3 "PO-Revision-Date: 2023-05-05 22:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
132 msgctxt "nft amount of flags"
134 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
299 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
300 "returnerer NXDOMAIN."
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
307 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
308 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
362 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
363 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
364 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
365 "helt fra (som er standardindstillingen )."
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
380 msgid "A43C + J43 + A43"
381 msgstr "A43C + J43 + A43"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
384 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
404 msgid "APN profile index"
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
412 msgid "ARP IP Targets"
415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
417 msgstr "ARP-interval"
419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
420 msgid "ARP Validation"
421 msgstr "ARP-validering"
423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
424 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
425 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
428 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
429 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
432 msgid "ARP retry threshold"
433 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
436 msgid "ARP traffic table \"%h\""
437 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
441 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
442 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
443 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
445 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
446 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
447 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
451 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
452 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
460 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
461 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
465 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
466 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
470 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
471 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
472 "to dial into the provider network."
474 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
475 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
476 "ringe ind på udbyderens netværk."
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
480 msgid "ATM device number"
481 msgstr "ATM-enhedsnummer"
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
486 msgid "Absent Interface"
487 msgstr "Fraværende Interface"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
490 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
492 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
497 msgstr "Accepter lokalt"
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
500 msgctxt "nft accept action"
501 msgid "Accept packet"
502 msgstr "Accepter pakke"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
505 msgid "Accept packets with local source addresses"
506 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
509 msgid "Access Concentrator"
510 msgstr "Adgangskoncentrator"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
515 msgstr "Access Point"
517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
518 msgid "Access Point Isolation"
519 msgstr "Adgangspunktsisolering"
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
530 msgid "Active Connections"
531 msgstr "Aktive forbindelser"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
535 msgid "Active DHCP Leases"
536 msgstr "Aktive DHCP leases"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
540 msgid "Active DHCPv6 Leases"
541 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
544 msgid "Active IPv4 Routes"
545 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
548 msgid "Active IPv4 Rules"
549 msgstr "Aktive IPv4-regler"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
552 msgid "Active IPv6 Routes"
553 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
556 msgid "Active IPv6 Rules"
557 msgstr "Aktive IPv6-regler"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
560 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
561 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
570 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
571 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
574 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
575 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
593 msgid "Add ATM Bridge"
594 msgstr "Tilføj ATM-bro"
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
597 msgid "Add IPv4 address…"
598 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
601 msgid "Add IPv6 address…"
602 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
605 msgid "Add LED action"
606 msgstr "Tilføj LED-handling"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
613 msgid "Add device configuration"
614 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
617 msgid "Add device configuration…"
618 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
622 msgstr "Tilføj Instans"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
628 msgstr "Tilføj nøgle"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
631 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
632 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
636 msgid "Add new interface..."
637 msgstr "Tilføj nyt interface..."
639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
644 msgid "Add to Blacklist"
645 msgstr "Tilføj til sortliste"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
648 msgid "Add to Whitelist"
649 msgstr "Tilføj til hvidliste"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
652 msgid "Additional hosts files"
653 msgstr "Yderligere værtsfiler"
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
656 msgid "Additional servers file"
657 msgstr "Yderligere servere fil"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
673 msgctxt "nft meta nfproto"
674 msgid "Address family"
675 msgstr "Adresse familie"
677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
678 msgid "Address setting is invalid"
679 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
681 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
682 msgid "Address to access local relay bridge"
683 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
689 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
691 msgid "Administration"
692 msgstr "Administration"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
703 msgid "Advanced Settings"
704 msgstr "Avancerede indstillinger"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
707 msgid "Advanced device options"
708 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
714 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
715 msgid "Aggregate Originator Messages"
716 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
719 msgid "Aggregation Selection Logic"
720 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
723 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
724 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
728 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
729 "state changes (count, 2)"
731 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
732 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
735 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
737 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
746 msgid "Alias Interface"
747 msgstr "Alias Interface"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
750 msgid "Alias of \"%s\""
751 msgstr "Alias for \"%s\""
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
755 msgstr "Alle servere"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
759 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
762 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
766 msgid "Allocate IPs sequentially"
767 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
770 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
771 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
774 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
775 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
778 msgid "Allow all except listed"
779 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
781 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
782 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
783 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
786 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
787 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
790 msgid "Allow listed only"
791 msgstr "Tillad kun anførte"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
794 msgid "Allow localhost"
795 msgstr "Tillad localhost"
797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
798 msgid "Allow rebooting the device"
799 msgstr "Tillad genstart af enheden"
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
802 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
804 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
808 msgid "Allow root logins with password"
809 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
811 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
812 msgid "Allow system feature probing"
813 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
816 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
817 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
823 msgstr "Tilladte IP'er"
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
826 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
827 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
834 msgid "Always off (kernel: none)"
835 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
838 msgid "Always on (kernel: default-on)"
839 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
842 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
844 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
849 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
850 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
852 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
853 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
856 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
857 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
860 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
861 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
864 msgid "An error occurred while saving the form:"
865 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
868 msgid "An optional, short description for this device"
869 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
876 msgid "Annex A + L + M (all)"
877 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
880 msgid "Annex A G.992.1"
881 msgstr "Bilag A G.992.1"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
884 msgid "Annex A G.992.2"
885 msgstr "Bilag A G.992.2"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
888 msgid "Annex A G.992.3"
889 msgstr "Bilag A G.992.3"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
892 msgid "Annex A G.992.5"
893 msgstr "Bilag A G.992.5"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
896 msgid "Annex B (all)"
897 msgstr "Bilag B (alle)"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
900 msgid "Annex B G.992.1"
901 msgstr "Bilag B G.992.1"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
904 msgid "Annex B G.992.3"
905 msgstr "Bilag B G.992.3"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
908 msgid "Annex B G.992.5"
909 msgstr "Bilag B G.992.5"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
912 msgid "Annex J (all)"
913 msgstr "Bilag J (alle)"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
916 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
917 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
920 msgid "Annex M (all)"
921 msgstr "Bilag M (alle)"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
924 msgid "Annex M G.992.3"
925 msgstr "Bilag M G.992.3"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
928 msgid "Annex M G.992.5"
929 msgstr "Bilag M G.992.5"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
933 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
938 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
939 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
943 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
946 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
951 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
952 "regardless of local default route availability."
954 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
955 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
959 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
960 "default route is present."
962 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
966 msgid "Announced DNS domains"
967 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
970 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
971 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
974 msgid "Anonymous Identity"
975 msgstr "Anonym identitet"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
978 msgid "Anonymous Mount"
979 msgstr "Anonymt Mount"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
982 msgid "Anonymous Swap"
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
986 msgctxt "nft match any traffic"
988 msgstr "Enhver pakke"
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
998 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
999 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1002 msgid "Apply and keep settings"
1003 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1006 msgid "Apply backup?"
1007 msgstr "Anvend backup?"
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1010 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1011 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1016 msgid "Apply unchecked"
1017 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1020 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1021 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1024 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1025 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1028 msgid "Architecture"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1037 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1039 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1045 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1047 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1052 msgid "Associated Stations"
1053 msgstr "Tilknyttede stationer"
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1056 msgid "Associations"
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1062 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1065 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1071 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1074 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1078 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1080 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1085 msgstr "Auth gruppe"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1088 msgid "Authentication"
1089 msgstr "Godkendelse"
1091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1092 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1094 msgid "Authentication Type"
1095 msgstr "Godkendelsestype"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1098 msgid "Authoritative"
1099 msgstr "Autoritativ"
1101 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1102 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1103 msgid "Authorization Required"
1104 msgstr "Autorisation påkrævet"
1106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1122 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1123 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1126 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1127 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1131 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1134 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1138 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1139 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1142 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1143 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1146 msgid "Automount Filesystem"
1147 msgstr "Automount filsystem"
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1150 msgid "Automount Swap"
1151 msgstr "Automount Swap"
1153 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1154 msgid "Avahi IPv4LL"
1155 msgstr "Avahi IPv4LL"
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1159 msgstr "Tilgængelig"
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1173 msgstr "Gennemsnit:"
1175 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1176 msgid "Avoid Bridge Loops"
1177 msgstr "Undgå bro Loops"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1184 msgid "B43 + B43C + V43"
1185 msgstr "B43 + B43C + V43"
1187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1188 msgid "BR / DMR / AFTR"
1189 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1192 msgid "BSS Transition"
1193 msgstr "BSS overgang"
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1209 msgid "Back to Overview"
1210 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1213 msgid "Back to peer configuration"
1214 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1220 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1221 msgid "Backup / Flash Firmware"
1222 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1225 msgid "Backup file list"
1226 msgstr "Liste over backup-filer"
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1238 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1239 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1243 msgid "Batman Device"
1244 msgstr "Batman-enhed"
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1247 msgid "Batman Interface"
1248 msgstr "Batman interface"
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1252 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1253 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1254 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1255 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1256 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1257 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1258 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1260 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1261 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1262 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1263 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1264 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1265 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1266 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1269 msgid "Beacon Interval"
1270 msgstr "Beacon-interval"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1273 msgid "Beacon Report"
1274 msgstr "Beacon Rapport"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1278 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1279 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1280 "defined backup patterns."
1282 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1283 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1284 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1287 msgid "Bind NTP server"
1288 msgstr "Bind NTP server"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1291 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1292 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1298 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1300 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1303 msgid "Bind interface"
1304 msgstr "Bind interface"
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1308 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1309 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1313 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1314 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1316 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1317 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1323 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1325 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1328 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1329 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1338 msgid "Bonding Mode"
1339 msgstr "Bonding Mode"
1341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1342 msgid "Bonding Policy"
1343 msgstr "Bonding Politik"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1346 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1347 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1355 msgctxt "MACVLAN mode"
1356 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1357 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1361 msgid "Bridge VLAN filtering"
1362 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1366 msgid "Bridge device"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1371 msgid "Bridge port specific options"
1372 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1375 msgid "Bridge ports"
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1379 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1380 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1383 msgid "Bridge unit number"
1384 msgstr "Nummer på broenhed"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1387 msgid "Bring up empty bridge"
1388 msgstr "Bring tom bro op"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1391 msgid "Bring up on boot"
1392 msgstr "start op ved boot"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1395 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1396 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1399 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1400 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1413 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1414 "gateway certificate."
1416 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1417 "bekræfte gateway certifikatet."
1419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1420 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1422 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1430 msgid "CLAT configuration failed"
1431 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1434 msgid "CNAME or fqdn"
1435 msgstr "CNAME eller fqdn"
1437 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1438 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1439 msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1442 msgid "CPU usage (%)"
1443 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1447 msgstr "Cachelagret"
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1453 msgstr "Opkald mislykkedes"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1457 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1459 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1478 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1479 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1482 msgctxt "Chain hook: forward"
1483 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1484 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1487 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1488 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1489 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1492 msgctxt "Chain hook: input"
1493 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1494 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1497 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1498 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1499 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1502 msgctxt "Chain hook: output"
1503 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1504 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1507 msgctxt "Chain hook: ingress"
1508 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1509 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1511 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1516 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1517 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1520 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1521 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1524 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1525 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1528 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1529 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1534 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1535 "`logread -f` during handshake for actual values"
1537 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1538 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1543 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1544 "Subject CN (exact match)"
1546 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1547 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1552 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1553 "Subject CN (suffix match)"
1555 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1556 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1561 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1562 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1564 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1565 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1574 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1575 msgid "Chain hook \"%h\""
1576 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1583 msgid "Changes have been reverted."
1584 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1587 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1588 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1602 msgid "Channel Analysis"
1603 msgstr "Kanalanalyse"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1606 msgid "Channel Width"
1607 msgstr "Kanalbredde"
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1610 msgid "Check filesystems before mount"
1611 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1614 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1616 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1620 msgid "Checking archive…"
1621 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1625 msgid "Checking image…"
1626 msgstr "Kontrol af billede…"
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1629 msgid "Choose mtdblock"
1630 msgstr "Vælg mtdblock"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1635 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1636 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1637 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1640 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1641 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1642 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1643 "knytte interface til den."
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1647 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1648 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1650 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1651 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1658 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1659 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1663 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1664 "configuration files."
1666 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1667 "konfigurationsfiler."
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1671 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1672 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1674 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1675 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1686 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1687 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1702 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1703 "persist connection"
1705 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1706 "opretholde forbindelsen"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1714 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1715 msgid "Collecting data..."
1716 msgstr "Indsamler data..."
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1724 msgstr "Kommando OK"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1727 msgid "Command failed"
1728 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1736 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1737 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1738 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1739 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1741 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1742 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1743 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1744 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1750 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1751 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1753 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1755 msgstr "Konfigurationsfil"
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1759 msgid "Configuration"
1760 msgstr "Konfiguration"
1762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1763 msgid "Configuration Export"
1764 msgstr "Konfigurationseksport"
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1767 msgid "Configuration changes applied."
1768 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1771 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1772 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1775 msgid "Configuration failed"
1776 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1780 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1781 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1782 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1783 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1784 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1787 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1788 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1789 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1790 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1791 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1792 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1793 "lavere end den minimale basishastighed."
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1797 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1798 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1800 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1801 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1805 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1806 "\">RA</abbr> service on this interface."
1808 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1809 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1812 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1813 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1817 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1819 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1823 msgstr "Konfigurer…"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1826 msgid "Confirm disconnect"
1827 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1830 msgid "Confirmation"
1831 msgstr "Bekræftelse"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1842 msgid "Connection attempt failed"
1843 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1846 msgid "Connection attempt failed."
1847 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1850 msgid "Connection endpoint"
1851 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1854 msgid "Connection lost"
1855 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1859 msgstr "Forbindelser"
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1862 msgid "Connectivity change"
1863 msgstr "Forbindelsesændring"
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1866 msgctxt "nft ct state"
1867 msgid "Conntrack state"
1868 msgstr "Conntrack tilstand"
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1871 msgctxt "nft ct status"
1872 msgid "Conntrack status"
1873 msgstr "Conntrack status"
1875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1876 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1878 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1881 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1883 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1889 msgid "Contents have been saved."
1890 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1901 msgctxt "nft jump action"
1902 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1903 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1906 msgid "Continue in calling chain"
1907 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1910 msgctxt "Chain policy: accept"
1911 msgid "Continue processing unmatched packets"
1912 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1916 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1917 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1918 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1920 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1921 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1922 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1923 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1930 msgid "Country Code"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1934 msgid "Coverage cell density"
1935 msgstr "Dækningscelletæthed"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1939 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1940 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1943 msgid "Create interface"
1944 msgstr "Opret interface"
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1951 msgid "Cron Log Level"
1952 msgstr "Cron-logniveau"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1955 msgid "Current power"
1956 msgstr "Nuværende effekt"
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1959 msgctxt "nft meta hour"
1960 msgid "Current time"
1961 msgstr "Nuværende tid"
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1964 msgctxt "nft meta day"
1965 msgid "Current weekday"
1966 msgstr "Aktuel hverdag"
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1974 msgid "Custom Interface"
1975 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1979 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1980 "this, perform a factory-reset first."
1982 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1983 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1986 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1987 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1991 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1992 "\">LED</abbr>s if possible."
1994 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1995 "hvis det er muligt."
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1998 msgid "DAD transmits"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2014 msgid "DHCP Options"
2015 msgstr "DHCP-indstillinger"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2019 msgstr "DHCP-server"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2022 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2023 msgid "DHCP and DNS"
2024 msgstr "DHCP og DNS"
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2030 msgstr "DHCP klient"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2033 msgid "DHCP-Options"
2034 msgstr "DHCP-indstillinger"
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2038 msgid "DHCPv6 client"
2039 msgstr "DHCPv6 klient"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2042 msgid "DHCPv6-Service"
2043 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2054 msgid "DNS forwardings"
2055 msgstr "DNS-videresendelser"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2058 msgid "DNS query port"
2059 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2062 msgid "DNS search domains"
2063 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2066 msgid "DNS server port"
2067 msgstr "Port til DNS-server"
2069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2070 msgid "DNS setting is invalid"
2071 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2078 msgid "DNS-Label / FQDN"
2079 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2086 msgid "DNSSEC check unsigned"
2087 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2090 msgid "DPD Idle Timeout"
2091 msgstr "DPD Idle Timeout"
2093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2094 msgid "DS-Lite AFTR address"
2095 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2107 msgid "DSL line mode"
2108 msgstr "DSL-linjemodus"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2111 msgid "DTIM Interval"
2112 msgstr "DTIM interval"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2122 msgstr "Datahastighed"
2124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2125 msgid "Data Received"
2126 msgstr "Data modtaget"
2128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2129 msgid "Data Transmitted"
2130 msgstr "Data Overført"
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2138 msgid "Default router"
2139 msgstr "Standard router"
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2142 msgid "Default state"
2143 msgstr "Standardtilstand"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2147 "Define additional DHCP options, for example "
2148 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2149 "servers to clients."
2151 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2152 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2156 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2157 "but for outgoing frames"
2159 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2160 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2164 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2165 "priority on incoming frames"
2167 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2168 "på indgående frames"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2171 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2172 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2175 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2176 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2195 msgid "Delete request failed: %s"
2196 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2199 msgid "Delete this network"
2200 msgstr "Slet dette netværk"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2203 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2204 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2211 msgstr "Beskrivelse"
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2222 msgid "Designated master"
2223 msgstr "Udpeget master"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2229 msgstr "Destination"
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2232 msgctxt "nft ip daddr"
2233 msgid "Destination IP"
2234 msgstr "Destination IP"
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2237 msgctxt "nft ip6 daddr"
2238 msgid "Destination IPv6"
2239 msgstr "Destination IPv6"
2241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2242 msgid "Destination port"
2243 msgstr "Destinationsport"
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2246 msgctxt "nft ip dport"
2247 msgid "Destination port"
2248 msgstr "Destinationsport"
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2252 msgid "Destination zone"
2253 msgstr "Destination zone"
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2273 msgid "Device Configuration"
2274 msgstr "Enhedskonfiguration"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2277 msgid "Device is not active"
2278 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2282 msgid "Device is restarting…"
2283 msgstr "Enheden genstarter…"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2287 msgstr "Enhedens navn"
2289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2290 msgid "Device not managed by ModemManager."
2291 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2294 msgid "Device not present"
2295 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2302 msgid "Device unreachable!"
2303 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2306 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2307 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2314 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2320 msgstr "Tast nummer"
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2335 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2338 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2339 "for denne Interface."
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2343 msgid "Disable DNS lookups"
2344 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2347 msgid "Disable Encryption"
2348 msgstr "Deaktiver kryptering"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2351 msgid "Disable Inactivity Polling"
2352 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2355 msgid "Disable this network"
2356 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2366 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2374 msgstr "Deaktiveret"
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2377 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2379 msgstr "Deaktiveret"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2382 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2383 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2387 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2389 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2396 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2399 msgid "Disconnection attempt failed"
2400 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2403 msgid "Disconnection attempt failed."
2404 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2423 msgid "Distance Optimization"
2424 msgstr "Afstandsoptimering"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2427 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2428 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2431 msgid "Distributed ARP Table"
2432 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2436 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2437 "section is valid for all dnsmasq instances."
2439 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2440 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2444 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2445 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2448 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2449 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2452 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2453 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2460 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2461 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2464 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2465 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2468 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2469 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2472 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2473 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2476 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2477 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2481 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2484 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2485 "\">NDP</abbr>-pakker."
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2488 msgid "Do not send a hostname"
2489 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2493 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2494 "abbr> messages on this interface."
2496 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2497 "meddelelser på dette interface."
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2500 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2501 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2504 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2505 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2508 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2509 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2512 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2513 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2516 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2517 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2520 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2521 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2529 msgid "Domain required"
2530 msgstr "Påkrævet domæne"
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2533 msgid "Domain whitelist"
2534 msgstr "Domænehvidliste"
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2538 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2539 msgid "Don't Fragment"
2540 msgstr "Fragmentér ikke"
2542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2548 msgstr "Ned Forsinkelse"
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2551 msgid "Download backup"
2552 msgstr "Download backup"
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2555 msgid "Download mtdblock"
2556 msgstr "Download mtdblock"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2559 msgid "Downstream SNR offset"
2560 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2564 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2565 "WireGuard interface."
2567 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2568 "det lokale WireGuard-interface."
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2571 msgid "Drag to reorder"
2572 msgstr "Træk for at omarrangere"
2574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2575 msgid "Drop Duplicate Frames"
2576 msgstr "Drop dublerede Frames"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2580 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2581 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2582 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2584 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2585 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2586 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2590 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2591 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2592 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2594 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2595 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2596 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2599 msgid "Drop gratuitous ARP"
2600 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2603 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2604 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2607 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2608 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2611 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2612 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2615 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2616 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2619 msgctxt "nft drop action"
2623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2624 msgctxt "Chain policy: drop"
2625 msgid "Drop unmatched packets"
2626 msgstr "Drop umatchede pakker"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2629 msgid "Drop unsolicited NA"
2630 msgstr "Drop uopfordret NA"
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2633 msgid "Dropbear Instance"
2634 msgstr "Dropbear Instans"
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2638 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2639 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2641 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2642 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2646 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2647 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2650 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2652 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2655 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2656 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2659 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2660 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2663 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2664 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2667 msgid "Dynamic tunnel"
2668 msgstr "Dynamisk tunnel"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2672 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2673 "having static leases will be served."
2675 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2676 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2679 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2680 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2683 msgid "E.g. eth0, eth1"
2684 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2687 msgid "EA-bits length"
2688 msgstr "EA-bits længde"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2695 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2696 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2710 msgstr "Rediger peer"
2712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2714 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2717 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2718 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2721 msgid "Edit this network"
2722 msgstr "Rediger dette netværk"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2725 msgid "Edit wireless network"
2726 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2729 msgctxt "nft rt mtu"
2730 msgid "Effective route MTU"
2731 msgstr "Effektiv rute MTU"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2734 msgid "Egress QoS mapping"
2735 msgstr "Egress QoS-mapping"
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2738 msgctxt "nft meta oif"
2739 msgid "Egress device id"
2740 msgstr "Egress enheds-id"
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2743 msgctxt "nft meta oifname"
2744 msgid "Egress device name"
2745 msgstr "Egress enhedsnavn"
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2749 msgstr "Nødsituation"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2757 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2759 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2764 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2767 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2771 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2772 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2775 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2776 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2781 msgid "Enable DNS lookups"
2782 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2785 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2786 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2789 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2790 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2794 msgstr "Aktiver IPv6"
2796 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2798 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2799 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2807 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2808 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2811 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2812 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2815 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2816 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2819 msgid "Enable MAC address learning"
2820 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2823 msgid "Enable NTP client"
2824 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2827 msgid "Enable Single DES"
2828 msgstr "Aktiver Single DES"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2831 msgid "Enable TFTP server"
2832 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2835 msgid "Enable VLAN filtering"
2836 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2839 msgid "Enable VLAN functionality"
2840 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2843 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2844 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2848 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2849 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2850 "\">HTTPS</abbr> port."
2852 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2853 "\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2854 "Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2858 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2860 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2864 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2865 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2868 msgid "Enable learning and aging"
2869 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2872 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2873 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2876 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2877 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2880 msgid "Enable multicast fast leave"
2881 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2884 msgid "Enable multicast querier"
2885 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2888 msgid "Enable multicast support"
2889 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2893 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2895 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2896 "netværkshastigheden."
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2899 msgid "Enable promiscuous mode"
2900 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2904 msgid "Enable rx checksum"
2905 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2911 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2912 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2916 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2917 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2918 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2921 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2922 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2925 msgid "Enable this network"
2926 msgstr "Aktiver dette netværk"
2928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2929 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2930 msgid "Enable tx checksum"
2931 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2934 msgid "Enable unicast flooding"
2935 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2941 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2942 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2947 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2948 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2952 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2955 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2956 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2958 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2960 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2963 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2967 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2968 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2971 msgid "Encapsulation limit"
2972 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
2976 msgid "Encapsulation mode"
2977 msgstr "Indkapslingstilstand"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2993 msgid "Endpoint Host"
2994 msgstr "Slutpunkt vært"
2996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2997 msgid "Endpoint Port"
2998 msgstr "Slutpunktsport"
3000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3001 msgid "Endpoint setting is invalid"
3002 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3005 msgid "Enforce IGMPv1"
3006 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3009 msgid "Enforce IGMPv2"
3010 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3013 msgid "Enforce IGMPv3"
3014 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3017 msgid "Enforce MLD version 1"
3018 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3021 msgid "Enforce MLD version 2"
3022 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3025 msgid "Enter custom value"
3026 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3029 msgid "Enter custom values"
3030 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3034 msgstr "Sletning..."
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3046 msgid "Error getting PublicKey"
3047 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3051 msgid "Ethernet Adapter"
3052 msgstr "Ethernet adapter"
3054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3056 msgid "Ethernet Switch"
3057 msgstr "Ethernet-switch"
3059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3060 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3061 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3064 msgid "Every second (fast, 1)"
3065 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3068 msgid "Exclude interfaces"
3069 msgstr "Udelad interfaces"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3073 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3074 "resolution to other systems."
3076 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3077 "og navneopløsningen til andre systemer."
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3081 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3082 "e.g. for RBL services."
3084 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3085 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3088 msgid "Existing device"
3089 msgstr "Eksisterende enhed"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3092 msgid "Expand hosts"
3093 msgstr "Udvid værter"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3096 msgid "Expected port number."
3097 msgstr "Forventet portnummer."
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3100 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3101 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3104 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3105 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3108 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3109 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3112 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3113 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3125 msgid "Expecting: %s"
3126 msgstr "Forventer: %s"
3128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3129 msgid "Expecting: non-empty value"
3130 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3138 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3140 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3147 msgid "External R0 Key Holder List"
3148 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3151 msgid "External R1 Key Holder List"
3152 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3155 msgid "External system log server"
3156 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3159 msgid "External system log server port"
3160 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3163 msgid "External system log server protocol"
3164 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3167 msgid "Extra SSH command options"
3168 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3171 msgid "Extra pppd options"
3172 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3175 msgid "Extra sstpc options"
3176 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3183 msgid "FT over the Air"
3184 msgstr "FT over luften"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3188 msgstr "FT-protokol"
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3191 msgid "Failed to change the system password."
3192 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3195 msgid "Failed to configure modem"
3196 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3199 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3201 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3204 msgid "Failed to connect"
3205 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3208 msgid "Failed to disconnect"
3209 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3212 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3213 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3216 msgid "Failed to get modem information"
3217 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3220 msgid "Failed to initialize modem"
3221 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3224 msgid "Failed to set operating mode"
3225 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3233 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3234 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3236 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3237 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3240 msgid "File not accessible"
3241 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3244 msgid "File to store DHCP lease information."
3245 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3248 msgid "File with upstream resolvers."
3249 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3257 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3258 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3266 msgid "Filter IPv4 A records"
3267 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3270 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3271 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3274 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3275 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3278 msgid "Filter private"
3279 msgstr "Filter privat"
3281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3282 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3283 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3286 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3287 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3290 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3291 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3295 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3297 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3302 msgid "Finalizing failed"
3303 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3307 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3308 "with defaults based on what was detected"
3310 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3311 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3314 msgid "Find and join network"
3315 msgstr "Find og deltag i netværket"
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3328 msgid "Firewall Mark"
3329 msgstr "Firewall-mærke"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3332 msgid "Firewall Settings"
3333 msgstr "Firewall-indstillinger"
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3336 msgid "Firewall Status"
3337 msgstr "Firewall-status"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3340 msgid "Firewall mark"
3341 msgstr "Firewall-mærke"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3344 msgid "Firmware File"
3345 msgstr "Firmware-fil"
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3348 msgid "Firmware Version"
3349 msgstr "Firmware-version"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3352 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3353 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3357 msgid "Flash image..."
3358 msgstr "Flash image..."
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3361 msgid "Flash image?"
3362 msgstr "Flash image?"
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3365 msgid "Flash new firmware image"
3366 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3369 msgid "Flash operations"
3370 msgstr "Flash-operationer"
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3383 msgid "Force 40MHz mode"
3384 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3387 msgid "Force CCMP (AES)"
3388 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3391 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3392 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3395 msgid "Force IGMP version"
3396 msgstr "Tving IGMP-version"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3399 msgid "Force MLD version"
3400 msgstr "Tving MLD-version"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3407 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3408 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3415 msgid "Force upgrade"
3416 msgstr "Tving opgradering"
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3419 msgid "Force use of NAT-T"
3420 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3422 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3423 msgid "Form token mismatch"
3424 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3428 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3429 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3430 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3431 "interface and downstream interfaces."
3433 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3434 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr title="
3435 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3436 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3440 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3441 "messages received on the designated master interface to downstream "
3444 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3445 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3449 msgid "Forward DHCP traffic"
3450 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3454 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3455 "downstream interfaces."
3457 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3458 "downstream-interfaces."
3460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3461 msgid "Forward broadcast traffic"
3462 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3465 msgid "Forward delay"
3466 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3469 msgid "Forward mesh peer traffic"
3470 msgstr "Videresend peer-trafik"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3473 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3474 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3477 msgid "Forwarding mode"
3478 msgstr "Videresendelsestilstand"
3480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3481 msgid "Fragmentation"
3482 msgstr "Fragmentering"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3485 msgid "Fragmentation Threshold"
3486 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3489 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3490 msgid "Full port randomization"
3491 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3495 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3496 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3498 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3499 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3507 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3513 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3514 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3517 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3518 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3521 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3522 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3525 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3526 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3535 msgid "Gateway Mode"
3536 msgstr "Gateway-tilstand"
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3539 msgid "Gateway Ports"
3540 msgstr "Gateway-porte"
3542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3544 msgid "Gateway address is invalid"
3545 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3553 msgid "General Settings"
3554 msgstr "Generelle indstillinger"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3560 msgid "General Setup"
3561 msgstr "Generel opsætning"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3564 msgid "General device options"
3565 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3568 msgid "Generate Config"
3569 msgstr "Generere konfiguration"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3572 msgid "Generate PMK locally"
3573 msgstr "Generer PMK lokalt"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3576 msgid "Generate archive"
3577 msgstr "Generer arkiv"
3579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3580 msgid "Generate configuration"
3581 msgstr "Generer konfiguration"
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3584 msgid "Generate configuration…"
3585 msgstr "Generer konfiguration…"
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3588 msgid "Generate new key pair"
3589 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3592 msgid "Generate preshared key"
3593 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3596 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3598 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3601 msgid "Generating QR code…"
3602 msgstr "Genererer QR-kode…"
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3605 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3607 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3610 msgid "Global Settings"
3611 msgstr "Globale indstillinger"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3614 msgid "Global network options"
3615 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3618 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3619 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3621 msgid "Go to firmware upgrade..."
3622 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3624 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3625 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3626 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3627 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3628 msgid "Go to password configuration..."
3629 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3635 msgid "Go to relevant configuration page"
3636 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3638 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3639 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3640 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3643 msgid "Grant access to DHCP status display"
3644 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3647 msgid "Grant access to DSL status display"
3648 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3650 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3651 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3652 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3655 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3656 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3659 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3660 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3663 msgid "Grant access to SSH configuration"
3664 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3666 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3667 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3668 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3671 msgid "Grant access to crontab configuration"
3672 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3675 msgid "Grant access to firewall status"
3676 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3679 msgid "Grant access to flash operations"
3680 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3683 msgid "Grant access to main status display"
3684 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3687 msgid "Grant access to mmcli"
3688 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3691 msgid "Grant access to mount configuration"
3692 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3694 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3695 msgid "Grant access to network configuration"
3696 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3699 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3700 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3702 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3703 msgid "Grant access to network status information"
3704 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3707 msgid "Grant access to process status"
3708 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3711 msgid "Grant access to realtime statistics"
3712 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3715 msgid "Grant access to routing status"
3716 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3718 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3719 msgid "Grant access to startup configuration"
3720 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3722 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3723 msgid "Grant access to system configuration"
3724 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3727 msgid "Grant access to system logs"
3728 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3731 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3732 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3735 msgid "Grant access to wireless channel status"
3736 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3739 msgid "Grant access to wireless status display"
3740 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3743 msgid "Group Password"
3744 msgstr "Gruppeadgangskode"
3746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3751 msgid "HE.net password"
3752 msgstr "HE.net adgangskode"
3754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3755 msgid "HE.net username"
3756 msgstr "HE.net brugernavn"
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3759 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3760 msgid "HTTP(S) Access"
3761 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3768 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3769 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3772 msgid "Hello interval"
3773 msgstr "Hej interval"
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3777 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3780 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3781 "værtsnavn eller tidszone."
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3784 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3785 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3789 msgid "Hide empty chains"
3790 msgstr "Skjul tomme kæder"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3797 msgid "Honor gratuitous ARP"
3798 msgstr "Ære gratuitous ARP"
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3801 msgctxt "Chain hook description"
3802 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3803 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3805 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3817 msgid "Host expiry timeout"
3818 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3821 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3822 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3825 msgid "Host-Uniq tag content"
3826 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3838 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3839 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3847 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3848 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3849 "useful to rebind an FQDN."
3851 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3852 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3853 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3856 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3857 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3860 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3861 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3864 msgid "Human-readable counters"
3865 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3872 msgctxt "nft icmp code"
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3877 msgctxt "nft icmp type"
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3882 msgctxt "nft icmpv6 code"
3884 msgstr "ICMPv6 kode"
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3887 msgctxt "nft icmpv6 type"
3889 msgstr "ICMPv6 type"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3897 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3898 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3901 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3902 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3905 msgid "IKE DH Group"
3906 msgstr "IKE DH-gruppen"
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3909 msgid "IP Addresses"
3910 msgstr "IP-adresser"
3912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3914 msgstr "IP-protokol"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3932 msgid "IP address is invalid"
3933 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3937 msgid "IP address is missing"
3938 msgstr "IP-adresse mangler"
3940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3942 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3943 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3944 "packets with matching destination IP."
3946 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3947 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3948 "tilbage med matchende destinations-IP."
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3951 msgctxt "nft ip protocol"
3953 msgstr "IP protokol"
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3956 msgctxt "nft meta l4proto"
3958 msgstr "IP protokol"
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3969 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3970 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3972 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3983 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3989 msgid "IPv4 Firewall"
3990 msgstr "IPv4-firewall"
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3993 msgid "IPv4 Neighbours"
3994 msgstr "IPv4-naboer"
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3997 msgid "IPv4 Routing"
3998 msgstr "IPv4-routning"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4002 msgstr "IPv4-regler"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4005 msgid "IPv4 Upstream"
4006 msgstr "IPv4 Upstream"
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4013 msgid "IPv4 address"
4014 msgstr "IPv4-adresse"
4016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4017 msgid "IPv4 assignment length"
4018 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4021 msgid "IPv4 broadcast"
4022 msgstr "IPv4 broadcast"
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4025 msgid "IPv4 gateway"
4026 msgstr "IPv4-gateway"
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4030 msgid "IPv4 netmask"
4031 msgstr "IPv4-netmaske"
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4034 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4035 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4043 msgstr "IPv4-præfiks"
4045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4047 msgid "IPv4 prefix length"
4048 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4051 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4052 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4060 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4061 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4063 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4068 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4069 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4072 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4073 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4087 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4097 msgid "IPv6 APN profile index"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4101 msgid "IPv6 Firewall"
4102 msgstr "IPv6-firewall"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4109 msgid "IPv6 Neighbours"
4110 msgstr "IPv6-naboer"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4113 msgid "IPv6 RA Settings"
4114 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4117 msgid "IPv6 Routing"
4118 msgstr "IPv6-routning"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4122 msgstr "IPv6-regler"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4125 msgid "IPv6 Settings"
4126 msgstr "IPv6-indstillinger"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4129 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4130 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4133 msgid "IPv6 Upstream"
4134 msgstr "IPv6 Upstream"
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4139 msgid "IPv6 address"
4140 msgstr "IPv6-adresse"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4144 msgid "IPv6 assignment hint"
4145 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4148 msgid "IPv6 assignment length"
4149 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4152 msgid "IPv6 gateway"
4153 msgstr "IPv6 gateway"
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4156 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4157 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4164 msgid "IPv6 preference"
4165 msgstr "IPv6-præference"
4167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4170 msgstr "IPv6-præfiks"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4173 msgid "IPv6 prefix filter"
4174 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4178 msgid "IPv6 prefix length"
4179 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4183 msgid "IPv6 routed prefix"
4184 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4187 msgid "IPv6 source routing"
4188 msgstr "IPv6 kilde routing"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4192 msgstr "IPv6-suffiks"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4195 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4196 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4198 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4199 msgid "IPv6 support"
4200 msgstr "IPv6-understøttelse"
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4203 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4204 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4212 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4213 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4217 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4218 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4222 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4223 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4230 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4231 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4234 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4236 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4239 msgid "If checked, encryption is disabled"
4240 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4244 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4247 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4251 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4253 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4258 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4260 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4266 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4269 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4270 "en fast enheds node"
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4274 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4275 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4276 "otherwise modifications will be reverted."
4278 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4279 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4280 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4281 "ændringerne blive annulleret."
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4284 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4287 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4288 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4291 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4294 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4295 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4299 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4300 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4301 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4302 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4303 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4305 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4306 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4307 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4308 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4309 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4312 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4313 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4316 msgid "Ignore interface"
4317 msgstr "Ignorer interface"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4320 msgid "Ignore resolv file"
4321 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4328 msgid "Image check failed:"
4329 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4332 msgid "Import as peer"
4333 msgstr "Importer som peer"
4335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4337 msgid "Import configuration"
4338 msgstr "Importer konfiguration"
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4341 msgid "Import configuration as peer…"
4342 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4345 msgid "Import settings"
4346 msgstr "Importer indstillinger"
4348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4350 msgid "Imported peer configuration"
4351 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4354 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4356 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4364 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4365 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4367 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4368 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4371 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4373 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4374 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4376 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4377 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4390 msgid "Inactivity timeout"
4391 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4399 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4400 "installed_packages.txt"
4402 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4403 "installed_packages.txt"
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4409 msgid "Incoming checksum"
4410 msgstr "Indgående kontrolsum"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4413 msgid "Incoming interface"
4414 msgstr "Indgående interface"
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4420 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4421 msgid "Incoming key"
4422 msgstr "Indgående nøgle"
4424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4428 msgid "Incoming serialization"
4429 msgstr "Indgående serialisering"
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4437 msgstr "Information"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4440 msgid "Ingress QoS mapping"
4441 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4444 msgctxt "nft meta iif"
4445 msgid "Ingress device id"
4446 msgstr "Ingress enheds-id"
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4449 msgctxt "nft meta iifname"
4450 msgid "Ingress device name"
4451 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4454 msgid "Initialization failure"
4455 msgstr "Fejl ved initialisering"
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4463 msgstr "Initscripts"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4466 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4467 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4470 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4471 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4474 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4475 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4478 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4479 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4482 msgid "Install protocol extensions..."
4483 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4490 msgctxt "WireGuard instance heading"
4491 msgid "Instance \"%h\""
4492 msgstr "Instans \"%h\""
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4495 msgid "Instance Details"
4496 msgstr "Oplysninger om instans"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4500 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4501 "BSSID <code>%h</code>."
4503 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4504 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4507 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4508 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4519 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4520 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4523 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4524 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4527 msgid "Interface Configuration"
4528 msgstr "Interface konfiguration"
4530 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4531 msgid "Interface ID"
4532 msgstr "Interface ID"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4536 msgid "Interface has %d pending changes"
4537 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4540 msgid "Interface is disabled"
4541 msgstr "Interface er deaktiveret"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4544 msgid "Interface is marked for deletion"
4545 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4548 msgid "Interface is reconnecting..."
4549 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4554 msgid "Interface is shutting down..."
4555 msgstr "Interface lukker ned..."
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4558 msgid "Interface is starting..."
4559 msgstr "Interface starter..."
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4562 msgid "Interface is stopping..."
4563 msgstr "Interface stopper..."
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4566 msgid "Interface name"
4567 msgstr "Interface navn"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4571 msgid "Interface not present or not connected yet."
4572 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4576 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4580 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4585 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4586 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4590 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4591 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4592 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4594 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4595 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4596 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4599 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4600 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4612 msgid "Invalid APN provided"
4613 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4617 msgid "Invalid Base64 key string"
4618 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4620 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4621 msgid "Invalid IPv6 address"
4622 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4626 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4627 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4631 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4632 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4635 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4636 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4639 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4640 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4643 msgid "Invalid argument"
4644 msgstr "Ugyldigt argument"
4646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4648 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4649 "supports one and only one bearer."
4651 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4652 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4655 msgid "Invalid command"
4656 msgstr "Ugyldig kommando"
4658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4659 msgid "Invalid hexadecimal value"
4660 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4663 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4664 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4667 msgid "Invalid port"
4668 msgstr "Ugyldig port"
4670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4671 msgid "Invalid server URL"
4672 msgstr "Ugyldig server URL"
4674 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4675 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4676 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4677 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4680 msgid "Invert blinking"
4681 msgstr "Inverter blinkende"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4684 msgid "Invert match"
4685 msgstr "Omvendt match"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4688 msgctxt "VLAN port state"
4689 msgid "Is Primary VLAN"
4690 msgstr "Er primært VLAN"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4693 msgid "Isolate Clients"
4694 msgstr "Isoler klienter"
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4698 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4699 "flash memory, please verify the image file!"
4701 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4702 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4704 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4705 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4706 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4707 msgid "JavaScript required!"
4708 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4711 msgid "Join Network"
4712 msgstr "Deltag i netværk"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4715 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4716 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4719 msgid "Joining Network: %q"
4720 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4723 msgid "Jump to rule"
4724 msgstr "Gå til regel"
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4727 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4728 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4740 msgid "Kernel Version"
4741 msgstr "Kerneversion"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4759 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4760 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4761 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4767 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4768 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4769 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4772 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4774 msgstr "Nøgle mangler"
4776 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4777 msgid "Key used to sign network config"
4778 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4796 msgstr "L2TP Server"
4798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4799 msgid "LACPDU Packets"
4800 msgstr "LACPDU-pakker"
4802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4808 msgid "LCP echo failure threshold"
4809 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4816 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4817 msgid "LCP echo interval"
4818 msgstr "LCP-echo interval"
4820 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4821 msgid "LED Configuration"
4822 msgstr "LED-konfiguration"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4838 msgid "Language and Style"
4839 msgstr "Sprog og stil"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4843 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4844 "probability of being selected."
4846 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4847 "for at blive valgt."
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4850 msgid "Last member interval"
4851 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4855 msgid "Latest Handshake"
4856 msgstr "Seneste håndtryk"
4858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4867 msgid "Learn routes"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4883 msgid "Lease time remaining"
4884 msgstr "Resterende Lease"
4886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4889 msgid "Leave empty to autodetect"
4890 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4896 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4897 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4901 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4902 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4903 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4905 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4906 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4907 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4908 "vidt muligt ikke tillades."
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4911 msgid "Legacy rules detected"
4912 msgstr "opdaget gamle regler"
4914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4924 msgstr "Linjetilstand"
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4928 msgstr "Linjetilstand"
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4932 msgstr "Linje oppetid"
4934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4935 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4936 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4939 msgid "Link Monitoring"
4940 msgstr "Overvågning af link"
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4947 msgctxt "nft @ll,off,len"
4948 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4949 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4952 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4953 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4958 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4959 "also specified here."
4960 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4964 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4965 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4966 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4967 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4970 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4971 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4972 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4973 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4974 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4978 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4979 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4980 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4981 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4984 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4985 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4986 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4987 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4988 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4991 msgid "List of SSH key files for auth"
4992 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4995 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4996 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4999 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5000 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5008 msgid "Listen address"
5009 msgstr "Lytteadresse"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5012 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5013 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5016 msgid "Listen interfaces"
5017 msgstr "Lytte interfaces"
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5020 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5021 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5025 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5028 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5032 msgid "ListenPort setting is invalid"
5033 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5036 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5037 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5045 msgid "Load Average"
5046 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5049 msgid "Load configuration…"
5050 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5055 msgid "Loading data…"
5056 msgstr "Indlæser data…"
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5059 msgid "Loading directory contents…"
5060 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5063 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5064 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5065 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5066 msgid "Loading view…"
5067 msgstr "Indlæser visning…"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5074 msgid "Local IP address"
5075 msgstr "Lokal IP-adresse"
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5079 msgid "Local IP address is invalid"
5080 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5083 msgid "Local IP address to assign"
5084 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5093 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5095 msgid "Local IPv4 address"
5096 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5099 msgid "Local IPv6 DNS server"
5100 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5107 msgid "Local IPv6 address"
5108 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5111 msgid "Local Startup"
5112 msgstr "Lokal opstart"
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5124 msgid "Local domain"
5125 msgstr "Lokalt domæne"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5128 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5129 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5132 msgid "Local server"
5133 msgstr "Lokal server"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5136 msgid "Local service only"
5137 msgstr "Kun lokal betjening"
5139 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5140 msgid "Local wireguard key"
5141 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5144 msgid "Localise queries"
5145 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5148 msgid "Lock to BSSID"
5149 msgstr "Lås til BSSID"
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5152 msgctxt "nft log action"
5153 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5154 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5157 msgid "Log output level"
5158 msgstr "Log output-niveau"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5162 msgstr "Log forespørgsler"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5168 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5170 msgstr "Logger ind…"
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5175 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5176 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5178 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5179 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5184 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5186 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5188 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5189 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5193 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5198 msgid "Loose filtering"
5199 msgstr "Løs filtrering"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5202 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5203 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5205 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5206 msgid "Lua compatibility mode active"
5207 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5216 msgstr "MAC-adresse"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5219 msgid "MAC Address Filter"
5220 msgstr "MAC-adressefilter"
5222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5223 msgid "MAC Address For The Actor"
5224 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5242 msgstr "MAC-adresse"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5254 msgid "MAP / LW4over6"
5255 msgstr "MAP / LW4over6"
5257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5259 msgid "MAP rule is invalid"
5260 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5262 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5263 msgid "MBIM Cellular"
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5280 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5281 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5284 msgid "MII Interval"
5285 msgstr "MII-interval"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5292 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5302 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5305 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5323 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5324 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5327 msgid "Max. DHCP leases"
5328 msgstr "Max. DHCP-leases"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5331 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5332 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5335 msgid "Max. concurrent queries"
5336 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5340 msgstr "Maksimal alder"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5343 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5344 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5347 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5348 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5351 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5352 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5355 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5356 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5359 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5361 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5362 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5365 msgid "Maximum number of leased addresses."
5366 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5369 msgid "Maximum snooping table size"
5370 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5374 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5375 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5377 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5378 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5381 msgid "Maximum transmit power"
5382 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5385 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5386 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5411 msgid "Memory usage (%)"
5412 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5427 msgid "Mesh Routing"
5428 msgstr "Mesh Routing"
5430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5431 msgid "Mesh and routing related options"
5432 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5435 msgid "Method not found"
5436 msgstr "Metode ikke fundet"
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5439 msgid "Method of link monitoring"
5440 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5443 msgid "Method to determine link status"
5444 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5458 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5459 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5462 msgid "Minimum ARP validity time"
5463 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5466 msgid "Minimum Number of Links"
5467 msgstr "Minimum antal links"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5471 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5472 "Prevents ARP cache thrashing."
5474 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5475 "ARP-cache-thashing."
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5479 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5480 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5482 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5483 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5486 msgid "Mirror monitor port"
5487 msgstr "Spejlovervågningsport"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5490 msgid "Mirror source port"
5491 msgstr "Spejlkildeport"
5493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5495 msgstr "Mobile data"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5498 msgid "Mobility Domain"
5499 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5518 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5519 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5523 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5526 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5530 msgid "Modem default"
5531 msgstr "Modem standard"
5533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5534 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5539 msgid "Modem device"
5540 msgstr "Modem-enhed"
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5543 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5544 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5547 msgid "Modem information query failed"
5548 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5553 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5554 msgid "Modem init timeout"
5555 msgstr "Modem init timeout"
5557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5558 msgid "Modem is disabled."
5559 msgstr "Modem er deaktiveret."
5561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5562 msgid "ModemManager"
5563 msgstr "ModemManager"
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5568 msgstr "Overvågning"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5571 msgid "More Characters"
5572 msgstr "Flere karakterer"
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5580 msgstr "Monteringspunkt"
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5585 msgid "Mount Points"
5586 msgstr "Monteringspunkter"
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5589 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5590 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5593 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5594 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5598 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5601 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5605 msgid "Mount attached devices"
5606 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5609 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5610 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5613 msgid "Mount options"
5614 msgstr "Monterings indstillinger"
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5618 msgstr "Monteringspunkt"
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5621 msgid "Mount swap not specifically configured"
5622 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5625 msgid "Mounted file systems"
5626 msgstr "Monterede filsystemer"
5628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5637 msgid "Multi To Unicast"
5638 msgstr "Multi Til Unicast"
5640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5648 msgid "Multicast Mode"
5649 msgstr "Multicast-tilstand"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5652 msgid "Multicast routing"
5653 msgstr "Multicast-routing"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5656 msgid "Multicast to unicast"
5657 msgstr "Multicast til unicast"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5664 msgid "NAT action chain \"%h\""
5665 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5669 msgstr "NAT-T-tilstand"
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5672 msgid "NAT64 Prefix"
5673 msgstr "NAT64 Præfiks"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5676 msgid "NAT64 prefix"
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5685 msgid "NDP-Proxy slave"
5686 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5693 msgid "NTP server candidates"
5694 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5706 msgid "Name of the new network"
5707 msgstr "Navn på det nye netværk"
5709 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5710 msgid "Name of the tunnel device"
5711 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5713 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5714 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5718 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5719 msgid "Nebula Network"
5720 msgstr "Nebula Netværk"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5723 msgid "Neighbour Report"
5724 msgstr "Naborapport"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5727 msgid "Neighbour cache validity"
5728 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5730 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5741 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5742 msgid "Network Coding"
5743 msgstr "Netværkskodning"
5745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5746 msgid "Network Mode"
5747 msgstr "Netværkstilstand"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5750 msgid "Network SSID"
5751 msgstr "Netværks-SSID"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5754 msgid "Network address"
5755 msgstr "Netværksadresse"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5758 msgid "Network boot image"
5759 msgstr "Netværks boot image"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5762 msgid "Network bridge configuration migration"
5763 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5767 msgid "Network device"
5768 msgstr "Netværksenhed"
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5771 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5772 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5776 msgid "Network device is not present"
5777 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5780 msgid "Network device table \"%h\""
5781 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5784 msgctxt "nft @nh,off,len"
5785 msgid "Network header bits %d-%d"
5786 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5789 msgid "Network ifname configuration migration"
5790 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5794 msgid "Network interface"
5795 msgstr "Netværks interface"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5799 msgstr "Netværks-ID"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5806 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5812 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5815 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5819 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5820 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5823 msgid "New interface name…"
5824 msgstr "Nyt navn på interface…"
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5837 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5838 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5845 msgid "No Encryption"
5846 msgstr "Ingen kryptering"
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5849 msgid "No Host Routes"
5850 msgstr "Ingen værtsruter"
5852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5854 msgstr "Ingen NAT-T"
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5857 msgid "No RX signal"
5858 msgstr "Intet RX-signal"
5860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5861 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5862 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5864 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5869 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5870 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5872 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5873 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5876 msgid "No client associated"
5877 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5880 msgid "No control device specified"
5881 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5884 msgctxt "empty table placeholder"
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5889 msgid "No data received"
5890 msgstr "Ingen data modtaget"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5894 msgid "No enforcement"
5895 msgstr "Ingen håndhævelse"
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5903 msgid "No entries available"
5904 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5907 msgid "No entries in this directory"
5908 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5912 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5913 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5915 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5916 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5923 msgid "No host route"
5924 msgstr "Ingen værtsrute"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5930 msgid "No information available"
5931 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5935 msgid "No matching prefix delegation"
5936 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5940 msgid "No more slaves available"
5941 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5944 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5945 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5948 msgid "No negative cache"
5949 msgstr "Ingen negativ cache"
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5952 msgid "No nftables ruleset loaded."
5953 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5955 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5956 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5957 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5959 msgid "No password set!"
5960 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5963 msgid "No peers connected"
5964 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
5966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5967 msgid "No peers defined yet."
5968 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5972 msgid "No public keys present yet."
5973 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5976 msgctxt "nft chain is empty"
5977 msgid "No rules in this chain"
5978 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5981 msgid "No rules in this chain."
5982 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5985 msgid "No validation or filtering"
5986 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
5990 msgid "No zone assigned"
5991 msgstr "Ingen zone tildelt"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6002 msgid "Noise Margin"
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6010 msgid "Non-wildcard"
6011 msgstr "Ikke-wildcard"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6025 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6027 msgstr "Blev ikke fundet"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6030 msgctxt "VLAN port state"
6032 msgstr "Ikke medlem"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6035 msgid "Not associated"
6036 msgstr "Ikke tilknyttet"
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6039 msgid "Not connected"
6040 msgstr "Ikke tilsluttet"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6048 msgstr "Ikke til stede"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6051 msgid "Not started on boot"
6052 msgstr "Ikke startet ved boot"
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6055 msgid "Not supported"
6056 msgstr "Understøttes ikke"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6060 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6063 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6064 "mwlwifi kan have problemer"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6068 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6069 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6071 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6072 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6088 msgid "Number of IGMP membership reports"
6089 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6092 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6093 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6096 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6097 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6100 msgid "Obfuscated Group Password"
6101 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6104 msgid "Obfuscated Password"
6105 msgstr "Sløret adgangskode"
6107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6115 msgid "Obtain IPv6 address"
6116 msgstr "Få IPv6-adresse"
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6125 msgid "Off-State Delay"
6126 msgstr "Off-State forsinkelse"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6130 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6131 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6133 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6134 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6141 msgid "On-State Delay"
6142 msgstr "On-State Forsinkelse"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6149 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6150 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6153 msgid "One of the following: %s"
6154 msgstr "En af følgende: %s"
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6158 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6159 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6162 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6163 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6167 msgid "One or more required fields have no value!"
6168 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6171 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6173 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6177 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6179 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6183 msgid "Open iptables rules overview…"
6184 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6187 msgid "Open list..."
6188 msgstr "Åbn listen..."
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6192 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6193 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6196 msgid "OpenFortivpn"
6197 msgstr "OpenFortivpn"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6201 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6202 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6203 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6205 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6206 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6207 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6211 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6212 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6214 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6215 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6219 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6220 "otherwise disable service."
6222 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6223 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6226 msgid "Operating frequency"
6227 msgstr "Driftsfrekvens"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6231 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6232 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6235 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6236 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6239 msgid "Option changed"
6240 msgstr "Indstillingen er ændret"
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6243 msgid "Option removed"
6244 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6252 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6253 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6255 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6256 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6258 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6259 "genoprette forbindelsen."
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6263 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6264 "starting with <code>0x</code>."
6266 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6267 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6271 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6272 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6273 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6274 "for the interface."
6276 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6277 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6278 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6279 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6283 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6284 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6286 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6287 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6290 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6291 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6294 msgid "Optional. Description of peer."
6295 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6298 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6299 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6303 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6305 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6309 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6310 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6311 "routes through the tunnel."
6313 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6314 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6315 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6317 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6318 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6319 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6322 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6323 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6326 msgid "Optional. Port of peer."
6327 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6331 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6332 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6333 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6336 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6337 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6338 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6339 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6343 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6344 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6346 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6347 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6350 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6351 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6355 msgstr "Indstillinger"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6359 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6360 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6361 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6362 "running dnsmasq\"."
6364 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6365 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6366 "\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6367 "system, der kører dnsmasq\"."
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6371 msgstr "Indstillinger:"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6375 msgid "Ordinal: lower comes first."
6376 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6379 msgid "Originator Interval"
6380 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6398 msgid "Outgoing checksum"
6399 msgstr "Udgående kontrolsum"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6402 msgid "Outgoing interface"
6403 msgstr "Udgående interface"
6405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6409 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6410 msgid "Outgoing key"
6411 msgstr "Udgående nøgle"
6413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6417 msgid "Outgoing serialization"
6418 msgstr "Udgående serialisering"
6420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6421 msgid "Output Interface"
6422 msgstr "Udgangs interface"
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6427 msgstr "Udgangszone"
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6434 msgid "Override IPv4 routing table"
6435 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6438 msgid "Override IPv6 routing table"
6439 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6441 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6447 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6456 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6457 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6458 msgid "Override MTU"
6459 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6466 msgid "Override TOS"
6467 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6476 msgid "Override TTL"
6477 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6481 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6482 "limited by the driver"
6484 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6485 "begrænset af driveren"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6488 msgid "Override default interface name"
6489 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6492 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6493 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6497 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6498 "subnet that is served."
6500 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6501 "fra det subnet, der betjenes."
6503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6504 msgid "Override the table used for internal routes"
6505 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6512 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6513 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6516 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6518 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6524 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6533 msgid "PAP/CHAP (both)"
6534 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6547 msgid "PAP/CHAP password"
6548 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6560 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6561 msgid "PAP/CHAP username"
6562 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6574 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6583 msgid "PIN code rejected"
6584 msgstr "Pinkode afvist"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6588 msgstr "PMK R1 Tryk"
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6596 msgid "PPPoA Encapsulation"
6597 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6621 msgstr "PSID-offset"
6623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6624 msgid "PSID-bits length"
6625 msgstr "PSID-bits længde"
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6628 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6633 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6634 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6637 msgid "PXE/TFTP Settings"
6638 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6641 msgid "Packet Steering"
6642 msgstr "Styring af pakker"
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6645 msgctxt "nft meta mark"
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6650 msgctxt "nft meta time"
6651 msgid "Packet receive time"
6652 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6659 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6660 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6664 msgid "Part of zone %q"
6665 msgstr "Del af zone %q"
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6668 msgctxt "MACVLAN mode"
6669 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6670 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6672 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6678 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6680 msgstr "Adgangskode"
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6683 msgid "Password authentication"
6684 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6687 msgid "Password of Private Key"
6688 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6691 msgid "Password of inner Private Key"
6692 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6698 msgid "Password strength"
6699 msgstr "Adgangskodestyrke"
6701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6703 msgstr "Adgangskode2"
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6706 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6707 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6710 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6711 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6715 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6716 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6717 "connect to the local WireGuard interface."
6719 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6720 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6721 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6722 "lokale WireGuard-interface."
6724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6725 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6726 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6729 msgid "Path to CA-Certificate"
6730 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6733 msgid "Path to Client-Certificate"
6734 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6737 msgid "Path to Private Key"
6738 msgstr "Sti til privat nøgle"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6741 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6742 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6745 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6746 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6749 msgid "Path to inner Private Key"
6750 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6775 msgid "Peer Details"
6776 msgstr "Peer Detaljer"
6778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6779 msgid "Peer IP address to assign"
6780 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6783 msgid "Peer MAC address"
6784 msgstr "Peer MAC-adresse"
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6788 msgid "Peer address is missing"
6789 msgstr "Peer-adresse mangler"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6792 msgid "Peer device name"
6793 msgstr "Peer-enhedens navn"
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6796 msgid "Peer disabled"
6797 msgstr "Peer deaktiveret"
6799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6804 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6805 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6811 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6812 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6815 msgid "Perform reboot"
6816 msgstr "Udfør genstart"
6818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6819 msgid "Perform reset"
6820 msgstr "Udfør nulstilling"
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6823 msgid "Permission denied"
6824 msgstr "Adgang nægtet"
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6827 msgid "Persistent Keep Alive"
6828 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6830 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6831 msgid "Persistent reconnect interval"
6832 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6835 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6836 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6843 msgid "Physical Settings"
6844 msgstr "Fysiske indstillinger"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6861 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6862 msgid "Please enter your username and password."
6863 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6866 msgid "Please select the file to upload."
6867 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6874 msgctxt "Chain hook policy"
6875 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6876 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6884 msgctxt "WireGuard listen port"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6889 msgid "Port isolation"
6890 msgstr "Port isolation"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6893 msgid "Port status:"
6894 msgstr "Port status:"
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6897 msgid "Potential negation of: %s"
6898 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6902 msgstr "Foretrækker LTE"
6904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6906 msgstr "Foretrækker UMTS"
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6909 msgid "Prefix Delegated"
6910 msgstr "Præfiks Delegeret"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6913 msgid "Prefix suppressor"
6914 msgstr "Præfiksundertrykker"
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6917 msgid "Preshared Key"
6918 msgstr "Preshared nøgle"
6920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6921 msgid "Preshared key in use"
6922 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6925 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6926 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6935 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6938 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6942 msgid "Prevents client-to-client communication"
6943 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6945 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6947 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6948 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6950 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6951 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6954 msgid "Primary Slave"
6955 msgstr "Primær slave"
6957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6959 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6960 "better than current slave (better, 1)"
6962 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6963 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6966 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6967 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6979 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6984 msgctxt "MACVLAN mode"
6985 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6986 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6991 msgstr "Privat nøgle"
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6994 msgid "Private key present"
6995 msgstr "Privat nøgle til stede"
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6998 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6999 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7021 msgid "Provide NTP server"
7022 msgstr "Angiv NTP-server"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7026 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7029 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7033 msgid "Provide new network"
7034 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7038 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7041 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7042 "specificeret, til alle interfaces"
7044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7045 msgid "Proxy Server"
7046 msgstr "Proxy Server"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7053 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7054 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7061 msgstr "Offentlig nøgle"
7063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7064 msgid "Public key is missing"
7065 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7069 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7070 msgid "Public key: %h"
7071 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7075 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7076 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7077 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7078 "code> file into the input field."
7080 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7081 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7082 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7083 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7084 "indtastningsfeltet."
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7087 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7089 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7090 "distribution til klienter."
7092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7093 msgid "PublicKey setting is invalid"
7094 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7098 msgid "QMI Cellular"
7099 msgstr "QMI-Cellulær"
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7106 msgid "Query all available upstream resolvers."
7107 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7110 msgid "Query interval"
7111 msgstr "Forespørgselsinterval"
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7114 msgid "Query response interval"
7115 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7118 msgid "R0 Key Lifetime"
7119 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7122 msgid "R1 Key Holder"
7123 msgstr "R1 nøgleholder"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7126 msgid "RADIUS Accounting Port"
7127 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7130 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7131 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7134 msgid "RADIUS Accounting Server"
7135 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7138 msgid "RADIUS Authentication Port"
7139 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7142 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7143 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7146 msgid "RADIUS Authentication Server"
7147 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7150 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7151 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7154 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7155 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7158 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7159 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7162 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7163 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7166 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7167 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7170 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7171 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7175 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7178 msgid "RSSI threshold for joining"
7179 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7182 msgid "RTS/CTS Threshold"
7183 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7192 msgstr "RX-hastighed"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7195 msgid "RX Rate / TX Rate"
7196 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7200 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7201 "clients support this."
7203 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7204 "klienter understøtter dette."
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7207 msgctxt "nft nat flag random"
7208 msgid "Randomize source port mapping"
7209 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7212 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7214 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7218 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7219 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7222 msgid "Really switch protocol?"
7223 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7226 msgid "Realtime Graphs"
7227 msgstr "Grafer i realtid"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7230 msgid "Reassociation Deadline"
7231 msgstr "Frist for genforening"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7234 msgid "Rebind protection"
7235 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7247 msgstr "Genstarter…"
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7250 msgid "Reboots the operating system of your device"
7251 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7258 msgid "Received Data"
7259 msgstr "Modtaget data"
7261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7262 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7263 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7266 msgid "Reconnect Timeout"
7267 msgstr "Gentilslut timeout"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7270 msgid "Reconnect this interface"
7271 msgstr "Genforbind dette interface"
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7274 msgid "Redirect to HTTPS"
7275 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7278 msgctxt "nft redirect to port"
7279 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7280 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7283 msgctxt "nft redirect"
7284 msgid "Redirect to local system"
7285 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7292 msgid "Refresh Channels"
7293 msgstr "Opdater kanaler"
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7297 msgstr "Genopfriske"
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7300 msgctxt "nft reject with icmp type"
7301 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7302 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7305 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7306 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7307 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7310 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7311 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7312 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7315 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7316 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7317 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7321 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7324 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7325 "lig med den angivne værdi"
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7335 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7336 msgid "Relay Bridge"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7340 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7342 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7345 msgid "Relay To address"
7346 msgstr "Relæ Til adresse"
7348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7349 msgid "Relay between networks"
7350 msgstr "Relæ mellem netværk"
7352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7353 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7354 msgid "Relay bridge"
7357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7360 msgid "Remote IPv4 address"
7361 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7366 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7367 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7368 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7371 msgid "Remote IPv6 address"
7372 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7376 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7377 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7384 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7385 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7388 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7389 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7392 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7393 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7396 msgid "Replace wireless configuration"
7397 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7400 msgid "Request IPv6-address"
7401 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7404 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7405 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7408 msgid "Request timeout"
7409 msgstr "Timeout for anmodning"
7411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7415 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7416 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7422 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7423 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7431 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7432 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7435 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7436 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7438 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7439 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7440 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7443 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7444 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7446 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7447 msgid "Required. Underlying interface."
7448 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7450 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7451 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7452 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7456 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7459 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7465 msgid "Requires hostapd"
7466 msgstr "Kræver hostapd"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7470 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7471 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7475 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7476 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7479 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7480 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7484 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7485 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7489 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7490 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7498 msgid "Requires wpa-supplicant"
7499 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7503 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7504 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7508 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7509 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7512 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7513 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7518 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7519 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7523 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7524 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7527 msgid "Reselection policy for primary slave"
7528 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7531 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7539 msgid "Reset Counters"
7540 msgstr "Nulstil tællere"
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7543 msgid "Reset to defaults"
7544 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7547 msgid "Resolv and Hosts Files"
7548 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7555 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7556 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7559 msgid "Resource not found"
7560 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7569 msgid "Restart Firewall"
7570 msgstr "Genstart Firewall"
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7573 msgid "Restart radio interface"
7574 msgstr "Genstart radio interface"
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7581 msgid "Restore backup"
7582 msgstr "Gendan backup"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7586 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7587 "received if multiple IPs are available."
7589 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7590 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7594 msgid "Reveal/hide password"
7595 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7598 msgid "Reverse path filter"
7599 msgstr "Filter med omvendt sti"
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7606 msgid "Revert changes"
7607 msgstr "Gendan ændringer"
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7610 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7611 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7614 msgid "Reverting configuration…"
7615 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7618 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7619 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7620 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7623 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7624 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7625 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7628 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7629 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7630 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7633 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7634 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7635 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7638 msgctxt "nft snat ip to addr"
7639 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7640 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7643 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7644 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7645 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7648 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7649 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7650 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7653 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7654 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7655 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7658 msgid "Rewrite to egress device address"
7659 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7663 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7664 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7665 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7667 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7668 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7669 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7670 "tilknytningsproces."
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7678 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7679 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7680 "<em>TFTP server root</em>."
7682 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7683 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7684 "<em>TFTP server root</em>."
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7687 msgid "Root preparation"
7688 msgstr "Rodforberedelse"
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7691 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7692 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7695 msgid "Route Allowed IPs"
7696 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7699 msgid "Route action chain \"%h\""
7700 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7708 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7709 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7711 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7712 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7716 msgid "Router Password"
7717 msgstr "Router adgangskode"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7720 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7727 msgid "Routing Algorithm"
7728 msgstr "Routing-algoritme"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7732 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7735 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7736 "bestemt netværk kan nås."
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7745 msgid "Rule actions"
7746 msgstr "Regel handlinger"
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7749 msgctxt "nft comment"
7750 msgid "Rule comment: %s"
7751 msgstr "Regelkommentar: %s"
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7754 msgid "Rule container chain \"%h\""
7755 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7758 msgid "Rule matches"
7759 msgstr "Regel matcher"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7766 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7767 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7770 msgid "Run filesystem check"
7771 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7774 msgid "Runtime error"
7775 msgstr "Fejl ved kørsel"
7777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7797 msgid "SSH server address"
7798 msgstr "SSH-serveradresse"
7800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7801 msgid "SSH server port"
7802 msgstr "SSH serverport"
7804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7805 msgid "SSH username"
7806 msgstr "SSH brugernavn"
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7821 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7825 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7827 msgstr "SSTP-server"
7829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7846 msgid "Save & Apply"
7847 msgstr "Gem og anvend"
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7854 msgid "Save mtdblock"
7855 msgstr "Gem mtdblock"
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7858 msgid "Save mtdblock contents"
7859 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7867 msgid "Scheduled Tasks"
7868 msgstr "Planlagte opgaver"
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7871 msgid "Section added"
7872 msgstr "Afsnit tilføjet"
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7875 msgid "Section removed"
7876 msgstr "Afsnit fjernet"
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7879 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7880 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7884 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7885 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7888 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7889 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7890 "beregnet til din enhed!"
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7895 msgid "Select file…"
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7899 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7901 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7906 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7907 "messages advertising this device as IPv6 router."
7909 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7910 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7913 msgid "Send ICMP redirects"
7914 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7923 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7924 "conjunction with failure threshold"
7926 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7927 "i forbindelse med fejltærsklen"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7930 msgid "Send the hostname of this device"
7931 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7938 msgid "Server address"
7939 msgstr "Serveradresse"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7946 msgid "Service Name"
7947 msgstr "Tjenestenavn"
7949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7950 msgid "Service Type"
7951 msgstr "Tjenestetype"
7953 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7958 msgid "Session expired"
7959 msgstr "Sessionen er udløbet"
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7964 msgstr "Angiv statisk"
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7967 msgctxt "nft mangle"
7968 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7969 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7972 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7974 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7978 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7979 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7981 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7982 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7985 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7986 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7990 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7991 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7992 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7994 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7995 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7996 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7997 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8001 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8004 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8008 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8009 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8012 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8013 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8017 msgid "Set up DHCP Server"
8018 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8023 msgid "Setting PLMN failed"
8024 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8027 msgid "Setting operation mode failed"
8028 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8032 msgstr "Indstillinger"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8036 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8037 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8039 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8040 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8043 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8044 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8052 msgid "Short Preamble"
8053 msgstr "Kort præambel"
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8056 msgid "Show current backup file list"
8057 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8060 msgid "Show empty chains"
8061 msgstr "Vis tomme kæder"
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8065 msgid "Show raw counters"
8066 msgstr "Vis rå tællere"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8069 msgid "Shutdown this interface"
8070 msgstr "Lukning af dette interface"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8086 msgid "Signal / Noise"
8087 msgstr "Signal / støj"
8089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8090 msgid "Signal Refresh Rate"
8091 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8103 msgid "Size of DNS query cache"
8104 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8107 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8108 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8113 msgstr "Spring over"
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8116 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8117 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8119 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8120 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8121 msgid "Skip to content"
8122 msgstr "Gå til indhold"
8124 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8125 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8126 msgid "Skip to navigation"
8127 msgstr "Gå til navigation"
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8130 msgid "Slave Interfaces"
8131 msgstr "Slave-Interfaces"
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8135 msgid "Software VLAN"
8136 msgstr "Software-VLAN"
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8139 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8140 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8142 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8143 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8144 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8148 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8149 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8152 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8153 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8154 "installationsinstruktioner."
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8165 msgctxt "nft ip saddr"
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8170 msgctxt "nft ip6 saddr"
8174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8176 msgid "Source interface"
8177 msgstr "Kildeinterface"
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8180 msgctxt "nft ip sport"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8186 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8187 "options for Dnsmasq."
8189 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8190 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8194 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8195 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8197 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8198 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8202 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8203 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8204 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8206 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8207 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8208 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8213 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8214 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8215 "corresponding range"
8217 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8218 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8219 "inden for det tilsvarende interval"
8221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8223 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8224 "dropped or delivered"
8226 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8230 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8231 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8234 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8235 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8238 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8239 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8242 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8243 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8246 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8247 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8250 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8251 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8254 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8255 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8259 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8260 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8263 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8264 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8265 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8269 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8270 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8272 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8273 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8276 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8277 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8281 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8282 "this route belongs to"
8284 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8285 "interface, som denne rute tilhører"
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8289 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8290 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8292 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8293 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8294 "systemets standardadresse"
8296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8298 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8301 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8302 "formodes at være døde"
8304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8306 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8309 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8314 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8315 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8316 "be reduced by the driver."
8318 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8319 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8324 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8327 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8328 "kan aktiveres carrier"
8330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8331 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8333 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8337 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8338 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8339 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8341 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8342 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8343 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8347 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8348 "failover event in 200ms intervals"
8350 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8351 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8355 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8358 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8359 "den flyttes til den næste"
8361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8363 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8364 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8366 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8367 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8372 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8373 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8375 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8376 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8379 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8380 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8383 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8384 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8388 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8391 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8392 "er dækket af målet"
8394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8395 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8396 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8400 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8403 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8408 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8409 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8411 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8412 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8415 msgid "Specifies the route metric to use"
8416 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8419 msgid "Specifies the route type to be created"
8420 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8423 msgid "Specifies the rule target routing action"
8424 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8427 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8428 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8431 msgid "Specifies the system priority"
8432 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8436 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8437 "link failure detection"
8439 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8440 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8444 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8445 "link recovery detection"
8447 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8448 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8452 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8453 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8454 "wireless settings."
8456 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8457 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8458 "netværk i de trådløse indstillinger."
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8462 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8463 "traffic should be filtered for link monitoring"
8465 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8466 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8470 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8471 "address at enslavement"
8473 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8474 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8478 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8479 "netif_carrier_ok()"
8481 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8482 "netif_carrier_ok() eller ej"
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8486 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8488 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8493 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8495 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8500 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8501 "slave while it is available"
8503 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8504 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8509 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8510 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8516 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8517 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8518 "<code>00..FF</code> (optional)."
8520 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8521 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8522 "FF</code> (valgfrit)."
8524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8528 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8529 "default (64) (optional)."
8531 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8532 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8535 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8539 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8542 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8543 "standardværdien (64)."
8545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8547 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8548 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8549 "FF</code> (optional)."
8551 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8552 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8553 "FF</code> (valgfrit)."
8555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8560 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8561 "bytes) (optional)."
8563 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8564 "bytes) (valgfrit)."
8566 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8568 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8571 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8575 msgid "Specify the secret encryption key here."
8576 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8579 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8580 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8592 msgid "Start priority"
8593 msgstr "Startprioritet"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8596 msgid "Start refresh"
8597 msgstr "Start opdatering"
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8600 msgid "Starting configuration apply…"
8601 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8605 msgid "Starting wireless scan..."
8606 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8609 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8614 msgid "Static IPv4 Routes"
8615 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8618 msgid "Static IPv6 Routes"
8619 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8623 msgid "Static Lease"
8624 msgstr "Statisk Lease"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8627 msgid "Static Leases"
8628 msgstr "Statiske Leases"
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8633 msgid "Static address"
8634 msgstr "Statisk adresse"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8638 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8639 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8640 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8642 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8643 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8644 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8647 msgid "Station inactivity limit"
8648 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8650 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8653 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8668 msgid "Stop refresh"
8669 msgstr "Stop opdatering"
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8676 msgid "Strict filtering"
8677 msgstr "Streng filtrering"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8680 msgid "Strict order"
8681 msgstr "Streng orden"
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8693 msgid "Suppress logging"
8694 msgstr "Undertrykker logning"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8697 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8698 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8705 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8715 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8717 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8723 msgstr "Switch VLAN"
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8727 msgstr "Switch port"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8730 msgid "Switch protocol"
8731 msgstr "Skift protokol"
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8736 msgid "Switch to CIDR list notation"
8737 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8740 msgid "Symbolic link"
8741 msgstr "Symbolsk link"
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8744 msgid "Sync with NTP-Server"
8745 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8748 msgid "Sync with browser"
8749 msgstr "Synkroniser med browser"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8752 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8753 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8756 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8757 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8759 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8762 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8773 msgid "System Priority"
8774 msgstr "Systemprioritet"
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8777 msgid "System Properties"
8778 msgstr "Systemegenskaber"
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8781 msgid "System log buffer size"
8782 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8784 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8785 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8786 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8787 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8788 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8789 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8792 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8797 msgctxt "nft tcp dport"
8798 msgid "TCP destination port"
8799 msgstr "TCP-destinationsport"
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8802 msgctxt "nft tcp flags"
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8807 msgctxt "nft tcp sport"
8808 msgid "TCP source port"
8809 msgstr "TCP-kildeport"
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8816 msgid "TFTP server root"
8817 msgstr "TFTP-server rod"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8826 msgstr "TX-hastighed"
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8829 msgid "TX queue length"
8830 msgstr "TX-køens længde"
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8841 msgctxt "VLAN port state"
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8854 msgid "Target Platform"
8855 msgstr "Målplatform"
8857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8858 msgid "Target network"
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8863 msgstr "Midlertidig plads"
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8871 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8872 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8873 "Minimum is 1280 bytes."
8875 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8876 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8877 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8881 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8882 "addresses are available via DHCPv6."
8884 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8885 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8889 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8890 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8892 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8893 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8897 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8898 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8900 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8901 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8904 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8905 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8909 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8910 "the configuration."
8912 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8917 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8918 "weight specified here"
8920 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8921 "der er angivet her"
8923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8925 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8926 "username instead of the user ID!"
8928 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8929 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8932 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8933 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8936 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8937 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8940 msgid "The IP address of the boot server"
8941 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8944 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8945 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8950 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8952 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8954 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8957 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8958 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8963 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8965 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8970 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8972 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8976 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8977 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8980 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8981 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8985 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8987 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8990 msgid "The LED is always in default state off."
8991 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8994 msgid "The LED is always in default state on."
8995 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8999 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9002 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9006 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9007 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9010 msgid "The VLAN ID must be unique"
9011 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9013 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9014 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9015 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9019 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9020 "code> and <code>_</code>"
9022 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9026 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9027 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9031 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9034 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9039 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9040 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9041 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9042 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9043 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9044 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9047 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9048 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9049 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9050 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9051 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9052 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9053 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9058 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9059 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9061 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9062 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9065 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9066 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9071 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9074 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9079 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9082 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9087 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9088 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9089 "'Continue' below to start the flash procedure."
9091 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9092 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9093 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9096 msgid "The following rules are currently active on this system."
9097 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9100 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9102 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9106 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9107 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9111 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9112 "application to setup a connection towards this device."
9114 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9115 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9118 msgid "The given SSH public key has already been added."
9119 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9123 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9124 "ED25519 or ECDSA keys."
9126 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9127 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9129 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9131 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9132 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9133 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9134 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9136 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9137 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9138 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9139 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9142 msgid "The hostname of the boot server"
9143 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9146 msgid "The interface could not be found"
9147 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9150 msgid "The interface name is already used"
9151 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9154 msgid "The interface name is too long"
9155 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9160 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9162 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9166 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9167 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9170 msgid "The local IPv4 address"
9171 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9176 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9178 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9179 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9182 msgid "The local IPv4 netmask"
9183 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9188 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9189 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9193 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9194 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9195 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9196 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9197 "detect the loss of the last member of a group"
9199 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9200 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9201 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9202 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9203 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9204 "medlem af en gruppe"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9208 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9209 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9210 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9211 "host responses are spread out over a larger interval"
9213 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9214 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9215 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9216 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9220 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9221 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9223 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9224 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9228 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9229 "of the \"%h\" interface."
9231 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9232 "for \"%h\" interface."
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9235 msgid "The network name is already used"
9236 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9240 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9241 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9242 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9243 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9244 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9245 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9247 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr title="
9248 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan kommunikere "
9249 "direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
9250 "abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige netværkssegmenter. Ofte er "
9251 "der som standard en Uplink-port til en forbindelse til det næste større "
9252 "netværk, f.eks. internettet, og andre porte til et lokalt netværk."
9254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9256 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9257 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9260 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9261 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9262 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9265 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9267 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9268 "forespørgselsintervallet"
9270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9272 msgid "The reboot command failed with code %d"
9273 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9276 msgid "The restore command failed with code %d"
9277 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9281 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9282 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9283 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9285 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9286 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9287 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9291 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9293 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9299 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9300 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9301 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9303 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9304 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9305 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9308 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9309 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9311 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9312 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9313 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9317 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9320 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9325 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9326 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9327 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9330 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9331 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9332 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9337 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9338 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9340 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9341 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9344 msgid "The system password has been successfully changed."
9345 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9348 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9349 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9353 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9354 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9355 "\"Cancel\" to abort the operation."
9357 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9358 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9359 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9362 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9363 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9366 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9368 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9372 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9373 "you choose the generic image format for your platform."
9375 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9376 "du vælger det generiske image format til din platform."
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9380 msgid "The value is overridden by configuration."
9381 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9385 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9386 "the network with its protocol information."
9388 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9389 "netværket med sine protokoloplysninger."
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9393 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9394 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9396 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9397 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9404 msgid "There are no active leases"
9405 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9408 msgid "There are no changes to apply"
9409 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9411 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9412 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9413 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9414 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9416 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9417 "protect the web interface."
9419 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9420 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9423 msgid "This IPv4 address of the relay"
9424 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9427 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9428 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9432 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9433 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9437 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9438 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9439 "configurations are automatically preserved."
9441 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9442 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9443 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9447 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9448 "password if no update key has been configured"
9450 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9451 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9453 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9455 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9456 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9457 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9458 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9459 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9460 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9461 "a network from there."
9463 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9464 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9465 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9466 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9467 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9468 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9472 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9473 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9475 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9476 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9480 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9481 "ends with <code>...:2/64</code>"
9483 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9484 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9487 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9488 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9491 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9492 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9496 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9498 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9502 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9503 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9507 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9509 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9513 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9516 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9522 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9524 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9530 msgid "This section contains no values yet"
9531 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9534 msgid "Time Synchronization"
9535 msgstr "Tidssynkronisering"
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9538 msgid "Time advertisement"
9539 msgstr "Tids advertisement"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9542 msgid "Time in milliseconds"
9543 msgstr "Tid i millisekunder"
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9546 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9547 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9550 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9551 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9562 msgid "Timeout in seconds"
9563 msgstr "Timeout i sekunder"
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9566 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9567 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9570 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9571 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9579 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9580 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9581 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9583 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9584 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9585 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9586 "a></strong>i stedet."
9588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9590 msgstr "For at logge ind…"
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9594 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9595 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9596 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9598 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9599 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9600 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9607 msgid "Total Available"
9608 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9624 msgid "Traffic Class"
9625 msgstr "Trafikklasse"
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9628 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9629 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9632 msgctxt "nft counter"
9633 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9634 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9645 msgid "Transmit Hash Policy"
9646 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9649 msgid "Transmitted Data"
9650 msgstr "Overførte data"
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9653 msgctxt "nft @th,off,len"
9654 msgid "Transport header bits %d-%d"
9655 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9658 msgctxt "nft th dport"
9659 msgid "Transport header destination port"
9660 msgstr "Transport header destinationsport"
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9663 msgctxt "nft th sport"
9664 msgid "Transport header source port"
9665 msgstr "Transport header kildeport"
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9672 msgid "Trigger Mode"
9673 msgstr "Udløsertilstand"
9675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9681 msgid "Tunnel Interface"
9682 msgstr "Tunnel Interface"
9684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9688 msgstr "Tunnelforbindelse"
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9691 msgid "Tunnel device"
9692 msgstr "Tunnel enhed"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9706 msgid "Type of service"
9707 msgstr "Tjenestetype"
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9710 msgctxt "nft udp dport"
9711 msgid "UDP destination port"
9712 msgstr "UDP-destinationsport"
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9715 msgctxt "nft udp sport"
9716 msgid "UDP source port"
9717 msgstr "UDP-kildeport"
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9729 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9730 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9741 msgid "Unable to determine device name"
9742 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9746 msgid "Unable to determine external IP address"
9747 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9751 msgid "Unable to determine upstream interface"
9752 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9754 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9755 msgid "Unable to dispatch"
9756 msgstr "Kan ikke sendes"
9758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9759 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9760 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9764 msgid "Unable to load log data:"
9765 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9770 msgid "Unable to obtain client ID"
9771 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9774 msgid "Unable to obtain mount information"
9775 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9778 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9779 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9782 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9783 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9787 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9788 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9792 msgid "Unable to resolve peer host name"
9793 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9796 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9797 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9802 msgid "Unable to save contents: %s"
9803 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9806 msgid "Unable to verify PIN"
9807 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9811 msgstr "Afkonfigurer"
9813 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9818 msgid "Unexpected reply data format"
9819 msgstr "Uventet svardataformat"
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9823 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9824 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9825 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9826 "generated at first install."
9828 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9829 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9830 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9831 "tilfældigt ved første installation."
9833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9840 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9841 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9845 msgid "Unknown error (%s)"
9846 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9849 msgid "Unknown error code"
9850 msgstr "Ukendt fejlkode"
9852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9856 msgstr "Uadministreret"
9858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9865 msgstr "unavngiven nøgle"
9867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9868 msgid "Unsaved Changes"
9869 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9872 msgid "Unspecified error"
9873 msgstr "Uspecificeret fejl"
9875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9877 msgid "Unsupported MAP type"
9878 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9882 msgid "Unsupported modem"
9883 msgstr "Ikke understøttet modem"
9885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9886 msgid "Unsupported protocol"
9887 msgstr "Ikke understøttet protokol"
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9890 msgid "Unsupported protocol type."
9891 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9894 msgctxt "VLAN port state"
9898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9900 msgid "Untitled peer"
9901 msgstr "Unavngivet peer"
9903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9909 msgstr "Forsinkelse op"
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9917 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9919 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9925 msgid "Upload archive..."
9926 msgstr "Upload arkiv..."
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9933 msgid "Upload file…"
9934 msgstr "Upload fil…"
9936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9937 msgid "Upload has been cancelled"
9938 msgstr "Upload er blevet annulleret"
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9942 msgid "Upload request failed: %s"
9943 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9947 msgid "Uploading file…"
9948 msgstr "Uploader fil…"
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9952 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9953 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9954 "restarted to apply the updated configuration."
9956 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9957 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9958 "anvende den opdaterede konfiguration."
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9962 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9963 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9965 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9966 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9970 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9971 "will be restarted to apply the updated configuration."
9973 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9974 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9977 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9978 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9986 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9987 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9989 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9994 msgid "Use DHCP advertised servers"
9995 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9998 msgid "Use DHCP gateway"
9999 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10001 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10009 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10010 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10013 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10014 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10022 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10023 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10029 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10030 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10033 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10034 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10037 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10038 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10042 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10045 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10049 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10050 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10053 msgid "Use as root filesystem (/)"
10054 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10057 msgid "Use broadcast flag"
10058 msgstr "Brug broadcast-flag"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10061 msgid "Use builtin IPv6-management"
10062 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10065 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10066 msgid "Use custom DNS servers"
10067 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10073 msgid "Use default gateway"
10074 msgstr "Brug standardgateway"
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10078 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10080 msgid "Use gateway metric"
10081 msgstr "Brug gateway-metrik"
10083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10084 msgid "Use legacy MAP"
10085 msgstr "Brug ældre MAP"
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10089 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10090 "instead of RFC7597"
10092 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10093 "stedet for RFC7597"
10095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10096 msgid "Use routing table"
10097 msgstr "Brug rutetabel"
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10100 msgctxt "nft nat flag persistent"
10101 msgid "Use same source and destination for each connection"
10102 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10105 msgid "Use system certificates"
10106 msgstr "Brug systemcertifikater"
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10109 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10110 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10114 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10115 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10116 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10117 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10118 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10120 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10121 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10122 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10123 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10124 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10128 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10129 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10133 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10135 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10144 msgid "Used Key Slot"
10145 msgstr "Brugt nøgleplads"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10149 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10150 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10152 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10153 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10157 msgstr "Brugergruppe"
10159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10161 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10162 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10165 msgid "User identifier"
10168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10170 msgid "User key (PEM encoded)"
10171 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10173 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10175 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10177 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10179 msgstr "Brugernavn"
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10182 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10183 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10194 msgctxt "MACVLAN mode"
10195 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10196 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10200 msgid "VLAN (802.1ad)"
10201 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10205 msgid "VLAN (802.1q)"
10206 msgstr "VLAN (802.1q)"
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10214 msgid "VLANs on %q"
10215 msgstr "VLANs på %q"
10217 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10222 msgid "VPN Local address"
10223 msgstr "VPN Lokal adresse"
10225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10226 msgid "VPN Local port"
10227 msgstr "VPN Lokal port"
10229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10230 msgid "VPN Protocol"
10231 msgstr "VPN Protokol"
10233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10238 msgstr "VPN Server"
10240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10241 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10242 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10246 msgid "VPN Server port"
10247 msgstr "VPN Server port"
10249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10250 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10251 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10255 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10256 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10258 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10263 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10264 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10268 msgid "VXLAN network identifier"
10269 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10272 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10273 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10277 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10280 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10286 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10287 "the \"ca-bundle\" package"
10289 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10290 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10293 msgid "Validation for all slaves"
10294 msgstr "Validering for alle slaver"
10296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10297 msgid "Validation only for active slave"
10298 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10301 msgid "Validation only for backup slaves"
10302 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10306 msgstr "Leverandør"
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10309 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10310 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10313 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10315 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10318 msgid "Verifying the uploaded image file."
10319 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10327 msgid "Virtual Ethernet"
10328 msgstr "Virtuel Ethernet"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10331 msgid "Virtual dynamic interface"
10332 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10341 msgid "WEP Open System"
10342 msgstr "WEP Åbent System"
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10346 msgid "WEP Shared Key"
10347 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10350 msgid "WEP passphrase"
10351 msgstr "WEP adgangssætning"
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10354 msgid "WLAN roaming"
10355 msgstr "WLAN-roaming"
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10359 msgstr "WMM tilstand"
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10362 msgid "WNM Sleep Mode"
10363 msgstr "WNM dvaletilstand"
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10366 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10367 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10370 msgid "WPA passphrase"
10371 msgstr "WPA adgangssætning"
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10375 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10376 "and ad-hoc mode) to be installed."
10378 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10379 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10383 msgstr "WPS status"
10385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10386 msgid "Waiting for device..."
10387 msgstr "Venter på enhed..."
10389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10395 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10396 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10408 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10409 "preference value are considered first when allocating subnets."
10411 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10412 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10416 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10417 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10419 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10420 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10425 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10426 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10429 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10430 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10431 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10435 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10438 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10439 "nogen interface præfiks"
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10443 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10444 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10445 "but no new hosts are learned."
10447 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
10448 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
10449 "men ingen nye værter er lært."
10451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10453 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10454 "off by default and blinking on system activity."
10456 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10457 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10461 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10462 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10464 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10465 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10469 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10470 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10473 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10474 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10475 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10479 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10480 "802.11a/802.11g rates."
10482 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10483 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10487 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10488 "may be significantly reduced."
10490 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10491 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10498 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10504 msgid "WireGuard Status"
10505 msgstr "WireGuard-status"
10507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10509 msgid "WireGuard VPN"
10510 msgstr "WireGuard VPN"
10512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10513 msgid "WireGuard peer is disabled"
10514 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10516 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10524 msgid "Wireless Adapter"
10525 msgstr "Trådløs adapter"
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10531 msgid "Wireless Network"
10532 msgstr "Trådløst netværk"
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10535 msgid "Wireless Overview"
10536 msgstr "Trådløs oversigt"
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10539 msgid "Wireless Security"
10540 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10543 msgid "Wireless configuration migration"
10544 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10549 msgid "Wireless is disabled"
10550 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10555 msgid "Wireless is not associated"
10556 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10559 msgid "Wireless network is disabled"
10560 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10563 msgid "Wireless network is enabled"
10564 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10567 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10568 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10571 msgid "Write system log to file"
10572 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10575 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10576 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10585 msgid "Yes (none, 0)"
10586 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10590 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10591 "Do you really want to shut down the interface?"
10593 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10594 "virkelig lukke interface ned?"
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10598 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10599 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10600 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10602 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10603 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10604 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10605 "utilgængelig!</strong>"
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10608 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10609 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10612 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10613 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10616 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10617 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10620 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10621 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10623 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10625 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10630 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10633 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10638 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10639 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10642 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10643 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10646 msgid "ZRam Settings"
10647 msgstr "ZRam-indstillinger"
10649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10651 msgstr "ZRam Størrelse"
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10654 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10655 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10659 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10660 "possible, no browsers support SRV records.)"
10662 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10663 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10687 msgstr "automatisk"
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10690 msgid "automatic (disabled)"
10691 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10694 msgid "automatic (enabled)"
10695 msgstr "automatisk (aktiveret)"
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10771 msgstr "deaktiveret"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10775 msgid "driver default"
10776 msgstr "standard driver"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10779 msgid "driver default (%s)"
10782 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10783 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10784 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10786 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10788 msgstr "f.eks.: dump"
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10795 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10814 msgstr "Videresend"
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10818 msgid "full-duplex"
10819 msgstr "fuld-duplex"
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10823 msgid "half-duplex"
10824 msgstr "halv-duplex"
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10827 msgid "hexadecimal encoded value"
10828 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10843 msgid "hybrid mode"
10844 msgstr "hybridtilstand"
10846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10857 msgid "key between 8 and 63 characters"
10858 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10861 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10862 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10865 msgid "managed config (M)"
10866 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10869 msgid "medium security"
10870 msgstr "medium sikkerhed"
10872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10882 msgid "mobile home agent (H)"
10883 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10886 msgid "netif_carrier_ok()"
10887 msgstr "netif_carrier_ok()"
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10896 msgstr "intet link"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10899 msgid "no override"
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10904 msgid "non-empty value"
10905 msgstr "ikke-tom værdi"
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10918 msgid "not present"
10919 msgstr "ikke til stede"
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10928 msgid "on available prefix"
10929 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10932 msgid "open network"
10933 msgstr "åbent netværk"
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10936 msgid "other config (O)"
10937 msgstr "anden konfiguration (O)"
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10945 msgid "over a day ago"
10946 msgstr "for over en dag siden"
10948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10954 msgid "positive decimal value"
10955 msgstr "positiv decimalværdi"
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10958 msgid "positive integer value"
10959 msgstr "positiv integer værdi"
10961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10966 msgid "randomly generated"
10969 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10971 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10972 "single packet rather than many small ones"
10974 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10975 "pakke i stedet for mange små pakker"
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
10981 msgstr "relætilstand"
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10993 msgid "server mode"
10994 msgstr "servertilstand"
10996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10997 msgid "sstpc Log-level"
10998 msgstr "sstpc Log-niveau"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11001 msgid "strong security"
11002 msgstr "stærk sikkerhed"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11009 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11010 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11014 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11015 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11018 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11019 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11023 msgid "unique value"
11024 msgstr "unik værdi"
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11031 msgid "unknown version"
11032 msgstr "ukendt version"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11040 msgstr "ubegrænset"
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11052 msgid "unspecified"
11053 msgstr "uspecificeret"
11055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11056 msgid "unspecified -or- create:"
11057 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11066 msgid "valid IP address"
11067 msgstr "gyldig IP-adresse"
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11070 msgid "valid IP address or prefix"
11071 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11074 msgid "valid IPv4 CIDR"
11075 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11079 msgid "valid IPv4 address"
11080 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11083 msgid "valid IPv4 address or network"
11084 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11087 msgid "valid IPv4 address:port"
11088 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11091 msgid "valid IPv4 network"
11092 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11095 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11096 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11099 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11100 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11103 msgid "valid IPv6 CIDR"
11104 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11108 msgid "valid IPv6 address"
11109 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11112 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11113 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11116 msgid "valid IPv6 host id"
11117 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11120 msgid "valid IPv6 network"
11121 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11124 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11125 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11128 msgid "valid MAC address"
11129 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11132 msgid "valid UCI identifier"
11133 msgstr "gyldigt UCI-id"
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11136 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11137 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11141 msgid "valid address:port"
11142 msgstr "gyldig adresse:port"
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11146 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11147 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11150 msgid "valid decimal value"
11151 msgstr "gyldig decimalværdi"
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11154 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11155 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11158 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11159 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11162 msgid "valid host:port"
11163 msgstr "gyldig vært:port"
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11170 msgid "valid hostname"
11171 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11174 msgid "valid hostname or IP address"
11175 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11178 msgid "valid integer value"
11179 msgstr "gyldig integer værdi"
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11182 msgid "valid multicast MAC address"
11183 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11187 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11188 "\"/\", \"%\" or spaces"
11190 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11191 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11194 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11195 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11198 msgid "valid network in address/netmask notation"
11199 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11202 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11203 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11207 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11208 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11212 msgid "valid port value"
11213 msgstr "gyldig portværdi"
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11216 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11217 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11220 msgid "value between %d and %d characters"
11221 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11224 msgid "value between %f and %f"
11225 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11228 msgid "value greater or equal to %f"
11229 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11232 msgid "value smaller or equal to %f"
11233 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11236 msgid "value with %d characters"
11237 msgstr "værdi med %d tegn"
11239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11240 msgid "value with at least %d characters"
11241 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11244 msgid "value with at most %d characters"
11245 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11248 msgid "weak security"
11249 msgstr "svag sikkerhed"
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11264 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11265 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
11267 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11268 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
11270 #~ msgctxt "VLAN port state"
11271 #~ msgid "Do not participate"
11272 #~ msgstr "Deltag ikke"
11274 #~ msgctxt "VLAN port state"
11275 #~ msgid "Egress tagged"
11276 #~ msgstr "Egress tagget"
11278 #~ msgctxt "VLAN port state"
11279 #~ msgid "Egress untagged"
11280 #~ msgstr "Egress utagget"
11282 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11283 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
11285 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11286 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
11288 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11289 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
11292 #~ msgstr "Latency"
11294 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11295 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
11297 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11298 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
11300 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11301 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
11303 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11304 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
11306 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11307 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
11309 #~ msgid "Power Management Mode"
11310 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
11312 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11313 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
11315 #~ msgctxt "VLAN port state"
11316 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11317 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
11319 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11320 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
11322 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11323 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
11325 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11326 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
11329 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11330 #~ "and names with underscores)."
11332 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11333 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11335 #~ msgid "Filter useless"
11336 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11338 #~ msgid "Network Utilities"
11339 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11341 #~ msgid "Back to configuration"
11342 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11344 #~ msgid "Close list..."
11345 #~ msgstr "Luk liste..."
11347 #~ msgid "Internal Server Error"
11348 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11350 #~ msgid "No files found"
11351 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11353 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11354 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11356 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11358 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11361 #~ msgid "Import peer configuration…"
11362 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11364 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11365 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11367 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11368 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11370 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11371 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11374 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11375 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11376 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11377 #~ "extracted from the configuration."
11379 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11380 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11381 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11382 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11385 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11388 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11391 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11393 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11395 #~ msgid "Generate Key"
11396 #~ msgstr "Generer nøgle"
11398 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11399 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11401 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11402 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11404 #~ msgid "Hide QR-Code"
11405 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11407 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11408 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11411 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11412 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11414 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11415 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11417 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11418 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11420 #~ msgid "No peers defined yet"
11421 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11424 #~ msgstr "QR-kode"
11426 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11427 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11429 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11430 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11433 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11434 #~ "button click and transfers the following information:"
11436 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11437 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11440 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11443 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11444 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11446 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11447 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11449 #~ msgctxt "nft meta oif"
11450 #~ msgid "Engress device id"
11451 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11453 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11454 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11456 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11457 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11459 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11460 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11463 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11464 #~ "interface prefix"
11466 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11467 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11469 #~ msgid "Default %d"
11470 #~ msgstr "Standard %d"
11472 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11473 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11475 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11476 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."