
7792 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7795 msgid ""
7796 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7797 "clients support this."
7798 msgstr ""
7799 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7800 "klienter understøtter dette."
7801
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7803 msgctxt "nft nat flag random"
7804 msgid "Randomize source port mapping"
7805 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7806
7807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7808 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7809 msgstr ""
7810 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7811 "dette"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7814 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7815 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7818 msgid "Really switch protocol?"
7819 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7820
7821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7822 msgid "Realtime Graphs"
7823 msgstr "Grafer i realtid"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7826 msgid "Reassociation Deadline"
7827 msgstr "Frist for genforening"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7830 msgid "Rebind protection"
7831 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7832
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7835 msgid "Reboot"
7836 msgstr "Genstart"
7837
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7842 msgid "Rebooting…"
7843 msgstr "Genstarter…"
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7846 msgid "Reboots the operating system of your device"
7847 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7848
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7850 msgid "Receive"
7851 msgstr "Modtag"
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7854 msgid "Receive dropped"
7855 msgstr "Modtag tabt"
7856
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7858 msgid "Receive errors"
7859 msgstr "Modtag fejl"
7860
7861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7862 msgid "Received Data"
7863 msgstr "Modtaget data"
7864
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7866 msgid "Received bytes"
7867 msgstr "Modtagne bytes"
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7870 msgid "Received multicast"
7871 msgstr "Modtaget multicast"
7872
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7874 msgid "Received packets"
7875 msgstr "Modtagede pakker"
7876
7877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7878 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7879 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7880
7881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7882 msgid "Reconnect Timeout"
7883 msgstr "Gentilslut timeout"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7886 msgid "Reconnect this interface"
7887 msgstr "Genforbind dette interface"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7890 msgid "Redirect to HTTPS"
7891 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7892
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7894 msgctxt "nft redirect to port"
7895 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7896 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7899 msgctxt "nft redirect"
7900 msgid "Redirect to local system"
7901 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7904 msgid "References"
7905 msgstr "Referencer"
7906
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7908 msgid "Refresh Channels"
7909 msgstr "Opdater kanaler"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7912 msgid "Refreshing"
7913 msgstr "Genopfriske"
7914
7915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7916 msgid "Registration State"
7917 msgstr "Registreringsstaten"
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7920 msgctxt "nft reject with icmp type"
7921 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7922 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7925 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7926 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7927 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7930 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7931 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7932 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7935 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7936 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7937 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7940 msgid ""
7941 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7942 "{etc_hosts}."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7946 msgid ""
7947 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7948 "specified value"
7949 msgstr ""
7950 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7951 "lig med den angivne værdi"
7952
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7957 msgid "Relay"
7958 msgstr "Relæ"
7959
7960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7962 msgid "Relay Bridge"
7963 msgstr "Relæbroen"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7966 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7967 msgstr ""
7968 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7969
7970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7971 msgid "Relay between networks"
7972 msgstr "Relæ mellem netværk"
7973
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7976 msgid "Relay bridge"
7977 msgstr "Relæbro"
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7980 msgid "Relay from"
7981 msgstr "Relay fra"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7984 msgid "Relay to address"
7985 msgstr "Relæ Til adresse"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7990 msgid "Remote IPv4 address"
7991 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7992
7993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7996 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7997 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7998 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8001 msgid "Remote IPv6 address"
8002 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8006 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8007 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8010 msgid "Remove"
8011 msgstr "Fjern"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8014 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8015 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8018 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8019 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
8022 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8023 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8026 msgid "Replace wireless configuration"
8027 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8030 msgid "Request IPv6-address"
8031 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8034 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8035 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8038 msgid "Request timeout"
8039 msgstr "Timeout for anmodning"
8040
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8045 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8046 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
8047
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8052 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8053 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8057 msgid "Required"
8058 msgstr "Påkrævet"
8059
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8061 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8062 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8065 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8066 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
8067
8068 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8069 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8070 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
8071
8072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8073 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8074 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
8075
8076 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8077 msgid "Required. Underlying interface."
8078 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
8079
8080 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8081 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8082 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8085 msgid ""
8086 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8087 "attributes."
8088 msgstr ""
8089 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
8090 "VLAN attributter."
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8095 msgid "Requires hostapd"
8096 msgstr "Kræver hostapd"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8100 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8101 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8105 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8106 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8109 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8110 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8114 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8115 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8119 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8120 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8128 msgid "Requires wpa-supplicant"
8129 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8133 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8134 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8138 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8139 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8142 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8143 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8148 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8149 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8153 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8154 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8155
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8157 msgid "Reselection policy for primary slave"
8158 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8161 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8165 msgid "Reset"
8166 msgstr "Nulstil"
8167
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8169 msgid "Reset Counters"
8170 msgstr "Nulstil tællere"
8171
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8173 msgid "Reset to defaults"
8174 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8177 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8181 msgid "Resolv file"
8182 msgstr "Resolv-fil"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8185 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8186 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8189 msgid "Resolve these locally"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8193 msgid "Resource not found"
8194 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8199 msgid "Restart"
8200 msgstr "Genstart"
8201
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8203 msgid "Restart Firewall"
8204 msgstr "Genstart Firewall"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8207 msgid "Restart radio interface"
8208 msgstr "Genstart radio interface"
8209
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8211 msgid "Restore"
8212 msgstr "Gendan"
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8215 msgid "Restore backup"
8216 msgstr "Gendan backup"
8217
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8220 msgid "Reveal/hide password"
8221 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8224 msgid "Reverse path filter"
8225 msgstr "Filter med omvendt sti"
8226
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8228 msgid "Revert"
8229 msgstr "Gendan"
8230
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8232 msgid "Revert changes"
8233 msgstr "Gendan ændringer"
8234
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8236 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8237 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8238
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8240 msgid "Reverting configuration…"
8241 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8242
8243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8244 msgid "Revision"
8245 msgstr "Revision"
8246
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8248 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8249 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8250 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8251
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8253 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8254 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8255 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8256
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8258 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8259 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8260 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8261
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8263 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8264 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8265 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8266
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8268 msgctxt "nft snat ip to addr"
8269 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8270 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8271
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8273 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8274 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8275 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8276
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8278 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8279 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8280 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8283 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8284 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8285 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8288 msgid "Rewrite to egress device address"
8289 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8292 msgid ""
8293 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8294 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8295 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8296 msgstr ""
8297 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8298 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8299 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8300 "tilknytningsproces."
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8303 msgid "Robustness"
8304 msgstr "Robusthed"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8307 msgid ""
8308 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8309 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8310 "<em>TFTP server root</em>."
8311 msgstr ""
8312 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8313 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8314 "<em>TFTP server root</em>."
8315
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8317 msgid "Root preparation"
8318 msgstr "Rodforberedelse"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8321 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8322 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8325 msgid "Route Allowed IPs"
8326 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8327
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8329 msgid "Route action chain \"%h\""
8330 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8333 msgid "Route type"
8334 msgstr "Rute type"
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8337 msgid ""
8338 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8339 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8340 msgstr ""
8341 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8342 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8343
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8346 msgid "Router Password"
8347 msgstr "Router adgangskode"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8350 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8352 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8353 msgid "Routing"
8354 msgstr "Routing"
8355
8356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8357 msgid "Routing Algorithm"
8358 msgstr "Routing-algoritme"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8361 msgid ""
8362 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8363 "can be reached."
8364 msgstr ""
8365 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8366 "bestemt netværk kan nås."
8367
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8371 msgid "Rule"
8372 msgstr "Regel"
8373
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8375 msgid "Rule actions"
8376 msgstr "Regel handlinger"
8377
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8379 msgctxt "nft comment"
8380 msgid "Rule comment: %s"
8381 msgstr "Regelkommentar: %s"
8382
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8384 msgid "Rule container chain \"%h\""
8385 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8386
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8388 msgid "Rule matches"
8389 msgstr "Regel matcher"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8392 msgid "Rule type"
8393 msgstr "Regeltype"
8394
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8396 msgid "Runtime error"
8397 msgstr "Fejl ved kørsel"
8398
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8400 msgid "SHA256"
8401 msgstr "SHA256"
8402
8403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8404 msgid "SIM %d"
8405 msgstr "SIM %d"
8406
8407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8408 msgid "SIMs"
8409 msgstr "SIMs"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8413 msgid "SNR"
8414 msgstr "SNR"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8418 msgid "SRV"
8419 msgstr "SRV"
8420
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8423 msgid "SSH Access"
8424 msgstr "SSH-adgang"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8427 msgid "SSH server address"
8428 msgstr "SSH-serveradresse"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8431 msgid "SSH server port"
8432 msgstr "SSH serverport"
8433
8434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8435 msgid "SSH username"
8436 msgstr "SSH brugernavn"
8437
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8439 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8440 msgid "SSH-Keys"
8441 msgstr "SSH-nøgler"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8448 msgid "SSID"
8449 msgstr "SSID"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8452 msgid "SSTP"
8453 msgstr "SSTP"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8456 msgid "SSTP Port"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8460 msgid "SSTP Server"
8461 msgstr "SSTP-server"
8462
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8464 msgid "SWAP"
8465 msgstr "SWAP"
8466
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8474 msgid "Save"
8475 msgstr "Gem"
8476
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8480 msgid "Save & Apply"
8481 msgstr "Gem og anvend"
8482
8483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8484 msgid "Save error"
8485 msgstr "Gem fejl"
8486
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8488 msgid "Save mtdblock"
8489 msgstr "Gem mtdblock"
8490
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8492 msgid "Save mtdblock contents"
8493 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8496 msgid "Scan"
8497 msgstr "Scan"
8498
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8501 msgid "Scheduled Tasks"
8502 msgstr "Planlagte opgaver"
8503
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8506 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8507 msgid "Scroll to head"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8512 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8513 msgid "Scroll to tail"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8517 msgid "Search domain"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8522 msgid "Section %s is empty."
8523 msgstr "Sektion %s er tom."
8524
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8526 msgid "Section added"
8527 msgstr "Afsnit tilføjet"
8528
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8530 msgid "Section removed"
8531 msgstr "Afsnit fjernet"
8532
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8534 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8535 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8536
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8538 msgid ""
8539 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8540 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8541 "your device!"
8542 msgstr ""
8543 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8544 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8545 "beregnet til din enhed!"
8546
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8550 msgid "Select file…"
8551 msgstr "Vælg fil…"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8554 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8555 msgstr ""
8556 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8557 "af slave"
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8560 msgid ""
8561 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8562 "messages advertising this device as IPv6 router."
8563 msgstr ""
8564 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8565 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8568 msgid "Send ICMP redirects"
8569 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8570
8571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8577 msgid ""
8578 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8579 "conjunction with failure threshold"
8580 msgstr ""
8581 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8582 "i forbindelse med fejltærsklen"
8583
8584 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8585 msgid "Send multicast beacon"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8589 msgid "Send the hostname of this device"
8590 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8591
8592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8593 msgid "Server"
8594 msgstr "Server"
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8597 msgid "Server address"
8598 msgstr "Serveradresse"
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8601 msgid "Server name"
8602 msgstr "Servernavn"
8603
8604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8605 msgid "Service Name"
8606 msgstr "Tjenestenavn"
8607
8608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8609 msgid "Service Type"
8610 msgstr "Tjenestetype"
8611
8612 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8613 msgid "Services"
8614 msgstr "Tjenester"
8615
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8617 msgid "Session expired"
8618 msgstr "Sessionen er udløbet"
8619
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8622 msgid "Set Static"
8623 msgstr "Angiv statisk"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8626 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8630 msgid "Set an alias for a hostname."
8631 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8632
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8634 msgctxt "nft mangle"
8635 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8636 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8639 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8640 msgstr ""
8641 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8644 msgid ""
8645 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8646 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8647 msgstr ""
8648 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8649 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8652 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8653 msgstr ""
8654
8655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8656 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8657 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8660 msgid ""
8661 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8662 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8663 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8664 msgstr ""
8665 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8666 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8667 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8668 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8671 msgid ""
8672 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8673 "proxying."
8674 msgstr ""
8675 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8676 "proxying."
8677
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8679 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8680 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8681
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8683 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8684 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8688 msgid "Set up DHCP Server"
8689 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8692 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8693 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8694
8695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8698 msgid "Setting PLMN failed"
8699 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8700
8701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8702 msgid "Setting operation mode failed"
8703 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8704
8705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8706 msgid "Setting the allowed network technology."
8707 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8708
8709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8710 msgid "Setting the preferred network technology."
8711 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8712
8713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8714 msgid "Settings"
8715 msgstr "Indstillinger"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8718 msgid ""
8719 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8720 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8721 msgstr ""
8722 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8723 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8727 msgid "Short GI"
8728 msgstr "Short GI"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8731 msgid "Short Preamble"
8732 msgstr "Kort præambel"
8733
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8735 msgid "Show current backup file list"
8736 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8737
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8739 msgid "Show empty chains"
8740 msgstr "Vis tomme kæder"
8741
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8744 msgid "Show raw counters"
8745 msgstr "Vis rå tællere"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8748 msgid "Shutdown this interface"
8749 msgstr "Lukning af dette interface"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8761 msgid "Signal"
8762 msgstr "Signal"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8765 msgid "Signal / Noise"
8766 msgstr "Signal / støj"
8767
8768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8769 msgid "Signal Quality"
8770 msgstr "Signalkvalitet"
8771
8772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8773 msgid "Signal Refresh Rate"
8774 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8775
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8777 msgid "Signal:"
8778 msgstr "Signal:"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8782 msgid "Size"
8783 msgstr "Størrelse"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8786 msgid "Size of DNS query cache"
8787 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8788
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8790 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8791 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8792
8793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8795 msgid "Skip"
8796 msgstr "Spring over"
8797
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8799 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8800 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8801
8802 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8804 msgid "Skip to content"
8805 msgstr "Gå til indhold"
8806
8807 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8809 msgid "Skip to navigation"
8810 msgstr "Gå til navigation"
8811
8812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8813 msgid "Slave Interfaces"
8814 msgstr "Slave-Interfaces"
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8818 msgid "Software VLAN"
8819 msgstr "Software-VLAN"
8820
8821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8822 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8823 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8824
8825 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8826 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8827 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8830 msgid ""
8831 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8832 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8833 "instructions."
8834 msgstr ""
8835 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8836 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8837 "installationsinstruktioner."
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8844 msgid "Source"
8845 msgstr "Kilde"
8846
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8848 msgctxt "nft ip saddr"
8849 msgid "Source IP"
8850 msgstr "Kilde IP"
8851
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8853 msgctxt "nft ip6 saddr"
8854 msgid "Source IPv6"
8855 msgstr "Kilde IPv6"
8856
8857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8859 msgid "Source interface"
8860 msgstr "Kildeinterface"
8861
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8863 msgctxt "nft ip sport"
8864 msgid "Source port"
8865 msgstr "Kildeport"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8868 msgid ""
8869 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8870 "options for Dnsmasq."
8871 msgstr ""
8872 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8873 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8876 msgid ""
8877 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8878 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8879 msgstr ""
8880 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8881 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8884 msgid ""
8885 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8886 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8887 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8888 msgstr ""
8889 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8890 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8891 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8892 "deaktiveret."
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8895 msgid ""
8896 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8897 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8898 "corresponding range"
8899 msgstr ""
8900 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8901 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8902 "inden for det tilsvarende interval"
8903
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8905 msgid ""
8906 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8907 "dropped or delivered"
8908 msgstr ""
8909 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8910 "eller leveres"
8911
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8913 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8914 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8915
8916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8917 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8918 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8919
8920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8921 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8922 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8925 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8926 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8927
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8929 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8930 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8933 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8934 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8935
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8937 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8938 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8941 msgid ""
8942 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8943 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8944 "stateful DHCPv6."
8945 msgstr ""
8946 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8947 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8948 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8951 msgid ""
8952 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8953 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8954 msgstr ""
8955 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8956 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8959 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8960 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8963 msgid ""
8964 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8965 "this route belongs to"
8966 msgstr ""
8967 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8968 "interface, som denne rute tilhører"
8969
8970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8971 msgid ""
8972 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8973 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8974 msgstr ""
8975 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8976 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8977 "systemets standardadresse"
8978
8979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8980 msgid ""
8981 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8982 "to be dead"
8983 msgstr ""
8984 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8985 "formodes at være døde"
8986
8987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8988 msgid ""
8989 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8990 "dead"
8991 msgstr ""
8992 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8993 "døde"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8996 msgid ""
8997 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8998 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8999 "be reduced by the driver."
9000 msgstr ""
9001 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
9002 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
9003 "af driveren."
9004
9005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9006 msgid ""
9007 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9008 "carrier"
9009 msgstr ""
9010 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
9011 "kan aktiveres carrier"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9014 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9015 msgstr ""
9016 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9019 msgid ""
9020 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9021 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9022 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9023 msgstr ""
9024 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
9025 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
9026 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
9027
9028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9029 msgid ""
9030 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9031 "failover event in 200ms intervals"
9032 msgstr ""
9033 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
9034 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
9035
9036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9037 msgid ""
9038 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9039 "the next one"
9040 msgstr ""
9041 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
9042 "den flyttes til den næste"
9043
9044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9045 msgid ""
9046 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9047 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9048 msgstr ""
9049 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
9050 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
9051 "failover-hændelse"
9052
9053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9054 msgid ""
9055 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9056 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9057 msgstr ""
9058 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
9059 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9062 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9063 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9066 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9067 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9070 msgid ""
9071 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9072 "by the target"
9073 msgstr ""
9074 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
9075 "er dækket af målet"
9076
9077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9078 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9079 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
9080
9081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9082 msgid ""
9083 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9084 "LACPDU packets"
9085 msgstr ""
9086 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
9087 "LACPDU-pakker"
9088
9089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9090 msgid ""
9091 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9092 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9093 msgstr ""
9094 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
9095 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
9096
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9098 msgid "Specifies the route metric to use"
9099 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9102 msgid "Specifies the route type to be created"
9103 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9106 msgid "Specifies the rule target routing action"
9107 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9110 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9111 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9112
9113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9114 msgid "Specifies the system priority"
9115 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9116
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9118 msgid ""
9119 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9120 "link failure detection"
9121 msgstr ""
9122 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9123 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9124
9125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9126 msgid ""
9127 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9128 "link recovery detection"
9129 msgstr ""
9130 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9131 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9134 msgid ""
9135 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9136 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9137 "wireless settings."
9138 msgstr ""
9139 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9140 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9141 "netværk i de trådløse indstillinger."
9142
9143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9144 msgid ""
9145 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9146 "traffic should be filtered for link monitoring"
9147 msgstr ""
9148 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9149 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9150
9151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9152 msgid ""
9153 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9154 "address at enslavement"
9155 msgstr ""
9156 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9157 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9158
9159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9160 msgid ""
9161 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9162 "netif_carrier_ok()"
9163 msgstr ""
9164 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9165 "netif_carrier_ok() eller ej"
9166
9167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9168 msgid ""
9169 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9170 msgstr ""
9171 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9172 "belastningen"
9173
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9175 msgid ""
9176 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9177 msgstr ""
9178 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9179 "interface"
9180
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9182 msgid ""
9183 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9184 "slave while it is available"
9185 msgstr ""
9186 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9187 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9188
9189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9192 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9193 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9194
9195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9198 msgid ""
9199 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9200 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9201 "<code>00..FF</code> (optional)."
9202 msgstr ""
9203 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9204 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9205 "FF</code> (valgfrit)."
9206
9207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9210 msgid ""
9211 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9212 "default (64) (optional)."
9213 msgstr ""
9214 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9215 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9216
9217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9221 msgid ""
9222 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9223 "default (64)."
9224 msgstr ""
9225 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9226 "standardværdien (64)."
9227
9228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9229 msgid ""
9230 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9231 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9232 "FF</code> (optional)."
9233 msgstr ""
9234 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9235 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9236 "FF</code> (valgfrit)."
9237
9238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9242 msgid ""
9243 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9244 "bytes) (optional)."
9245 msgstr ""
9246 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9247 "bytes) (valgfrit)."
9248
9249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9250 msgid ""
9251 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9252 "bytes)."
9253 msgstr ""
9254 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9255 "bytes)."
9256
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9258 msgid "Specify the secret encryption key here."
9259 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9260
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9262 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9263 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
9266 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9267 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9270 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9271 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9275 msgid "Start"
9276 msgstr "Start"
9277
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9279 msgid "Start WPS"
9280 msgstr "Start WPS"
9281
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9283 msgid "Start priority"
9284 msgstr "Startprioritet"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9287 msgid "Start refresh"
9288 msgstr "Start opdatering"
9289
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9291 msgid "Starting configuration apply…"
9292 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9296 msgid "Starting wireless scan..."
9297 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9298
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9301 msgid "Startup"
9302 msgstr "Start op"
9303
9304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9305 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9306 msgid "State"
9307 msgstr "State"
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9310 msgid "Static IPv4 Routes"
9311 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9314 msgid "Static IPv6 Routes"
9315 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9316
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9319 msgid "Static Lease"
9320 msgstr "Statisk Lease"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9323 msgid "Static Leases"
9324 msgstr "Statiske Leases"
9325
9326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9329 msgid "Static address"
9330 msgstr "Statisk adresse"
9331
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9333 msgid ""
9334 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9335 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9336 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9337 msgstr ""
9338 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9339 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9340 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9341
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9343 msgid "Station inactivity limit"
9344 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9345
9346 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9349 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9350 msgid "Status"
9351 msgstr "Status"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9355 msgid "Stop"
9356 msgstr "Stop"
9357
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9359 msgid "Stop WPS"
9360 msgstr "Stop WPS"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9364 msgid "Stop refresh"
9365 msgstr "Stop opdatering"
9366
9367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9368 msgid "Storage"
9369 msgstr "Lager"
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9372 msgid "Strict filtering"
9373 msgstr "Streng filtrering"
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9376 msgid "Strict order"
9377 msgstr "Streng orden"
9378
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9380 msgid "Strong"
9381 msgstr "Stærk"
9382
9383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9385 msgid "Submit"
9386 msgstr "Indsend"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9389 msgid "Suppress logging"
9390 msgstr "Undertrykker logning"
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9393 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9394 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9395
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9397 msgid "Swap free"
9398 msgstr "Swap fri"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9401 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9402 msgid "Switch"
9403 msgstr "Switch"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9406 msgid "Switch %q"
9407 msgstr "Switch %q"
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9410 msgid ""
9411 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9412 msgstr ""
9413 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9414 "nøjagtige."
9415
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9418 msgid "Switch VLAN"
9419 msgstr "Switch VLAN"
9420
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9422 msgid "Switch port"
9423 msgstr "Switch port"
9424
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9426 msgid "Switch protocol"
9427 msgstr "Skift protokol"
9428
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9432 msgid "Switch to CIDR list notation"
9433 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9434
9435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9436 msgid "Symbolic link"
9437 msgstr "Symbolsk link"
9438
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9440 msgid "Sync with NTP-Server"
9441 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9442
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9444 msgid "Sync with browser"
9445 msgstr "Synkroniser med browser"
9446
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9448 msgid "Syntax:"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9452 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9453 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9454
9455 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9459 msgid "System"
9460 msgstr "System"
9461
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9465 msgid "System Log"
9466 msgstr "System Log"
9467
9468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9469 msgid "System Priority"
9470 msgstr "Systemprioritet"
9471
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9473 msgid "System Properties"
9474 msgstr "Systemegenskaber"
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9477 msgid "System log buffer size"
9478 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9479
9480 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9481 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9482 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9483 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9484 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9485 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9486
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9488 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9489 msgid "TCP MSS"
9490 msgstr "TCP MSS"
9491
9492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9493 msgctxt "nft tcp dport"
9494 msgid "TCP destination port"
9495 msgstr "TCP-destinationsport"
9496
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9498 msgctxt "nft tcp flags"
9499 msgid "TCP flags"
9500 msgstr "TCP flag"
9501
9502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9503 msgctxt "nft tcp sport"
9504 msgid "TCP source port"
9505 msgstr "TCP-kildeport"
9506
9507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9508 msgid "TCP:"
9509 msgstr "TCP:"
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9512 msgid "TFTP server root"
9513 msgstr "TFTP-server rod"
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9518 msgid "TX"
9519 msgstr "TX"
9520
9521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9522 msgid "TX Rate"
9523 msgstr "TX-hastighed"
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9526 msgid "TX queue length"
9527 msgstr "TX-køens længde"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9535 msgid "Table"
9536 msgstr "Tabel"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9539 msgid "Table IP family"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9543 msgid "Tag"
9544 msgstr "Tag"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9547 msgctxt "VLAN port state"
9548 msgid "Tagged"
9549 msgstr "Tagget"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9559 msgid "Target"
9560 msgstr "Mål"
9561
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9563 msgid "Target Platform"
9564 msgstr "Målplatform"
9565
9566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9567 msgid "Target network"
9568 msgstr "Målnetværk"
9569
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9571 msgid "Temp space"
9572 msgstr "Midlertidig plads"
9573
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9575 msgid "Terminate"
9576 msgstr "Afslutte"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9579 msgid ""
9580 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9581 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9582 "Minimum is 1280 bytes."
9583 msgstr ""
9584 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9585 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9586 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9589 msgid ""
9590 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9591 "addresses are available via DHCPv6."
9592 msgstr ""
9593 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9594 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9597 msgid ""
9598 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9599 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9600 msgstr ""
9601 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9602 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9605 msgid ""
9606 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9607 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9608 msgstr ""
9609 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9610 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9611
9612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9613 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9614 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9615
9616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9617 msgid ""
9618 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9619 "the configuration."
9620 msgstr ""
9621 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9622 "konfigurationen."
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9625 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9626 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9629 msgid ""
9630 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9631 "weight specified here"
9632 msgstr ""
9633 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9634 "der er angivet her"
9635
9636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9637 msgid ""
9638 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9639 "username instead of the user ID!"
9640 msgstr ""
9641 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9642 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9643
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9645 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9646 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9647
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9649 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9650 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9651
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9653 msgid "The IP address of the boot server"
9654 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9657 msgid ""
9658 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9659 "DHCP request from this host."
9660 msgstr ""
9661 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9662 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9663
9664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9665 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9666 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9667
9668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9670 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9671 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9672 msgid ""
9673 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9674 msgstr ""
9675 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9676
9677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9678 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9679 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9680
9681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9683 msgid ""
9684 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9685 msgstr ""
9686 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9687
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9689 msgid ""
9690 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9691 "16 chars)."
9692 msgstr ""
9693
9694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9696 msgid ""
9697 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9698 msgstr ""
9699 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9700 "<code>:::</code>"
9701
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9703 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9704 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9705
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9707 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9708 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9709
9710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9711 msgid ""
9712 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9713 msgstr ""
9714 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9715
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9717 msgid "The LED is always in default state off."
9718 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9719
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9721 msgid "The LED is always in default state on."
9722 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9723
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9725 msgid ""
9726 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9727 "pool"
9728 msgstr ""
9729 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9730 "pulje"
9731
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9733 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9734 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9737 msgid "The VLAN ID must be unique"
9738 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9739
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9741 msgid "The address through which this %s is reachable"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9745 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9746 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9749 msgid ""
9750 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9751 "code> and <code>_</code>"
9752 msgstr ""
9753 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9754 "<code>_</code>"
9755
9756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9757 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9758 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9759
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9761 msgid ""
9762 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9763 "network"
9764 msgstr ""
9765 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9766 "trådløst netværk"
9767
9768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9769 msgid ""
9770 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9771 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9772 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9773 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9774 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9775 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9776 "state."
9777 msgstr ""
9778 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9779 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9780 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9781 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9782 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9783 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9784 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9785
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9788 msgid ""
9789 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9790 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9791 msgstr ""
9792 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9793 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9796 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9797 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9801 msgid ""
9802 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9803 "properly."
9804 msgstr ""
9805 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9806 "korrekt."
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9809 msgid ""
9810 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9811 "properly."
9812 msgstr ""
9813 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9814 "korrekt."
9815
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9817 msgid ""
9818 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9819 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9820 "'Continue' below to start the flash procedure."
9821 msgstr ""
9822 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9823 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9824 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9825
9826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9827 msgid "The following rules are currently active on this system."
9828 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9829
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9831 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9832 msgstr ""
9833 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9834 "minut."
9835
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9837 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9838 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9839
9840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9841 msgid ""
9842 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9843 "application to set up a connection towards this device."
9844 msgstr ""
9845 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9846 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9847
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9849 msgid "The given SSH public key has already been added."
9850 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9851
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9853 msgid ""
9854 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9855 "ED25519 or ECDSA keys."
9856 msgstr ""
9857 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9858 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9861 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9862 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
9863
9864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9865 msgid ""
9866 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9867 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9868 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9869 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9870 msgstr ""
9871 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9872 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9873 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9874 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9875
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9877 msgid "The hostname of the boot server"
9878 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9879
9880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9881 msgid "The interface could not be found"
9882 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
9885 msgid "The interface name is already used"
9886 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
9889 msgid "The interface name is too long"
9890 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9891
9892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9894 msgid ""
9895 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9896 "addresses."
9897 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9898
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9901 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9902 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9903
9904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9905 msgid "The local IPv4 address"
9906 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9907
9908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9911 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9913 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9914 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9915
9916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9917 msgid "The local IPv4 netmask"
9918 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9919
9920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9923 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9924 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9927 msgid ""
9928 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9929 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9930 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9931 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9932 "detect the loss of the last member of a group"
9933 msgstr ""
9934 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9935 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9936 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9937 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9938 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9939 "medlem af en gruppe"
9940
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9942 msgid ""
9943 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9944 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9945 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9946 "host responses are spread out over a larger interval"
9947 msgstr ""
9948 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9949 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9950 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9951 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9954 msgid ""
9955 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9956 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9957 msgstr ""
9958 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9959 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9962 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9963 msgstr ""
9964
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9966 msgid ""
9967 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9968 "of the \"%h\" interface."
9969 msgstr ""
9970 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9971 "for \"%h\" interface."
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9974 msgid "The network name is already used"
9975 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9978 msgid ""
9979 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9980 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9981 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9982 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9983 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9984 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9985 msgstr ""
9986 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9987 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9988 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9989 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9990 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9991 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9992 "til et lokalt netværk."
9993
9994 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9995 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9999 msgid ""
10000 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10001 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10002 "domain."
10003 msgstr ""
10004 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
10005 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
10006 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
10007
10008 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10009 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10013 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10014 msgstr ""
10015 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
10016 "forespørgselsintervallet"
10017
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10020 msgid "The reboot command failed with code %d"
10021 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
10022
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10024 msgid "The restore command failed with code %d"
10025 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10028 msgid ""
10029 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10030 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10031 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10032 msgstr ""
10033 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
10034 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
10035 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
10036
10037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10038 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10042 msgid ""
10043 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10044 msgstr ""
10045 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
10046 "prioritetsværdi"
10047
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10050 msgid ""
10051 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10052 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10053 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10054 msgstr ""
10055 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
10056 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
10057 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10060 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10061 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
10062
10063 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10064 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10065 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
10066
10067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10068 msgid ""
10069 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10070 "when finished."
10071 msgstr ""
10072 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
10073 "det er færdigt."
10074
10075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10076 msgid ""
10077 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10078 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10079 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10080 "settings."
10081 msgstr ""
10082 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
10083 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
10084 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
10085 "indstillinger."
10086
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10088 msgid ""
10089 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10090 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10091 msgstr ""
10092 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
10093 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
10094
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10096 msgid "The system password has been successfully changed."
10097 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
10098
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10100 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10101 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10104 msgid ""
10105 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10106 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10107 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10108 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10109 msgstr ""
10110 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
10111 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
10112 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
10113 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
10114
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10116 msgid ""
10117 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10118 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10119 "\"Cancel\" to abort the operation."
10120 msgstr ""
10121 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
10122 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
10123 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
10124
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10126 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10127 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10128
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10130 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10131 msgstr ""
10132 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10133
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10135 msgid ""
10136 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10137 "you choose the generic image format for your platform."
10138 msgstr ""
10139 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10140 "du vælger det generiske image format til din platform."
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10144 msgid "The value is overridden by configuration."
10145 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10146
10147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10148 msgid ""
10149 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10150 "the network with its protocol information."
10151 msgstr ""
10152 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10153 "netværket med sine protokoloplysninger."
10154
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10156 msgid ""
10157 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10158 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10159 msgstr ""
10160 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10161 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10162 "trafikfiltrering."
10163
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10168 msgid "There are no active leases"
10169 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10170
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10172 msgid "There are no changes to apply"
10173 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10174
10175 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10176 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10177 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10178 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10179 msgid ""
10180 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10181 "protect the web interface."
10182 msgstr ""
10183 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10184 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10185
10186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10187 msgid "This IPv4 address of the relay"
10188 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10191 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10192 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10193
10194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10196 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10197 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10198
10199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10200 msgid ""
10201 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10202 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10203 "configurations are automatically preserved."
10204 msgstr ""
10205 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10206 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10207 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10208
10209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10210 msgid ""
10211 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10212 "password if no update key has been configured"
10213 msgstr ""
10214 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10215 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10216
10217 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10218 msgid ""
10219 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10220 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10221 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10222 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10223 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10224 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10225 "a network from there."
10226 msgstr ""
10227 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10228 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10229 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10230 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10231 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10232 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10233
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10235 msgid ""
10236 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10237 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10238 msgstr ""
10239 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10240 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10241
10242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10243 msgid ""
10244 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10245 "ends with <code>...:2/64</code>"
10246 msgstr ""
10247 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10248 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10249
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10251 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10252 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10253
10254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10255 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10256 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10257
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10259 msgid ""
10260 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10261 msgstr ""
10262 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10263 "klienter"
10264
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10266 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10267 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10268
10269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10270 msgid ""
10271 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10272 msgstr ""
10273 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10274
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10276 msgid ""
10277 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10278 "their status."
10279 msgstr ""
10280 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10281 "og deres status."
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10285 msgid ""
10286 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10287 msgstr ""
10288 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10289 "installeret."
10290
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10292 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10293 msgstr ""
10294
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10298 msgid "This section contains no values yet"
10299 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10300
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10302 msgid "Time Synchronization"
10303 msgstr "Tidssynkronisering"
10304
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10306 msgid "Time advertisement"
10307 msgstr "Tids advertisement"
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10310 msgid "Time in milliseconds"
10311 msgstr "Tid i millisekunder"
10312
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10314 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10315 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10316
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10318 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10319 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10320
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10322 msgid "Time zone"
10323 msgstr "Tidszone"
10324
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10326 msgid "Timed-out"
10327 msgstr "Timed-out"
10328
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10330 msgid "Timeout in seconds"
10331 msgstr "Timeout i sekunder"
10332
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10334 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10335 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10338 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10339 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10340
10341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10342 msgid "Timezone"
10343 msgstr "Tidszone"
10344
10345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10346 msgid ""
10347 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10348 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10349 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10350 msgstr ""
10351 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10352 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10353 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10354 "a></strong>i stedet."
10355
10356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10357 msgid ""
10358 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10359 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10360 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10361 msgstr ""
10362 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10363 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10364 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10367 msgid "Tone"
10368 msgstr "Tone"
10369
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10371 msgid "Total Available"
10372 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10377 msgid "Traceroute"
10378 msgstr "Traceroute"
10379
10380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10381 msgid "Tracking Area Code"
10382 msgstr "Sporingsområde kode"
10383
10384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10387 msgid "Traffic"
10388 msgstr "Trafik"
10389
10390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10392 msgid "Traffic Class"
10393 msgstr "Trafikklasse"
10394
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10396 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10397 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10398
10399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10400 msgctxt "nft counter"
10401 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10402 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10403
10404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10405 msgid "Transfer"
10406 msgstr "Overfør"
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10409 msgid ""
10410 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10411 "{nxdomain} responses."
10412 msgstr ""
10413
10414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10415 msgid "Transmit"
10416 msgstr "Overførsel"
10417
10418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10419 msgid "Transmit Hash Policy"
10420 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10421
10422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10423 msgid "Transmit dropped"
10424 msgstr "Transmission droppet"
10425
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10427 msgid "Transmit errors"
10428 msgstr "Overførselsfejl"
10429
10430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10431 msgid "Transmitted Data"
10432 msgstr "Overførte data"
10433
10434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10435 msgid "Transmitted bytes"
10436 msgstr "Overførte bytes"
10437
10438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10439 msgid "Transmitted packets"
10440 msgstr "Overførte pakker"
10441
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10443 msgctxt "nft @th,off,len"
10444 msgid "Transport header bits %d-%d"
10445 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10446
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10448 msgctxt "nft th dport"
10449 msgid "Transport header destination port"
10450 msgstr "Transport header destinationsport"
10451
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10453 msgctxt "nft th sport"
10454 msgid "Transport header source port"
10455 msgstr "Transport header kildeport"
10456
10457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10458 msgid "Trigger"
10459 msgstr "Udløser"
10460
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10462 msgid "Trigger Mode"
10463 msgstr "Udløsertilstand"
10464
10465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10466 msgid "Tunnel ID"
10467 msgstr "Tunnel-ID"
10468
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10471 msgid "Tunnel Interface"
10472 msgstr "Tunnel Interface"
10473
10474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10477 msgid "Tunnel Link"
10478 msgstr "Tunnelforbindelse"
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10481 msgid "Tunnel device"
10482 msgstr "Tunnel enhed"
10483
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10485 msgid "Tx-Power"
10486 msgstr "Tx-Power"
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10492 msgid "Type"
10493 msgstr "Type"
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10496 msgid "Type of service"
10497 msgstr "Tjenestetype"
10498
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10500 msgctxt "nft udp dport"
10501 msgid "UDP destination port"
10502 msgstr "UDP-destinationsport"
10503
10504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10505 msgctxt "nft udp sport"
10506 msgid "UDP source port"
10507 msgstr "UDP-kildeport"
10508
10509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10510 msgid "UDP:"
10511 msgstr "UDP:"
10512
10513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10514 msgid "UMTS only"
10515 msgstr "Kun UMTS"
10516
10517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10519 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10520 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10521
10522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10523 msgid "URI"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10527 msgid "URI scheme %s not supported"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10532 msgid "UUID"
10533 msgstr "UUID"
10534
10535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10539 msgid "Unable to determine device name"
10540 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10541
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10544 msgid "Unable to determine external IP address"
10545 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10546
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10549 msgid "Unable to determine upstream interface"
10550 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10551
10552 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10553 msgid "Unable to dispatch"
10554 msgstr "Kan ikke sendes"
10555
10556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10557 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10558 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10559
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10562 msgid "Unable to load log data:"
10563 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10564
10565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10567 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10568 msgid "Unable to obtain client ID"
10569 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10570
10571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10572 msgid "Unable to obtain mount information"
10573 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10574
10575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10576 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10577 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10578
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10580 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10581 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10582
10583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10585 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10586 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10587
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10590 msgid "Unable to resolve peer host name"
10591 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10592
10593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10594 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10595 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10596
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10600 msgid "Unable to save contents: %s"
10601 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10602
10603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10604 msgid "Unable to set allowed mode list."
10605 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10606
10607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10608 msgid "Unable to set preferred mode."
10609 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10610
10611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10612 msgid "Unable to verify PIN"
10613 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10616 msgid "Unconfigure"
10617 msgstr "Afkonfigurer"
10618
10619 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10620 msgid "Unet"
10621 msgstr "Unet"
10622
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10624 msgid "Unexpected reply data format"
10625 msgstr "Uventet svardataformat"
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10628 msgid ""
10629 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10630 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10631 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10632 "generated at first install."
10633 msgstr ""
10634 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10635 "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10636 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10637 "tilfældigt ved første installation."
10638
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10643 msgid "Unknown"
10644 msgstr "Ukendt"
10645
10646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10647 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10648 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10649
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10652 msgid "Unknown error (%s)"
10653 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10654
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10656 msgid "Unknown error code"
10657 msgstr "Ukendt fejlkode"
10658
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10662 msgid "Unmanaged"
10663 msgstr "Uadministreret"
10664
10665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10667 msgid "Unmount"
10668 msgstr "Unmount"
10669
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10671 msgid "Unnamed key"
10672 msgstr "unavngiven nøgle"
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10675 msgid "Unsaved Changes"
10676 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10677
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10679 msgid "Unspecified error"
10680 msgstr "Uspecificeret fejl"
10681
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10684 msgid "Unsupported MAP type"
10685 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10686
10687 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10688 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10693 msgid "Unsupported modem"
10694 msgstr "Ikke understøttet modem"
10695
10696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10697 msgid "Unsupported protocol"
10698 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10701 msgid "Unsupported protocol type."
10702 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10705 msgctxt "VLAN port state"
10706 msgid "Untagged"
10707 msgstr "Utagget"
10708
10709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10711 msgid "Untitled peer"
10712 msgstr "Unavngivet peer"
10713
10714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10715 msgid "Up"
10716 msgstr "Op"
10717
10718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10719 msgid "Up Delay"
10720 msgstr "Forsinkelse op"
10721
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10723 msgid "Upload"
10724 msgstr "Upload"
10725
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10727 msgid ""
10728 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10729 msgstr ""
10730 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10731 "kører."
10732
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10736 msgid "Upload archive..."
10737 msgstr "Upload arkiv..."
10738
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10740 msgid "Upload file"
10741 msgstr "Upload fil"
10742
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10744 msgid "Upload file…"
10745 msgstr "Upload fil…"
10746
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10748 msgid "Upload has been cancelled"
10749 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10750
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10753 msgid "Upload request failed: %s"
10754 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10755
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10758 msgid "Uploading file…"
10759 msgstr "Uploader fil…"
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10762 msgid ""
10763 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10764 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10765 "restarted to apply the updated configuration."
10766 msgstr ""
10767 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10768 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10769 "anvende den opdaterede konfiguration."
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10772 msgid ""
10773 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10774 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10775 msgstr ""
10776 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10777 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10780 msgid ""
10781 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10782 "will be restarted to apply the updated configuration."
10783 msgstr ""
10784 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10785 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10789 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10790 msgid "Uptime"
10791 msgstr "Oppetid"
10792
10793 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10794 msgid "Use DHCP"
10795 msgstr "Brug DHCP"
10796
10797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10798 msgid "Use DHCP advertised servers"
10799 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10800
10801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10802 msgid "Use DHCP gateway"
10803 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10804
10805 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10806 msgid "Use DHCPv6"
10807 msgstr "Brug DHCPv6"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10810 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10811 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10813 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10814 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10815
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10817 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10818 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10819
10820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10826 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10827 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10828
10829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10833 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10834 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10835
10836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10837 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10838 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10839
10840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10841 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10842 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10843
10844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10845 msgid ""
10846 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10847 "(encap2+3)"
10848 msgstr ""
10849 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10850 "(encap2+3)"
10851
10852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10853 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10854 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10855
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10857 msgid "Use as root filesystem (/)"
10858 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10859
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10861 msgid "Use broadcast flag"
10862 msgstr "Brug broadcast-flag"
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
10865 msgid "Use builtin IPv6-management"
10866 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10867
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10869 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10870 msgid "Use custom DNS servers"
10871 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10874 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10875 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10877 msgid "Use default gateway"
10878 msgstr "Brug standardgateway"
10879
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10882 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10884 msgid "Use gateway metric"
10885 msgstr "Brug gateway-metrik"
10886
10887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10888 msgid "Use legacy MAP"
10889 msgstr "Brug ældre MAP"
10890
10891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10892 msgid ""
10893 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10894 "instead of RFC7597"
10895 msgstr ""
10896 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10897 "stedet for RFC7597"
10898
10899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10900 msgid "Use routing table"
10901 msgstr "Brug rutetabel"
10902
10903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10904 msgctxt "nft nat flag persistent"
10905 msgid "Use same source and destination for each connection"
10906 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10909 msgid "Use system certificates"
10910 msgstr "Brug systemcertifikater"
10911
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10913 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10914 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10917 msgid ""
10918 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10919 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10920 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10921 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10922 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10923 msgstr ""
10924 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10925 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10926 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10927 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10928 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10929 "uendelig."
10930
10931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10932 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10933 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10934
10935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10936 msgid ""
10937 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10938 msgstr ""
10939 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10940 "(encap3+4)"
10941
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10943 msgid "Use {etc_ethers}"
10944 msgstr "Brug {etc_ethers}"
10945
10946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10948 msgid "Used"
10949 msgstr "Brugt"
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10952 msgid "Used Key Slot"
10953 msgstr "Brugt nøgleplads"
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10956 msgid ""
10957 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10958 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10959 msgstr ""
10960 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10961 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10962
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10965 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10969 msgid "User Group"
10970 msgstr "Brugergruppe"
10971
10972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10974 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10975 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10978 msgid "User identifier"
10979 msgstr "Bruger-id"
10980
10981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10983 msgid "User key (PEM encoded)"
10984 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10985
10986 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10988 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10990 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10991 msgid "Username"
10992 msgstr "Brugernavn"
10993
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10995 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10996 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
10999 msgid "VC-Mux"
11000 msgstr "VC-Mux"
11001
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11003 msgid "VDSL"
11004 msgstr "VDSL"
11005
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11007 msgctxt "MACVLAN mode"
11008 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11009 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
11013 msgid "VLAN (802.1ad)"
11014 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
11018 msgid "VLAN (802.1q)"
11019 msgstr "VLAN (802.1q)"
11020
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11023 msgid "VLAN ID"
11024 msgstr "VLAN ID"
11025
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11027 msgid "VLANs on %q"
11028 msgstr "VLANs på %q"
11029
11030 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11031 msgid "VPN"
11032 msgstr "VPN"
11033
11034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11035 msgid "VPN Local address"
11036 msgstr "VPN Lokal adresse"
11037
11038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11039 msgid "VPN Local port"
11040 msgstr "VPN Lokal port"
11041
11042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11043 msgid "VPN Protocol"
11044 msgstr "VPN Protokol"
11045
11046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11050 msgid "VPN Server"
11051 msgstr "VPN Server"
11052
11053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11054 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11055 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
11056
11057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11059 msgid "VPN Server port"
11060 msgstr "VPN Server port"
11061
11062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11063 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11064 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
11065
11066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11068 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11069 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
11070
11071 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11072 msgid "VTI"
11073 msgstr "VTI"
11074
11075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11076 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11077 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11078
11079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11081 msgid "VXLAN network identifier"
11082 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
11083
11084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11085 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11086 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11089 msgid ""
11090 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11091 "DNSSEC."
11092 msgstr ""
11093 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
11094 "af upstream."
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11098 msgid ""
11099 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11100 "the \"ca-bundle\" package"
11101 msgstr ""
11102 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
11103 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
11104
11105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11106 msgid "Validation for all slaves"
11107 msgstr "Validering for alle slaver"
11108
11109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11110 msgid "Validation only for active slave"
11111 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
11112
11113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11114 msgid "Validation only for backup slaves"
11115 msgstr "Validering kun for backup slaver"
11116
11117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11118 msgid "Vendor"
11119 msgstr "Leverandør"
11120
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11122 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11123 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11126 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11127 msgstr ""
11128 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11129
11130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11131 msgid "Verifying the uploaded image file."
11132 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11135 msgid "Very High"
11136 msgstr "Meget høj"
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
11140 msgid "Virtual Ethernet"
11141 msgstr "Virtuel Ethernet"
11142
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11144 msgid "Virtual dynamic interface"
11145 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11146
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11150 msgid "WDS"
11151 msgstr "WDS"
11152
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11155 msgid "WEP Open System"
11156 msgstr "WEP Åbent System"
11157
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11160 msgid "WEP Shared Key"
11161 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11164 msgid "WEP passphrase"
11165 msgstr "WEP adgangssætning"
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11168 msgid "WLAN roaming"
11169 msgstr "WLAN-roaming"
11170
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11172 msgid "WMM Mode"
11173 msgstr "WMM tilstand"
11174
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11176 msgid "WNM Sleep Mode"
11177 msgstr "WNM dvaletilstand"
11178
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11180 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11181 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11184 msgid "WPA passphrase"
11185 msgstr "WPA adgangssætning"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11188 msgid ""
11189 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11190 "and ad-hoc mode) to be installed."
11191 msgstr ""
11192 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11193 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11194
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11196 msgid "WPS status"
11197 msgstr "WPS status"
11198
11199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11200 msgid "Waiting for device..."
11201 msgstr "Venter på enhed..."
11202
11203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11206 msgid "Warning"
11207 msgstr "Advarsel"
11208
11209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11210 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11211 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11212
11213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11214 msgid "Weak"
11215 msgstr "Svag"
11216
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11218 msgid "Weight"
11219 msgstr "Vægt"
11220
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11222 msgid ""
11223 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11224 "all known hosts."
11225 msgstr ""
11226 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11227 "at matche alle kendte værter."
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
11230 msgid ""
11231 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11232 "preference value are considered first when allocating subnets."
11233 msgstr ""
11234 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11235 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11236
11237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11238 msgid ""
11239 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11240 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11241 msgstr ""
11242 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11243 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11244 "sendetid."
11245
11246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11247 msgid ""
11248 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11249 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11250 "much delay."
11251 msgstr ""
11252 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11253 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11254 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11257 msgid ""
11258 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11259 "interface prefix"
11260 msgstr ""
11261 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11262 "nogen interface præfiks"
11263
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11265 msgid ""
11266 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11267 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11268 "but no new hosts are learned."
11269 msgstr ""
11270 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11271 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11272 "men ingen nye værter er lært."
11273
11274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11275 msgid ""
11276 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11277 "off by default and blinking on system activity."
11278 msgstr ""
11279 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11280 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11281
11282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11283 msgid ""
11284 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11285 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11286 msgstr ""
11287 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11288 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11289
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11291 msgid ""
11292 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11293 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11294 "key options."
11295 msgstr ""
11296 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11297 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11298 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11301 msgid ""
11302 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11303 "802.11a/802.11g rates."
11304 msgstr ""
11305 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11306 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11307
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11309 msgid ""
11310 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11311 "may be significantly reduced."
11312 msgstr ""
11313 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11314 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11315
11316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11317 msgid "Which is used to access this %s"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11322 msgid "Width"
11323 msgstr "Bredde"
11324
11325 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11326 msgid "WireGuard"
11327 msgstr "WireGuard"
11328
11329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11331 msgid "WireGuard Status"
11332 msgstr "WireGuard-status"
11333
11334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11336 msgid "WireGuard VPN"
11337 msgstr "WireGuard VPN"
11338
11339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11340 msgid "WireGuard peer is disabled"
11341 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11342
11343 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11345 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11346 msgid "Wireless"
11347 msgstr "Trådløs"
11348
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11351 msgid "Wireless Adapter"
11352 msgstr "Trådløs adapter"
11353
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11358 msgid "Wireless Network"
11359 msgstr "Trådløst netværk"
11360
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11362 msgid "Wireless Overview"
11363 msgstr "Trådløs oversigt"
11364
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11366 msgid "Wireless Security"
11367 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11370 msgid "Wireless configuration migration"
11371 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11376 msgid "Wireless is disabled"
11377 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11378
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11382 msgid "Wireless is not associated"
11383 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11384
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11386 msgid "Wireless network is disabled"
11387 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11390 msgid "Wireless network is enabled"
11391 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11392
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11394 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11395 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11396
11397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11398 msgid "Write system log to file"
11399 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11400
11401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11402 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11403 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11404
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11408 msgid "Yes"
11409 msgstr "Ja"
11410
11411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11412 msgid "Yes (none, 0)"
11413 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11414
11415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11416 msgid "Yggdrasil Network"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11420 msgid ""
11421 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11422 "Do you really want to shut down the interface?"
11423 msgstr ""
11424 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11425 "virkelig lukke interface ned?"
11426
11427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11428 msgid ""
11429 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11430 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11431 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11432 msgstr ""
11433 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11434 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11435 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11436 "utilgængelig!</strong>"
11437
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11439 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11440 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11441
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11443 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11444 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11445
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11447 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11448 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11449
11450 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11451 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11453 msgid ""
11454 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11455 msgstr ""
11456 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11457 "korrekt."
11458
11459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11460 msgid ""
11461 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11462 "interfaces!"
11463 msgstr ""
11464 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11465 "interfaces!"
11466
11467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11468 msgid ""
11469 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11470 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11471
11472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11473 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11474 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11475
11476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11477 msgid "ZRam Settings"
11478 msgstr "ZRam-indstillinger"
11479
11480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11481 msgid "ZRam Size"
11482 msgstr "ZRam Størrelse"
11483
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11485 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11486 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11487
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11489 msgid ""
11490 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11491 "possible, no browsers support SRV records.)"
11492 msgstr ""
11493 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11494 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11500 msgid "any"
11501 msgstr "enhver"
11502
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11514 msgid "auto"
11515 msgstr "auto"
11516
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11519 msgid "automatic"
11520 msgstr "automatisk"
11521
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11523 msgid "automatic (disabled)"
11524 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11525
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11527 msgid "automatic (enabled)"
11528 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11529
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11531 msgid "baseT"
11532 msgstr "baseT"
11533
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11535 msgid "bridged"
11536 msgstr "brokoblet"
11537
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11543 msgid "create"
11544 msgstr "opret"
11545
11546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11547 msgid "create:"
11548 msgstr "opret:"
11549
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11583 msgid "dBm"
11584 msgstr "dBm"
11585
11586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11587 msgctxt "nft unit"
11588 msgid "day"
11589 msgstr "dag"
11590
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11592 msgid "disable"
11593 msgstr "deaktiver"
11594
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11603 msgid "disabled"
11604 msgstr "deaktiveret"
11605
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11608 msgid "driver default"
11609 msgstr "standard driver"
11610
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11612 msgid "driver default (%s)"
11613 msgstr "standard driver (%s)"
11614
11615 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11616 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11617 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11618
11619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11620 msgid "e.g: dump"
11621 msgstr "f.eks.: dump"
11622
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11624 msgid "enabled"
11625 msgstr "aktiveret"
11626
11627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11628 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11629 msgid "every %ds"
11630 msgstr "hver %ds"
11631
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11636 msgid "expired"
11637 msgstr "udløbet"
11638
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11640 msgid "forced"
11641 msgstr "tvunget"
11642
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11646 msgid "forward"
11647 msgstr "Videresend"
11648
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11651 msgid "full-duplex"
11652 msgstr "fuld-duplex"
11653
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11656 msgid "half-duplex"
11657 msgstr "halv-duplex"
11658
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11660 msgid "hexadecimal encoded value"
11661 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11662
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11665 msgid "hidden"
11666 msgstr "skjult"
11667
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11669 msgctxt "nft unit"
11670 msgid "hour"
11671 msgstr "time"
11672
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11676 msgid "hybrid mode"
11677 msgstr "hybridtilstand"
11678
11679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11680 msgid "ignore"
11681 msgstr "ignorere"
11682
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11684 msgid "infinite (lease does not expire)"
11685 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11686
11687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11690 msgid "input"
11691 msgstr "input"
11692
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11694 msgid "integer"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11698 msgid "key between 8 and 63 characters"
11699 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11702 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11703 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11704
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11706 msgid "known"
11707 msgstr "kendt"
11708
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11710 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11711 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11712
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11714 msgid "managed config (M)"
11715 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11716
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11718 msgid "medium security"
11719 msgstr "medium sikkerhed"
11720
11721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11722 msgctxt "nft unit"
11723 msgid "minute"
11724 msgstr "minut"
11725
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11727 msgid "minutes"
11728 msgstr "minutter"
11729
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11731 msgid "mobile home agent (H)"
11732 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11733
11734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11735 msgid "netif_carrier_ok()"
11736 msgstr "netif_carrier_ok()"
11737
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11739 msgid "no"
11740 msgstr "nej"
11741
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11745 msgid "no link"
11746 msgstr "intet link"
11747
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11749 msgid "no override"
11750 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11751
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11754 msgid "non-empty value"
11755 msgstr "ikke-tom værdi"
11756
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11762 msgid "none"
11763 msgstr "ingen"
11764
11765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11768 msgid "not present"
11769 msgstr "ikke til stede"
11770
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11772 msgid "octet string"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11778 msgid "off"
11779 msgstr "off"
11780
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11782 msgid "on available prefix"
11783 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11784
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11786 msgid "open network"
11787 msgstr "åbent netværk"
11788
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11790 msgid "other config (O)"
11791 msgstr "anden konfiguration (O)"
11792
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11795 msgid "output"
11796 msgstr "output"
11797
11798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11799 msgid "over a day ago"
11800 msgstr "for over en dag siden"
11801
11802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11803 msgctxt "nft unit"
11804 msgid "packets"
11805 msgstr "pakker"
11806
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11808 msgid "positive decimal value"
11809 msgstr "positiv decimalværdi"
11810
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11812 msgid "positive integer value"
11813 msgstr "positiv integer værdi"
11814
11815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11816 msgid "random"
11817 msgstr "tilfældig"
11818
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11820 msgid "randomly generated"
11821 msgstr "tilfældigt genereret"
11822
11823 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11824 msgid ""
11825 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11826 "single packet rather than many small ones"
11827 msgstr ""
11828 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11829 "pakke i stedet for mange små pakker"
11830
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
11834 msgid "relay mode"
11835 msgstr "relætilstand"
11836
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11838 msgid "routed"
11839 msgstr "routed"
11840
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11842 msgid "sec"
11843 msgstr "sek"
11844
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11847 msgid "server mode"
11848 msgstr "servertilstand"
11849
11850 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11851 msgid "sstpc Log-level"
11852 msgstr "sstpc Log-niveau"
11853
11854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11855 msgid "stderr"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11859 msgid "string (UTF-8)"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11863 msgid "strong security"
11864 msgstr "stærk sikkerhed"
11865
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11867 msgid "tagged"
11868 msgstr "tagged"
11869
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11871 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11872 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11873
11874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11875 msgid ""
11876 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11877 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11878 "access."
11879 msgstr ""
11880 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11881 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11882 "netværksadgang."
11883
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11885 msgid "unique value"
11886 msgstr "unik værdi"
11887
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11889 msgid "unknown"
11890 msgstr "ukendt"
11891
11892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11893 msgid "unknown version"
11894 msgstr "ukendt version"
11895
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11900 msgid "unlimited"
11901 msgstr "ubegrænset"
11902
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11913 msgid "unspecified"
11914 msgstr "uspecificeret"
11915
11916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11917 msgid "unspecified -or- create:"
11918 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11919
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11921 msgid "untagged"
11922 msgstr "untagged"
11923
11924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11927 msgid "valid IP address"
11928 msgstr "gyldig IP-adresse"
11929
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11931 msgid "valid IP address or prefix"
11932 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11933
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11935 msgid "valid IP address range"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11939 msgid "valid IPv4 CIDR"
11940 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11941
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11944 msgid "valid IPv4 address"
11945 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11946
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11948 msgid "valid IPv4 address or network"
11949 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11950
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11952 msgid "valid IPv4 address range"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11956 msgid "valid IPv4 address:port"
11957 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11958
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11960 msgid "valid IPv4 network"
11961 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11962
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11964 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11965 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11966
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11968 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11969 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11970
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11972 msgid "valid IPv6 CIDR"
11973 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11974
11975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11977 msgid "valid IPv6 address"
11978 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11979
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11981 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11982 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11983
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11985 msgid "valid IPv6 address range"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11989 msgid "valid IPv6 host id"
11990 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11991
11992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11993 msgid "valid IPv6 network"
11994 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11995
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11997 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11998 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11999
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12001 msgid "valid MAC address"
12002 msgstr "gyldig MAC-adresse"
12003
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12005 msgid "valid UCI identifier"
12006 msgstr "gyldigt UCI-id"
12007
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12009 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12010 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
12011
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12014 msgid "valid address:port"
12015 msgstr "gyldig adresse:port"
12016
12017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12019 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12020 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
12021
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12023 msgid "valid decimal value"
12024 msgstr "gyldig decimalværdi"
12025
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12027 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12028 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
12029
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12031 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12032 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
12033
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12035 msgid "valid host:port"
12036 msgstr "gyldig vært:port"
12037
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12043 msgid "valid hostname"
12044 msgstr "gyldigt værtsnavn"
12045
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12047 msgid "valid hostname or IP address"
12048 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
12049
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12051 msgid "valid integer value"
12052 msgstr "gyldig integer værdi"
12053
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12055 msgid "valid multicast MAC address"
12056 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12059 msgid ""
12060 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12061 "\"/\", \"%\" or spaces"
12062 msgstr ""
12063 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
12064 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
12065
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12067 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12068 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
12069
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12071 msgid "valid network in address/netmask notation"
12072 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
12073
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12075 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12076 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
12077
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12080 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12081 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
12082
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12085 msgid "valid port value"
12086 msgstr "gyldig portværdi"
12087
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12089 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12090 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
12091
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12093 msgid "value between %d and %d characters"
12094 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
12095
12096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12097 msgid "value between %f and %f"
12098 msgstr "værdi mellem %f og %f"
12099
12100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12101 msgid "value greater or equal to %f"
12102 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
12103
12104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12105 msgid "value smaller or equal to %f"
12106 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
12107
12108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12109 msgid "value with %d characters"
12110 msgstr "værdi med %d tegn"
12111
12112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12113 msgid "value with at least %d characters"
12114 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
12115
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12117 msgid "value with at most %d characters"
12118 msgstr "værdi med højst %d tegn"
12119
12120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12121 msgid "weak security"
12122 msgstr "svag sikkerhed"
12123
12124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12125 msgctxt "nft unit"
12126 msgid "week"
12127 msgstr "uge"
12128
12129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12130 msgid "yes"
12131 msgstr "ja"
12132
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12134 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12135 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12136 msgstr ""
12137
12138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12139 msgctxt ""
12140 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12141 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12142 msgid ""
12143 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12144 "{example_com} and its subdomains."
12145 msgstr ""
12146
12147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12148 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12149 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12150 msgstr ""
12151
12152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12153 msgid "« Back"
12154 msgstr "« Tilbage"