3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
71 msgid "(no interfaces attached)"
72 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
74 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
75 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
80 msgid "-- Additional Field --"
81 msgstr "-- Yderligere felt --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
90 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
91 msgid "-- Please choose --"
92 msgstr "-- Vælg venligst --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
99 msgstr "-- brugerdefineret --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
103 msgid "-- match by label --"
104 msgstr "-- match efter etiket --"
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
108 msgid "-- match by uuid --"
109 msgstr "-- match efter uuid --"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
114 msgid "-- please select --"
115 msgstr "-- vælg venligst --"
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
123 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
125 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
128 msgctxt "sstp log level value"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
133 msgid "1 Minute Load:"
134 msgstr "1 minuts belastning:"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
137 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
145 msgid "12h (12 hours - default)"
146 msgstr "12t (12 timer - standard)"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
149 msgid "15 Minute Load:"
150 msgstr "15 minutters belastning:"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
165 msgstr "3t (3 timer)"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
183 msgstr "5 minutters belastning:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
187 msgid "5m (5 minutes)"
188 msgstr "5m (5 minutter)"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
191 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
192 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
204 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
205 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
208 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
209 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
212 msgid "802.11r Fast Transition"
213 msgstr "802.11r hurtig overgang"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
216 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
217 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
220 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
221 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
224 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
225 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
229 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
231 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
232 "strømsparetilstand i længere tid."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
244 "dvaletilstand for stationer)."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
252 "Forhindrer geninstallationsangreb."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
255 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
256 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
259 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
261 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
264 msgid "802.11w Management Frame Protection"
265 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
268 msgid "802.11w maximum timeout"
269 msgstr "802.11w maksimal timeout"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
272 msgid "802.11w retry timeout"
273 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
276 msgid "; invalid MAC:"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
304 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
305 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
328 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
329 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
330 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
333 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
335 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
338 msgctxt "nft set match expression"
339 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
343 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
348 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
353 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
358 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
363 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
368 msgctxt "nft not in set match expression"
369 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
374 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
375 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
376 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
377 "entirely (which is the default setting)."
379 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
380 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
381 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
382 "helt fra (som er standardindstillingen )."
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
385 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
386 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
390 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
395 msgid "A directory with the same name already exists."
396 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
399 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
400 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
403 msgid "A43C + J43 + A43"
404 msgstr "A43C + J43 + A43"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
407 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
408 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
415 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
416 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
419 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
420 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
423 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
424 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
427 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
428 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
431 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
432 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
440 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
447 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
448 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
451 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
452 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
456 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
467 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
468 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
471 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
472 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
491 msgid "APN profile index"
492 msgstr "APN-profilindeks"
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
499 msgid "ARP IP Targets"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgstr "ARP-interval"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
507 msgid "ARP Validation"
508 msgstr "ARP-validering"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
511 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
512 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
515 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
516 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
519 msgid "ARP retry threshold"
520 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
523 msgid "ARP traffic table \"%h\""
524 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
529 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
530 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
533 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
534 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
538 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
539 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
547 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
548 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
552 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
553 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
557 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
558 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
559 "to dial into the provider network."
561 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
562 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
563 "ringe ind på udbyderens netværk."
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
567 msgid "ATM device number"
568 msgstr "ATM-enhedsnummer"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
574 msgstr "Fraværende Interface"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
579 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
583 msgid "Accept from public keys"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 msgstr "Accepter lokalt"
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
591 msgctxt "nft accept action"
592 msgid "Accept packet"
593 msgstr "Accepter pakke"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept packets with local source addresses"
597 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
600 msgid "Access Concentrator"
601 msgstr "Adgangskoncentrator"
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 msgstr "Access Point"
609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
610 msgid "Access Point Isolation"
611 msgstr "Adgangspunktsisolering"
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
614 msgid "Access Technologies"
615 msgstr "Adgangsteknologier"
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
627 msgid "Active Connections"
628 msgstr "Aktive forbindelser"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
632 msgid "Active DHCP Leases"
633 msgstr "Aktive DHCP leases"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
637 msgid "Active DHCPv6 Leases"
638 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
641 msgid "Active IPv4 Routes"
642 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
645 msgid "Active IPv4 Rules"
646 msgstr "Aktive IPv4-regler"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
649 msgid "Active IPv6 Routes"
650 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
653 msgid "Active IPv6 Rules"
654 msgstr "Aktive IPv6-regler"
656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
694 msgid "Add ATM Bridge"
695 msgstr "Tilføj ATM-bro"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
699 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
702 msgid "Add IPv6 address…"
703 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
707 msgstr "Tilføj LED-handling"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
714 msgid "Add device configuration"
715 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
718 msgid "Add device configuration…"
719 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 msgstr "Tilføj Instans"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 msgstr "Tilføj nøgle"
731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
733 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
734 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
735 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
736 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
737 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
741 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
742 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
745 msgid "Add multicast rule"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
750 msgid "Add new interface..."
751 msgstr "Tilføj nyt interface..."
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
758 msgid "Add peer address"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
762 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
763 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Blacklist"
767 msgstr "Tilføj til sortliste"
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Whitelist"
771 msgstr "Tilføj til hvidliste"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
774 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
778 msgid "Additional hosts files"
779 msgstr "Yderligere værtsfiler"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "Yderligere servere fil"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
800 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
805 msgstr "Adresse familie"
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
809 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
823 msgstr "Administration"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
834 msgid "Advanced Settings"
835 msgstr "Avancerede indstillinger"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
838 msgid "Advanced device options"
839 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
841 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
843 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
844 "manually restarted."
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
852 msgid "Aggregate Originator Messages"
853 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
856 msgid "Aggregation Selection Logic"
857 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
860 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
861 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
865 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
866 "state changes (count, 2)"
868 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
869 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
872 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
874 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
883 msgid "Alias Interface"
884 msgstr "Alias Interface"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
887 msgid "Alias of \"%s\""
888 msgstr "Alias for \"%s\""
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
892 msgstr "Alle servere"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
896 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
899 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
903 msgid "Allocate IPs sequentially"
904 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
907 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
908 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
911 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
912 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
915 msgid "Allow all except listed"
916 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
918 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
919 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
920 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
923 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
924 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
927 msgid "Allow listed only"
928 msgstr "Tillad kun anførte"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
931 msgid "Allow localhost"
932 msgstr "Tillad localhost"
934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
935 msgid "Allow rebooting the device"
936 msgstr "Tillad genstart af enheden"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
939 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
941 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
945 msgid "Allow root logins with password"
946 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
949 msgid "Allow system feature probing"
950 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
953 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
954 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
960 msgstr "Tilladte IP'er"
962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
963 msgid "Allowed network technology"
964 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
967 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
968 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
975 msgid "Always off (kernel: none)"
976 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
979 msgid "Always on (kernel: default-on)"
980 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
983 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
985 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
990 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
991 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
993 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
994 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
997 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
998 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1001 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1002 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1005 msgid "An error occurred while saving the form:"
1006 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1009 msgid "An optional, short description for this device"
1010 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1018 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1021 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1025 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1026 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1030 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1033 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1038 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1039 "regardless of local default route availability."
1041 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1042 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1046 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1047 "default route is present."
1049 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1053 msgid "Announced DNS domains"
1054 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1057 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1058 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1061 msgid "Anonymous Identity"
1062 msgstr "Anonym identitet"
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1065 msgid "Anonymous Mount"
1066 msgstr "Anonymt Mount"
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1069 msgid "Anonymous Swap"
1070 msgstr "Anonym Swap"
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1073 msgctxt "nft match any traffic"
1075 msgstr "Enhver pakke"
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1082 msgstr "Enhver zone"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1085 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1086 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1089 msgid "Apply and keep settings"
1090 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1093 msgid "Apply backup?"
1094 msgstr "Anvend backup?"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1097 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1098 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1103 msgid "Apply unchecked"
1104 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1107 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1108 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1111 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1112 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1115 msgid "Architecture"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1124 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1126 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1130 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1131 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1136 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1138 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1143 msgid "Associated Stations"
1144 msgstr "Tilknyttede stationer"
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1147 msgid "Associations"
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1153 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1156 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1162 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1165 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1169 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1171 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1176 msgstr "Auth gruppe"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1179 msgid "Authentication"
1180 msgstr "Godkendelse"
1182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1185 msgid "Authentication Type"
1186 msgstr "Godkendelsestype"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1189 msgid "Authoritative"
1190 msgstr "Autoritativ"
1192 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1193 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1194 msgid "Authorization Required"
1195 msgstr "Autorisation påkrævet"
1197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1200 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1213 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1214 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1217 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1218 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1222 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1225 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1229 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1230 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1233 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1234 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1237 msgid "Automount Filesystem"
1238 msgstr "Automount filsystem"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1241 msgid "Automount Swap"
1242 msgstr "Automount Swap"
1244 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1245 msgid "Avahi IPv4LL"
1246 msgstr "Avahi IPv4LL"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1250 msgstr "Tilgængelig"
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1264 msgstr "Gennemsnit:"
1266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1267 msgid "Avoid Bridge Loops"
1268 msgstr "Undgå bro Loops"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1275 msgid "B43 + B43C + V43"
1276 msgstr "B43 + B43C + V43"
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1279 msgid "BR / DMR / AFTR"
1280 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1283 msgid "BSS Transition"
1284 msgstr "BSS overgang"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1300 msgid "Back to Overview"
1301 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1304 msgid "Back to peer configuration"
1305 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1312 msgid "Backup / Flash Firmware"
1313 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1316 msgid "Backup file list"
1317 msgstr "Liste over backup-filer"
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1329 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1330 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1334 msgid "Batman Device"
1335 msgstr "Batman-enhed"
1337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1338 msgid "Batman Interface"
1339 msgstr "Batman interface"
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1343 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1344 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1345 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1346 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1347 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1348 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1349 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1351 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1352 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1353 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1354 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1355 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1356 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1357 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1360 msgid "Beacon Interval"
1361 msgstr "Beacon-interval"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1364 msgid "Beacon Report"
1365 msgstr "Beacon Rapport"
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1369 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1370 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1371 "defined backup patterns."
1373 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1374 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1375 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1378 msgid "Bind NTP server"
1379 msgstr "Bind NTP server"
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1387 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1390 msgid "Bind interface"
1391 msgstr "Bind interface"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1395 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1400 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1401 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1405 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1406 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1408 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1409 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1415 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1417 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1419 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1420 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1421 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1430 msgid "Bonding Mode"
1431 msgstr "Bonding Mode"
1433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1434 msgid "Bonding Policy"
1435 msgstr "Bonding Politik"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1438 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1439 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1447 msgctxt "MACVLAN mode"
1448 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1449 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1453 msgid "Bridge VLAN filtering"
1454 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1458 msgid "Bridge device"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1463 msgid "Bridge port specific options"
1464 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1467 msgid "Bridge ports"
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1471 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1472 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1475 msgid "Bridge unit number"
1476 msgstr "Nummer på broenhed"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1479 msgid "Bring up empty bridge"
1480 msgstr "Bring tom bro op"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1483 msgid "Bring up on boot"
1484 msgstr "start op ved boot"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1487 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1488 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1495 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1496 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1507 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1509 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1510 "gateway certificate."
1512 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1513 "bekræfte gateway certifikatet."
1515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1516 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1518 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1526 msgid "CLAT configuration failed"
1527 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1534 msgid "CNAME or fqdn"
1535 msgstr "CNAME eller fqdn"
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1538 msgid "CPU usage (%)"
1539 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1543 msgstr "Cachelagret"
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1547 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1549 msgstr "Opkald mislykkedes"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1552 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1557 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1559 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1578 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1579 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1582 msgctxt "Chain hook: forward"
1583 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1584 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1587 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1588 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1589 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1592 msgctxt "Chain hook: input"
1593 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1594 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1597 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1598 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1599 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1602 msgctxt "Chain hook: output"
1603 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1604 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1607 msgctxt "Chain hook: ingress"
1608 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1609 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1611 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1620 msgid "Cell Location"
1621 msgstr "Celle placering"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1624 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1625 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1628 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1629 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1632 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1633 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1636 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1637 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1642 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1643 "`logread -f` during handshake for actual values"
1645 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1646 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1651 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1652 "Subject CN (exact match)"
1654 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1655 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1660 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1661 "Subject CN (suffix match)"
1663 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1664 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1669 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1670 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1672 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1673 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1682 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1683 msgid "Chain hook \"%h\""
1684 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1691 msgid "Changes have been reverted."
1692 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1695 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1696 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1709 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1710 msgid "Channel Analysis"
1711 msgstr "Kanalanalyse"
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1714 msgid "Channel Width"
1715 msgstr "Kanalbredde"
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1718 msgid "Check filesystems before mount"
1719 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1722 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1724 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1728 msgid "Checking archive…"
1729 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1733 msgid "Checking image…"
1734 msgstr "Kontrol af billede…"
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1737 msgid "Choose mtdblock"
1738 msgstr "Vælg mtdblock"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1743 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1744 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1745 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1748 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1749 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1750 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1751 "knytte interface til den."
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1755 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1756 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1758 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1759 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1766 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1767 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1771 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1772 "configuration files."
1774 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1775 "konfigurationsfiler."
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1779 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1780 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1782 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1783 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1794 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1795 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1810 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1811 "persist connection"
1813 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1814 "opretholde forbindelsen"
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1823 msgid "Collecting data..."
1824 msgstr "Indsamler data..."
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1827 msgid "Collisions seen"
1828 msgstr "Collisioner set"
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1836 msgstr "Kommando OK"
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1839 msgid "Command failed"
1840 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1848 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1849 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1850 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1851 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1853 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1854 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1855 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1856 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1862 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1863 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1865 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1867 msgstr "Konfigurationsfil"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1871 msgid "Configuration"
1872 msgstr "Konfiguration"
1874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1875 msgid "Configuration Export"
1876 msgstr "Konfigurationseksport"
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1879 msgid "Configuration changes applied."
1880 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1883 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1884 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1887 msgid "Configuration failed"
1888 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1892 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1893 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1894 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1895 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1896 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1899 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1900 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1901 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1902 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1903 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1904 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1905 "lavere end den minimale basishastighed."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1909 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1910 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1912 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1913 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1917 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1918 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1919 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1920 "than or equal to the requested prefix."
1922 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1923 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1924 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1925 "end eller lig den ønskede præfiks."
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1929 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1930 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1932 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1933 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1936 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1937 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1941 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1943 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1947 msgstr "Konfigurer…"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1950 msgid "Confirm disconnect"
1951 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1954 msgid "Confirmation"
1955 msgstr "Bekræftelse"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1967 msgid "Connection attempt failed"
1968 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1971 msgid "Connection attempt failed."
1972 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1975 msgid "Connection endpoint"
1976 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1979 msgid "Connection lost"
1980 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1984 msgstr "Forbindelser"
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1987 msgid "Connectivity change"
1988 msgstr "Forbindelsesændring"
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1991 msgctxt "nft ct state"
1992 msgid "Conntrack state"
1993 msgstr "Conntrack tilstand"
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1996 msgctxt "nft ct status"
1997 msgid "Conntrack status"
1998 msgstr "Conntrack status"
2000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2001 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2003 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2006 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2008 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2014 msgid "Contents have been saved."
2015 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2026 msgctxt "nft jump action"
2027 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2028 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2031 msgid "Continue in calling chain"
2032 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2035 msgctxt "Chain policy: accept"
2036 msgid "Continue processing unmatched packets"
2037 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2041 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2042 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2043 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2045 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2046 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2047 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2048 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2055 msgid "Country Code"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2059 msgid "Coverage cell density"
2060 msgstr "Dækningscelletæthed"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2064 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2065 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2068 msgid "Create interface"
2069 msgstr "Opret interface"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2076 msgid "Cron Log Level"
2077 msgstr "Cron-logniveau"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2080 msgid "Current power"
2081 msgstr "Nuværende effekt"
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2084 msgctxt "nft meta hour"
2085 msgid "Current time"
2086 msgstr "Nuværende tid"
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2089 msgctxt "nft meta day"
2090 msgid "Current weekday"
2091 msgstr "Aktuel hverdag"
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2099 msgid "Custom Interface"
2100 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2104 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2105 "this, perform a factory-reset first."
2107 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2108 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2111 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2112 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2116 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2117 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2119 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2120 "hvis det er muligt."
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2123 msgid "DAD transmits"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2139 msgid "DHCP Options"
2140 msgstr "DHCP-indstillinger"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2144 msgstr "DHCP-server"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2148 msgid "DHCP and DNS"
2149 msgstr "DHCP og DNS"
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2155 msgstr "DHCP klient"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2158 msgid "DHCP-Options"
2159 msgstr "DHCP-indstillinger"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2163 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2166 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2171 msgid "DHCPv6 client"
2172 msgstr "DHCPv6 klient"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2175 msgid "DHCPv6-Service"
2176 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2187 msgid "DNS forwardings"
2188 msgstr "DNS-videresendelser"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2191 msgid "DNS query port"
2192 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2195 msgid "DNS search domains"
2196 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2199 msgid "DNS server port"
2200 msgstr "Port til DNS-server"
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2203 msgid "DNS setting is invalid"
2204 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2211 msgid "DNS-Label / FQDN"
2212 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2219 msgid "DNSSEC check unsigned"
2220 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2223 msgid "DPD Idle Timeout"
2224 msgstr "DPD Idle Timeout"
2226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2227 msgid "DS-Lite AFTR address"
2228 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2240 msgid "DSL line mode"
2241 msgstr "DSL-linjemodus"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2244 msgid "DTIM Interval"
2245 msgstr "DTIM interval"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2255 msgstr "Datahastighed"
2257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2258 msgid "Data Received"
2259 msgstr "Data modtaget"
2261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2262 msgid "Data Transmitted"
2263 msgstr "Data Overført"
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2272 msgid "Default router"
2273 msgstr "Standard router"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2276 msgid "Default state"
2277 msgstr "Standardtilstand"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2280 msgid "Defaults to IPv4+6."
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2284 msgid "Defaults to fw4."
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2289 "Define additional DHCP options, for example "
2290 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2291 "servers to clients."
2293 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2294 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2298 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2299 "but for outgoing frames"
2301 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2302 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2306 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2307 "priority on incoming frames"
2309 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2310 "på indgående frames"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2313 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2314 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2316 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2321 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2322 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2341 msgid "Delete request failed: %s"
2342 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2345 msgid "Delete this network"
2346 msgstr "Slet dette netværk"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2349 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2350 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2357 msgstr "Beskrivelse"
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2368 msgid "Designated master"
2369 msgstr "Udpeget master"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2375 msgstr "Destination"
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2378 msgctxt "nft ip daddr"
2379 msgid "Destination IP"
2380 msgstr "Destination IP"
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2383 msgctxt "nft ip6 daddr"
2384 msgid "Destination IPv6"
2385 msgstr "Destination IPv6"
2387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2389 msgid "Destination port"
2390 msgstr "Destinationsport"
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2393 msgctxt "nft ip dport"
2394 msgid "Destination port"
2395 msgstr "Destinationsport"
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2399 msgid "Destination zone"
2400 msgstr "Destination zone"
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2416 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2421 msgid "Device Configuration"
2422 msgstr "Enhedskonfiguration"
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2425 msgid "Device Identifier"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2429 msgid "Device is not active"
2430 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2434 msgid "Device is restarting…"
2435 msgstr "Enheden genstarter…"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2439 msgstr "Enhedens navn"
2441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2442 msgid "Device not managed by ModemManager."
2443 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2446 msgid "Device not present"
2447 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2454 msgid "Device unreachable!"
2455 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2458 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2459 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2462 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2467 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2473 msgstr "Tast nummer"
2475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2492 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2495 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2496 "for denne Interface."
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2500 msgid "Disable DNS lookups"
2501 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2504 msgid "Disable Encryption"
2505 msgstr "Deaktiver kryptering"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2508 msgid "Disable Inactivity Polling"
2509 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2512 msgid "Disable this network"
2513 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2523 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2531 msgstr "Deaktiveret"
2533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2534 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2536 msgstr "Deaktiveret"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2539 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2540 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2544 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2545 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2549 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2550 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2557 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2560 msgid "Disconnection attempt failed"
2561 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2564 msgid "Disconnection attempt failed."
2565 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2584 msgid "Distance Optimization"
2585 msgstr "Afstandsoptimering"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2589 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2590 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2594 msgid "Distributed ARP Table"
2595 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2599 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2600 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2602 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2603 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2607 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2608 "section is valid for all dnsmasq instances."
2610 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2611 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2615 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2616 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2619 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2620 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2623 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2624 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2631 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2632 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2635 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2636 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2639 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2640 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2644 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2647 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2648 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2651 msgid "Do not send a Release when restarting"
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2655 msgid "Do not send a hostname"
2656 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2660 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2661 "abbr> messages on this interface."
2663 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2664 "meddelelser på dette interface."
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2667 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2668 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2671 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2672 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2675 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2676 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2679 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2680 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2689 msgid "Domain required"
2690 msgstr "Påkrævet domæne"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2693 msgid "Domain whitelist"
2694 msgstr "Domænehvidliste"
2696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2699 msgid "Don't Fragment"
2700 msgstr "Fragmentér ikke"
2702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2708 msgstr "Ned Forsinkelse"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2711 msgid "Download backup"
2712 msgstr "Download backup"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2715 msgid "Download mtdblock"
2716 msgstr "Download mtdblock"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2719 msgid "Downstream SNR offset"
2720 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2724 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2725 "WireGuard interface."
2727 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2728 "det lokale WireGuard-interface."
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2731 msgid "Drag to reorder"
2732 msgstr "Træk for at omarrangere"
2734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2735 msgid "Drop Duplicate Frames"
2736 msgstr "Drop dublerede Frames"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2740 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2741 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2742 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2744 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2745 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2746 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2750 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2751 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2752 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2754 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2755 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2756 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2759 msgid "Drop gratuitous ARP"
2760 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2763 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2764 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2767 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2768 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2771 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2772 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2775 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2776 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2779 msgctxt "nft drop action"
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2784 msgctxt "Chain policy: drop"
2785 msgid "Drop unmatched packets"
2786 msgstr "Drop umatchede pakker"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2789 msgid "Drop unsolicited NA"
2790 msgstr "Drop uopfordret NA"
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2793 msgid "Dropbear Instance"
2794 msgstr "Dropbear Instans"
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2798 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2799 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2801 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2802 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2806 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2807 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2810 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2814 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2816 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2819 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2820 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2823 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2824 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2827 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2828 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2831 msgid "Dynamic tunnel"
2832 msgstr "Dynamisk tunnel"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2836 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2837 "having static leases will be served."
2839 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2840 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2843 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2844 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2847 msgid "E.g. eth0, eth1"
2848 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2851 msgid "EA-bits length"
2852 msgstr "EA-bits længde"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2859 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2860 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2878 msgstr "Rediger peer"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2881 msgid "Edit static lease"
2882 msgstr "Rediger statisk lease"
2884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2886 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2889 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2890 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2893 msgid "Edit this network"
2894 msgstr "Rediger dette netværk"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2897 msgid "Edit wireless network"
2898 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2901 msgctxt "nft rt mtu"
2902 msgid "Effective route MTU"
2903 msgstr "Effektiv rute MTU"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2906 msgid "Egress QoS mapping"
2907 msgstr "Egress QoS-mapping"
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2910 msgctxt "nft meta oif"
2911 msgid "Egress device id"
2912 msgstr "Egress enheds-id"
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2915 msgctxt "nft meta oifname"
2916 msgid "Egress device name"
2917 msgstr "Egress enhedsnavn"
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2921 msgstr "Nødsituation"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2929 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2931 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2936 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2939 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2943 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2944 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2947 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2948 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2953 msgid "Enable DNS lookups"
2954 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2957 msgid "Enable Debugmode"
2960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2961 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2962 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2965 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2966 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2970 msgstr "Aktiver IPv6"
2972 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2974 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2975 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2983 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2984 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2987 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2988 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2991 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2992 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2995 msgid "Enable MAC address learning"
2996 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2999 msgid "Enable NTP client"
3000 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3003 msgid "Enable Single DES"
3004 msgstr "Aktiver Single DES"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3007 msgid "Enable TFTP server"
3008 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3011 msgid "Enable VLAN filtering"
3012 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3015 msgid "Enable VLAN functionality"
3016 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3019 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3020 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3024 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3025 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3026 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3028 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3029 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3030 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
3034 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3036 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3040 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3041 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3044 msgid "Enable learning and aging"
3045 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3048 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3049 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3052 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3053 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3056 msgid "Enable multicast fast leave"
3057 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3060 msgid "Enable multicast querier"
3061 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3064 msgid "Enable multicast support"
3065 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3067 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3069 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3070 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3071 "Yggdrasil version are included."
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3076 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3078 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3079 "netværkshastigheden."
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3082 msgid "Enable promiscuous mode"
3083 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3087 msgid "Enable rx checksum"
3088 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3094 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3095 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3100 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3101 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3104 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3105 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3108 msgid "Enable this network"
3109 msgstr "Aktiver dette netværk"
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3112 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3117 msgid "Enable tx checksum"
3118 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3121 msgid "Enable unicast flooding"
3122 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3128 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3134 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3135 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3139 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3142 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3143 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3147 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3150 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3154 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3155 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3158 msgid "Encapsulation limit"
3159 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3163 msgid "Encapsulation mode"
3164 msgstr "Indkapslingstilstand"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3180 msgid "Endpoint Host"
3181 msgstr "Slutpunkt vært"
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3184 msgid "Endpoint Port"
3185 msgstr "Slutpunktsport"
3187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3188 msgid "Endpoint setting is invalid"
3189 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3192 msgid "Enforce IGMPv1"
3193 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3196 msgid "Enforce IGMPv2"
3197 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3200 msgid "Enforce IGMPv3"
3201 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3204 msgid "Enforce MLD version 1"
3205 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3208 msgid "Enforce MLD version 2"
3209 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3212 msgid "Enter custom value"
3213 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3216 msgid "Enter custom values"
3217 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3221 msgstr "Sletning..."
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3234 msgid "Error getting PublicKey"
3235 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3239 msgid "Ethernet Adapter"
3240 msgstr "Ethernet adapter"
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3244 msgid "Ethernet Switch"
3245 msgstr "Ethernet-switch"
3247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3248 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3249 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3252 msgid "Every second (fast, 1)"
3253 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3256 msgid "Exclude interfaces"
3257 msgstr "Udelad interfaces"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3261 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3262 "resolution to other systems."
3264 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3265 "og navneopløsningen til andre systemer."
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3269 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3270 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3272 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3273 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3276 msgid "Existing device"
3277 msgstr "Eksisterende enhed"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3280 msgid "Expand hosts"
3281 msgstr "Udvid værter"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3284 msgid "Expected port number."
3285 msgstr "Forventet portnummer."
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3288 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3289 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3292 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3293 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3296 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3297 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3300 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3301 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3304 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3305 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3317 msgid "Expecting: %s"
3318 msgstr "Forventer: %s"
3320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3321 msgid "Expecting: non-empty value"
3322 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3330 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3332 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3339 msgid "External R0 Key Holder List"
3340 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3343 msgid "External R1 Key Holder List"
3344 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3347 msgid "External system log server"
3348 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3351 msgid "External system log server port"
3352 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3355 msgid "External system log server protocol"
3356 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3358 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3359 msgid "Externally managed interface"
3362 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3363 msgid "Extra SSH command options"
3364 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3366 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3367 msgid "Extra pppd options"
3368 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3371 msgid "Extra sstpc options"
3372 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3383 msgid "FT over the Air"
3384 msgstr "FT over luften"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3388 msgstr "FT-protokol"
3390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3391 msgid "Failed Reason"
3392 msgstr "Mislykket årsag"
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3395 msgid "Failed to change the system password."
3396 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3399 msgid "Failed to configure modem"
3400 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3403 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3405 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3408 msgid "Failed to connect"
3409 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3412 msgid "Failed to disconnect"
3413 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3416 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3417 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3420 msgid "Failed to get modem information"
3421 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3424 msgid "Failed to initialize modem"
3425 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3428 msgid "Failed to set operating mode"
3429 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3437 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3438 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3440 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3441 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3444 msgid "File not accessible"
3445 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3448 msgid "File to store DHCP lease information."
3449 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3452 msgid "File with upstream resolvers."
3453 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3461 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3462 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3470 msgid "Filter IPv4 A records"
3471 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3474 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3475 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3478 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3479 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3482 msgid "Filter private"
3483 msgstr "Filter privat"
3485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3486 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3487 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3490 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3491 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3494 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3495 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3499 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3501 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3506 msgid "Finalizing failed"
3507 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3511 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3512 "with defaults based on what was detected"
3514 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3515 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3518 msgid "Find and join network"
3519 msgstr "Find og deltag i netværket"
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3532 msgid "Firewall Mark"
3533 msgstr "Firewall-mærke"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3536 msgid "Firewall Settings"
3537 msgstr "Firewall-indstillinger"
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3540 msgid "Firewall Status"
3541 msgstr "Firewall-status"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3544 msgid "Firewall mark"
3545 msgstr "Firewall-mærke"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3548 msgid "Firmware File"
3549 msgstr "Firmware-fil"
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3552 msgid "Firmware Version"
3553 msgstr "Firmware-version"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3556 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3557 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3561 msgid "Flash image..."
3562 msgstr "Flash image..."
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3565 msgid "Flash image?"
3566 msgstr "Flash image?"
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3569 msgid "Flash new firmware image"
3570 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3573 msgid "Flash operations"
3574 msgstr "Flash-operationer"
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3582 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3583 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3591 msgid "Force 40MHz mode"
3592 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3595 msgid "Force CCMP (AES)"
3596 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3599 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3600 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3603 msgid "Force IGMP version"
3604 msgstr "Tving IGMP-version"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3607 msgid "Force MLD version"
3608 msgstr "Tving MLD-version"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3615 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3616 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3619 msgid "Force broadcast DHCP response."
3620 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3627 msgid "Force upgrade"
3628 msgstr "Tving opgradering"
3630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3631 msgid "Force use of NAT-T"
3632 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3634 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3635 msgid "Form token mismatch"
3636 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3640 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3641 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3642 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3643 "designated master interface and downstream interfaces."
3645 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3646 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3647 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3648 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3652 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3653 "messages received on the designated master interface to downstream "
3656 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3657 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3661 msgid "Forward DHCP traffic"
3662 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3666 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3667 "downstream interfaces."
3669 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3670 "downstream-interfaces."
3672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3673 msgid "Forward broadcast traffic"
3674 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3677 msgid "Forward delay"
3678 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3681 msgid "Forward mesh peer traffic"
3682 msgstr "Videresend peer-trafik"
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3685 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3686 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3689 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3693 msgid "Forward/reverse DNS"
3694 msgstr "Forward/reverse DNS"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3697 msgid "Forwarding mode"
3698 msgstr "Videresendelsestilstand"
3700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3701 msgid "Fragmentation"
3702 msgstr "Fragmentering"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3705 msgid "Fragmentation Threshold"
3706 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3709 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3710 msgid "Full port randomization"
3711 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3715 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3716 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3718 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3719 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3733 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3734 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3737 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3738 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3741 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3742 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3745 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3746 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3755 msgid "Gateway Mode"
3756 msgstr "Gateway-tilstand"
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3759 msgid "Gateway Ports"
3760 msgstr "Gateway-porte"
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3764 msgid "Gateway address is invalid"
3765 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3768 msgid "Gateway metric"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3777 msgid "General Settings"
3778 msgstr "Generelle indstillinger"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3784 msgid "General Setup"
3785 msgstr "Generel opsætning"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3788 msgid "General device options"
3789 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3792 msgid "Generate Config"
3793 msgstr "Generere konfiguration"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3796 msgid "Generate PMK locally"
3797 msgstr "Generer PMK lokalt"
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3800 msgid "Generate archive"
3801 msgstr "Generer arkiv"
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3804 msgid "Generate configuration"
3805 msgstr "Generer konfiguration"
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3808 msgid "Generate configuration…"
3809 msgstr "Generer konfiguration…"
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3812 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3813 msgid "Generate new key pair"
3814 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3817 msgid "Generate preshared key"
3818 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3821 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3823 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3826 msgid "Generating QR code…"
3827 msgstr "Genererer QR-kode…"
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3830 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3832 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3835 msgid "Global Settings"
3836 msgstr "Globale indstillinger"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3839 msgid "Global network options"
3840 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3842 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3843 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3844 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3845 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3846 msgid "Go to firmware upgrade..."
3847 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3849 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3850 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3851 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3853 msgid "Go to password configuration..."
3854 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3860 msgid "Go to relevant configuration page"
3861 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3863 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3864 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3865 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3868 msgid "Grant access to DHCP status display"
3869 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3872 msgid "Grant access to DSL status display"
3873 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3875 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3876 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3877 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3880 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3881 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3883 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3884 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3888 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3889 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3891 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3892 msgid "Grant access to SSH configuration"
3893 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3896 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3899 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3900 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3901 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3904 msgid "Grant access to crontab configuration"
3905 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3908 msgid "Grant access to firewall status"
3909 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3912 msgid "Grant access to flash operations"
3913 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3916 msgid "Grant access to main status display"
3917 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3920 msgid "Grant access to mmcli"
3921 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3924 msgid "Grant access to mount configuration"
3925 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3928 msgid "Grant access to network configuration"
3929 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3931 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3932 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3933 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3935 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3936 msgid "Grant access to network status information"
3937 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3940 msgid "Grant access to port status display"
3941 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3944 msgid "Grant access to process status"
3945 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3948 msgid "Grant access to realtime statistics"
3949 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3952 msgid "Grant access to routing status"
3953 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3956 msgid "Grant access to startup configuration"
3957 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3960 msgid "Grant access to system configuration"
3961 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3964 msgid "Grant access to system logs"
3965 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3968 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3969 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3972 msgid "Grant access to wireless channel status"
3973 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3976 msgid "Grant access to wireless status display"
3977 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3980 msgid "Group Password"
3981 msgstr "Gruppeadgangskode"
3983 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3988 msgid "HE.net password"
3989 msgstr "HE.net adgangskode"
3991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3992 msgid "HE.net username"
3993 msgstr "HE.net brugernavn"
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3996 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3997 msgid "HTTP(S) Access"
3998 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4005 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4006 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4009 msgid "Hello interval"
4010 msgstr "Hej interval"
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4014 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4017 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4018 "værtsnavn eller tidszone."
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4021 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4022 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4026 msgid "Hide empty chains"
4027 msgstr "Skjul tomme kæder"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4034 msgid "Honor gratuitous ARP"
4035 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4038 msgctxt "Chain hook description"
4039 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4040 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4042 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4054 msgid "Host expiry timeout"
4055 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
4058 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4059 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4062 msgid "Host-Uniq tag content"
4063 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
4067 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4070 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4083 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4084 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4092 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4093 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4094 "useful to rebind an FQDN."
4096 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4097 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4098 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4101 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4102 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4105 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4106 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4109 msgid "Human-readable counters"
4110 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4117 msgctxt "nft icmp code"
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4122 msgctxt "nft icmp type"
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4127 msgctxt "nft icmpv6 code"
4129 msgstr "ICMPv6 kode"
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4132 msgctxt "nft icmpv6 type"
4134 msgstr "ICMPv6 type"
4136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4138 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4139 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4142 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4143 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4146 msgid "IKE DH Group"
4147 msgstr "IKE DH-gruppen"
4149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4153 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4158 msgid "IP Addresses"
4159 msgstr "IP-adresser"
4161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4163 msgstr "IP-protokol"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4181 msgid "IP address is invalid"
4182 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4186 msgid "IP address is missing"
4187 msgstr "IP-adresse mangler"
4189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4191 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4197 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4198 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4199 "packets with matching destination IP."
4201 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4202 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4203 "tilbage med matchende destinations-IP."
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4206 msgctxt "nft ip protocol"
4208 msgstr "IP protokol"
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4211 msgctxt "nft meta l4proto"
4213 msgstr "IP protokol"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4220 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4221 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4223 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4241 msgid "IPv4 Firewall"
4242 msgstr "IPv4-firewall"
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4245 msgid "IPv4 Neighbours"
4246 msgstr "IPv4-naboer"
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4249 msgid "IPv4 Routing"
4250 msgstr "IPv4-routning"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4254 msgstr "IPv4-regler"
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4257 msgid "IPv4 Upstream"
4258 msgstr "IPv4 Upstream"
4260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4265 msgid "IPv4 address"
4266 msgstr "IPv4-adresse"
4268 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4269 msgid "IPv4 assignment length"
4270 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4273 msgid "IPv4 broadcast"
4274 msgstr "IPv4 broadcast"
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4277 msgid "IPv4 gateway"
4278 msgstr "IPv4-gateway"
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4282 msgid "IPv4 netmask"
4283 msgstr "IPv4-netmaske"
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4286 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4287 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4295 msgstr "IPv4-præfiks"
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4299 msgid "IPv4 prefix length"
4300 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4303 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4304 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4316 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4317 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4319 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4324 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4325 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4328 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4329 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4344 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4354 msgid "IPv6 APN profile index"
4355 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4358 msgid "IPv6 Firewall"
4359 msgstr "IPv6-firewall"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4366 msgid "IPv6 Neighbours"
4367 msgstr "IPv6-naboer"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4370 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4371 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4374 msgid "IPv6 RA Settings"
4375 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4378 msgid "IPv6 Routing"
4379 msgstr "IPv6-routning"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4383 msgstr "IPv6-regler"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4386 msgid "IPv6 Settings"
4387 msgstr "IPv6-indstillinger"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4390 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4391 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4394 msgid "IPv6 Upstream"
4395 msgstr "IPv6 Upstream"
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4400 msgid "IPv6 address"
4401 msgstr "IPv6-adresse"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4405 msgid "IPv6 assignment hint"
4406 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4409 msgid "IPv6 assignment length"
4410 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4413 msgid "IPv6 gateway"
4414 msgstr "IPv6 gateway"
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4417 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4418 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4425 msgid "IPv6 preference"
4426 msgstr "IPv6-præference"
4428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4431 msgstr "IPv6-præfiks"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4434 msgid "IPv6 prefix filter"
4435 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4439 msgid "IPv6 prefix length"
4440 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4444 msgid "IPv6 routed prefix"
4445 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4448 msgid "IPv6 source routing"
4449 msgstr "IPv6 kilde routing"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4453 msgstr "IPv6-suffiks"
4455 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4456 msgid "IPv6 support"
4457 msgstr "IPv6-understøttelse"
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4460 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4461 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4468 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4469 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4473 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4474 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4478 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4479 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4483 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4484 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4492 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4493 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4495 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4496 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4498 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4499 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4500 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4502 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4503 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4505 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4508 msgid "If checked, encryption is disabled"
4509 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4513 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4514 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4519 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4522 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4526 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4528 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4533 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4535 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4541 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4544 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4545 "en fast enheds node"
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4549 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4550 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4551 "otherwise modifications will be reverted."
4553 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4554 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4555 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4556 "ændringerne blive annulleret."
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4559 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4560 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4562 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4563 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4566 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4567 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4569 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4570 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4574 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4575 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4576 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4577 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4578 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4580 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4581 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4582 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4583 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4584 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4591 msgid "Ignore interface"
4592 msgstr "Ignorer interface"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4595 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4596 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4599 msgid "Ignore resolv file"
4600 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4603 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4611 msgid "Image check failed:"
4612 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4615 msgid "Import as peer"
4616 msgstr "Importer som peer"
4618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4620 msgid "Import configuration"
4621 msgstr "Importer konfiguration"
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4624 msgid "Import configuration as peer…"
4625 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4628 msgid "Import settings"
4629 msgstr "Importer indstillinger"
4631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4633 msgid "Imported peer configuration"
4634 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4637 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4639 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4647 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4648 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4649 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4650 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4652 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4653 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4654 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4655 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4660 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4661 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4663 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4664 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4667 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4669 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4670 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4672 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4673 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4686 msgid "Inactivity timeout"
4687 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4695 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4696 "installed_packages.txt"
4698 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4699 "installed_packages.txt"
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4705 msgid "Incoming checksum"
4706 msgstr "Indgående kontrolsum"
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4709 msgid "Incoming interface"
4710 msgstr "Indgående interface"
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4716 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4717 msgid "Incoming key"
4718 msgstr "Indgående nøgle"
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4724 msgid "Incoming serialization"
4725 msgstr "Indgående serialisering"
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4734 msgstr "Information"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4737 msgid "Ingress QoS mapping"
4738 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4741 msgctxt "nft meta iif"
4742 msgid "Ingress device id"
4743 msgstr "Ingress enheds-id"
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4746 msgctxt "nft meta iifname"
4747 msgid "Ingress device name"
4748 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4751 msgid "Initialization failure"
4752 msgstr "Fejl ved initialisering"
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4760 msgstr "Initscripts"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4763 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4764 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4767 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4768 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4771 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4772 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4775 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4776 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4779 msgid "Install protocol extensions..."
4780 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4788 msgctxt "WireGuard instance heading"
4789 msgid "Instance \"%h\""
4790 msgstr "Instans \"%h\""
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4793 msgid "Instance Details"
4794 msgstr "Oplysninger om instans"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4798 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4799 "BSSID <code>%h</code>."
4801 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4802 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4805 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4806 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4809 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4810 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4820 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4821 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4824 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4825 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4828 msgid "Interface Configuration"
4829 msgstr "Interface konfiguration"
4831 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4832 msgid "Interface ID"
4833 msgstr "Interface ID"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4837 msgid "Interface has %d pending changes"
4838 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4841 msgid "Interface is disabled"
4842 msgstr "Interface er deaktiveret"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4845 msgid "Interface is marked for deletion"
4846 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4849 msgid "Interface is reconnecting..."
4850 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4855 msgid "Interface is shutting down..."
4856 msgstr "Interface lukker ned..."
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4859 msgid "Interface is starting..."
4860 msgstr "Interface starter..."
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4863 msgid "Interface is stopping..."
4864 msgstr "Interface stopper..."
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4867 msgid "Interface name"
4868 msgstr "Interface navn"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4872 msgid "Interface not present or not connected yet."
4873 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4877 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4886 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4887 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4890 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4891 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4894 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4895 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4899 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4900 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4901 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4903 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4904 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4905 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4908 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4909 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4917 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4921 msgid "Invalid APN provided"
4922 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4926 msgid "Invalid Base64 key string"
4927 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4930 msgid "Invalid IPv6 address"
4931 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4935 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4936 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4940 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4941 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4944 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4945 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4948 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4949 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4952 msgid "Invalid argument"
4953 msgstr "Ugyldigt argument"
4955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4957 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4958 "supports one and only one bearer."
4960 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4961 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4964 msgid "Invalid command"
4965 msgstr "Ugyldig kommando"
4967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4968 msgid "Invalid hexadecimal value"
4969 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4972 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4973 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
4975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4976 msgid "Invalid port"
4977 msgstr "Ugyldig port"
4979 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4980 msgid "Invalid private key string %s"
4983 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4984 msgid "Invalid public key string %s"
4987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4988 msgid "Invalid server URL"
4989 msgstr "Ugyldig server URL"
4991 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4992 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4993 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4994 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4997 msgid "Invert blinking"
4998 msgstr "Inverter blinkende"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5001 msgid "Invert match"
5002 msgstr "Omvendt match"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5005 msgctxt "VLAN port state"
5006 msgid "Is Primary VLAN"
5007 msgstr "Er primært VLAN"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5010 msgid "Isolate Clients"
5011 msgstr "Isoler klienter"
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5015 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5016 "flash memory, please verify the image file!"
5018 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5019 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5021 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5022 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5023 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5024 msgid "JavaScript required!"
5025 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5028 msgid "Join Network"
5029 msgstr "Deltag i netværk"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5032 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5033 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5036 msgid "Joining Network: %q"
5037 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5040 msgid "Jump to rule"
5041 msgstr "Gå til regel"
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5044 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5045 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5057 msgid "Kernel Version"
5058 msgstr "Kerneversion"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5076 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5077 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5078 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5084 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5085 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5086 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5089 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5091 msgstr "Nøgle mangler"
5093 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5094 msgid "Key used to sign network config"
5095 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5113 msgstr "L2TP Server"
5115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5116 msgid "LACPDU Packets"
5117 msgstr "LACPDU-pakker"
5119 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5125 msgid "LCP echo failure threshold"
5126 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5134 msgid "LCP echo interval"
5135 msgstr "LCP-echo interval"
5137 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5138 msgid "LED Configuration"
5139 msgstr "LED-konfiguration"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5155 msgid "Language and Style"
5156 msgstr "Sprog og stil"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5160 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5161 "probability of being selected."
5163 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5164 "for at blive valgt."
5166 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5171 msgid "Last member interval"
5172 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5176 msgid "Latest Handshake"
5177 msgstr "Seneste håndtryk"
5179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5188 msgid "Learn routes"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5204 msgid "Lease time remaining"
5205 msgstr "Resterende Lease"
5207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5210 msgid "Leave empty to autodetect"
5211 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5217 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5218 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5222 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5223 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5224 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5226 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5227 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5228 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5229 "vidt muligt ikke tillades."
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5232 msgid "Legacy rules detected"
5233 msgstr "opdaget gamle regler"
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5245 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5246 "subnet of the querying interface."
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5251 msgstr "Linjetilstand"
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5255 msgstr "Linjetilstand"
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5259 msgstr "Linje oppetid"
5261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5262 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5263 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5266 msgid "Link Monitoring"
5267 msgstr "Overvågning af link"
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5274 msgctxt "nft @ll,off,len"
5275 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5276 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5281 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5282 "also specified here."
5283 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5287 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5288 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5289 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5290 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5293 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5294 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5295 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5296 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5297 "Domain Association."
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5301 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5302 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5303 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5304 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5307 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5308 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5309 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5310 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5311 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5314 msgid "List of SSH key files for auth"
5315 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5318 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5319 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5326 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5327 msgid "Listen addresses"
5330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5331 msgid "Listen for peers"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5335 msgid "Listen interfaces"
5336 msgstr "Lytte interfaces"
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5339 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5340 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5344 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5347 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5351 msgid "Listen to multicast beacons"
5354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5355 msgid "ListenPort setting is invalid"
5356 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5359 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5360 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5363 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5368 msgid "Load Average"
5369 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5372 msgid "Load configuration…"
5373 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5378 msgid "Loading data…"
5379 msgstr "Indlæser data…"
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5382 msgid "Loading directory contents…"
5383 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5386 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5387 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5388 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5389 msgid "Loading view…"
5390 msgstr "Indlæser visning…"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5398 msgid "Local IP address"
5399 msgstr "Lokal IP-adresse"
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5403 msgid "Local IP address is invalid"
5404 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5407 msgid "Local IP address to assign"
5408 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5417 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5419 msgid "Local IPv4 address"
5420 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5423 msgid "Local IPv6 DNS server"
5424 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5431 msgid "Local IPv6 address"
5432 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5435 msgid "Local Startup"
5436 msgstr "Lokal opstart"
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5448 msgid "Local domain"
5449 msgstr "Lokalt domæne"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5452 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5453 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5456 msgid "Local service only"
5457 msgstr "Kun lokal betjening"
5459 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5460 msgid "Local wireguard key"
5461 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5464 msgid "Localise queries"
5465 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5468 msgid "Location Area Code"
5469 msgstr "Lokalitetskode"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5472 msgid "Lock to BSSID"
5473 msgstr "Lås til BSSID"
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5476 msgctxt "nft log action"
5477 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5478 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5480 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5481 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5487 msgstr "For at logge ind…"
5489 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5495 msgid "Log output level"
5496 msgstr "Log output-niveau"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5500 msgstr "Log forespørgsler"
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5506 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5508 msgstr "Logger ind…"
5510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5513 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5514 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5516 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5517 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5522 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5524 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5527 msgid "Loose filtering"
5528 msgstr "Løs filtrering"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5531 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5532 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5534 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5535 msgid "Lua compatibility mode active"
5536 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5545 msgstr "MAC-adresse"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5548 msgid "MAC Address Filter"
5549 msgstr "MAC-adressefilter"
5551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5552 msgid "MAC Address For The Actor"
5553 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5570 msgstr "MAC-adresse"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5573 msgid "MAC address(es)"
5574 msgstr "MAC-adresse(er)"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5586 msgid "MAP / LW4over6"
5587 msgstr "MAP / LW4over6"
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5591 msgid "MAP rule is invalid"
5592 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5594 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5595 msgid "MBIM Cellular"
5596 msgstr "MBIM Cellular"
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5612 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5613 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5616 msgid "MII Interval"
5617 msgstr "MII-interval"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5624 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5625 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5635 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5638 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5652 msgid "Manufacturer"
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5656 msgid "Master (VLAN)"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5664 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5665 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5668 msgid "Max. DHCP leases"
5669 msgstr "Max. DHCP-leases"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5672 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5673 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5676 msgid "Max. concurrent queries"
5677 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5681 msgstr "Maksimal alder"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5684 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5685 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5688 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5689 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5692 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5693 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5696 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5697 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5700 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5702 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5703 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5706 msgid "Maximum number of leased addresses."
5707 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5710 msgid "Maximum snooping table size"
5711 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5715 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5716 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5718 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5719 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5722 msgid "Maximum transmit power"
5723 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5726 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5727 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5752 msgid "Memory usage (%)"
5753 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5768 msgid "Mesh Routing"
5769 msgstr "Mesh Routing"
5771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5772 msgid "Mesh and routing related options"
5773 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5776 msgid "Method not found"
5777 msgstr "Metode ikke fundet"
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5780 msgid "Method of link monitoring"
5781 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5784 msgid "Method to determine link status"
5785 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5799 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5800 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5803 msgid "Minimum ARP validity time"
5804 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5807 msgid "Minimum Number of Links"
5808 msgstr "Minimum antal links"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5812 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5813 "Prevents ARP cache thrashing."
5815 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5816 "ARP-cache-thashing."
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5820 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5821 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5823 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5824 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5827 msgid "Mirror monitor port"
5828 msgstr "Spejlovervågningsport"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5831 msgid "Mirror source port"
5832 msgstr "Spejlkildeport"
5834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5835 msgid "Mobile Country Code"
5836 msgstr "Mobil landekode"
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5840 msgstr "Mobile data"
5842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5843 msgid "Mobile Network Code"
5844 msgstr "Mobilnetværkskode"
5846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5848 msgid "Mobile Service"
5849 msgstr "Mobil service"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5852 msgid "Mobility Domain"
5853 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5878 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5881 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5885 msgid "Modem default"
5886 msgstr "Modem standard"
5888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5889 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5893 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5894 msgid "Modem device"
5895 msgstr "Modem-enhed"
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5898 msgid "Modem information query failed"
5899 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5902 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5905 msgid "Modem init timeout"
5906 msgstr "Modem init timeout"
5908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5909 msgid "ModemManager"
5910 msgstr "ModemManager"
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5915 msgstr "Overvågning"
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5918 msgid "More Characters"
5919 msgstr "Flere karakterer"
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5927 msgstr "Monteringspunkt"
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5932 msgid "Mount Points"
5933 msgstr "Monteringspunkter"
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5936 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5937 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5940 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5941 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5945 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5948 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5952 msgid "Mount attached devices"
5953 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5956 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5957 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5960 msgid "Mount options"
5961 msgstr "Monterings indstillinger"
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5965 msgstr "Monteringspunkt"
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5968 msgid "Mount swap not specifically configured"
5969 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5972 msgid "Mounted file systems"
5973 msgstr "Monterede filsystemer"
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5984 msgid "Multi To Unicast"
5985 msgstr "Multi Til Unicast"
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5994 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5995 msgid "Multicast Mode"
5996 msgstr "Multicast-tilstand"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5999 msgid "Multicast routing"
6000 msgstr "Multicast-routing"
6002 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6003 msgid "Multicast rules"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6007 msgid "Multicast to unicast"
6008 msgstr "Multicast til unicast"
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6015 msgid "NAT action chain \"%h\""
6016 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6020 msgstr "NAT-T-tilstand"
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6023 msgid "NAT64 Prefix"
6024 msgstr "NAT64 Præfiks"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
6027 msgid "NAT64 prefix"
6028 msgstr "NAT64 Præfiks"
6030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
6036 msgid "NDP-Proxy slave"
6037 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6044 msgid "NTP server candidates"
6045 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6058 msgid "Name of the new network"
6059 msgstr "Navn på det nye netværk"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
6062 msgid "Name of the set"
6065 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6066 msgid "Name of the tunnel device"
6067 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
6070 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6073 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6078 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6079 msgid "Nebula Network"
6080 msgstr "Nebula Netværk"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6083 msgid "Neighbour Report"
6084 msgstr "Naborapport"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6087 msgid "Neighbour cache validity"
6088 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
6091 msgid "Netfilter table name"
6094 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6105 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6106 msgid "Network Coding"
6107 msgstr "Netværkskodning"
6109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6110 msgid "Network Mode"
6111 msgstr "Netværkstilstand"
6113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6114 msgid "Network Registration"
6115 msgstr "Netværksregistrering"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6118 msgid "Network SSID"
6119 msgstr "Netværks-SSID"
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6122 msgid "Network address"
6123 msgstr "Netværksadresse"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6126 msgid "Network boot image"
6127 msgstr "Netværks boot image"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6130 msgid "Network bridge configuration migration"
6131 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6135 msgid "Network device"
6136 msgstr "Netværksenhed"
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6139 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6140 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6144 msgid "Network device is not present"
6145 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6148 msgid "Network device table \"%h\""
6149 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6152 msgctxt "nft @nh,off,len"
6153 msgid "Network header bits %d-%d"
6154 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6157 msgid "Network ifname configuration migration"
6158 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6162 msgid "Network interface"
6163 msgstr "Netværks interface"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6167 msgstr "Netværks-ID"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6174 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6179 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6184 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6189 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6190 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6193 msgid "New interface name…"
6194 msgstr "Nyt navn på interface…"
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6207 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6208 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6215 msgid "No Encryption"
6216 msgstr "Ingen kryptering"
6218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6219 msgid "No Host Routes"
6220 msgstr "Ingen værtsruter"
6222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6224 msgstr "Ingen NAT-T"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6227 msgid "No RX signal"
6228 msgstr "Intet RX-signal"
6230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6231 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6232 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6235 msgid "No allowed mode configuration found."
6236 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6238 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6239 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6243 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6244 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6246 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6247 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6250 msgid "No client associated"
6251 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6254 msgid "No control device specified"
6255 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6258 msgctxt "empty table placeholder"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6263 msgid "No data received"
6264 msgstr "Ingen data modtaget"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6268 msgid "No enforcement"
6269 msgstr "Ingen håndhævelse"
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6277 msgid "No entries available"
6278 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6281 msgid "No entries in this directory"
6282 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6286 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6287 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6289 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6290 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6296 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6297 msgid "No host route"
6298 msgstr "Ingen værtsrute"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6304 msgid "No information available"
6305 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6309 msgid "No matching prefix delegation"
6310 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6314 msgid "No more slaves available"
6315 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6318 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6319 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6322 msgid "No negative cache"
6323 msgstr "Ingen negativ cache"
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6326 msgid "No nftables ruleset loaded."
6327 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6329 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6330 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6331 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6332 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6333 msgid "No password set!"
6334 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6337 msgid "No peers connected"
6338 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6341 msgid "No peers defined yet."
6342 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6345 msgid "No preferred mode configuration found."
6346 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6350 msgid "No public keys present yet."
6351 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6354 msgctxt "nft chain is empty"
6355 msgid "No rules in this chain"
6356 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6359 msgid "No rules in this chain."
6360 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6363 msgid "No validation or filtering"
6364 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6369 msgid "No zone assigned"
6370 msgstr "Ingen zone tildelt"
6372 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6377 msgid "Node info privacy"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6389 msgid "Noise Margin"
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6397 msgid "Non-wildcard"
6398 msgstr "Ikke-wildcard"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6402 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6413 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6415 msgstr "Blev ikke fundet"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6418 msgctxt "VLAN port state"
6420 msgstr "Ikke medlem"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6423 msgid "Not associated"
6424 msgstr "Ikke tilknyttet"
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6427 msgid "Not connected"
6428 msgstr "Ikke tilsluttet"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6436 msgstr "Ikke til stede"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6439 msgid "Not started on boot"
6440 msgstr "Ikke startet ved boot"
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6443 msgid "Not supported"
6444 msgstr "Understøttes ikke"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6447 msgid "Note: IPv4 only."
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6452 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6455 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6456 "mwlwifi kan have problemer"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6460 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6461 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6463 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6464 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6480 msgid "Number of IGMP membership reports"
6481 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6484 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6485 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6488 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6489 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6492 msgid "Obfuscated Group Password"
6493 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6496 msgid "Obfuscated Password"
6497 msgstr "Sløret adgangskode"
6499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6507 msgid "Obtain IPv6 address"
6508 msgstr "Få IPv6-adresse"
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6517 msgid "Off-State Delay"
6518 msgstr "Off-State forsinkelse"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6522 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6523 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6525 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6526 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6533 msgid "On-State Delay"
6534 msgstr "On-State Forsinkelse"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6541 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6542 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6545 msgid "One of the following: %s"
6546 msgstr "En af følgende: %s"
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6550 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6551 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6554 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6555 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6559 msgid "One or more required fields have no value!"
6560 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6563 msgid "Only accept replies via"
6564 msgstr "Kun acceptere svar via"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6567 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6569 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6573 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6575 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6579 msgid "Open iptables rules overview…"
6580 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6583 msgid "Open list..."
6584 msgstr "Åbn listen..."
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6588 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6589 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6591 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6592 msgid "OpenFortivpn"
6593 msgstr "OpenFortivpn"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6597 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6598 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6599 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6601 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6602 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6603 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6607 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6608 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6610 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6611 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6615 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6616 "otherwise disable service."
6618 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6619 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6622 msgid "Operating frequency"
6623 msgstr "Driftsfrekvens"
6625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6630 msgid "Operator Code"
6631 msgstr "Operatør kode"
6633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6634 msgid "Operator Name"
6635 msgstr "Operatør navn"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6639 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6640 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6643 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6644 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6647 msgid "Option changed"
6648 msgstr "Indstillingen er ændret"
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6651 msgid "Option removed"
6652 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6660 msgid "Optional hostname to assign"
6661 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6665 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6666 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6671 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6672 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6675 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6677 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6678 "genoprette forbindelsen."
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6682 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6683 "starting with <code>0x</code>."
6685 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6686 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6690 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6691 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6692 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6693 "for the interface."
6695 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6696 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6697 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6698 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6702 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6703 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6705 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6706 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6709 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6710 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6713 msgid "Optional. Description of peer."
6714 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6717 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6718 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6722 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6724 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6728 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6729 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6730 "routes through the tunnel."
6732 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6733 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6734 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6736 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6737 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6738 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6741 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6742 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6745 msgid "Optional. Port of peer."
6746 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6750 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6751 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6752 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6755 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6756 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6757 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6758 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6762 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6763 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6765 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6766 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6769 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6770 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6774 msgstr "Indstillinger"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6778 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6779 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6780 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6781 "system running dnsmasq\"."
6783 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6784 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6785 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6786 "system, der kører dnsmasq\"."
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6790 msgstr "Indstillinger:"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6794 msgid "Ordinal: lower comes first."
6795 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6798 msgid "Originator Interval"
6799 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6817 msgid "Outgoing checksum"
6818 msgstr "Udgående kontrolsum"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6821 msgid "Outgoing interface"
6822 msgstr "Udgående interface"
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6828 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6829 msgid "Outgoing key"
6830 msgstr "Udgående nøgle"
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6836 msgid "Outgoing serialization"
6837 msgstr "Udgående serialisering"
6839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6840 msgid "Output Interface"
6841 msgstr "Udgangs interface"
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6846 msgstr "Udgangszone"
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6853 msgid "Override IPv4 routing table"
6854 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6857 msgid "Override IPv6 routing table"
6858 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6866 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6875 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6876 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6877 msgid "Override MTU"
6878 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6885 msgid "Override TOS"
6886 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6894 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6895 msgid "Override TTL"
6896 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6900 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6901 "limited by the driver"
6903 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6904 "begrænset af driveren"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6907 msgid "Override default interface name"
6908 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6911 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6912 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6916 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6917 "subnet that is served."
6919 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6920 "fra det subnet, der betjenes."
6922 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6923 msgid "Override the table used for internal routes"
6924 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6931 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6932 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6935 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6937 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6955 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6959 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6964 msgid "PAP/CHAP (both)"
6965 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6976 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6977 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6978 msgid "PAP/CHAP password"
6979 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6982 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6991 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6992 msgid "PAP/CHAP username"
6993 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6995 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7014 msgid "PIN code rejected"
7015 msgstr "Pinkode afvist"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7019 msgstr "PMK R1 Tryk"
7021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7027 msgid "PPPoA Encapsulation"
7028 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7052 msgstr "PSID-offset"
7054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7055 msgid "PSID-bits length"
7056 msgstr "PSID-bits længde"
7058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7059 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
7064 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7065 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
7068 msgid "PXE/TFTP Settings"
7069 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
7071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7072 msgid "Packet Service State"
7073 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
7076 msgid "Packet Steering"
7077 msgstr "Styring af pakker"
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7080 msgctxt "nft meta mark"
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7085 msgctxt "nft meta time"
7086 msgid "Packet receive time"
7087 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7094 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7095 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7098 msgid "Part of network:"
7099 msgid_plural "Part of networks:"
7100 msgstr[0] "En del af netværket:"
7101 msgstr[1] "Del af netværk:"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7106 msgid "Part of zone %q"
7107 msgstr "Del af zone %q"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7110 msgctxt "MACVLAN mode"
7111 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7112 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7114 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7120 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7121 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7123 msgstr "Adgangskode"
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7126 msgid "Password authentication"
7127 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7130 msgid "Password of Private Key"
7131 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7134 msgid "Password of inner Private Key"
7135 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7141 msgid "Password strength"
7142 msgstr "Adgangskodestyrke"
7144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7146 msgstr "Adgangskode2"
7148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7149 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7150 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7153 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7154 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7158 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7159 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7160 "connect to the local WireGuard interface."
7162 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7163 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7164 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7165 "lokale WireGuard-interface."
7167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7168 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7169 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7172 msgid "Path to CA-Certificate"
7173 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7176 msgid "Path to Client-Certificate"
7177 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7180 msgid "Path to Private Key"
7181 msgstr "Sti til privat nøgle"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7184 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7185 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7188 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7189 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7192 msgid "Path to inner Private Key"
7193 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7218 msgid "Peer Details"
7219 msgstr "Peer Detaljer"
7221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7222 msgid "Peer IP address to assign"
7223 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7226 msgid "Peer MAC address"
7227 msgstr "Peer MAC-adresse"
7229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7235 msgid "Peer address is missing"
7236 msgstr "Peer-adresse mangler"
7238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7239 msgid "Peer addresses"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7243 msgid "Peer device name"
7244 msgstr "Peer-enhedens navn"
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7247 msgid "Peer disabled"
7248 msgstr "Peer deaktiveret"
7250 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7251 msgid "Peer interface"
7254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7260 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7261 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7267 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7268 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7271 msgid "Perform reboot"
7272 msgstr "Udfør genstart"
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7275 msgid "Perform reset"
7276 msgstr "Udfør nulstilling"
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7279 msgid "Permission denied"
7280 msgstr "Adgang nægtet"
7282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7283 msgid "Persistent Keep Alive"
7284 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7286 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7287 msgid "Persistent reconnect interval"
7288 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7291 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7292 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7299 msgid "Physical Settings"
7300 msgstr "Fysiske indstillinger"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7317 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7318 msgid "Please enter your username and password."
7319 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7322 msgid "Please select the file to upload."
7323 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7330 msgctxt "Chain hook policy"
7331 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7332 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7336 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7341 msgctxt "WireGuard listen port"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7346 msgid "Port is not part of any network"
7347 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7350 msgid "Port isolation"
7351 msgstr "Port isolation"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7355 msgstr "Port status"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7358 msgid "Port status:"
7359 msgstr "Port status:"
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7362 msgid "Potential negation of: %s"
7363 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7367 msgstr "Strømtilstand"
7369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7371 msgstr "Foretrækker LTE"
7373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7375 msgstr "Foretrækker UMTS"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7378 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7379 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7382 msgid "Preferred network technology"
7383 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7386 msgid "Prefix Delegated"
7387 msgstr "Præfiks Delegeret"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7390 msgid "Prefix suppressor"
7391 msgstr "Præfiksundertrykker"
7393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7394 msgid "Preshared Key"
7395 msgstr "Preshared nøgle"
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7398 msgid "Preshared key in use"
7399 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7402 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7403 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7412 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7415 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7419 msgid "Prevents client-to-client communication"
7420 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7422 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7424 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7425 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7427 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7428 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7431 msgid "Primary Slave"
7432 msgstr "Primær slave"
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7436 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7437 "better than current slave (better, 1)"
7439 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7440 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7443 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7444 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7452 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7457 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7462 msgctxt "MACVLAN mode"
7463 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7464 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7469 msgstr "Privat nøgle"
7471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7476 msgid "Private key present"
7477 msgstr "Privat nøgle til stede"
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7480 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7481 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7503 msgid "Provide NTP server"
7504 msgstr "Angiv NTP-server"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7508 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7511 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7515 msgid "Provide new network"
7516 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7520 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7523 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7524 "specificeret, til alle interfaces"
7526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7527 msgid "Proxy Server"
7528 msgstr "Proxy Server"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7535 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7536 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7543 msgstr "Offentlig nøgle"
7545 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7550 msgid "Public key is missing"
7551 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7555 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7556 msgid "Public key: %h"
7557 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7561 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7562 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7563 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7564 "code> file into the input field."
7566 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7567 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7568 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7569 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7570 "indtastningsfeltet."
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7573 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7575 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7576 "distribution til klienter."
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7579 msgid "PublicKey setting is invalid"
7580 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7584 msgid "QMI Cellular"
7585 msgstr "QMI-Cellulær"
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7592 msgid "Query all available upstream resolvers."
7593 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7596 msgid "Query interval"
7597 msgstr "Forespørgselsinterval"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7600 msgid "Query response interval"
7601 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7604 msgid "R0 Key Lifetime"
7605 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7608 msgid "R1 Key Holder"
7609 msgstr "R1 nøgleholder"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7612 msgid "RADIUS Accounting Port"
7613 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7616 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7617 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7620 msgid "RADIUS Accounting Server"
7621 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7624 msgid "RADIUS Authentication Port"
7625 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7628 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7629 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7632 msgid "RADIUS Authentication Server"
7633 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7636 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7637 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7640 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7641 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7644 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7645 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7648 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7649 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7652 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7653 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7656 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7657 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7661 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7664 msgid "RSSI threshold for joining"
7665 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7668 msgid "RTS/CTS Threshold"
7669 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7673 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7679 msgstr "RX-hastighed"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7682 msgid "RX Rate / TX Rate"
7683 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7687 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7688 "clients support this."
7690 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7691 "klienter understøtter dette."
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7694 msgctxt "nft nat flag random"
7695 msgid "Randomize source port mapping"
7696 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7699 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7701 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7705 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7706 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7709 msgid "Really switch protocol?"
7710 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7713 msgid "Realtime Graphs"
7714 msgstr "Grafer i realtid"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7717 msgid "Reassociation Deadline"
7718 msgstr "Frist for genforening"
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7721 msgid "Rebind protection"
7722 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7734 msgstr "Genstarter…"
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7737 msgid "Reboots the operating system of your device"
7738 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7745 msgid "Receive dropped"
7746 msgstr "Modtag tabt"
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7749 msgid "Receive errors"
7750 msgstr "Modtag fejl"
7752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7753 msgid "Received Data"
7754 msgstr "Modtaget data"
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7757 msgid "Received bytes"
7758 msgstr "Modtagne bytes"
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7761 msgid "Received multicast"
7762 msgstr "Modtaget multicast"
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7765 msgid "Received packets"
7766 msgstr "Modtagede pakker"
7768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7769 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7770 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7773 msgid "Reconnect Timeout"
7774 msgstr "Gentilslut timeout"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7777 msgid "Reconnect this interface"
7778 msgstr "Genforbind dette interface"
7780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7781 msgid "Redirect to HTTPS"
7782 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7785 msgctxt "nft redirect to port"
7786 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7787 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7790 msgctxt "nft redirect"
7791 msgid "Redirect to local system"
7792 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7799 msgid "Refresh Channels"
7800 msgstr "Opdater kanaler"
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7804 msgstr "Genopfriske"
7806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7807 msgid "Registration State"
7808 msgstr "Registreringsstaten"
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7811 msgctxt "nft reject with icmp type"
7812 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7813 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7816 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7817 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7818 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7821 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7822 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7823 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7826 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7827 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7828 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7832 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7838 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7841 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7842 "lig med den angivne værdi"
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7853 msgid "Relay Bridge"
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7857 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7859 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7862 msgid "Relay between networks"
7863 msgstr "Relæ mellem netværk"
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7867 msgid "Relay bridge"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7875 msgid "Relay to address"
7876 msgstr "Relæ Til adresse"
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7881 msgid "Remote IPv4 address"
7882 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7887 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7888 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7889 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7892 msgid "Remote IPv6 address"
7893 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7897 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7898 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7905 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7906 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7909 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7910 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7913 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7914 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7917 msgid "Replace wireless configuration"
7918 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7921 msgid "Request IPv6-address"
7922 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7925 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7926 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7929 msgid "Request timeout"
7930 msgstr "Timeout for anmodning"
7932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7936 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7937 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7943 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7944 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7952 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7953 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7956 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7957 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7959 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7960 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7961 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7964 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7965 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7967 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7968 msgid "Required. Underlying interface."
7969 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7971 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7972 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7973 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7977 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7980 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7986 msgid "Requires hostapd"
7987 msgstr "Kræver hostapd"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7991 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7992 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7996 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7997 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8000 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8001 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8005 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8006 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8010 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8011 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8019 msgid "Requires wpa-supplicant"
8020 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8024 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8025 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8029 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8030 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8033 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8034 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8039 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8040 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8044 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8045 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8048 msgid "Reselection policy for primary slave"
8049 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8052 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8060 msgid "Reset Counters"
8061 msgstr "Nulstil tællere"
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8064 msgid "Reset to defaults"
8065 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
8068 msgid "Resolv and Hosts Files"
8069 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
8076 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8077 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8080 msgid "Resolve these locally"
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8084 msgid "Resource not found"
8085 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8094 msgid "Restart Firewall"
8095 msgstr "Genstart Firewall"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8098 msgid "Restart radio interface"
8099 msgstr "Genstart radio interface"
8101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8106 msgid "Restore backup"
8107 msgstr "Gendan backup"
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8111 msgid "Reveal/hide password"
8112 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8115 msgid "Reverse path filter"
8116 msgstr "Filter med omvendt sti"
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8123 msgid "Revert changes"
8124 msgstr "Gendan ændringer"
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8127 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8128 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8131 msgid "Reverting configuration…"
8132 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8139 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8140 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8141 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8144 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8145 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8146 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8149 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8150 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8151 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8154 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8155 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8156 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8159 msgctxt "nft snat ip to addr"
8160 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8161 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8164 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8165 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8166 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8169 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8170 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8171 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8174 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8175 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8176 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8179 msgid "Rewrite to egress device address"
8180 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8184 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8185 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8186 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8188 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8189 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8190 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8191 "tilknytningsproces."
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8199 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8200 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8201 "<em>TFTP server root</em>."
8203 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8204 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8205 "<em>TFTP server root</em>."
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8208 msgid "Root preparation"
8209 msgstr "Rodforberedelse"
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8212 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8213 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8216 msgid "Route Allowed IPs"
8217 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8220 msgid "Route action chain \"%h\""
8221 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8229 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8230 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8232 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8233 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8236 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8237 msgid "Router Password"
8238 msgstr "Router adgangskode"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8241 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8243 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8248 msgid "Routing Algorithm"
8249 msgstr "Routing-algoritme"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8253 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8256 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8257 "bestemt netværk kan nås."
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8266 msgid "Rule actions"
8267 msgstr "Regel handlinger"
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8270 msgctxt "nft comment"
8271 msgid "Rule comment: %s"
8272 msgstr "Regelkommentar: %s"
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8275 msgid "Rule container chain \"%h\""
8276 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8279 msgid "Rule matches"
8280 msgstr "Regel matcher"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8287 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8288 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8291 msgid "Run filesystem check"
8292 msgstr "Kør filsystemkontrol"
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8295 msgid "Runtime error"
8296 msgstr "Fejl ved kørsel"
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8325 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8326 msgid "SSH server address"
8327 msgstr "SSH-serveradresse"
8329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8330 msgid "SSH server port"
8331 msgstr "SSH serverport"
8333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8334 msgid "SSH username"
8335 msgstr "SSH brugernavn"
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8338 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8350 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8358 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8360 msgstr "SSTP-server"
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8379 msgid "Save & Apply"
8380 msgstr "Gem og anvend"
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8387 msgid "Save mtdblock"
8388 msgstr "Gem mtdblock"
8390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8391 msgid "Save mtdblock contents"
8392 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8399 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8400 msgid "Scheduled Tasks"
8401 msgstr "Planlagte opgaver"
8403 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8404 msgid "Search domain"
8407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8409 msgid "Section %s is empty."
8410 msgstr "Sektion %s er tom."
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8413 msgid "Section added"
8414 msgstr "Afsnit tilføjet"
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8417 msgid "Section removed"
8418 msgstr "Afsnit fjernet"
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8421 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8422 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8426 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8427 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8430 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8431 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8432 "beregnet til din enhed!"
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8437 msgid "Select file…"
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8441 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8443 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8448 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8449 "messages advertising this device as IPv6 router."
8451 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8452 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8455 msgid "Send ICMP redirects"
8456 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8465 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8466 "conjunction with failure threshold"
8468 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8469 "i forbindelse med fejltærsklen"
8471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8472 msgid "Send multicast beacon"
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8476 msgid "Send the hostname of this device"
8477 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8484 msgid "Server address"
8485 msgstr "Serveradresse"
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8492 msgid "Service Name"
8493 msgstr "Tjenestenavn"
8495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8496 msgid "Service Type"
8497 msgstr "Tjenestetype"
8499 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8504 msgid "Session expired"
8505 msgstr "Sessionen er udløbet"
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8510 msgstr "Angiv statisk"
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8513 msgid "Set an alias for a hostname."
8514 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8517 msgctxt "nft mangle"
8518 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8519 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8522 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8524 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8528 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8529 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8531 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8532 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8535 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8536 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8540 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8541 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8542 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8544 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8545 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8546 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8547 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8551 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8554 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8558 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8559 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8562 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8563 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8567 msgid "Set up DHCP Server"
8568 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8571 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8572 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8577 msgid "Setting PLMN failed"
8578 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8581 msgid "Setting operation mode failed"
8582 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8585 msgid "Setting the allowed network technology."
8586 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8589 msgid "Setting the preferred network technology."
8590 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8594 msgstr "Indstillinger"
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8598 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8599 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8601 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8602 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8610 msgid "Short Preamble"
8611 msgstr "Kort præambel"
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8614 msgid "Show current backup file list"
8615 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8618 msgid "Show empty chains"
8619 msgstr "Vis tomme kæder"
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8623 msgid "Show raw counters"
8624 msgstr "Vis rå tællere"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8627 msgid "Shutdown this interface"
8628 msgstr "Lukning af dette interface"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8644 msgid "Signal / Noise"
8645 msgstr "Signal / støj"
8647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8648 msgid "Signal Quality"
8649 msgstr "Signalkvalitet"
8651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8652 msgid "Signal Refresh Rate"
8653 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8665 msgid "Size of DNS query cache"
8666 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8669 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8670 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8675 msgstr "Spring over"
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8678 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8679 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8681 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8682 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8683 msgid "Skip to content"
8684 msgstr "Gå til indhold"
8686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8688 msgid "Skip to navigation"
8689 msgstr "Gå til navigation"
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8692 msgid "Slave Interfaces"
8693 msgstr "Slave-Interfaces"
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8697 msgid "Software VLAN"
8698 msgstr "Software-VLAN"
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8701 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8702 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8704 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8705 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8706 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8710 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8711 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8714 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8715 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8716 "installationsinstruktioner."
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8727 msgctxt "nft ip saddr"
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8732 msgctxt "nft ip6 saddr"
8736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8738 msgid "Source interface"
8739 msgstr "Kildeinterface"
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8742 msgctxt "nft ip sport"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8748 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8749 "options for Dnsmasq."
8751 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8752 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8756 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8757 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8759 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8760 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8764 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8765 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8766 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8768 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8769 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8770 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8775 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8776 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8777 "corresponding range"
8779 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8780 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8781 "inden for det tilsvarende interval"
8783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8785 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8786 "dropped or delivered"
8788 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8792 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8793 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8796 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8797 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8800 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8801 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8804 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8805 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8808 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8809 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8812 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8813 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8816 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8817 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8821 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8822 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8825 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8826 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8827 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8831 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8832 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8834 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8835 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8838 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8839 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8843 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8844 "this route belongs to"
8846 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8847 "interface, som denne rute tilhører"
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8851 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8852 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8854 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8855 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8856 "systemets standardadresse"
8858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8860 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8863 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8864 "formodes at være døde"
8866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8868 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8871 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8876 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8877 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8878 "be reduced by the driver."
8880 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8881 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8886 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8889 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8890 "kan aktiveres carrier"
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8893 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8895 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8899 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8900 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8901 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8903 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8904 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8905 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8909 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8910 "failover event in 200ms intervals"
8912 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8913 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8917 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8920 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8921 "den flyttes til den næste"
8923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8925 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8926 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8928 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8929 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8934 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8935 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8937 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8938 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8941 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8942 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8945 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8946 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8950 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8953 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8954 "er dækket af målet"
8956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8957 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8958 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8962 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8965 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8970 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8971 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8973 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8974 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8977 msgid "Specifies the route metric to use"
8978 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8981 msgid "Specifies the route type to be created"
8982 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8985 msgid "Specifies the rule target routing action"
8986 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8989 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8990 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8993 msgid "Specifies the system priority"
8994 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8998 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8999 "link failure detection"
9001 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9002 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9006 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9007 "link recovery detection"
9009 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9010 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9014 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9015 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9016 "wireless settings."
9018 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9019 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9020 "netværk i de trådløse indstillinger."
9022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9024 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9025 "traffic should be filtered for link monitoring"
9027 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9028 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9032 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9033 "address at enslavement"
9035 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9036 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9040 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9041 "netif_carrier_ok()"
9043 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9044 "netif_carrier_ok() eller ej"
9046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9048 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9050 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9055 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9057 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9062 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9063 "slave while it is available"
9065 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9066 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9071 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9072 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9078 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9079 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9080 "<code>00..FF</code> (optional)."
9082 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9083 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9084 "FF</code> (valgfrit)."
9086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9090 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9091 "default (64) (optional)."
9093 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9094 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9101 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9104 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9105 "standardværdien (64)."
9107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9109 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9110 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9111 "FF</code> (optional)."
9113 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9114 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9115 "FF</code> (valgfrit)."
9117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9122 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9123 "bytes) (optional)."
9125 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9126 "bytes) (valgfrit)."
9128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9130 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9133 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9137 msgid "Specify the secret encryption key here."
9138 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9141 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9142 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
9145 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9146 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9149 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9150 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
9153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9162 msgid "Start priority"
9163 msgstr "Startprioritet"
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9166 msgid "Start refresh"
9167 msgstr "Start opdatering"
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9170 msgid "Starting configuration apply…"
9171 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9175 msgid "Starting wireless scan..."
9176 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9189 msgid "Static IPv4 Routes"
9190 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9193 msgid "Static IPv6 Routes"
9194 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9198 msgid "Static Lease"
9199 msgstr "Statisk Lease"
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
9202 msgid "Static Leases"
9203 msgstr "Statiske Leases"
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9208 msgid "Static address"
9209 msgstr "Statisk adresse"
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9213 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9214 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9215 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9217 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9218 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9219 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9222 msgid "Station inactivity limit"
9223 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9225 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9228 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9243 msgid "Stop refresh"
9244 msgstr "Stop opdatering"
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9251 msgid "Strict filtering"
9252 msgstr "Streng filtrering"
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9255 msgid "Strict order"
9256 msgstr "Streng orden"
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9268 msgid "Suppress logging"
9269 msgstr "Undertrykker logning"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9272 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9273 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9280 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9290 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9292 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9298 msgstr "Switch VLAN"
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9302 msgstr "Switch port"
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9305 msgid "Switch protocol"
9306 msgstr "Skift protokol"
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9311 msgid "Switch to CIDR list notation"
9312 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9315 msgid "Symbolic link"
9316 msgstr "Symbolsk link"
9318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9319 msgid "Sync with NTP-Server"
9320 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9323 msgid "Sync with browser"
9324 msgstr "Synkroniser med browser"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9331 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9332 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9334 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9337 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9348 msgid "System Priority"
9349 msgstr "Systemprioritet"
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9352 msgid "System Properties"
9353 msgstr "Systemegenskaber"
9355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9356 msgid "System log buffer size"
9357 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9359 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9360 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9361 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9362 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9363 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9364 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9367 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9372 msgctxt "nft tcp dport"
9373 msgid "TCP destination port"
9374 msgstr "TCP-destinationsport"
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9377 msgctxt "nft tcp flags"
9381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9382 msgctxt "nft tcp sport"
9383 msgid "TCP source port"
9384 msgstr "TCP-kildeport"
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9391 msgid "TFTP server root"
9392 msgstr "TFTP-server rod"
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9402 msgstr "TX-hastighed"
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9405 msgid "TX queue length"
9406 msgstr "TX-køens længde"
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9417 msgid "Table IP family"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9425 msgctxt "VLAN port state"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9439 msgid "Target Platform"
9440 msgstr "Målplatform"
9442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9443 msgid "Target network"
9446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9448 msgstr "Midlertidig plads"
9450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9456 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9457 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9458 "Minimum is 1280 bytes."
9460 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9461 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9462 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9466 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9467 "addresses are available via DHCPv6."
9469 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9470 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9474 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9475 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9477 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9478 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9482 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9483 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9485 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9486 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9489 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9490 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9494 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9495 "the configuration."
9497 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9501 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9502 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9506 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9507 "weight specified here"
9509 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9510 "der er angivet her"
9512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9514 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9515 "username instead of the user ID!"
9517 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9518 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9521 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9522 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9525 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9526 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9529 msgid "The IP address of the boot server"
9530 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9534 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9535 "DHCP request from this host."
9537 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9538 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9541 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9542 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9546 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9547 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9549 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9551 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9553 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9554 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9555 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9560 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9562 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9566 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9573 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9575 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9579 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9580 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9583 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9584 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9588 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9590 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9593 msgid "The LED is always in default state off."
9594 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9597 msgid "The LED is always in default state on."
9598 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9602 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9605 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9609 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9610 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9613 msgid "The VLAN ID must be unique"
9614 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9617 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9618 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9622 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9623 "code> and <code>_</code>"
9625 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9629 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9630 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9634 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9637 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9642 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9643 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9644 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9645 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9646 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9647 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9650 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9651 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9652 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9653 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9654 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9655 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9656 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9661 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9662 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9664 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9665 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9668 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9669 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9674 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9677 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9682 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9685 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9690 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9691 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9692 "'Continue' below to start the flash procedure."
9694 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9695 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9696 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9699 msgid "The following rules are currently active on this system."
9700 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9703 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9705 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9709 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9710 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9714 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9715 "application to set up a connection towards this device."
9717 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9718 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9721 msgid "The given SSH public key has already been added."
9722 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9726 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9727 "ED25519 or ECDSA keys."
9729 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9730 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9733 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9734 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
9736 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9738 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9739 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9740 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9741 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9743 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9744 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9745 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9746 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9749 msgid "The hostname of the boot server"
9750 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9753 msgid "The interface could not be found"
9754 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9757 msgid "The interface name is already used"
9758 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9761 msgid "The interface name is too long"
9762 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9767 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9769 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9773 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9774 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9777 msgid "The local IPv4 address"
9778 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9782 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9783 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9785 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9786 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9789 msgid "The local IPv4 netmask"
9790 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9795 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9796 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9800 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9801 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9802 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9803 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9804 "detect the loss of the last member of a group"
9806 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9807 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9808 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9809 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9810 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9811 "medlem af en gruppe"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9815 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9816 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9817 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9818 "host responses are spread out over a larger interval"
9820 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9821 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9822 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9823 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9827 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9828 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9830 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9831 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9834 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9839 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9840 "of the \"%h\" interface."
9842 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9843 "for \"%h\" interface."
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9846 msgid "The network name is already used"
9847 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9851 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9852 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9853 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9854 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9855 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9856 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9858 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9859 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9860 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9861 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9862 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9863 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9864 "til et lokalt netværk."
9866 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9867 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9872 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9873 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9876 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9877 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9878 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9880 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9881 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9885 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9887 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9888 "forespørgselsintervallet"
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9892 msgid "The reboot command failed with code %d"
9893 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9896 msgid "The restore command failed with code %d"
9897 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9901 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9902 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9903 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9905 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9906 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9907 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9911 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9913 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9919 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9920 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9921 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9923 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9924 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9925 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9928 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9929 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9931 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9932 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9933 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9937 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9940 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9945 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9946 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9947 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9950 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9951 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9952 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9957 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9958 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9960 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9961 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9964 msgid "The system password has been successfully changed."
9965 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9968 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9969 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9973 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9974 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9975 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9976 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9978 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
9979 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
9980 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
9981 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9985 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9986 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9987 "\"Cancel\" to abort the operation."
9989 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9990 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9991 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9994 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9995 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9998 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10000 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10004 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10005 "you choose the generic image format for your platform."
10007 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10008 "du vælger det generiske image format til din platform."
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10012 msgid "The value is overridden by configuration."
10013 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10015 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10017 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10018 "the network with its protocol information."
10020 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10021 "netværket med sine protokoloplysninger."
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10025 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10026 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10028 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10029 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10030 "trafikfiltrering."
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
10034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10036 msgid "There are no active leases"
10037 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10040 msgid "There are no changes to apply"
10041 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10043 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10044 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10045 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10046 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10048 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10049 "protect the web interface."
10051 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10052 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10055 msgid "This IPv4 address of the relay"
10056 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10059 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10060 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10064 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10065 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10069 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10070 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10071 "configurations are automatically preserved."
10073 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10074 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10075 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10079 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10080 "password if no update key has been configured"
10082 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10083 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10087 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10088 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10089 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10090 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10091 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10092 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10093 "a network from there."
10095 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10096 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10097 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10098 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10099 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10100 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10104 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10105 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10107 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10108 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10112 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10113 "ends with <code>...:2/64</code>"
10115 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10116 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
10119 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10120 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10123 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10124 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10128 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10130 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10134 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10135 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10139 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10141 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10145 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10148 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10154 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10156 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
10160 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10166 msgid "This section contains no values yet"
10167 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10170 msgid "Time Synchronization"
10171 msgstr "Tidssynkronisering"
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10174 msgid "Time advertisement"
10175 msgstr "Tids advertisement"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10178 msgid "Time in milliseconds"
10179 msgstr "Tid i millisekunder"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10182 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10183 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10186 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10187 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10198 msgid "Timeout in seconds"
10199 msgstr "Timeout i sekunder"
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10202 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10203 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10206 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10207 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10215 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10216 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10217 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10219 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10220 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10221 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10222 "a></strong>i stedet."
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10226 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10227 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10228 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10230 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10231 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10232 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10239 msgid "Total Available"
10240 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10246 msgstr "Traceroute"
10248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10249 msgid "Tracking Area Code"
10250 msgstr "Sporingsområde kode"
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10260 msgid "Traffic Class"
10261 msgstr "Trafikklasse"
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10264 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10265 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10268 msgctxt "nft counter"
10269 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10270 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
10278 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10279 "{nxdomain} responses."
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10284 msgstr "Overførsel"
10286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10287 msgid "Transmit Hash Policy"
10288 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10291 msgid "Transmit dropped"
10292 msgstr "Transmission droppet"
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10295 msgid "Transmit errors"
10296 msgstr "Overførselsfejl"
10298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10299 msgid "Transmitted Data"
10300 msgstr "Overførte data"
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10303 msgid "Transmitted bytes"
10304 msgstr "Overførte bytes"
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10307 msgid "Transmitted packets"
10308 msgstr "Overførte pakker"
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10311 msgctxt "nft @th,off,len"
10312 msgid "Transport header bits %d-%d"
10313 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10316 msgctxt "nft th dport"
10317 msgid "Transport header destination port"
10318 msgstr "Transport header destinationsport"
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10321 msgctxt "nft th sport"
10322 msgid "Transport header source port"
10323 msgstr "Transport header kildeport"
10325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10330 msgid "Trigger Mode"
10331 msgstr "Udløsertilstand"
10333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10339 msgid "Tunnel Interface"
10340 msgstr "Tunnel Interface"
10342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10345 msgid "Tunnel Link"
10346 msgstr "Tunnelforbindelse"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10349 msgid "Tunnel device"
10350 msgstr "Tunnel enhed"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10364 msgid "Type of service"
10365 msgstr "Tjenestetype"
10367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10368 msgctxt "nft udp dport"
10369 msgid "UDP destination port"
10370 msgstr "UDP-destinationsport"
10372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10373 msgctxt "nft udp sport"
10374 msgid "UDP source port"
10375 msgstr "UDP-kildeport"
10377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10387 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10388 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10395 msgid "URI scheme %s not supported"
10398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10407 msgid "Unable to determine device name"
10408 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10412 msgid "Unable to determine external IP address"
10413 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10417 msgid "Unable to determine upstream interface"
10418 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10420 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10421 msgid "Unable to dispatch"
10422 msgstr "Kan ikke sendes"
10424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10425 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10426 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10430 msgid "Unable to load log data:"
10431 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10436 msgid "Unable to obtain client ID"
10437 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10440 msgid "Unable to obtain mount information"
10441 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10444 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10445 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10448 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10449 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10453 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10454 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10458 msgid "Unable to resolve peer host name"
10459 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10462 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10463 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10468 msgid "Unable to save contents: %s"
10469 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10472 msgid "Unable to set allowed mode list."
10473 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10476 msgid "Unable to set preferred mode."
10477 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10480 msgid "Unable to verify PIN"
10481 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10484 msgid "Unconfigure"
10485 msgstr "Afkonfigurer"
10487 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10492 msgid "Unexpected reply data format"
10493 msgstr "Uventet svardataformat"
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10497 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10498 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10499 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10500 "generated at first install."
10502 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
10503 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
10504 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
10505 "tilfældigt ved første installation."
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10515 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10516 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10520 msgid "Unknown error (%s)"
10521 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10524 msgid "Unknown error code"
10525 msgstr "Ukendt fejlkode"
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10531 msgstr "Uadministreret"
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10539 msgid "Unnamed key"
10540 msgstr "unavngiven nøgle"
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10543 msgid "Unsaved Changes"
10544 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10547 msgid "Unspecified error"
10548 msgstr "Uspecificeret fejl"
10550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10552 msgid "Unsupported MAP type"
10553 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10555 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10556 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10561 msgid "Unsupported modem"
10562 msgstr "Ikke understøttet modem"
10564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10565 msgid "Unsupported protocol"
10566 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10569 msgid "Unsupported protocol type."
10570 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10573 msgctxt "VLAN port state"
10577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10579 msgid "Untitled peer"
10580 msgstr "Unavngivet peer"
10582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10588 msgstr "Forsinkelse op"
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10596 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10598 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10604 msgid "Upload archive..."
10605 msgstr "Upload arkiv..."
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10608 msgid "Upload file"
10609 msgstr "Upload fil"
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10612 msgid "Upload file…"
10613 msgstr "Upload fil…"
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10616 msgid "Upload has been cancelled"
10617 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10621 msgid "Upload request failed: %s"
10622 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10626 msgid "Uploading file…"
10627 msgstr "Uploader fil…"
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10631 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10632 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10633 "restarted to apply the updated configuration."
10635 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10636 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10637 "anvende den opdaterede konfiguration."
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10641 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10642 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10644 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10645 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10649 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10650 "will be restarted to apply the updated configuration."
10652 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10653 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10656 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10657 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10670 msgid "Use DHCP advertised servers"
10671 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10674 msgid "Use DHCP gateway"
10675 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10679 msgstr "Brug DHCPv6"
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10682 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10685 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10686 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10689 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10690 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10698 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10699 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10705 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10706 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10709 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10710 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10713 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10714 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10718 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10721 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10725 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10726 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10729 msgid "Use as root filesystem (/)"
10730 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10733 msgid "Use broadcast flag"
10734 msgstr "Brug broadcast-flag"
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10737 msgid "Use builtin IPv6-management"
10738 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10741 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10742 msgid "Use custom DNS servers"
10743 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10746 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10747 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10749 msgid "Use default gateway"
10750 msgstr "Brug standardgateway"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10753 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10754 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10756 msgid "Use gateway metric"
10757 msgstr "Brug gateway-metrik"
10759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10760 msgid "Use legacy MAP"
10761 msgstr "Brug ældre MAP"
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10765 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10766 "instead of RFC7597"
10768 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10769 "stedet for RFC7597"
10771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10772 msgid "Use routing table"
10773 msgstr "Brug rutetabel"
10775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10776 msgctxt "nft nat flag persistent"
10777 msgid "Use same source and destination for each connection"
10778 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10781 msgid "Use system certificates"
10782 msgstr "Brug systemcertifikater"
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10785 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10786 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10790 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10791 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10792 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10793 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10794 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10796 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10797 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10798 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10799 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10800 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10804 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10805 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10809 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10811 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10815 msgid "Use {etc_ethers}"
10816 msgstr "Brug {etc_ethers}"
10818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10824 msgid "Used Key Slot"
10825 msgstr "Brugt nøgleplads"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10829 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10830 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10832 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10833 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10835 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10837 msgstr "Brugergruppe"
10839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10840 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10841 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10842 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10845 msgid "User identifier"
10848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10849 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10850 msgid "User key (PEM encoded)"
10851 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10853 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10855 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10857 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10859 msgstr "Brugernavn"
10861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10862 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10863 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10874 msgctxt "MACVLAN mode"
10875 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10876 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10880 msgid "VLAN (802.1ad)"
10881 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10885 msgid "VLAN (802.1q)"
10886 msgstr "VLAN (802.1q)"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10894 msgid "VLANs on %q"
10895 msgstr "VLANs på %q"
10897 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10902 msgid "VPN Local address"
10903 msgstr "VPN Lokal adresse"
10905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10906 msgid "VPN Local port"
10907 msgstr "VPN Lokal port"
10909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10910 msgid "VPN Protocol"
10911 msgstr "VPN Protokol"
10913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10918 msgstr "VPN Server"
10920 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10921 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10922 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10925 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10926 msgid "VPN Server port"
10927 msgstr "VPN Server port"
10929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10930 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10931 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10935 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10936 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10938 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10943 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10944 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10948 msgid "VXLAN network identifier"
10949 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10952 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10953 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10957 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10960 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10966 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10967 "the \"ca-bundle\" package"
10969 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10970 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10973 msgid "Validation for all slaves"
10974 msgstr "Validering for alle slaver"
10976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10977 msgid "Validation only for active slave"
10978 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10981 msgid "Validation only for backup slaves"
10982 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10986 msgstr "Leverandør"
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10989 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10990 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10993 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10995 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10998 msgid "Verifying the uploaded image file."
10999 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11007 msgid "Virtual Ethernet"
11008 msgstr "Virtuel Ethernet"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11011 msgid "Virtual dynamic interface"
11012 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11022 msgid "WEP Open System"
11023 msgstr "WEP Åbent System"
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11027 msgid "WEP Shared Key"
11028 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11031 msgid "WEP passphrase"
11032 msgstr "WEP adgangssætning"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11035 msgid "WLAN roaming"
11036 msgstr "WLAN-roaming"
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11040 msgstr "WMM tilstand"
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11043 msgid "WNM Sleep Mode"
11044 msgstr "WNM dvaletilstand"
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11047 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11048 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11051 msgid "WPA passphrase"
11052 msgstr "WPA adgangssætning"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11056 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11057 "and ad-hoc mode) to be installed."
11059 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11060 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11064 msgstr "WPS status"
11066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11067 msgid "Waiting for device..."
11068 msgstr "Venter på enhed..."
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11077 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11078 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
11090 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11093 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11094 "at matche alle kendte værter."
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
11098 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11099 "preference value are considered first when allocating subnets."
11101 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11102 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11106 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11107 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11109 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11110 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11115 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11116 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11119 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11120 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11121 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11125 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11128 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11129 "nogen interface præfiks"
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11133 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11134 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11135 "but no new hosts are learned."
11137 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11138 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11139 "men ingen nye værter er lært."
11141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11143 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11144 "off by default and blinking on system activity."
11146 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11147 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11151 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11152 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11154 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11155 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11159 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11160 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11163 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11164 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11165 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11169 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11170 "802.11a/802.11g rates."
11172 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11173 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11177 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11178 "may be significantly reduced."
11180 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11181 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11188 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11194 msgid "WireGuard Status"
11195 msgstr "WireGuard-status"
11197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11199 msgid "WireGuard VPN"
11200 msgstr "WireGuard VPN"
11202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11203 msgid "WireGuard peer is disabled"
11204 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11206 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11214 msgid "Wireless Adapter"
11215 msgstr "Trådløs adapter"
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11221 msgid "Wireless Network"
11222 msgstr "Trådløst netværk"
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11225 msgid "Wireless Overview"
11226 msgstr "Trådløs oversigt"
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11229 msgid "Wireless Security"
11230 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11233 msgid "Wireless configuration migration"
11234 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11239 msgid "Wireless is disabled"
11240 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11245 msgid "Wireless is not associated"
11246 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11249 msgid "Wireless network is disabled"
11250 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11253 msgid "Wireless network is enabled"
11254 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
11257 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11258 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11261 msgid "Write system log to file"
11262 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11265 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11266 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11275 msgid "Yes (none, 0)"
11276 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11279 msgid "Yggdrasil Network"
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11284 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11285 "Do you really want to shut down the interface?"
11287 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11288 "virkelig lukke interface ned?"
11290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11292 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11293 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11294 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11296 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11297 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11298 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11299 "utilgængelig!</strong>"
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
11302 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11303 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
11306 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11307 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
11310 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11311 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11313 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11314 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11317 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11319 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11324 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11327 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11332 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11333 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11336 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11337 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11340 msgid "ZRam Settings"
11341 msgstr "ZRam-indstillinger"
11343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11345 msgstr "ZRam Størrelse"
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11348 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11349 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11353 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11354 "possible, no browsers support SRV records.)"
11356 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11357 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11383 msgstr "automatisk"
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11386 msgid "automatic (disabled)"
11387 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11390 msgid "automatic (enabled)"
11391 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11467 msgstr "deaktiveret"
11469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11470 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11476 msgid "driver default"
11477 msgstr "standard driver"
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11480 msgid "driver default (%s)"
11481 msgstr "standard driver (%s)"
11483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11484 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11485 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11489 msgstr "f.eks.: dump"
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11496 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11508 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11520 msgstr "Videresend"
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11524 msgid "full-duplex"
11525 msgstr "fuld-duplex"
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11529 msgid "half-duplex"
11530 msgstr "halv-duplex"
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11533 msgid "hexadecimal encoded value"
11534 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11549 msgid "hybrid mode"
11550 msgstr "hybridtilstand"
11552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11557 msgid "infinite (lease does not expire)"
11558 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11567 msgid "key between 8 and 63 characters"
11568 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11571 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11572 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11579 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11580 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11583 msgid "managed config (M)"
11584 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11587 msgid "medium security"
11588 msgstr "medium sikkerhed"
11590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11600 msgid "mobile home agent (H)"
11601 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11604 msgid "netif_carrier_ok()"
11605 msgstr "netif_carrier_ok()"
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11615 msgstr "intet link"
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11618 msgid "no override"
11619 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11623 msgid "non-empty value"
11624 msgstr "ikke-tom værdi"
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11637 msgid "not present"
11638 msgstr "ikke til stede"
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11647 msgid "on available prefix"
11648 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11651 msgid "open network"
11652 msgstr "åbent netværk"
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11655 msgid "other config (O)"
11656 msgstr "anden konfiguration (O)"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11664 msgid "over a day ago"
11665 msgstr "for over en dag siden"
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11673 msgid "positive decimal value"
11674 msgstr "positiv decimalværdi"
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11677 msgid "positive integer value"
11678 msgstr "positiv integer værdi"
11680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11685 msgid "randomly generated"
11686 msgstr "tilfældigt genereret"
11688 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11690 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11691 "single packet rather than many small ones"
11693 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11694 "pakke i stedet for mange små pakker"
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11700 msgstr "relætilstand"
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11712 msgid "server mode"
11713 msgstr "servertilstand"
11715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11716 msgid "sstpc Log-level"
11717 msgstr "sstpc Log-niveau"
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11720 msgid "strong security"
11721 msgstr "stærk sikkerhed"
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11728 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11729 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11732 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11738 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11739 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11742 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11743 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11747 msgid "unique value"
11748 msgstr "unik værdi"
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11755 msgid "unknown version"
11756 msgstr "ukendt version"
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11764 msgstr "ubegrænset"
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11776 msgid "unspecified"
11777 msgstr "uspecificeret"
11779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11780 msgid "unspecified -or- create:"
11781 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11790 msgid "valid IP address"
11791 msgstr "gyldig IP-adresse"
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11794 msgid "valid IP address or prefix"
11795 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11798 msgid "valid IPv4 CIDR"
11799 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11803 msgid "valid IPv4 address"
11804 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11807 msgid "valid IPv4 address or network"
11808 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11811 msgid "valid IPv4 address:port"
11812 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11815 msgid "valid IPv4 network"
11816 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11819 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11820 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11823 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11824 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11827 msgid "valid IPv6 CIDR"
11828 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11832 msgid "valid IPv6 address"
11833 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
11835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11836 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11837 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11840 msgid "valid IPv6 host id"
11841 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11844 msgid "valid IPv6 network"
11845 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11848 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11849 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11852 msgid "valid MAC address"
11853 msgstr "gyldig MAC-adresse"
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11856 msgid "valid UCI identifier"
11857 msgstr "gyldigt UCI-id"
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11860 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11861 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11865 msgid "valid address:port"
11866 msgstr "gyldig adresse:port"
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11870 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11871 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11874 msgid "valid decimal value"
11875 msgstr "gyldig decimalværdi"
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11878 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11879 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11882 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11883 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11886 msgid "valid host:port"
11887 msgstr "gyldig vært:port"
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11894 msgid "valid hostname"
11895 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11898 msgid "valid hostname or IP address"
11899 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11902 msgid "valid integer value"
11903 msgstr "gyldig integer værdi"
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11906 msgid "valid multicast MAC address"
11907 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11911 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11912 "\"/\", \"%\" or spaces"
11914 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
11915 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11918 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11919 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11922 msgid "valid network in address/netmask notation"
11923 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11926 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11927 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11931 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11932 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11936 msgid "valid port value"
11937 msgstr "gyldig portværdi"
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11940 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11941 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11944 msgid "value between %d and %d characters"
11945 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11948 msgid "value between %f and %f"
11949 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11952 msgid "value greater or equal to %f"
11953 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11956 msgid "value smaller or equal to %f"
11957 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11960 msgid "value with %d characters"
11961 msgstr "værdi med %d tegn"
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11964 msgid "value with at least %d characters"
11965 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11968 msgid "value with at most %d characters"
11969 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11972 msgid "weak security"
11973 msgstr "svag sikkerhed"
11975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11985 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11986 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11991 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11992 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11994 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11995 "{example_com} and its subdomains."
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11999 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12000 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12010 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12011 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12013 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12014 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12016 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12017 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12019 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12020 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12022 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12023 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12025 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12026 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12028 #~ msgid "Local server"
12029 #~ msgstr "Lokal server"
12032 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12035 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12036 #~ "eller hosts-filer."
12039 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12040 #~ "was received if multiple IPs are available."
12042 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12043 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12052 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12055 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12056 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12059 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12060 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12061 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12063 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12064 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12066 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12067 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12070 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12071 #~ "manually restarted."
12073 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12074 #~ "netværket manuelt genstartes."
12076 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12077 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12079 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12080 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12082 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12083 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12086 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12087 #~ "(max. 8 chars)."
12089 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12090 #~ "(max. 8 chars)."
12093 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12094 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12095 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12096 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12099 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12100 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12101 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12102 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12103 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12105 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12106 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12111 #~ msgid "Listen address"
12112 #~ msgstr "Lytteadresse"
12114 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12115 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12117 #~ msgid "Relay To address"
12118 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12120 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12121 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12123 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12124 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12126 #~ msgid "Modem is disabled."
12127 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12129 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12130 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12132 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12133 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12135 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12136 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12138 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12139 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12141 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12142 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12144 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12145 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12147 #~ msgid "Annex B (all)"
12148 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12150 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12151 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12153 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12154 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12156 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12157 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12159 #~ msgid "Annex J (all)"
12160 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12162 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12163 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12165 #~ msgid "Annex M (all)"
12166 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12168 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12169 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12171 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12172 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12174 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12175 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12177 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12178 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12180 #~ msgctxt "VLAN port state"
12181 #~ msgid "Do not participate"
12182 #~ msgstr "Deltag ikke"
12184 #~ msgctxt "VLAN port state"
12185 #~ msgid "Egress tagged"
12186 #~ msgstr "Egress tagget"
12188 #~ msgctxt "VLAN port state"
12189 #~ msgid "Egress untagged"
12190 #~ msgstr "Egress utagget"
12192 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12193 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12195 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12196 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12198 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12199 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12202 #~ msgstr "Latency"
12204 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12205 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12207 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12208 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12210 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12211 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12213 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12214 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12216 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12217 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12219 #~ msgid "Power Management Mode"
12220 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12222 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12223 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12225 #~ msgctxt "VLAN port state"
12226 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12227 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12229 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12230 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12232 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12233 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12235 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12236 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12239 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12240 #~ "and names with underscores)."
12242 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12243 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12245 #~ msgid "Filter useless"
12246 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12248 #~ msgid "Network Utilities"
12249 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12251 #~ msgid "Back to configuration"
12252 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12254 #~ msgid "Close list..."
12255 #~ msgstr "Luk liste..."
12257 #~ msgid "Internal Server Error"
12258 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12260 #~ msgid "No files found"
12261 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12263 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12264 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12266 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12268 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12271 #~ msgid "Import peer configuration…"
12272 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12274 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12275 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12277 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12278 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12280 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12281 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12284 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12285 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12286 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12287 #~ "extracted from the configuration."
12289 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12290 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12291 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12292 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12295 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12298 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12301 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12303 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12305 #~ msgid "Generate Key"
12306 #~ msgstr "Generer nøgle"
12308 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12309 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12311 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12312 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12314 #~ msgid "Hide QR-Code"
12315 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12317 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12318 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12321 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12322 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12324 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12325 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12327 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12328 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12330 #~ msgid "No peers defined yet"
12331 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12334 #~ msgstr "QR-kode"
12336 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12337 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12339 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12340 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12343 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12344 #~ "button click and transfers the following information:"
12346 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12347 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12350 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12353 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12354 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12356 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12357 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12359 #~ msgctxt "nft meta oif"
12360 #~ msgid "Engress device id"
12361 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12363 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12364 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12366 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12367 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12369 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12370 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12373 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12374 #~ "interface prefix"
12376 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12377 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12379 #~ msgid "Default %d"
12380 #~ msgstr "Standard %d"
12382 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12383 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12385 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12386 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."