3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
48 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
49 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
54 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
55 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
58 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
66 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
67 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
70 msgid "(Max 1h == 3600)"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
85 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
86 msgid "(no interfaces attached)"
87 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
89 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
90 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
95 msgid "-- Additional Field --"
96 msgstr "-- Yderligere felt --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
106 msgid "-- Please choose --"
107 msgstr "-- Vælg venligst --"
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
114 msgstr "-- brugerdefineret --"
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
118 msgid "-- match by label --"
119 msgstr "-- match efter etiket --"
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
123 msgid "-- match by uuid --"
124 msgstr "-- match efter uuid --"
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
129 msgid "-- please select --"
130 msgstr "-- vælg venligst --"
132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
133 msgctxt "sstp log level value"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
138 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
140 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "1 minuts belastning:"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
154 msgid_plural "%d flags"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
160 msgid "12h (12 hours - default)"
161 msgstr "12t (12 timer - standard)"
163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
164 msgid "15 Minute Load:"
165 msgstr "15 minutters belastning:"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 msgstr "3t (3 timer)"
186 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
187 msgctxt "sstp log level value"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
192 msgid "4-character hexadecimal ID"
193 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
197 msgid "464XLAT (CLAT)"
198 msgstr "464XLAT (CLAT)"
200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
201 msgid "5 Minute Load:"
202 msgstr "5 minutters belastning:"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
206 msgid "5m (5 minutes)"
207 msgstr "5m (5 minutter)"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
211 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
223 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
224 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
227 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
228 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
231 msgid "802.11r Fast Transition"
232 msgstr "802.11r hurtig overgang"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
235 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
236 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
239 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
240 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
243 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
248 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
250 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
251 "strømsparetilstand i længere tid."
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
254 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
255 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
259 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
263 "dvaletilstand for stationer)."
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
267 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
268 "reinstallation attacks."
270 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
271 "Forhindrer geninstallationsangreb."
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
274 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
275 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
278 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
280 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
283 msgid "802.11w Management Frame Protection"
284 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
287 msgid "802.11w maximum timeout"
288 msgstr "802.11w maksimal timeout"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
291 msgid "802.11w retry timeout"
292 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
295 msgid "; invalid MAC:"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
299 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
300 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
303 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
304 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
307 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
308 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
311 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
312 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
315 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
316 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
319 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
320 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
323 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
324 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
332 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
336 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
343 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
344 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
347 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
352 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
357 msgctxt "nft set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
362 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
367 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
372 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
377 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
382 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
383 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
387 msgctxt "nft not in set match expression"
388 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
389 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
393 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
394 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
395 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
396 "entirely (which is the default setting)."
398 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
399 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
400 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
401 "helt fra (som er standardindstillingen )."
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
404 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
405 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
409 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
414 msgid "A directory with the same name already exists."
415 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
418 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
419 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
422 msgid "A43C + J43 + A43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
426 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
427 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
438 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
443 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
446 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
451 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
459 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
462 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
466 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
467 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
482 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
494 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
510 msgid "APN profile index"
511 msgstr "APN-profilindeks"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
518 msgid "ARP IP Targets"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
523 msgstr "ARP-interval"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
526 msgid "ARP Validation"
527 msgstr "ARP-validering"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
530 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
531 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
534 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
535 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
538 msgid "ARP retry threshold"
539 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
542 msgid "ARP traffic table \"%h\""
543 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
547 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
548 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
549 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
551 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
552 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
553 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
557 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
558 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
566 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
567 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
571 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
572 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
576 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
577 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
578 "to dial into the provider network."
580 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
581 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
582 "ringe ind på udbyderens netværk."
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
586 msgid "ATM device number"
587 msgstr "ATM-enhedsnummer"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
592 msgid "Absent Interface"
593 msgstr "Fraværende Interface"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
596 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
598 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
602 msgid "Accept from public keys"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgstr "Accepter lokalt"
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
610 msgctxt "nft accept action"
611 msgid "Accept packet"
612 msgstr "Accepter pakke"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
615 msgid "Accept packets with local source addresses"
616 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
619 msgid "Access Concentrator"
620 msgstr "Adgangskoncentrator"
622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
626 msgstr "Access Point"
628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
629 msgid "Access Point Isolation"
630 msgstr "Adgangspunktsisolering"
632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
633 msgid "Access Technologies"
634 msgstr "Adgangsteknologier"
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
646 msgid "Active Connections"
647 msgstr "Aktive forbindelser"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
651 msgid "Active DHCP Leases"
652 msgstr "Aktive DHCP leases"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
656 msgid "Active DHCPv6 Leases"
657 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
660 msgid "Active IPv4 Routes"
661 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Aktive IPv4-regler"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Aktive IPv6-regler"
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Tilføj ATM-bro"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Tilføj LED-handling"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
742 msgstr "Tilføj Instans"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
748 msgstr "Tilføj nøgle"
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
764 msgid "Add multicast rule"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Tilføj nyt interface..."
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
777 msgid "Add peer address"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
781 msgctxt "Dnsmasq instance"
782 msgid "Add server instance"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
786 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
787 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Blacklist"
791 msgstr "Tilføj til sortliste"
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Whitelist"
795 msgstr "Tilføj til hvidliste"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
798 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
802 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
806 msgid "Additional hosts files"
807 msgstr "Yderligere værtsfiler"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
810 msgid "Additional options to send to the below match tags."
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
814 msgid "Additional servers file"
815 msgstr "Yderligere servere fil"
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
831 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
832 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
835 msgctxt "nft meta nfproto"
836 msgid "Address family"
837 msgstr "Adresse familie"
839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
840 msgid "Address setting is invalid"
841 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
844 msgid "Address to access local relay bridge"
845 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
854 msgid "Administration"
855 msgstr "Administration"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
865 msgid "Advanced Settings"
866 msgstr "Avancerede indstillinger"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
869 msgid "Advanced device options"
870 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
872 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
874 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
875 "manually restarted."
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
883 msgid "Aggregate Originator Messages"
884 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
887 msgid "Aggregation Selection Logic"
888 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
891 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
892 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
896 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
897 "state changes (count, 2)"
899 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
900 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
903 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
905 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
914 msgid "Alias Interface"
915 msgstr "Alias Interface"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
918 msgid "Alias of \"%s\""
919 msgstr "Alias for \"%s\""
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
923 msgstr "Alle servere"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
927 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
930 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
934 msgid "Allocate IPs sequentially"
935 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
937 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
938 msgid "Allocate listen addresses"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
942 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
943 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
946 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
947 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
949 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
951 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
952 "listen address and random port."
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
956 msgid "Allow all except listed"
957 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
959 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
960 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
961 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
964 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
965 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
968 msgid "Allow listed only"
969 msgstr "Tillad kun anførte"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
972 msgid "Allow localhost"
973 msgstr "Tillad localhost"
975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
976 msgid "Allow rebooting the device"
977 msgstr "Tillad genstart af enheden"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
980 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
982 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
986 msgid "Allow root logins with password"
987 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
989 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
990 msgid "Allow system feature probing"
991 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
994 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
995 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1001 msgstr "Tilladte IP'er"
1003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1004 msgid "Allowed network technology"
1005 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
1007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1008 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1009 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1016 msgid "Always off (kernel: none)"
1017 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1020 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1021 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1025 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1030 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1031 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1033 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
1034 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1037 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1038 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1041 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1042 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1045 msgid "An error occurred while saving the form:"
1046 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1049 msgid "An optional, short description for this device"
1050 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1058 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1061 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1065 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1066 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1070 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1073 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1078 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1079 "regardless of local default route availability."
1081 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1082 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1086 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1087 "default route is present."
1089 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1093 msgid "Announced DNS domains"
1094 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1097 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1098 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1101 msgid "Anonymous Identity"
1102 msgstr "Anonym identitet"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1105 msgid "Anonymous Mount"
1106 msgstr "Anonymt Mount"
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1109 msgid "Anonymous Swap"
1110 msgstr "Anonym Swap"
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1113 msgctxt "nft match any traffic"
1115 msgstr "Enhver pakke"
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1122 msgstr "Enhver zone"
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1125 msgid "Apply and keep settings"
1126 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1129 msgid "Apply backup?"
1130 msgstr "Anvend backup?"
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1133 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1134 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1139 msgid "Apply unchecked"
1140 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1143 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1144 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1147 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1148 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1151 msgid "Architecture"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1160 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1162 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1166 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1167 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1172 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1174 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1179 msgid "Associated Stations"
1180 msgstr "Tilknyttede stationer"
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1183 msgid "Associations"
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1189 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1192 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1198 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1201 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1205 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1207 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1211 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1217 msgstr "Auth gruppe"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1220 msgid "Authentication"
1221 msgstr "Godkendelse"
1223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1226 msgid "Authentication Type"
1227 msgstr "Godkendelsestype"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1230 msgid "Authoritative"
1231 msgstr "Autoritativ"
1233 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1234 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1235 msgid "Authorization Required"
1236 msgstr "Autorisation påkrævet"
1238 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1239 msgid "Autofill listen addresses"
1242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1245 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1246 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1258 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1259 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1262 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1263 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1267 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1270 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1274 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1275 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1278 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1279 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1282 msgid "Automount Filesystem"
1283 msgstr "Automount filsystem"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1286 msgid "Automount Swap"
1287 msgstr "Automount Swap"
1289 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1290 msgid "Avahi IPv4LL"
1291 msgstr "Avahi IPv4LL"
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1295 msgstr "Tilgængelig"
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1309 msgstr "Gennemsnit:"
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1312 msgid "Avoid Bridge Loops"
1313 msgstr "Undgå bro Loops"
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1320 msgid "B43 + B43C + V43"
1321 msgstr "B43 + B43C + V43"
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1324 msgid "BR / DMR / AFTR"
1325 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1328 msgid "BSS Transition"
1329 msgstr "BSS overgang"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1345 msgid "Back to Overview"
1346 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1349 msgid "Back to peer configuration"
1350 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1357 msgid "Backup / Flash Firmware"
1358 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1361 msgid "Backup file list"
1362 msgstr "Liste over backup-filer"
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1379 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1380 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1384 msgid "Batman Device"
1385 msgstr "Batman-enhed"
1387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1388 msgid "Batman Interface"
1389 msgstr "Batman interface"
1391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1393 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1394 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1395 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1396 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1397 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1398 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1399 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1401 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1402 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1403 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1404 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1405 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1406 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1407 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1410 msgid "Beacon Interval"
1411 msgstr "Beacon-interval"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1414 msgid "Beacon Report"
1415 msgstr "Beacon Rapport"
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1419 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1420 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1421 "defined backup patterns."
1423 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1424 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1425 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1428 msgid "Bind NTP server"
1429 msgstr "Bind NTP server"
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1437 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1440 msgid "Bind interface"
1441 msgstr "Bind interface"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1445 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1450 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1451 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1455 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1456 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1458 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1459 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1466 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1467 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1470 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1471 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1480 msgid "Bonding Mode"
1481 msgstr "Bonding Mode"
1483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1484 msgid "Bonding Policy"
1485 msgstr "Bonding Politik"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1488 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1489 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1497 msgctxt "MACVLAN mode"
1498 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1499 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1503 msgid "Bridge VLAN filtering"
1504 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1508 msgid "Bridge device"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1513 msgid "Bridge port specific options"
1514 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1517 msgid "Bridge ports"
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1521 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1522 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1525 msgid "Bridge unit number"
1526 msgstr "Nummer på broenhed"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1529 msgid "Bring up empty bridge"
1530 msgstr "Bring tom bro op"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1533 msgid "Bring up on boot"
1534 msgstr "start op ved boot"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1537 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1538 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1545 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1546 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1559 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1560 "gateway certificate."
1562 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1563 "bekræfte gateway certifikatet."
1565 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1566 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1568 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1571 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1576 msgid "CLAT configuration failed"
1577 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1584 msgid "CNAME or fqdn"
1585 msgstr "CNAME eller fqdn"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1588 msgid "CPU usage (%)"
1589 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1593 msgstr "Cachelagret"
1595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1599 msgstr "Opkald mislykkedes"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1602 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1607 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1609 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1628 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1629 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1632 msgctxt "Chain hook: forward"
1633 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1634 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1637 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1638 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1639 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1642 msgctxt "Chain hook: input"
1643 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1644 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1647 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1648 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1649 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1652 msgctxt "Chain hook: output"
1653 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1654 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1657 msgctxt "Chain hook: ingress"
1658 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1659 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1670 msgid "Cell Location"
1671 msgstr "Celle placering"
1673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1675 msgid "Cellular Network"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1679 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1680 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1683 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1684 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1687 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1688 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1691 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1692 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1697 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1698 "`logread -f` during handshake for actual values"
1700 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1701 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1706 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1707 "Subject CN (exact match)"
1709 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1710 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1715 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1716 "Subject CN (suffix match)"
1718 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1719 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1724 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1725 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1727 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1728 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1737 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1738 msgid "Chain hook \"%h\""
1739 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1746 msgid "Changes have been reverted."
1747 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1750 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1751 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1765 msgid "Channel Analysis"
1766 msgstr "Kanalanalyse"
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1769 msgid "Channel Width"
1770 msgstr "Kanalbredde"
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1773 msgid "Check filesystems before mount"
1774 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1777 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1779 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1783 msgid "Checking archive…"
1784 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1788 msgid "Checking image…"
1789 msgstr "Kontrol af billede…"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1792 msgid "Choose mtdblock"
1793 msgstr "Vælg mtdblock"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1798 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1799 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1800 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1803 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1804 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1805 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1806 "knytte interface til den."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1810 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1811 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1813 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1814 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1821 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1822 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1826 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1827 "configuration files."
1829 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1830 "konfigurationsfiler."
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1834 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1835 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1837 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1838 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1843 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1849 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1850 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1865 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1866 "persist connection"
1868 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1869 "opretholde forbindelsen"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1877 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1878 msgid "Collecting data..."
1879 msgstr "Indsamler data..."
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1882 msgid "Collisions seen"
1883 msgstr "Collisioner set"
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1891 msgstr "Kommando OK"
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1894 msgid "Command failed"
1895 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1902 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1907 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1908 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1909 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1910 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1912 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1913 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1914 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1915 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1921 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1922 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1924 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1926 msgstr "Konfigurationsfil"
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1930 msgid "Configuration"
1931 msgstr "Konfiguration"
1933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1934 msgid "Configuration Export"
1935 msgstr "Konfigurationseksport"
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1938 msgid "Configuration changes applied."
1939 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1942 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1943 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1946 msgid "Configuration failed"
1947 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1951 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1952 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1953 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1954 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1955 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1958 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1959 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1960 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1961 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1962 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1963 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1964 "lavere end den minimale basishastighed."
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1968 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1969 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1971 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1972 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1976 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1977 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1978 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1979 "than or equal to the requested prefix."
1981 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1982 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1983 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1984 "end eller lig den ønskede præfiks."
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1988 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1989 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1991 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1992 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1995 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1996 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2000 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2002 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2006 msgstr "Konfigurer…"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2009 msgid "Confirm disconnect"
2010 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2013 msgid "Confirmation"
2014 msgstr "Bekræftelse"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2026 msgid "Connection attempt failed"
2027 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
2029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2030 msgid "Connection attempt failed."
2031 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
2033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2034 msgid "Connection endpoint"
2035 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2038 msgid "Connection lost"
2039 msgstr "Forbindelse afbrudt"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2044 msgstr "Forbindelser"
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2047 msgid "Connectivity change"
2048 msgstr "Forbindelsesændring"
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2051 msgctxt "nft ct state"
2052 msgid "Conntrack state"
2053 msgstr "Conntrack tilstand"
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2056 msgctxt "nft ct status"
2057 msgid "Conntrack status"
2058 msgstr "Conntrack status"
2060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2061 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2063 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2066 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2068 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2074 msgid "Contents have been saved."
2075 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2086 msgctxt "nft jump action"
2087 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2088 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2091 msgid "Continue in calling chain"
2092 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2095 msgctxt "Chain policy: accept"
2096 msgid "Continue processing unmatched packets"
2097 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2101 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2102 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2103 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2105 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2106 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2107 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2108 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2115 msgid "Country Code"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2119 msgid "Coverage cell density"
2120 msgstr "Dækningscelletæthed"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2124 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2125 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2128 msgid "Create interface"
2129 msgstr "Opret interface"
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2136 msgid "Cron Log Level"
2137 msgstr "Cron-logniveau"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2140 msgid "Current power"
2141 msgstr "Nuværende effekt"
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2144 msgctxt "nft meta hour"
2145 msgid "Current time"
2146 msgstr "Nuværende tid"
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2149 msgctxt "nft meta day"
2150 msgid "Current weekday"
2151 msgstr "Aktuel hverdag"
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2159 msgid "Custom Interface"
2160 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2164 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2165 "this, perform a factory-reset first."
2167 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2168 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2171 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2172 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2176 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2177 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2179 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2180 "hvis det er muligt."
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2183 msgid "DAD transmits"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2199 msgid "DHCP Options"
2200 msgstr "DHCP-indstillinger"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2204 msgstr "DHCP-server"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2207 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2208 msgid "DHCP and DNS"
2209 msgstr "DHCP og DNS"
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2215 msgstr "DHCP klient"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2218 msgid "DHCP-Options"
2219 msgstr "DHCP-indstillinger"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2223 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2226 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2231 msgid "DHCPv6 client"
2232 msgstr "DHCPv6 klient"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2235 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2236 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2240 msgid "DHCPv6-Service"
2241 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2252 msgid "DNS Forwards"
2253 msgstr "DNS-videresendelser"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2264 msgid "DNS query port"
2265 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2268 msgid "DNS search domains"
2269 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2272 msgid "DNS server port"
2273 msgstr "Port til DNS-server"
2275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2277 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2278 "Some wireguard clients require this to be set."
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2282 msgid "DNS setting is invalid"
2283 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2289 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2290 msgid "DNS-Label / FQDN"
2291 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2299 msgid "DNSSEC check unsigned"
2300 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2303 msgid "DPD Idle Timeout"
2304 msgstr "DPD Idle Timeout"
2306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2307 msgid "DS-Lite AFTR address"
2308 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2320 msgid "DSL line mode"
2321 msgstr "DSL-linjemodus"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2324 msgid "DTIM Interval"
2325 msgstr "DTIM interval"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2335 msgstr "Datahastighed"
2337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2338 msgid "Data Received"
2339 msgstr "Data modtaget"
2341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2342 msgid "Data Transmitted"
2343 msgstr "Data Overført"
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2348 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2353 msgid "Default gateway"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2357 msgctxt "Dnsmasq instance"
2358 msgid "Default instance"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2362 msgid "Default router"
2363 msgstr "Standard router"
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2366 msgid "Default state"
2367 msgstr "Standardtilstand"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2370 msgid "Defaults to IPv4+6."
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2374 msgid "Defaults to fw4."
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2379 "Define additional DHCP options, for example "
2380 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2381 "servers to clients."
2383 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2384 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2388 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2389 "but for outgoing frames"
2391 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2392 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2396 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2397 "priority on incoming frames"
2399 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2400 "på indgående frames"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2403 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2404 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2406 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2411 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2412 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2431 msgid "Delete request failed: %s"
2432 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2435 msgid "Delete this network"
2436 msgstr "Slet dette netværk"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2439 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2440 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2447 msgstr "Beskrivelse"
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2458 msgid "Designated master"
2459 msgstr "Udpeget master"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2465 msgstr "Destination"
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2468 msgctxt "nft ip daddr"
2469 msgid "Destination IP"
2470 msgstr "Destination IP"
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2473 msgctxt "nft ip6 daddr"
2474 msgid "Destination IPv6"
2475 msgstr "Destination IPv6"
2477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2479 msgid "Destination port"
2480 msgstr "Destinationsport"
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2483 msgctxt "nft ip dport"
2484 msgid "Destination port"
2485 msgstr "Destinationsport"
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2489 msgid "Destination zone"
2490 msgstr "Destination zone"
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2508 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2513 msgid "Device Configuration"
2514 msgstr "Enhedskonfiguration"
2516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2517 msgid "Device Identifier"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2521 msgid "Device is not active"
2522 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2526 msgid "Device is restarting…"
2527 msgstr "Enheden genstarter…"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2531 msgstr "Enhedens navn"
2533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2534 msgid "Device not managed by ModemManager."
2535 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2538 msgid "Device not present"
2539 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2546 msgid "Device unreachable!"
2547 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2550 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2551 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2554 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2559 msgid "Devices & Ports"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2569 msgstr "Tast nummer"
2571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2581 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2582 "(the local service)."
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2594 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2597 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2598 "for denne Interface."
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2602 msgid "Disable DNS lookups"
2603 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2606 msgid "Disable Encryption"
2607 msgstr "Deaktiver kryptering"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2610 msgid "Disable Inactivity Polling"
2611 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2614 msgid "Disable this interface"
2615 msgstr "Deaktivere dette interface"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2618 msgid "Disable this network"
2619 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2629 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2638 msgstr "Deaktiveret"
2640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2641 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2643 msgstr "Deaktiveret"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2646 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2647 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2651 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2652 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2656 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2657 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2664 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2667 msgid "Disconnection attempt failed"
2668 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2671 msgid "Disconnection attempt failed."
2672 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2691 msgid "Distance Optimization"
2692 msgstr "Afstandsoptimering"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2696 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2697 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2701 msgid "Distributed ARP Table"
2702 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2706 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2707 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2709 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2710 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2714 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2715 "section is valid for all dnsmasq instances."
2717 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2718 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2722 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2723 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2726 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2727 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2730 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2731 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2737 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2738 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2739 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2742 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2743 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2746 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2747 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2751 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2754 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2755 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2758 msgid "Do not send a Release when restarting"
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2762 msgid "Do not send a hostname"
2763 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2767 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2768 "abbr> messages on this interface."
2770 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2771 "meddelelser på dette interface."
2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2774 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2775 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2778 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2779 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2782 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2783 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2786 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2787 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2796 msgid "Domain required"
2797 msgstr "Påkrævet domæne"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2800 msgid "Domain whitelist"
2801 msgstr "Domænehvidliste"
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2806 msgid "Don't Fragment"
2807 msgstr "Fragmentér ikke"
2809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2815 msgstr "Ned Forsinkelse"
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2822 msgid "Download backup"
2823 msgstr "Download backup"
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2826 msgid "Download failed: %s"
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2830 msgid "Download mtdblock"
2831 msgstr "Download mtdblock"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2834 msgid "Downstream SNR offset"
2835 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2839 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2840 "WireGuard interface."
2842 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2843 "det lokale WireGuard-interface."
2845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2846 msgid "Drag to reorder"
2847 msgstr "Træk for at omarrangere"
2849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2850 msgid "Drop Duplicate Frames"
2851 msgstr "Drop dublerede Frames"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2855 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2856 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2857 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2859 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2860 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2861 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2865 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2866 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2867 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2869 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2870 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2871 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2874 msgid "Drop gratuitous ARP"
2875 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2878 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2879 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2882 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2883 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2886 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2887 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2890 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2891 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2894 msgctxt "nft drop action"
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2899 msgctxt "Chain policy: drop"
2900 msgid "Drop unmatched packets"
2901 msgstr "Drop umatchede pakker"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2904 msgid "Drop unsolicited NA"
2905 msgstr "Drop uopfordret NA"
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2908 msgid "Dropbear Instance"
2909 msgstr "Dropbear Instans"
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2913 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2914 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2916 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2917 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2921 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2922 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2925 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2929 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2931 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2934 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2935 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2938 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2939 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2942 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2943 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2946 msgid "Dynamic tunnel"
2947 msgstr "Dynamisk tunnel"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2951 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2952 "having static leases will be served."
2954 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2955 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2958 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2959 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2962 msgid "E.g. eth0, eth1"
2963 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2966 msgid "EA-bits length"
2967 msgstr "EA-bits længde"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2974 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2975 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2992 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2997 msgstr "Rediger peer"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
3000 msgid "Edit static lease"
3001 msgstr "Rediger statisk lease"
3003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3005 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3008 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
3009 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3012 msgid "Edit this network"
3013 msgstr "Rediger dette netværk"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3016 msgid "Edit wireless network"
3017 msgstr "Rediger trådløst netværk"
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3020 msgctxt "nft rt mtu"
3021 msgid "Effective route MTU"
3022 msgstr "Effektiv rute MTU"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3025 msgid "Egress QoS mapping"
3026 msgstr "Egress QoS-mapping"
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3029 msgctxt "nft meta oif"
3030 msgid "Egress device id"
3031 msgstr "Egress enheds-id"
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3034 msgctxt "nft meta oifname"
3035 msgid "Egress device name"
3036 msgstr "Egress enhedsnavn"
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3040 msgstr "Nødsituation"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3048 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3050 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3055 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3058 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3062 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3063 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3066 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3067 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3072 msgid "Enable DNS lookups"
3073 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
3075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3076 msgid "Enable Debugmode"
3079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3080 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3081 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3084 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3085 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3089 msgstr "Aktiver IPv6"
3091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3093 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3094 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3102 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3103 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3106 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3107 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3110 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3111 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3114 msgid "Enable MAC address learning"
3115 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3118 msgid "Enable NTP client"
3119 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3122 msgid "Enable Single DES"
3123 msgstr "Aktiver Single DES"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3126 msgid "Enable TFTP server"
3127 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3130 msgid "Enable VLAN filtering"
3131 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3134 msgid "Enable VLAN functionality"
3135 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3138 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3139 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3141 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3142 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3147 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3148 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3149 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3151 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3152 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3153 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3157 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3159 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3163 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3164 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3167 msgid "Enable learning and aging"
3168 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3171 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3172 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3175 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3176 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3179 msgid "Enable multicast fast leave"
3180 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3183 msgid "Enable multicast querier"
3184 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3187 msgid "Enable multicast support"
3188 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3190 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3192 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3193 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3194 "Yggdrasil version are included."
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3198 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3202 msgid "Enable promiscuous mode"
3203 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3207 msgid "Enable rx checksum"
3208 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3214 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3215 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3220 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3221 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3224 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3225 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3228 msgid "Enable this network"
3229 msgstr "Aktiver dette netværk"
3231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3232 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3237 msgid "Enable tx checksum"
3238 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3241 msgid "Enable unicast flooding"
3242 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3249 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3250 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3255 msgid "Enabled (all CPUs)"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3259 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3260 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3264 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3267 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3268 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3272 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3275 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3279 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3280 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3284 msgid "Encapsulation limit"
3285 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3289 msgid "Encapsulation mode"
3290 msgstr "Indkapslingstilstand"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3306 msgid "Endpoint Host"
3307 msgstr "Slutpunkt vært"
3309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3310 msgid "Endpoint Port"
3311 msgstr "Slutpunktsport"
3313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3314 msgid "Endpoint setting is invalid"
3315 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3318 msgid "Enforce IGMPv1"
3319 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3322 msgid "Enforce IGMPv2"
3323 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3326 msgid "Enforce IGMPv3"
3327 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3330 msgid "Enforce MLD version 1"
3331 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3334 msgid "Enforce MLD version 2"
3335 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3338 msgid "Enter custom value"
3339 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3342 msgid "Enter custom values"
3343 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3347 msgstr "Sletning..."
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3356 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3361 msgid "Error getting PublicKey"
3362 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3366 msgid "Ethernet Adapter"
3367 msgstr "Ethernet adapter"
3369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3371 msgid "Ethernet Switch"
3372 msgstr "Ethernet-switch"
3374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3375 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3376 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3379 msgid "Every second (fast, 1)"
3380 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3383 msgid "Exclude interfaces"
3384 msgstr "Udelad interfaces"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3388 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3389 "resolution to other systems."
3391 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3392 "og navneopløsningen til andre systemer."
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3396 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3397 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3399 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3400 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3403 msgid "Existing device"
3404 msgstr "Eksisterende enhed"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3407 msgid "Expand hosts"
3408 msgstr "Udvid værter"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3411 msgid "Expected port number."
3412 msgstr "Forventet portnummer."
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3415 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3416 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3419 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3420 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3423 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3424 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3427 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3428 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3431 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3432 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3444 msgid "Expecting: %s"
3445 msgstr "Forventer: %s"
3447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3448 msgid "Expecting: non-empty value"
3449 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3457 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3459 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3463 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3472 msgid "External R0 Key Holder List"
3473 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3476 msgid "External R1 Key Holder List"
3477 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3480 msgid "External system log server"
3481 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3484 msgid "External system log server port"
3485 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3488 msgid "External system log server protocol"
3489 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3491 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3492 msgid "Externally managed interface"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3496 msgid "Extra DHCP logging"
3499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3500 msgid "Extra SSH command options"
3501 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3504 msgid "Extra config"
3507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3508 msgid "Extra pppd options"
3509 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3512 msgid "Extra sstpc options"
3513 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3524 msgid "FT over the Air"
3525 msgstr "FT over luften"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3529 msgstr "FT-protokol"
3531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3532 msgid "Failed Reason"
3533 msgstr "Mislykket årsag"
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3536 msgid "Failed to change the system password."
3537 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3540 msgid "Failed to configure modem"
3541 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3544 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3546 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3549 msgid "Failed to connect"
3550 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3553 msgid "Failed to disconnect"
3554 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3557 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3558 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3561 msgid "Failed to get modem information"
3562 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3565 msgid "Failed to initialize modem"
3566 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3569 msgid "Failed to set operating mode"
3570 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3578 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3579 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3581 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3582 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3585 msgid "File not accessible"
3586 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3589 msgid "File to store DHCP lease information."
3590 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3593 msgid "File with upstream resolvers."
3594 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3602 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3603 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3615 msgid "Filter IPv4 A records"
3616 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3619 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3620 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3623 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3624 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3627 msgid "Filter private"
3628 msgstr "Filter privat"
3630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3631 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3632 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3635 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3636 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3639 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3640 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3644 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3646 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3651 msgid "Finalizing failed"
3652 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3656 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3657 "with defaults based on what was detected"
3659 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3660 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3663 msgid "Find and join network"
3664 msgstr "Find og deltag i netværket"
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3677 msgid "Firewall Mark"
3678 msgstr "Firewall-mærke"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3681 msgid "Firewall Settings"
3682 msgstr "Firewall-indstillinger"
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3685 msgid "Firewall Status"
3686 msgstr "Firewall-status"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3689 msgid "Firewall mark"
3690 msgstr "Firewall-mærke"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3693 msgid "Firmware File"
3694 msgstr "Firmware-fil"
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3697 msgid "Firmware Version"
3698 msgstr "Firmware-version"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3701 msgid "First answer wins."
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3705 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3706 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3710 msgid "Flash image..."
3711 msgstr "Flash image..."
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3714 msgid "Flash image?"
3715 msgstr "Flash image?"
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3718 msgid "Flash new firmware image"
3719 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3722 msgid "Flash operations"
3723 msgstr "Flash-operationer"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3731 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3732 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3740 msgid "Force 40MHz mode"
3741 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3744 msgid "Force CCMP (AES)"
3745 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3748 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3749 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3752 msgid "Force IGMP version"
3753 msgstr "Tving IGMP-version"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3756 msgid "Force MLD version"
3757 msgstr "Tving MLD-version"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3764 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3765 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3768 msgid "Force broadcast DHCP response."
3769 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3776 msgid "Force upgrade"
3777 msgstr "Tving opgradering"
3779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3780 msgid "Force use of NAT-T"
3781 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3783 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3784 msgid "Form token mismatch"
3785 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3793 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3794 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3795 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3796 "designated master interface and downstream interfaces."
3798 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3799 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3800 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3801 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3805 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3806 "messages received on the designated master interface to downstream "
3809 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3810 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3814 msgid "Forward DHCP traffic"
3815 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3819 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3820 "downstream interfaces."
3822 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3823 "downstream-interfaces."
3825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3826 msgid "Forward broadcast traffic"
3827 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3830 msgid "Forward delay"
3831 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3834 msgid "Forward mesh peer traffic"
3835 msgstr "Videresend peer-trafik"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3838 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3839 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3842 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3846 msgid "Forward/reverse DNS"
3847 msgstr "Forward/reverse DNS"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3850 msgid "Forwarding mode"
3851 msgstr "Videresendelsestilstand"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3857 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3858 msgid "Fragmentation"
3859 msgstr "Fragmentering"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3862 msgid "Fragmentation Threshold"
3863 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3866 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3867 msgid "Full port randomization"
3868 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3872 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3873 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3875 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3876 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3890 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3891 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3894 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3895 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3898 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3899 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3902 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3903 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3911 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3912 msgid "Gateway Mode"
3913 msgstr "Gateway-tilstand"
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3916 msgid "Gateway Ports"
3917 msgstr "Gateway-porte"
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3921 msgid "Gateway address is invalid"
3922 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3925 msgid "Gateway metric"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3937 msgid "General Settings"
3938 msgstr "Generelle indstillinger"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3944 msgid "General Setup"
3945 msgstr "Generel opsætning"
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3948 msgid "General device options"
3949 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3952 msgid "Generate Config"
3953 msgstr "Generere konfiguration"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3956 msgid "Generate PMK locally"
3957 msgstr "Generer PMK lokalt"
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3960 msgid "Generate archive"
3961 msgstr "Generer arkiv"
3963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3964 msgid "Generate configuration"
3965 msgstr "Generer konfiguration"
3967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3968 msgid "Generate configuration…"
3969 msgstr "Generer konfiguration…"
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3972 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3973 msgid "Generate new key pair"
3974 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3977 msgid "Generate preshared key"
3978 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3981 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3983 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3986 msgid "Generating QR code…"
3987 msgstr "Genererer QR-kode…"
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3990 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3992 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3995 msgid "Global Settings"
3996 msgstr "Globale indstillinger"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3999 msgid "Global network options"
4000 msgstr "Globale netværksindstillinger"
4002 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4003 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4004 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4005 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4006 msgid "Go to firmware upgrade..."
4007 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
4009 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4010 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4011 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4012 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4013 msgid "Go to password configuration..."
4014 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4020 msgid "Go to relevant configuration page"
4021 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
4023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4024 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4025 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
4027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4028 msgid "Grant access to DHCP status display"
4029 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
4031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4032 msgid "Grant access to DSL status display"
4033 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
4035 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4036 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4037 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
4039 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4040 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4041 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
4043 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4044 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4048 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4049 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
4051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4052 msgid "Grant access to SSH configuration"
4053 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
4055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4056 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4059 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4060 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4061 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
4063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4064 msgid "Grant access to crontab configuration"
4065 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
4067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4068 msgid "Grant access to firewall status"
4069 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
4071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4072 msgid "Grant access to flash operations"
4073 msgstr "give adgang til flash-operationer"
4075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4076 msgid "Grant access to main status display"
4077 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
4079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4080 msgid "Grant access to mmcli"
4081 msgstr "Giv adgang til mmcli"
4083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4084 msgid "Grant access to mount configuration"
4085 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
4087 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4088 msgid "Grant access to network configuration"
4089 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
4091 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4092 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4093 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
4095 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4096 msgid "Grant access to network status information"
4097 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
4099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4100 msgid "Grant access to port status display"
4101 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
4103 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4104 msgid "Grant access to process status"
4105 msgstr "Giv adgang til processtatus"
4107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4108 msgid "Grant access to realtime statistics"
4109 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
4111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4112 msgid "Grant access to routing status"
4113 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
4115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4116 msgid "Grant access to startup configuration"
4117 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
4119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4120 msgid "Grant access to system configuration"
4121 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
4123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4124 msgid "Grant access to system logs"
4125 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
4127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4128 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4129 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
4131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4132 msgid "Grant access to wireless channel status"
4133 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
4135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4136 msgid "Grant access to wireless status display"
4137 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
4139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4140 msgid "Group Password"
4141 msgstr "Gruppeadgangskode"
4143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4148 msgid "HE.net password"
4149 msgstr "HE.net adgangskode"
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4152 msgid "HE.net username"
4153 msgstr "HE.net brugernavn"
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4157 msgid "HTTP(S) Access"
4158 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4165 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4166 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4169 msgid "Hello interval"
4170 msgstr "Hej interval"
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4174 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4177 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4178 "værtsnavn eller tidszone."
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4181 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4182 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4186 msgid "Hide empty chains"
4187 msgstr "Skjul tomme kæder"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4194 msgid "Honor gratuitous ARP"
4195 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4198 msgctxt "Chain hook description"
4199 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4200 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4202 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4214 msgid "Host expiry timeout"
4215 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4218 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4219 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4222 msgid "Host-Uniq tag content"
4223 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4227 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4230 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4243 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4244 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4252 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4253 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4254 "useful to rebind an FQDN."
4256 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4257 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4258 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4261 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4262 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4265 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4266 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4269 msgid "Human-readable counters"
4270 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4272 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4277 msgctxt "nft icmp code"
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4282 msgctxt "nft icmp type"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4287 msgctxt "nft icmpv6 code"
4289 msgstr "ICMPv6 kode"
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4292 msgctxt "nft icmpv6 type"
4294 msgstr "ICMPv6 type"
4296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4298 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4299 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4302 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4303 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4306 msgid "IKE DH Group"
4307 msgstr "IKE DH-gruppen"
4309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4313 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4318 msgid "IP Addresses"
4319 msgstr "IP-adresser"
4321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4323 msgstr "IP-protokol"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4341 msgid "IP address is invalid"
4342 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4346 msgid "IP address is missing"
4347 msgstr "IP-adresse mangler"
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4351 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4357 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4358 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4359 "packets with matching destination IP."
4361 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4362 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4363 "tilbage med matchende destinations-IP."
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4366 msgctxt "nft ip protocol"
4368 msgstr "IP protokol"
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4371 msgctxt "nft meta l4proto"
4373 msgstr "IP protokol"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4380 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4381 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4383 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4395 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4401 msgid "IPv4 Firewall"
4402 msgstr "IPv4-firewall"
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4405 msgid "IPv4 Neighbours"
4406 msgstr "IPv4-naboer"
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4409 msgid "IPv4 Routing"
4410 msgstr "IPv4-routning"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4414 msgstr "IPv4-regler"
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4417 msgid "IPv4 Upstream"
4418 msgstr "IPv4 Upstream"
4420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4425 msgid "IPv4 address"
4426 msgstr "IPv4-adresse"
4428 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4429 msgid "IPv4 assignment length"
4430 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4433 msgid "IPv4 broadcast"
4434 msgstr "IPv4 broadcast"
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4437 msgid "IPv4 gateway"
4438 msgstr "IPv4-gateway"
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4442 msgid "IPv4 netmask"
4443 msgstr "IPv4-netmaske"
4445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4446 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4447 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4455 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4460 msgstr "IPv4-præfiks"
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4464 msgid "IPv4 prefix length"
4465 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4468 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4469 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4480 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4481 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4482 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4489 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4490 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4493 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4494 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4519 msgid "IPv6 APN profile index"
4520 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4523 msgid "IPv6 Firewall"
4524 msgstr "IPv6-firewall"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4531 msgid "IPv6 Neighbours"
4532 msgstr "IPv6-naboer"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4535 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4536 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4539 msgid "IPv6 RA Settings"
4540 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4543 msgid "IPv6 Routing"
4544 msgstr "IPv6-routning"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4548 msgstr "IPv6-regler"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4551 msgid "IPv6 Settings"
4552 msgstr "IPv6-indstillinger"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4555 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4556 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4559 msgid "IPv6 Upstream"
4560 msgstr "IPv6 Upstream"
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4565 msgid "IPv6 address"
4566 msgstr "IPv6-adresse"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4570 msgid "IPv6 assignment hint"
4571 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4574 msgid "IPv6 assignment length"
4575 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4578 msgid "IPv6 gateway"
4579 msgstr "IPv6 gateway"
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4582 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4583 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4590 msgid "IPv6 preference"
4591 msgstr "IPv6-præference"
4593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4596 msgstr "IPv6-præfiks"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4599 msgid "IPv6 prefix filter"
4600 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4604 msgid "IPv6 prefix length"
4605 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4609 msgid "IPv6 routed prefix"
4610 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4613 msgid "IPv6 source routing"
4614 msgstr "IPv6 kilde routing"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4618 msgstr "IPv6-suffiks"
4620 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4621 msgid "IPv6 support"
4622 msgstr "IPv6-understøttelse"
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4625 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4626 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4633 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4634 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4638 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4639 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4643 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4644 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4648 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4649 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4657 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4658 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4660 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4661 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4664 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4665 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4667 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4668 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4670 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4673 msgid "If checked, encryption is disabled"
4674 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4676 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4678 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4679 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4684 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4687 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4691 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4693 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4698 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4700 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4706 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4709 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4710 "en fast enheds node"
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4714 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4715 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4716 "otherwise modifications will be reverted."
4718 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4719 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4720 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4721 "ændringerne blive annulleret."
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4725 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4726 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4728 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4729 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4732 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4735 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4736 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4740 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4741 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4742 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4743 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4744 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4746 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4747 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4748 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4749 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4750 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4757 msgid "Ignore interface"
4758 msgstr "Ignorer interface"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4761 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4762 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4765 msgid "Ignore resolv file"
4766 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4769 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4777 msgid "Image check failed:"
4778 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4781 msgid "Import as peer"
4782 msgstr "Importer som peer"
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4786 msgid "Import configuration"
4787 msgstr "Importer konfiguration"
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4790 msgid "Import configuration as peer…"
4791 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4794 msgid "Import settings"
4795 msgstr "Importer indstillinger"
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4799 msgid "Imported peer configuration"
4800 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4803 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4805 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4813 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4814 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4815 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4816 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4818 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4819 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4820 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4821 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4826 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4827 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4829 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4830 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4833 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4835 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4836 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4838 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4839 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4852 msgid "Inactivity timeout"
4853 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4861 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4862 "installed_packages.txt"
4864 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4865 "installed_packages.txt"
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4871 msgid "Incoming checksum"
4872 msgstr "Indgående kontrolsum"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4875 msgid "Incoming interface"
4876 msgstr "Indgående interface"
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4882 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4883 msgid "Incoming key"
4884 msgstr "Indgående nøgle"
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4890 msgid "Incoming serialization"
4891 msgstr "Indgående serialisering"
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4895 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4901 msgstr "Information"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4904 msgid "Ingress QoS mapping"
4905 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4908 msgctxt "nft meta iif"
4909 msgid "Ingress device id"
4910 msgstr "Ingress enheds-id"
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4913 msgctxt "nft meta iifname"
4914 msgid "Ingress device name"
4915 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4918 msgid "Initialization failure"
4919 msgstr "Fejl ved initialisering"
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4927 msgstr "Initscripts"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4930 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4931 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4934 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4935 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4938 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4939 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4942 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4943 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4946 msgid "Install protocol extensions..."
4947 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4955 msgctxt "WireGuard instance heading"
4956 msgid "Instance \"%h\""
4957 msgstr "Instans \"%h\""
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4960 msgctxt "Dnsmasq instance"
4961 msgid "Instance \"%q\""
4964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4965 msgid "Instance Details"
4966 msgstr "Oplysninger om instans"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4970 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4971 "BSSID <code>%h</code>."
4973 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4974 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4977 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4978 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4981 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4982 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4992 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4993 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4996 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4997 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
5000 msgid "Interface Configuration"
5001 msgstr "Interface konfiguration"
5003 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
5004 msgid "Interface ID"
5005 msgstr "Interface ID"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5009 msgid "Interface has %d pending changes"
5010 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5013 msgid "Interface is disabled"
5014 msgstr "Interface er deaktiveret"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5017 msgid "Interface is marked for deletion"
5018 msgstr "Interface er markeret til sletning"
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5021 msgid "Interface is reconnecting..."
5022 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5027 msgid "Interface is shutting down..."
5028 msgstr "Interface lukker ned..."
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5031 msgid "Interface is starting..."
5032 msgstr "Interface starter..."
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5035 msgid "Interface is stopping..."
5036 msgstr "Interface stopper..."
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5039 msgid "Interface name"
5040 msgstr "Interface navn"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5044 msgid "Interface not present or not connected yet."
5045 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5049 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5058 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5059 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
5061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5062 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5063 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
5065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5066 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5067 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5071 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5072 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5073 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5075 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
5076 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
5077 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5080 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5081 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
5083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5093 msgid "Invalid APN provided"
5094 msgstr "Ugyldig APN angivet"
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5098 msgid "Invalid Base64 key string"
5099 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
5101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5102 msgid "Invalid IPv6 address"
5103 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
5105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5107 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5108 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5112 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5113 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5116 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5117 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5120 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5121 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5124 msgid "Invalid argument"
5125 msgstr "Ugyldigt argument"
5127 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5129 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5130 "supports one and only one bearer."
5132 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
5133 "protokol understøtter én og kun én bearer."
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5136 msgid "Invalid command"
5137 msgstr "Ugyldig kommando"
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5140 msgid "Invalid hexadecimal value"
5141 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
5143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5144 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5145 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
5147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5148 msgid "Invalid port"
5149 msgstr "Ugyldig port"
5151 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5152 msgid "Invalid private key string %s"
5155 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5156 msgid "Invalid public key string %s"
5159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5160 msgid "Invalid server URL"
5161 msgstr "Ugyldig server URL"
5163 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5164 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5165 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5166 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5169 msgid "Invert blinking"
5170 msgstr "Inverter blinkende"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5173 msgid "Invert match"
5174 msgstr "Omvendt match"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5177 msgctxt "VLAN port state"
5178 msgid "Is Primary VLAN"
5179 msgstr "Er primært VLAN"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5182 msgid "Isolate Clients"
5183 msgstr "Isoler klienter"
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5187 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5188 "flash memory, please verify the image file!"
5190 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5191 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5193 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5195 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5196 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5197 "without requiring firewall or port configuration."
5200 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5201 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5202 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5203 msgid "JavaScript required!"
5204 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5207 msgid "Join Network"
5208 msgstr "Deltag i netværk"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5211 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5212 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5215 msgid "Joining Network: %q"
5216 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5219 msgid "Jump to rule"
5220 msgstr "Gå til regel"
5222 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5227 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5228 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5240 msgid "Kernel Version"
5241 msgstr "Kerneversion"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5259 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5260 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5261 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5267 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5268 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5269 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5272 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5274 msgstr "Nøgle mangler"
5276 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5277 msgid "Key used to sign network config"
5278 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5296 msgstr "L2TP Server"
5298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5299 msgid "LACPDU Packets"
5300 msgstr "LACPDU-pakker"
5302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5307 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5308 msgid "LCP echo failure threshold"
5309 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5317 msgid "LCP echo interval"
5318 msgstr "LCP-echo interval"
5320 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5321 msgid "LED Configuration"
5322 msgstr "LED-konfiguration"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5338 msgid "Language and Style"
5339 msgstr "Sprog og stil"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5343 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5344 "probability of being selected."
5346 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5347 "for at blive valgt."
5349 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5354 msgid "Last member interval"
5355 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5359 msgid "Latest Handshake"
5360 msgstr "Seneste håndtryk"
5362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5371 msgid "Learn routes"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5387 msgid "Lease time remaining"
5388 msgstr "Resterende Lease"
5390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5393 msgid "Leave empty to autodetect"
5394 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5401 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5402 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5406 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5407 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5408 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5410 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5411 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5412 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5413 "vidt muligt ikke tillades."
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5416 msgid "Legacy rules detected"
5417 msgstr "opdaget gamle regler"
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5429 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5430 "subnet of the querying interface."
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5439 msgstr "Linjetilstand"
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5443 msgstr "Linjetilstand"
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5447 msgstr "Linje oppetid"
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5450 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5451 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5454 msgid "Link Monitoring"
5455 msgstr "Overvågning af link"
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5462 msgctxt "nft @ll,off,len"
5463 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5464 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5469 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5470 "also specified here."
5471 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5475 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5476 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5477 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5478 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5481 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5482 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5483 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5484 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5485 "Domain Association."
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5489 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5490 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5491 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5492 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5495 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5496 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5497 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5498 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5499 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5502 msgid "List of SSH key files for auth"
5503 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5506 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5507 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5510 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5518 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5519 msgid "Listen addresses"
5522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5523 msgid "Listen for peers"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5527 msgid "Listen interfaces"
5528 msgstr "Lytte interfaces"
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5531 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5532 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5536 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5539 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5542 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5543 msgid "Listen to multicast beacons"
5546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5547 msgid "ListenPort setting is invalid"
5548 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5551 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5552 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5555 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5560 msgid "Load Average"
5561 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5565 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5570 msgid "Load configuration…"
5571 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5576 msgid "Loading data…"
5577 msgstr "Indlæser data…"
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5580 msgid "Loading directory contents…"
5581 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5584 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5585 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5586 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5587 msgid "Loading view…"
5588 msgstr "Indlæser visning…"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5595 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5596 msgid "Local IP address"
5597 msgstr "Lokal IP-adresse"
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5601 msgid "Local IP address is invalid"
5602 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5605 msgid "Local IP address to assign"
5606 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5610 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5616 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5618 msgid "Local IPv4 address"
5619 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5622 msgid "Local IPv6 DNS server"
5623 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5631 msgid "Local IPv6 address"
5632 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5635 msgid "Local Startup"
5636 msgstr "Lokal opstart"
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5648 msgid "Local domain"
5649 msgstr "Lokalt domæne"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5652 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5653 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5656 msgid "Local service only"
5657 msgstr "Kun lokal betjening"
5659 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5660 msgid "Local wireguard key"
5661 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5664 msgid "Localise queries"
5665 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5668 msgid "Location Area Code"
5669 msgstr "Lokalitetskode"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5672 msgid "Lock to BSSID"
5673 msgstr "Lås til BSSID"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5681 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5685 msgctxt "nft log action"
5686 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5687 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5690 msgid "Log facility"
5693 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5694 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5700 msgstr "For at logge ind…"
5702 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5706 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5712 msgid "Log output level"
5713 msgstr "Log output-niveau"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5717 msgstr "Log forespørgsler"
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5723 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5725 msgstr "Logger ind…"
5727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5730 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5731 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5733 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5734 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5739 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5741 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5744 msgid "Loose filtering"
5745 msgstr "Løs filtrering"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5748 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5749 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5751 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5752 msgid "Lua compatibility mode active"
5753 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5762 msgstr "MAC-adresse"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5765 msgid "MAC Address Filter"
5766 msgstr "MAC-adressefilter"
5768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5769 msgid "MAC Address For The Actor"
5770 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5787 msgstr "MAC-adresse"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5790 msgid "MAC address(es)"
5791 msgstr "MAC-adresse(er)"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5803 msgid "MAP / LW4over6"
5804 msgstr "MAP / LW4over6"
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5808 msgid "MAP rule is invalid"
5809 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5811 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5812 msgid "MBIM Cellular"
5813 msgstr "MBIM Cellular"
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5829 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5830 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5833 msgid "MII Interval"
5834 msgstr "MII-interval"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5841 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5842 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5852 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5855 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5869 msgid "Manufacturer"
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5873 msgid "Master (VLAN)"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5881 msgid "Match this Tag"
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5885 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5886 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5889 msgid "Max cache TTL"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5893 msgid "Max valid value %s."
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5897 msgid "Max. DHCP leases"
5898 msgstr "Max. DHCP-leases"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5901 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5902 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5905 msgid "Max. concurrent queries"
5906 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5910 msgstr "Maksimal alder"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5913 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5914 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5917 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5918 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5921 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5922 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5925 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5926 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5931 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5932 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5935 msgid "Maximum number of leased addresses."
5936 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5939 msgid "Maximum snooping table size"
5940 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5943 msgid "Maximum source port #"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5948 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5949 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5951 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5952 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5955 msgid "Maximum transmit power"
5956 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5959 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5960 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5985 msgid "Memory usage (%)"
5986 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
6000 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6001 msgid "Mesh Routing"
6002 msgstr "Mesh Routing"
6004 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6005 msgid "Mesh and routing related options"
6006 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6009 msgid "Method not found"
6010 msgstr "Metode ikke fundet"
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6013 msgid "Method of link monitoring"
6014 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6017 msgid "Method to determine link status"
6018 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6032 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6033 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6036 msgid "Min cache TTL"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6040 msgid "Min valid value %s."
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6044 msgid "Minimum ARP validity time"
6045 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
6047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6048 msgid "Minimum Number of Links"
6049 msgstr "Minimum antal links"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6053 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6054 "Prevents ARP cache thrashing."
6056 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
6057 "ARP-cache-thashing."
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6060 msgid "Minimum source port #"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6065 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6066 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6068 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
6069 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6072 msgid "Mirror monitor port"
6073 msgstr "Spejlovervågningsport"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6076 msgid "Mirror source port"
6077 msgstr "Spejlkildeport"
6079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6080 msgid "Mobile Country Code"
6081 msgstr "Mobil landekode"
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6085 msgstr "Mobile data"
6087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6088 msgid "Mobile Network Code"
6089 msgstr "Mobilnetværkskode"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6092 msgid "Mobility Domain"
6093 msgstr "Mobilitetsdomæne"
6095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6118 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6121 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
6124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6125 msgid "Modem default"
6126 msgstr "Modem standard"
6128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6134 msgid "Modem device"
6135 msgstr "Modem-enhed"
6137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6138 msgid "Modem information query failed"
6139 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
6141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6142 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6145 msgid "Modem init timeout"
6146 msgstr "Modem init timeout"
6148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6149 msgid "ModemManager"
6150 msgstr "ModemManager"
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6155 msgstr "Overvågning"
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6158 msgid "More Characters"
6159 msgstr "Flere karakterer"
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6167 msgstr "Monteringspunkt"
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6172 msgid "Mount Points"
6173 msgstr "Monteringspunkter"
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6176 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6177 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6180 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6181 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6185 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6188 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6192 msgid "Mount attached devices"
6193 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6196 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6197 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6200 msgid "Mount options"
6201 msgstr "Monterings indstillinger"
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6205 msgstr "Monteringspunkt"
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6208 msgid "Mount swap not specifically configured"
6209 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6212 msgid "Mounted file systems"
6213 msgstr "Monterede filsystemer"
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6224 msgid "Multi To Unicast"
6225 msgstr "Multi Til Unicast"
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6235 msgid "Multicast Mode"
6236 msgstr "Multicast-tilstand"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6239 msgid "Multicast routing"
6240 msgstr "Multicast-routing"
6242 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6243 msgid "Multicast rules"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6247 msgid "Multicast to unicast"
6248 msgstr "Multicast til unicast"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6251 msgid "Must be in %s format."
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6259 msgid "NAT action chain \"%h\""
6260 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6264 msgstr "NAT-T-tilstand"
6266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6267 msgid "NAT64 Prefix"
6268 msgstr "NAT64 Præfiks"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6271 msgid "NAT64 prefix"
6272 msgstr "NAT64 Præfiks"
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6280 msgid "NDP-Proxy slave"
6281 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6292 msgid "NTP server candidates"
6293 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6307 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6312 msgid "Name of the new network"
6313 msgstr "Navn på det nye netværk"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6316 msgid "Name of the set"
6319 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6320 msgid "Name of the tunnel device"
6321 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6324 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6327 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6328 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6332 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6333 msgid "Nebula Network"
6334 msgstr "Nebula Netværk"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6337 msgid "Neighbour Report"
6338 msgstr "Naborapport"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6341 msgid "Neighbour cache validity"
6342 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6345 msgid "Netfilter table name"
6348 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6358 msgid "Network Coding"
6359 msgstr "Netværkskodning"
6361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6362 msgid "Network Mode"
6363 msgstr "Netværkstilstand"
6365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6366 msgid "Network Registration"
6367 msgstr "Netværksregistrering"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6370 msgid "Network SSID"
6371 msgstr "Netværks-SSID"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6374 msgid "Network address"
6375 msgstr "Netværksadresse"
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6378 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6382 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6386 msgid "Network boot image"
6387 msgstr "Netværks boot image"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6390 msgid "Network bridge configuration migration"
6391 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6395 msgid "Network device"
6396 msgstr "Netværksenhed"
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6399 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6400 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6404 msgid "Network device is not present"
6405 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6408 msgid "Network device table \"%h\""
6409 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6412 msgctxt "nft @nh,off,len"
6413 msgid "Network header bits %d-%d"
6414 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6417 msgid "Network ifname configuration migration"
6418 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6422 msgid "Network interface"
6423 msgstr "Netværks interface"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6430 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6435 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6440 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6445 msgctxt "Dnsmasq instance"
6446 msgid "New instance name…"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6450 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6451 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6454 msgid "New interface name…"
6455 msgstr "Nyt navn på interface…"
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6468 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6469 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6476 msgid "No Encryption"
6477 msgstr "Ingen kryptering"
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6480 msgid "No Host Routes"
6481 msgstr "Ingen værtsruter"
6483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6485 msgstr "Ingen NAT-T"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6488 msgid "No RX signal"
6489 msgstr "Intet RX-signal"
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6492 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6493 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6496 msgid "No allowed mode configuration found."
6497 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6499 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6500 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6501 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6504 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6505 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6507 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6508 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6511 msgid "No client associated"
6512 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6515 msgid "No control device specified"
6516 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6519 msgctxt "empty table placeholder"
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6524 msgid "No data received"
6525 msgstr "Ingen data modtaget"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6529 msgid "No enforcement"
6530 msgstr "Ingen håndhævelse"
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6538 msgid "No entries available"
6539 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6542 msgid "No entries in this directory"
6543 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6547 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6548 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6550 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6551 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6557 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6558 msgid "No host route"
6559 msgstr "Ingen værtsrute"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6565 msgid "No information available"
6566 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6570 msgid "No matching prefix delegation"
6571 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6575 msgid "No more slaves available"
6576 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6579 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6580 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6583 msgid "No negative cache"
6584 msgstr "Ingen negativ cache"
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6587 msgid "No nftables ruleset loaded."
6588 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6590 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6591 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6594 msgid "No password set!"
6595 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6598 msgid "No peers connected"
6599 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6602 msgid "No peers defined yet."
6603 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6606 msgid "No preferred mode configuration found."
6607 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6611 msgid "No public keys present yet."
6612 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6615 msgid "No related logs yet!"
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6619 msgctxt "nft chain is empty"
6620 msgid "No rules in this chain"
6621 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6624 msgid "No rules in this chain."
6625 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6628 msgid "No validation or filtering"
6629 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6634 msgid "No zone assigned"
6635 msgstr "Ingen zone tildelt"
6637 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6642 msgid "Node info privacy"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6654 msgid "Noise Margin"
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6662 msgid "Non-wildcard"
6663 msgstr "Ikke-wildcard"
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6667 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6678 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6680 msgstr "Blev ikke fundet"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6683 msgctxt "VLAN port state"
6685 msgstr "Ikke medlem"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6688 msgid "Not associated"
6689 msgstr "Ikke tilknyttet"
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6692 msgid "Not connected"
6693 msgstr "Ikke tilsluttet"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6701 msgstr "Ikke til stede"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6704 msgid "Not started on boot"
6705 msgstr "Ikke startet ved boot"
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6708 msgid "Not supported"
6709 msgstr "Understøttes ikke"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6712 msgid "Note: IPv4 only."
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6717 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6720 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6721 "mwlwifi kan have problemer"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6725 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6731 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6732 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6734 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6735 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6751 msgid "Number of IGMP membership reports"
6752 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6755 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6756 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6759 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6760 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6763 msgid "Obfuscated Group Password"
6764 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6767 msgid "Obfuscated Password"
6768 msgstr "Sløret adgangskode"
6770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6778 msgid "Obtain IPv6 address"
6779 msgstr "Få IPv6-adresse"
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6782 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6784 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6789 msgid "Off-State Delay"
6790 msgstr "Off-State forsinkelse"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6794 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6795 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6797 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6798 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6805 msgid "On-State Delay"
6806 msgstr "On-State Forsinkelse"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6813 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6814 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6817 msgid "One of the following: %s"
6818 msgstr "En af følgende: %s"
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6822 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6823 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6826 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6827 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6831 msgid "One or more required fields have no value!"
6832 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6835 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6839 msgid "Only accept replies via"
6840 msgstr "Kun acceptere svar via"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6843 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6845 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6849 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6851 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6855 msgid "Open iptables rules overview…"
6856 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6859 msgid "Open list..."
6860 msgstr "Åbn listen..."
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6864 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6865 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6868 msgid "OpenFortivpn"
6869 msgstr "OpenFortivpn"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6873 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6874 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6875 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6877 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6878 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6879 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6883 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6884 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6886 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6887 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6891 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6892 "otherwise disable service."
6894 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6895 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6898 msgid "Operating frequency"
6899 msgstr "Driftsfrekvens"
6901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6906 msgid "Operator Code"
6907 msgstr "Operatør kode"
6909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6910 msgid "Operator Name"
6911 msgstr "Operatør navn"
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6915 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6916 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6919 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6920 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6923 msgid "Option changed"
6924 msgstr "Indstillingen er ændret"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6927 msgid "Option removed"
6928 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6936 msgid "Optional hostname to assign"
6937 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6939 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6941 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6942 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6947 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6948 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6951 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6953 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6954 "genoprette forbindelsen."
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6958 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6959 "starting with <code>0x</code>."
6961 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6962 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6966 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6967 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6968 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6969 "for the interface."
6971 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6972 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6973 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6974 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6978 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6979 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6981 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6982 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6985 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6986 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6989 msgid "Optional. Description of peer."
6990 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6993 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6994 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6998 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7000 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
7002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7004 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7005 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7006 "routes through the tunnel."
7008 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
7009 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
7010 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
7012 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7013 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7014 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7017 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7018 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7021 msgid "Optional. Port of peer."
7022 msgstr "Valgfri. Peer-port."
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7026 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7027 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7028 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7031 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
7032 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
7033 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
7034 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7038 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7039 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7041 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
7042 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7045 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7046 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7050 msgstr "Indstillinger"
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7054 msgstr "Indstillinger:"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7058 msgid "Ordinal: lower comes first."
7059 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
7061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7062 msgid "Originator Interval"
7063 msgstr "Ophavsmandsinterval"
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7081 msgid "Outgoing checksum"
7082 msgstr "Udgående kontrolsum"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7085 msgid "Outgoing interface"
7086 msgstr "Udgående interface"
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7092 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7093 msgid "Outgoing key"
7094 msgstr "Udgående nøgle"
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7100 msgid "Outgoing serialization"
7101 msgstr "Udgående serialisering"
7103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7104 msgid "Output Interface"
7105 msgstr "Udgangs interface"
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7110 msgstr "Udgangszone"
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7117 msgid "Override IPv4 routing table"
7118 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7121 msgid "Override IPv6 routing table"
7122 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
7124 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7129 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7139 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7140 msgid "Override MTU"
7141 msgstr "Tilsidesæt MTU"
7143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7148 msgid "Override TOS"
7149 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
7151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7158 msgid "Override TTL"
7159 msgstr "Tilsidesæt TTL"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7163 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7164 "limited by the driver"
7166 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
7167 "begrænset af driveren"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7170 msgid "Override default interface name"
7171 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
7173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7174 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7175 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7179 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7180 "subnet that is served."
7182 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
7183 "fra det subnet, der betjenes."
7185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7186 msgid "Override the table used for internal routes"
7187 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
7189 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7194 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7195 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7198 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7200 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
7202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7222 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7227 msgid "PAP/CHAP (both)"
7228 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
7230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7241 msgid "PAP/CHAP password"
7242 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
7244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7245 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7254 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7255 msgid "PAP/CHAP username"
7256 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
7258 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7268 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7277 msgid "PIN code rejected"
7278 msgstr "Pinkode afvist"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7282 msgstr "PMK R1 Tryk"
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7290 msgid "PPPoA Encapsulation"
7291 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7304 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7315 msgstr "PSID-offset"
7317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7318 msgid "PSID-bits length"
7319 msgstr "PSID-bits længde"
7321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7322 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7327 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7328 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7335 msgid "Packet Service State"
7336 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7339 msgid "Packet Steering"
7340 msgstr "Styring af pakker"
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7343 msgctxt "nft meta mark"
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7348 msgctxt "nft meta time"
7349 msgid "Packet receive time"
7350 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7357 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7358 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7361 msgid "Part of network:"
7362 msgid_plural "Part of networks:"
7363 msgstr[0] "En del af netværket:"
7364 msgstr[1] "Del af netværk:"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7369 msgid "Part of zone %q"
7370 msgstr "Del af zone %q"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7373 msgctxt "MACVLAN mode"
7374 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7375 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7377 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7383 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7384 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7386 msgstr "Adgangskode"
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7389 msgid "Password authentication"
7390 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7393 msgid "Password of Private Key"
7394 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7397 msgid "Password of inner Private Key"
7398 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7404 msgid "Password strength"
7405 msgstr "Adgangskodestyrke"
7407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7409 msgstr "Adgangskode2"
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7412 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7413 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7416 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7417 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7421 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7422 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7423 "connect to the local WireGuard interface."
7425 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7426 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7427 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7428 "lokale WireGuard-interface."
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7431 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7432 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7435 msgid "Path to CA-Certificate"
7436 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7439 msgid "Path to Client-Certificate"
7440 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7443 msgid "Path to Private Key"
7444 msgstr "Sti til privat nøgle"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7447 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7448 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7451 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7452 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7455 msgid "Path to inner Private Key"
7456 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7481 msgid "Peer Details"
7482 msgstr "Peer Detaljer"
7484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7485 msgid "Peer IP address to assign"
7486 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7489 msgid "Peer MAC address"
7490 msgstr "Peer MAC-adresse"
7492 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7498 msgid "Peer address is missing"
7499 msgstr "Peer-adresse mangler"
7501 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7502 msgid "Peer addresses"
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7506 msgid "Peer device name"
7507 msgstr "Peer-enhedens navn"
7509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7510 msgid "Peer disabled"
7511 msgstr "Peer deaktiveret"
7513 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7514 msgid "Peer interface"
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7518 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7523 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7524 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7530 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7531 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7534 msgid "Perform reboot"
7535 msgstr "Udfør genstart"
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7538 msgid "Perform reset"
7539 msgstr "Udfør nulstilling"
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7542 msgid "Permission denied"
7543 msgstr "Adgang nægtet"
7545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7546 msgid "Persistent Keep Alive"
7547 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7550 msgid "Persistent reconnect interval"
7551 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7554 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7555 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7562 msgid "Physical Settings"
7563 msgstr "Fysiske indstillinger"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7580 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7581 msgid "Please enter your username and password."
7582 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7585 msgid "Please select the file to upload."
7586 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7593 msgctxt "Chain hook policy"
7594 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7595 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7604 msgctxt "WireGuard listen port"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7609 msgid "Port is not part of any network"
7610 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7613 msgid "Port isolation"
7614 msgstr "Port isolation"
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7618 msgstr "Port status"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7621 msgid "Port status:"
7622 msgstr "Port status:"
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7625 msgid "Potential negation of: %s"
7626 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7630 msgstr "Strømtilstand"
7632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7634 msgstr "Foretrækker LTE"
7636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7638 msgstr "Foretrækker UMTS"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7641 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7642 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7645 msgid "Preferred network technology"
7646 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7649 msgid "Prefix Delegated"
7650 msgstr "Præfiks Delegeret"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7653 msgid "Prefix suppressor"
7654 msgstr "Præfiksundertrykker"
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7657 msgid "Preshared Key"
7658 msgstr "Preshared nøgle"
7660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7661 msgid "Preshared key in use"
7662 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7665 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7666 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7675 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7678 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7682 msgid "Prevents client-to-client communication"
7683 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7687 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7688 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7690 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7691 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7694 msgid "Primary Slave"
7695 msgstr "Primær slave"
7697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7699 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7700 "better than current slave (better, 1)"
7702 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7703 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7706 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7707 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7715 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7720 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7725 msgctxt "MACVLAN mode"
7726 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7727 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7732 msgstr "Privat nøgle"
7734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7739 msgid "Private key present"
7740 msgstr "Privat nøgle til stede"
7742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7743 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7744 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7766 msgid "Provide NTP server"
7767 msgstr "Angiv NTP-server"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7771 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7774 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7778 msgid "Provide new network"
7779 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7783 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7786 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7787 "specificeret, til alle interfaces"
7789 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7790 msgid "Proxy Server"
7791 msgstr "Proxy Server"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7798 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7799 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7806 msgstr "Offentlig nøgle"
7808 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7813 msgid "Public key is missing"
7814 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7818 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7819 msgid "Public key: %h"
7820 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7824 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7825 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7826 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7827 "code> file into the input field."
7829 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7830 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7831 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7832 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7833 "indtastningsfeltet."
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7836 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7838 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7839 "distribution til klienter."
7841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7842 msgid "PublicKey setting is invalid"
7843 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7847 msgid "QMI Cellular"
7848 msgstr "QMI-Cellulær"
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7856 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7857 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7862 msgid "Query all available upstream resolvers."
7863 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7866 msgid "Query interval"
7867 msgstr "Forespørgselsinterval"
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7870 msgid "Query response interval"
7871 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7874 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7878 msgid "R0 Key Lifetime"
7879 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7882 msgid "R1 Key Holder"
7883 msgstr "R1 nøgleholder"
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7886 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7890 msgid "RADIUS Accounting Port"
7891 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7894 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7895 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7898 msgid "RADIUS Accounting Server"
7899 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7902 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7906 msgid "RADIUS Authentication Port"
7907 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7910 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7911 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7914 msgid "RADIUS Authentication Server"
7915 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7918 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7919 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7922 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7923 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7926 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7927 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7930 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7931 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7934 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7935 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7938 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7939 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7943 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7946 msgid "RSSI threshold for joining"
7947 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7950 msgid "RTS/CTS Threshold"
7951 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7955 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7961 msgstr "RX-hastighed"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7964 msgid "RX Rate / TX Rate"
7965 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7969 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7970 "clients support this."
7972 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7973 "klienter understøtter dette."
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7976 msgctxt "nft nat flag random"
7977 msgid "Randomize source port mapping"
7978 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7981 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7983 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7987 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7988 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7991 msgid "Really switch protocol?"
7992 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7995 msgid "Realtime Graphs"
7996 msgstr "Grafer i realtid"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7999 msgid "Reassociation Deadline"
8000 msgstr "Frist for genforening"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8003 msgid "Rebind protection"
8004 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8016 msgstr "Genstarter…"
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8019 msgid "Reboots the operating system of your device"
8020 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8027 msgid "Receive dropped"
8028 msgstr "Modtag tabt"
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8031 msgid "Receive errors"
8032 msgstr "Modtag fejl"
8034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8035 msgid "Received Data"
8036 msgstr "Modtaget data"
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8039 msgid "Received bytes"
8040 msgstr "Modtagne bytes"
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8043 msgid "Received multicast"
8044 msgstr "Modtaget multicast"
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8047 msgid "Received packets"
8048 msgstr "Modtagede pakker"
8050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8051 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8052 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
8054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8055 msgid "Reconnect Timeout"
8056 msgstr "Gentilslut timeout"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8059 msgid "Reconnect this interface"
8060 msgstr "Genforbind dette interface"
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8063 msgid "Redirect to HTTPS"
8064 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8067 msgctxt "nft redirect to port"
8068 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8069 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8072 msgctxt "nft redirect"
8073 msgid "Redirect to local system"
8074 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8081 msgid "Refresh Channels"
8082 msgstr "Opdater kanaler"
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8086 msgstr "Genopfriske"
8088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8089 msgid "Registration State"
8090 msgstr "Registreringsstaten"
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8093 msgctxt "nft reject with icmp type"
8094 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8095 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8098 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8099 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8100 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8103 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8104 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8105 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8108 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8109 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8110 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8114 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8120 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8123 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
8124 "lig med den angivne værdi"
8126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8135 msgid "Relay Bridge"
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8139 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8141 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8144 msgid "Relay between networks"
8145 msgstr "Relæ mellem netværk"
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8149 msgid "Relay bridge"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8157 msgid "Relay to address"
8158 msgstr "Relæ Til adresse"
8160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8163 msgid "Remote IPv4 address"
8164 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
8166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8169 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8170 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8171 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
8173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8174 msgid "Remote IPv6 address"
8175 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
8177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8180 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8181 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8188 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8189 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8192 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8193 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8196 msgctxt "Dnsmasq instance"
8197 msgid "Remove default instance"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8201 msgctxt "Dnsmasq instance"
8202 msgid "Remove instance \"%q\""
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8206 msgctxt "Dnsmasq instance"
8207 msgid "Remove instance #%d"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8211 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8212 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8215 msgid "Replace wireless configuration"
8216 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
8218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8219 msgid "Request IPv6-address"
8220 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
8222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8223 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8224 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8227 msgid "Request timeout"
8228 msgstr "Timeout for anmodning"
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8234 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8235 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
8237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8241 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8242 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8250 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8251 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
8253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8254 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8255 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
8257 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8258 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8259 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
8261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8262 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8263 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
8265 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8266 msgid "Required. Underlying interface."
8267 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
8269 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8270 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8271 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8275 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8278 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8284 msgid "Requires hostapd"
8285 msgstr "Kræver hostapd"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8289 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8290 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8294 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8295 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8298 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8299 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8303 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8304 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8308 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8309 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8317 msgid "Requires wpa-supplicant"
8318 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8322 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8323 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8327 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8328 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8331 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8332 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8337 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8338 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8342 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8343 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8346 msgid "Reselection policy for primary slave"
8347 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8350 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8358 msgid "Reset Counters"
8359 msgstr "Nulstil tællere"
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8362 msgid "Reset to defaults"
8363 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8366 msgid "Resolv & Hosts Files"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8374 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8375 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8378 msgid "Resolve these locally"
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8382 msgid "Resource not found"
8383 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8392 msgid "Restart Firewall"
8393 msgstr "Genstart Firewall"
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8396 msgid "Restart radio interface"
8397 msgstr "Genstart radio interface"
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8404 msgid "Restore backup"
8405 msgstr "Gendan backup"
8407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8409 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8414 msgid "Reveal/hide password"
8415 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8418 msgid "Reverse path filter"
8419 msgstr "Filter med omvendt sti"
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8426 msgid "Revert changes"
8427 msgstr "Gendan ændringer"
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8430 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8431 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8434 msgid "Reverting configuration…"
8435 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8442 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8443 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8444 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8447 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8448 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8449 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8452 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8453 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8454 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8457 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8458 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8459 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8462 msgctxt "nft snat ip to addr"
8463 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8464 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8467 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8468 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8469 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8472 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8473 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8474 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8477 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8478 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8479 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8482 msgid "Rewrite to egress device address"
8483 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8487 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8488 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8489 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8491 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8492 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8493 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8494 "tilknytningsproces."
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8502 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8503 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8504 "<em>TFTP server root</em>."
8506 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8507 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8508 "<em>TFTP server root</em>."
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8511 msgid "Root preparation"
8512 msgstr "Rodforberedelse"
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8515 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8516 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8519 msgid "Route Allowed IPs"
8520 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8523 msgid "Route action chain \"%h\""
8524 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8532 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8533 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8535 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8536 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8540 msgid "Router Password"
8541 msgstr "Router adgangskode"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8544 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8550 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8551 msgid "Routing Algorithm"
8552 msgstr "Routing-algoritme"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8556 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8559 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8560 "bestemt netværk kan nås."
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8569 msgid "Rule actions"
8570 msgstr "Regel handlinger"
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8573 msgctxt "nft comment"
8574 msgid "Rule comment: %s"
8575 msgstr "Regelkommentar: %s"
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8578 msgid "Rule container chain \"%h\""
8579 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8582 msgid "Rule matches"
8583 msgstr "Regel matcher"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8590 msgid "Runtime error"
8591 msgstr "Fejl ved kørsel"
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8621 msgid "SSH server address"
8622 msgstr "SSH-serveradresse"
8624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8625 msgid "SSH server port"
8626 msgstr "SSH serverport"
8628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8629 msgid "SSH username"
8630 msgstr "SSH brugernavn"
8632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8645 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8649 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8655 msgstr "SSTP-server"
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8674 msgid "Save & Apply"
8675 msgstr "Gem og anvend"
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8682 msgid "Save mtdblock"
8683 msgstr "Gem mtdblock"
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8686 msgid "Save mtdblock contents"
8687 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8695 msgid "Scheduled Tasks"
8696 msgstr "Planlagte opgaver"
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8700 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8701 msgid "Scroll to head"
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8706 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8707 msgid "Scroll to tail"
8710 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8711 msgid "Search domain"
8714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8716 msgid "Section %s is empty."
8717 msgstr "Sektion %s er tom."
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8720 msgid "Section added"
8721 msgstr "Afsnit tilføjet"
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8724 msgid "Section removed"
8725 msgstr "Afsnit fjernet"
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8728 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8729 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8733 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8734 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8737 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8738 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8739 "beregnet til din enhed!"
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8744 msgid "Select file…"
8747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8748 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8750 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8755 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8756 "messages advertising this device as IPv6 router."
8758 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8759 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8762 msgid "Send ICMP redirects"
8763 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8772 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8773 "conjunction with failure threshold"
8775 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8776 "i forbindelse med fejltærsklen"
8778 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8779 msgid "Send multicast beacon"
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8783 msgid "Send the hostname of this device"
8784 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8791 msgid "Server address"
8792 msgstr "Serveradresse"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8799 msgid "Service Name"
8800 msgstr "Tjenestenavn"
8802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8803 msgid "Service Type"
8804 msgstr "Tjenestetype"
8806 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8811 msgid "Session expired"
8812 msgstr "Sessionen er udløbet"
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8817 msgstr "Angiv statisk"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8820 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8824 msgid "Set an alias for a hostname."
8825 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8828 msgctxt "nft mangle"
8829 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8830 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8833 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8835 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8839 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8840 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8842 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8843 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8846 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8850 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8851 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8855 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8856 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8857 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8859 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8860 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8861 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8862 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8866 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8869 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8873 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8874 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8877 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8878 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8882 msgid "Set up DHCP Server"
8883 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8886 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8887 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8892 msgid "Setting PLMN failed"
8893 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8896 msgid "Setting operation mode failed"
8897 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8900 msgid "Setting the allowed network technology."
8901 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8904 msgid "Setting the preferred network technology."
8905 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8909 msgstr "Indstillinger"
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8913 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8914 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8916 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8917 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8925 msgid "Short Preamble"
8926 msgstr "Kort præambel"
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8929 msgid "Show current backup file list"
8930 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8933 msgid "Show empty chains"
8934 msgstr "Vis tomme kæder"
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8938 msgid "Show raw counters"
8939 msgstr "Vis rå tællere"
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8942 msgid "Shutdown this interface"
8943 msgstr "Lukning af dette interface"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8959 msgid "Signal / Noise"
8960 msgstr "Signal / støj"
8962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8963 msgid "Signal Quality"
8964 msgstr "Signalkvalitet"
8966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8967 msgid "Signal Refresh Rate"
8968 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8980 msgid "Size of DNS query cache"
8981 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8984 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8985 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8990 msgstr "Spring over"
8992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8993 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8994 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8996 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8997 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8998 msgid "Skip to content"
8999 msgstr "Gå til indhold"
9001 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9003 msgid "Skip to navigation"
9004 msgstr "Gå til navigation"
9006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9007 msgid "Slave Interfaces"
9008 msgstr "Slave-Interfaces"
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9012 msgid "Software VLAN"
9013 msgstr "Software-VLAN"
9015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9016 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9017 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
9019 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9020 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9021 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9025 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9026 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9029 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
9030 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
9031 "installationsinstruktioner."
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9042 msgctxt "nft ip saddr"
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9047 msgctxt "nft ip6 saddr"
9051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9053 msgid "Source interface"
9054 msgstr "Kildeinterface"
9056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9057 msgctxt "nft ip sport"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9063 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9064 "options for Dnsmasq."
9066 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
9067 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9071 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9072 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9074 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
9075 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9079 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9080 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9081 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9083 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
9084 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
9085 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9090 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9091 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9092 "corresponding range"
9094 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
9095 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
9096 "inden for det tilsvarende interval"
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9100 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9101 "dropped or delivered"
9103 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
9106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9107 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9108 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9111 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9112 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
9114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9115 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9116 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9119 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9120 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
9122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9123 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9124 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9127 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9128 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9131 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9132 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9136 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9137 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9140 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
9141 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
9142 "oplysninger via stateful DHCPv6."
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9146 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9147 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9149 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
9150 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9153 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9154 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9158 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9159 "this route belongs to"
9161 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
9162 "interface, som denne rute tilhører"
9164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9166 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9167 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9169 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
9170 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
9171 "systemets standardadresse"
9173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9175 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9178 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
9179 "formodes at være døde"
9181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9183 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9186 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9191 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9192 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9193 "be reduced by the driver."
9195 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
9196 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
9199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9201 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9204 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
9205 "kan aktiveres carrier"
9207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9208 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9210 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9214 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9215 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9216 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9218 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
9219 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
9220 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
9222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9224 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9225 "failover event in 200ms intervals"
9227 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
9228 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
9230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9232 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9235 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
9236 "den flyttes til den næste"
9238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9240 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9241 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9243 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
9244 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9249 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9250 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9252 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
9253 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9256 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9257 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9260 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9261 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9265 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9268 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
9269 "er dækket af målet"
9271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9272 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9273 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
9275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9277 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9280 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
9283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9285 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9286 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9288 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
9289 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9292 msgid "Specifies the route metric to use"
9293 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9296 msgid "Specifies the route type to be created"
9297 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9300 msgid "Specifies the rule target routing action"
9301 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9304 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9305 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9308 msgid "Specifies the system priority"
9309 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9313 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9314 "link failure detection"
9316 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9317 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9321 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9322 "link recovery detection"
9324 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9325 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9329 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9330 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9331 "wireless settings."
9333 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9334 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9335 "netværk i de trådløse indstillinger."
9337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9339 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9340 "traffic should be filtered for link monitoring"
9342 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9343 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9347 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9348 "address at enslavement"
9350 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9351 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9355 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9356 "netif_carrier_ok()"
9358 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9359 "netif_carrier_ok() eller ej"
9361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9363 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9365 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9370 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9372 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9377 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9378 "slave while it is available"
9380 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9381 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9386 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9387 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9393 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9394 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9395 "<code>00..FF</code> (optional)."
9397 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9398 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9399 "FF</code> (valgfrit)."
9401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9405 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9406 "default (64) (optional)."
9408 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9409 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9416 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9419 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9420 "standardværdien (64)."
9422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9424 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9425 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9426 "FF</code> (optional)."
9428 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9429 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9430 "FF</code> (valgfrit)."
9432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9437 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9438 "bytes) (optional)."
9440 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9441 "bytes) (valgfrit)."
9443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9445 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9448 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9452 msgid "Specify the secret encryption key here."
9453 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9456 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9457 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9460 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9461 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9464 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9465 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9468 msgid "Standard: none"
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9481 msgid "Start priority"
9482 msgstr "Startprioritet"
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9485 msgid "Start refresh"
9486 msgstr "Start opdatering"
9488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9489 msgid "Starting configuration apply…"
9490 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9494 msgid "Starting wireless scan..."
9495 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9498 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9508 msgid "Static IPv4 Routes"
9509 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9512 msgid "Static IPv6 Routes"
9513 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9517 msgid "Static Lease"
9518 msgstr "Statisk Lease"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9521 msgid "Static Leases"
9522 msgstr "Statiske Leases"
9524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9527 msgid "Static address"
9528 msgstr "Statisk adresse"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9532 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9533 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9534 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9536 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9537 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9538 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9541 msgid "Station inactivity limit"
9542 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9544 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9547 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9552 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9566 msgid "Stop refresh"
9567 msgstr "Stop opdatering"
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9574 msgid "Strict filtering"
9575 msgstr "Streng filtrering"
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9578 msgid "Strict order"
9579 msgstr "Streng orden"
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9591 msgid "Suggested: 128"
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9595 msgid "Suppress logging"
9596 msgstr "Undertrykker logning"
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9599 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9600 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9617 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9619 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9625 msgstr "Switch VLAN"
9627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9629 msgstr "Switch port"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9632 msgid "Switch protocol"
9633 msgstr "Skift protokol"
9635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9638 msgid "Switch to CIDR list notation"
9639 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9642 msgid "Symbolic link"
9643 msgstr "Symbolsk link"
9645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9646 msgid "Sync with NTP-Server"
9647 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9650 msgid "Sync with browser"
9651 msgstr "Synkroniser med browser"
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9658 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9659 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9661 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9675 msgid "System Priority"
9676 msgstr "Systemprioritet"
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9679 msgid "System Properties"
9680 msgstr "Systemegenskaber"
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9687 msgid "System log buffer size"
9688 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9690 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9691 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9692 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9693 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9694 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9695 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9698 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9703 msgctxt "nft tcp dport"
9704 msgid "TCP destination port"
9705 msgstr "TCP-destinationsport"
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9708 msgctxt "nft tcp flags"
9712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9713 msgctxt "nft tcp sport"
9714 msgid "TCP source port"
9715 msgstr "TCP-kildeport"
9717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9722 msgid "TFTP server root"
9723 msgstr "TFTP-server rod"
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9727 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9733 msgstr "TX-hastighed"
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9736 msgid "TX queue length"
9737 msgstr "TX-køens længde"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9749 msgid "Table IP family"
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9757 msgctxt "VLAN port state"
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9773 msgid "Target Platform"
9774 msgstr "Målplatform"
9776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9777 msgid "Target network"
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9782 msgstr "Midlertidig plads"
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9790 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9791 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9792 "Minimum is 1280 bytes."
9794 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9795 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9796 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9800 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9801 "addresses are available via DHCPv6."
9803 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9804 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9808 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9809 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9811 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9812 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9816 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9817 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9819 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9820 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9823 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9824 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9828 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9829 "the configuration."
9831 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9835 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9836 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9840 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9841 "weight specified here"
9843 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9844 "der er angivet her"
9846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9848 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9849 "username instead of the user ID!"
9851 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9852 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9855 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9856 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9859 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9860 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9863 msgid "The IP address of the boot server"
9864 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9868 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9869 "DHCP request from this host."
9871 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9872 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9875 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9876 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9881 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9883 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9885 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9888 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9889 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9894 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9896 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9900 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9907 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9909 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9913 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9914 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9917 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9918 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9922 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9924 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9927 msgid "The LED is always in default state off."
9928 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9931 msgid "The LED is always in default state on."
9932 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9936 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9939 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9943 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9944 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9947 msgid "The VLAN ID must be unique"
9948 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9951 msgid "The address through which this %s is reachable"
9954 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9955 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9956 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9960 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9961 "code> and <code>_</code>"
9963 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9966 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9968 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9969 "package is installed."
9972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9973 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9974 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9978 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9981 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9986 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9987 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9988 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9989 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9990 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9991 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9994 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9995 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9996 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9997 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9998 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9999 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
10000 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10005 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10006 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10008 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
10009 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10012 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10013 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10018 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10021 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10026 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10029 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10034 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10035 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10036 "'Continue' below to start the flash procedure."
10038 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
10039 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
10040 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
10042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10043 msgid "The following rules are currently active on this system."
10044 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
10046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10047 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10049 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10053 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10054 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
10056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10058 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10059 "application to set up a connection towards this device."
10061 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
10062 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
10064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10065 msgid "The given SSH public key has already been added."
10066 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
10068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10070 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10071 "ED25519 or ECDSA keys."
10073 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
10074 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10077 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10078 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
10080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10082 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10083 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10084 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10085 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10087 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
10088 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
10089 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
10090 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10093 msgid "The hostname of the boot server"
10094 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
10096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10097 msgid "The interface could not be found"
10098 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10101 msgid "The interface name is already used"
10102 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10105 msgid "The interface name is too long"
10106 msgstr "Navnet på interface er for langt"
10108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10111 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10113 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
10115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10117 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10118 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
10120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10121 msgid "The local IPv4 address"
10122 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
10124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10127 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10129 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10130 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10133 msgid "The local IPv4 netmask"
10134 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
10136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10139 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10140 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10144 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10145 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10146 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10147 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10148 "detect the loss of the last member of a group"
10150 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
10151 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
10152 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
10153 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
10154 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
10155 "medlem af en gruppe"
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10159 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10160 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10161 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10162 "host responses are spread out over a larger interval"
10164 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
10165 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
10166 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
10167 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10171 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10172 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10174 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
10175 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10178 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10183 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10184 "of the \"%h\" interface."
10186 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
10187 "for \"%h\" interface."
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10190 msgid "The network name is already used"
10191 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10195 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10196 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10197 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10198 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10199 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10200 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10202 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
10203 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
10204 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10205 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
10206 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
10207 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
10208 "til et lokalt netværk."
10210 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10211 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10216 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10217 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10220 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
10221 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
10222 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
10224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10225 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10229 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10231 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
10232 "forespørgselsintervallet"
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10236 msgid "The reboot command failed with code %d"
10237 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10240 msgid "The restore command failed with code %d"
10241 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10245 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10246 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10247 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10249 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
10250 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
10251 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10254 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10259 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10261 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10267 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10268 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10269 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10271 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
10272 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
10273 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10276 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10277 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
10279 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10280 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10281 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10284 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10289 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10292 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
10295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10297 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10298 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10299 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10302 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
10303 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
10304 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
10307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10309 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10310 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10312 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
10313 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10316 msgid "The system password has been successfully changed."
10317 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
10319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10320 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10321 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10325 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10326 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10327 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10328 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10330 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
10331 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
10332 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
10333 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
10335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10337 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10338 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10339 "\"Cancel\" to abort the operation."
10341 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
10342 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
10343 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10346 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10347 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10350 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10352 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10356 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10357 "you choose the generic image format for your platform."
10359 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10360 "du vælger det generiske image format til din platform."
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10364 msgid "The value is overridden by configuration."
10365 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10369 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10370 "the network with its protocol information."
10372 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10373 "netværket med sine protokoloplysninger."
10375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10377 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10378 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10380 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10381 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10382 "trafikfiltrering."
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10388 msgid "There are no active leases"
10389 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10392 msgid "There are no changes to apply"
10393 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10395 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10396 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10397 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10398 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10400 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10401 "protect the web interface."
10403 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10404 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10407 msgid "This IPv4 address of the relay"
10408 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10411 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10412 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10416 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10417 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10421 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10422 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10423 "configurations are automatically preserved."
10425 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10426 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10427 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10431 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10432 "password if no update key has been configured"
10434 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10435 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10439 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10440 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10441 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10442 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10443 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10444 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10445 "a network from there."
10447 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10448 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10449 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10450 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10451 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10452 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10456 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10457 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10459 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10460 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10464 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10465 "ends with <code>...:2/64</code>"
10467 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10468 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10471 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10472 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10475 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10476 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10480 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10482 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10486 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10487 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10491 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10493 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10497 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10500 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10506 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10508 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10512 msgid "This page displays the active connections via this device."
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10517 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10522 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10526 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10527 msgstr "Dette præfiks genereres tilfældigt ved første installation."
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10530 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10536 msgid "This section contains no values yet"
10537 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10540 msgid "Time Synchronization"
10541 msgstr "Tidssynkronisering"
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10544 msgid "Time advertisement"
10545 msgstr "Tids advertisement"
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10548 msgid "Time in milliseconds"
10549 msgstr "Tid i millisekunder"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10552 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10553 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10556 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10557 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10568 msgid "Timeout in seconds"
10569 msgstr "Timeout i sekunder"
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10572 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10573 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10576 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10577 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10585 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10586 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10587 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10589 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10590 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10591 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10592 "a></strong>i stedet."
10594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10596 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10597 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10598 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10600 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10601 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10602 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10609 msgid "Total Available"
10610 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10612 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10620 msgstr "Traceroute"
10622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10623 msgid "Tracking Area Code"
10624 msgstr "Sporingsområde kode"
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10633 msgid "Traffic Class"
10634 msgstr "Trafikklasse"
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10637 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10638 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10641 msgctxt "nft counter"
10642 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10643 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10651 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10652 "{nxdomain} responses."
10655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10657 msgstr "Overførsel"
10659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10660 msgid "Transmit Hash Policy"
10661 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10664 msgid "Transmit dropped"
10665 msgstr "Transmission droppet"
10667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10668 msgid "Transmit errors"
10669 msgstr "Overførselsfejl"
10671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10672 msgid "Transmitted Data"
10673 msgstr "Overførte data"
10675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10676 msgid "Transmitted bytes"
10677 msgstr "Overførte bytes"
10679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10680 msgid "Transmitted packets"
10681 msgstr "Overførte pakker"
10683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10684 msgctxt "nft @th,off,len"
10685 msgid "Transport header bits %d-%d"
10686 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10689 msgctxt "nft th dport"
10690 msgid "Transport header destination port"
10691 msgstr "Transport header destinationsport"
10693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10694 msgctxt "nft th sport"
10695 msgid "Transport header source port"
10696 msgstr "Transport header kildeport"
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10703 msgid "Trigger Mode"
10704 msgstr "Udløsertilstand"
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10712 msgid "Tunnel Interface"
10713 msgstr "Tunnel Interface"
10715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10719 msgid "Tunnel Link"
10720 msgstr "Tunnelforbindelse"
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10723 msgid "Tunnel device"
10724 msgstr "Tunnel enhed"
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10738 msgid "Type of service"
10739 msgstr "Tjenestetype"
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10742 msgctxt "nft udp dport"
10743 msgid "UDP destination port"
10744 msgstr "UDP-destinationsport"
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10747 msgctxt "nft udp sport"
10748 msgid "UDP source port"
10749 msgstr "UDP-kildeport"
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10756 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10757 msgstr "ULA for IPv6 svarer til IPv4-adressering af private netværk."
10759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10765 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10766 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10768 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10772 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10773 msgid "URI scheme %s not supported"
10776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10785 msgid "Unable to determine device name"
10786 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10790 msgid "Unable to determine external IP address"
10791 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10795 msgid "Unable to determine upstream interface"
10796 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10798 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10799 msgid "Unable to dispatch"
10800 msgstr "Kan ikke sendes"
10802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10803 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10804 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10808 msgid "Unable to load log data:"
10809 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10814 msgid "Unable to obtain client ID"
10815 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10818 msgid "Unable to obtain mount information"
10819 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10822 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10823 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10826 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10827 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10831 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10832 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10836 msgid "Unable to resolve peer host name"
10837 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10840 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10841 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10846 msgid "Unable to save contents: %s"
10847 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10850 msgid "Unable to set allowed mode list."
10851 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10854 msgid "Unable to set preferred mode."
10855 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10858 msgid "Unable to verify PIN"
10859 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10862 msgid "Unconfigure"
10863 msgstr "Afkonfigurer"
10865 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10870 msgid "Unexpected reply data format"
10871 msgstr "Uventet svardataformat"
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10875 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10887 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10888 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10892 msgid "Unknown error (%s)"
10893 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10896 msgid "Unknown error code"
10897 msgstr "Ukendt fejlkode"
10899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10903 msgstr "Uadministreret"
10905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10911 msgctxt "Dnsmasq instance"
10912 msgid "Unnamed instance #%d"
10915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10916 msgid "Unnamed key"
10917 msgstr "unavngiven nøgle"
10919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10920 msgid "Unsaved Changes"
10921 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10924 msgid "Unspecified error"
10925 msgstr "Uspecificeret fejl"
10927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10929 msgid "Unsupported MAP type"
10930 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10932 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10933 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10938 msgid "Unsupported modem"
10939 msgstr "Ikke understøttet modem"
10941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10942 msgid "Unsupported protocol"
10943 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10946 msgid "Unsupported protocol type."
10947 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10950 msgctxt "VLAN port state"
10954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10956 msgid "Untitled peer"
10957 msgstr "Unavngivet peer"
10959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10965 msgstr "Forsinkelse op"
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10973 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10975 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10981 msgid "Upload archive..."
10982 msgstr "Upload arkiv..."
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10985 msgid "Upload file"
10986 msgstr "Upload fil"
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10989 msgid "Upload file…"
10990 msgstr "Upload fil…"
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10993 msgid "Upload has been cancelled"
10994 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10998 msgid "Upload request failed: %s"
10999 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11003 msgid "Uploading file…"
11004 msgstr "Uploader fil…"
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11008 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11009 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11010 "restarted to apply the updated configuration."
11012 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
11013 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
11014 "anvende den opdaterede konfiguration."
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11018 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11019 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11021 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
11022 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11026 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11027 "will be restarted to apply the updated configuration."
11029 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
11030 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11038 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11043 msgid "Use DHCP advertised servers"
11044 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
11046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11047 msgid "Use DHCP gateway"
11048 msgstr "Brug DHCP-gateway"
11050 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11052 msgstr "Brug DHCPv6"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11056 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11058 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11059 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11062 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11063 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
11065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11072 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11073 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
11075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11079 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11080 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
11082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11083 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11084 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
11086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11087 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11088 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
11090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11092 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11095 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
11098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11099 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11100 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
11102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11103 msgid "Use as root filesystem (/)"
11104 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11107 msgid "Use broadcast flag"
11108 msgstr "Brug broadcast-flag"
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11111 msgid "Use builtin IPv6-management"
11112 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11116 msgid "Use custom DNS servers"
11117 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11120 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11123 msgid "Use default gateway"
11124 msgstr "Brug standardgateway"
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11128 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11129 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11131 msgid "Use gateway metric"
11132 msgstr "Brug gateway-metrik"
11134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11135 msgid "Use legacy MAP"
11136 msgstr "Brug ældre MAP"
11138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11140 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11141 "instead of RFC7597"
11143 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
11144 "stedet for RFC7597"
11146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11147 msgid "Use routing table"
11148 msgstr "Brug rutetabel"
11150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11151 msgctxt "nft nat flag persistent"
11152 msgid "Use same source and destination for each connection"
11153 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11156 msgid "Use system certificates"
11157 msgstr "Brug systemcertifikater"
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11160 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11161 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11165 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11166 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11167 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11168 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11169 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11171 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
11172 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
11173 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
11174 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
11175 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
11178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11179 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11180 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
11182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11184 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11186 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11190 msgid "Use {etc_ethers}"
11191 msgstr "Brug {etc_ethers}"
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11199 msgid "Used Key Slot"
11200 msgstr "Brugt nøgleplads"
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11204 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11205 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11207 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
11208 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11212 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11217 msgstr "Brugergruppe"
11219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11220 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11221 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11222 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11225 msgid "User identifier"
11228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11230 msgid "User key (PEM encoded)"
11231 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
11233 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11237 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11239 msgstr "Brugernavn"
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11242 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11243 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11254 msgctxt "MACVLAN mode"
11255 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11256 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11260 msgid "VLAN (802.1ad)"
11261 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11265 msgid "VLAN (802.1q)"
11266 msgstr "VLAN (802.1q)"
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11274 msgid "VLANs on %q"
11275 msgstr "VLANs på %q"
11277 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11282 msgid "VPN Local address"
11283 msgstr "VPN Lokal adresse"
11285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11286 msgid "VPN Local port"
11287 msgstr "VPN Lokal port"
11289 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11290 msgid "VPN Protocol"
11291 msgstr "VPN Protokol"
11293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11298 msgstr "VPN Server"
11300 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11301 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11302 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
11304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11306 msgid "VPN Server port"
11307 msgstr "VPN Server port"
11309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11310 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11311 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
11313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11315 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11316 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
11318 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11323 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11324 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11328 msgid "VXLAN network identifier"
11329 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
11331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11332 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11333 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11337 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11340 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11346 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11347 "the \"ca-bundle\" package"
11349 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
11350 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
11352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11353 msgid "Validation for all slaves"
11354 msgstr "Validering for alle slaver"
11356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11357 msgid "Validation only for active slave"
11358 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
11360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11361 msgid "Validation only for backup slaves"
11362 msgstr "Validering kun for backup slaver"
11364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11366 msgstr "Leverandør"
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11369 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11370 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11373 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11375 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11378 msgid "Verifying the uploaded image file."
11379 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11387 msgid "Virtual Ethernet"
11388 msgstr "Virtuel Ethernet"
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11391 msgid "Virtual dynamic interface"
11392 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11402 msgid "WEP Open System"
11403 msgstr "WEP Åbent System"
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11407 msgid "WEP Shared Key"
11408 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11411 msgid "WEP passphrase"
11412 msgstr "WEP adgangssætning"
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11415 msgid "WLAN roaming"
11416 msgstr "WLAN-roaming"
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11420 msgstr "WMM tilstand"
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11423 msgid "WNM Sleep Mode"
11424 msgstr "WNM dvaletilstand"
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11427 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11428 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11431 msgid "WPA passphrase"
11432 msgstr "WPA adgangssætning"
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11436 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11437 "and ad-hoc mode) to be installed."
11439 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11440 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11444 msgstr "WPS status"
11446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11447 msgid "Waiting for device..."
11448 msgstr "Venter på enhed..."
11450 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11461 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11462 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11474 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11477 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11478 "at matche alle kendte værter."
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11482 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11483 "preference value are considered first when allocating subnets."
11485 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11486 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11490 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11491 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11493 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11494 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11499 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11500 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11503 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11504 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11505 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11509 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11512 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11513 "nogen interface præfiks"
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11517 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11518 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11519 "but no new hosts are learned."
11521 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11522 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11523 "men ingen nye værter er lært."
11525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11527 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11528 "off by default and blinking on system activity."
11530 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11531 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11535 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11536 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11538 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11539 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11543 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11544 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11547 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11548 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11549 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11553 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11554 "802.11a/802.11g rates."
11556 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11557 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11561 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11562 "may be significantly reduced."
11564 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11565 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11568 msgid "Which is used to access this %s"
11571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11576 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11582 msgid "WireGuard Status"
11583 msgstr "WireGuard-status"
11585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11587 msgid "WireGuard VPN"
11588 msgstr "WireGuard VPN"
11590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11591 msgid "WireGuard peer is disabled"
11592 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11594 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11603 msgid "Wireless Adapter"
11604 msgstr "Trådløs adapter"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11610 msgid "Wireless Network"
11611 msgstr "Trådløst netværk"
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11614 msgid "Wireless Overview"
11615 msgstr "Trådløs oversigt"
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11618 msgid "Wireless Security"
11619 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11622 msgid "Wireless configuration migration"
11623 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11628 msgid "Wireless is disabled"
11629 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11634 msgid "Wireless is not associated"
11635 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11638 msgid "Wireless network is disabled"
11639 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11642 msgid "Wireless network is enabled"
11643 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11646 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11647 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11650 msgid "Write system log to file"
11651 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11654 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11655 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11664 msgid "Yes (none, 0)"
11665 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11668 msgid "Yggdrasil Network"
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11673 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11674 "Do you really want to shut down the interface?"
11676 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11677 "virkelig lukke interface ned?"
11679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11681 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11682 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11683 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11685 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11686 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11687 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11688 "utilgængelig!</strong>"
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11691 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11692 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11695 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11696 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11699 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11700 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11702 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11703 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11706 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11708 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11713 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11716 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11721 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11722 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11725 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11726 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11729 msgid "ZRam Settings"
11730 msgstr "ZRam-indstillinger"
11732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11734 msgstr "ZRam Størrelse"
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11737 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11738 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11742 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11743 "possible, no browsers support SRV records.)"
11745 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11746 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11772 msgstr "automatisk"
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11775 msgid "automatic (disabled)"
11776 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11779 msgid "automatic (enabled)"
11780 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11856 msgstr "deaktiveret"
11858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11859 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11865 msgid "driver default"
11866 msgstr "standard driver"
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11869 msgid "driver default (%s)"
11870 msgstr "standard driver (%s)"
11872 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11873 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11874 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11876 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11878 msgstr "f.eks.: dump"
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11885 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11897 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11909 msgstr "Videresend"
11911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11913 msgid "full-duplex"
11914 msgstr "fuld-duplex"
11916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11918 msgid "half-duplex"
11919 msgstr "halv-duplex"
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11922 msgid "hexadecimal encoded value"
11923 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11938 msgid "hybrid mode"
11939 msgstr "hybridtilstand"
11941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11947 msgid "infinite (lease does not expire)"
11948 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11961 msgid "key between 8 and 63 characters"
11962 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11965 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11966 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11973 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11974 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11977 msgid "managed config (M)"
11978 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11981 msgid "medium security"
11982 msgstr "medium sikkerhed"
11984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11994 msgid "mobile home agent (H)"
11995 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11998 msgid "netif_carrier_ok()"
11999 msgstr "netif_carrier_ok()"
12001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12009 msgstr "intet link"
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12012 msgid "no override"
12013 msgstr "ingen tilsidesættelse"
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12017 msgid "non-empty value"
12018 msgstr "ikke-tom værdi"
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12031 msgid "not present"
12032 msgstr "ikke til stede"
12034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12035 msgid "octet string"
12038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12045 msgid "on available prefix"
12046 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
12048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12049 msgid "open network"
12050 msgstr "åbent netværk"
12052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12053 msgid "other config (O)"
12054 msgstr "anden konfiguration (O)"
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12062 msgid "over a day ago"
12063 msgstr "for over en dag siden"
12065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12071 msgid "positive decimal value"
12072 msgstr "positiv decimalværdi"
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12075 msgid "positive integer value"
12076 msgstr "positiv integer værdi"
12078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12083 msgid "randomly generated"
12084 msgstr "tilfældigt genereret"
12086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12088 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12089 "single packet rather than many small ones"
12091 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
12092 "pakke i stedet for mange små pakker"
12094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12098 msgstr "relætilstand"
12100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
12104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12110 msgid "server mode"
12111 msgstr "servertilstand"
12113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12114 msgid "sstpc Log-level"
12115 msgstr "sstpc Log-niveau"
12117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12122 msgid "string (UTF-8)"
12125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12126 msgid "strong security"
12127 msgstr "stærk sikkerhed"
12129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12134 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12135 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
12137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12138 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12144 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12145 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12148 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
12149 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
12152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12153 msgid "unique value"
12154 msgstr "unik værdi"
12156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12161 msgid "unknown version"
12162 msgstr "ukendt version"
12164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12169 msgstr "ubegrænset"
12171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12181 msgid "unspecified"
12182 msgstr "uspecificeret"
12184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12185 msgid "unspecified -or- create:"
12186 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
12188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12195 msgid "valid IP address"
12196 msgstr "gyldig IP-adresse"
12198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12199 msgid "valid IP address or prefix"
12200 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
12202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12203 msgid "valid IP address range"
12206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12207 msgid "valid IPv4 CIDR"
12208 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12212 msgid "valid IPv4 address"
12213 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
12215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12216 msgid "valid IPv4 address or network"
12217 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
12219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12220 msgid "valid IPv4 address range"
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12224 msgid "valid IPv4 address:port"
12225 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
12227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12228 msgid "valid IPv4 network"
12229 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
12231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12232 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12233 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12236 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12237 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12240 msgid "valid IPv6 CIDR"
12241 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12245 msgid "valid IPv6 address"
12246 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
12248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12249 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12250 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
12252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12253 msgid "valid IPv6 address range"
12256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12257 msgid "valid IPv6 host id"
12258 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
12260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12261 msgid "valid IPv6 network"
12262 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
12264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12265 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12266 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12269 msgid "valid MAC address"
12270 msgstr "gyldig MAC-adresse"
12272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12273 msgid "valid UCI identifier"
12274 msgstr "gyldigt UCI-id"
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12277 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12278 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
12280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12282 msgid "valid address:port"
12283 msgstr "gyldig adresse:port"
12285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12287 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12288 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
12290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12291 msgid "valid decimal value"
12292 msgstr "gyldig decimalværdi"
12294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12295 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12296 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
12298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12299 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12300 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
12302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12303 msgid "valid host:port"
12304 msgstr "gyldig vært:port"
12306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12311 msgid "valid hostname"
12312 msgstr "gyldigt værtsnavn"
12314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12315 msgid "valid hostname or IP address"
12316 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
12318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12319 msgid "valid integer value"
12320 msgstr "gyldig integer værdi"
12322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12323 msgid "valid multicast MAC address"
12324 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
12326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12328 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12329 "\"/\", \"%\" or spaces"
12331 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
12332 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
12334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12335 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12336 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
12338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12339 msgid "valid network in address/netmask notation"
12340 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
12342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12343 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12344 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
12346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12348 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12349 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
12351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12353 msgid "valid port value"
12354 msgstr "gyldig portværdi"
12356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12357 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12358 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
12360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12361 msgid "value between %d and %d characters"
12362 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
12364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12365 msgid "value between %f and %f"
12366 msgstr "værdi mellem %f og %f"
12368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12369 msgid "value greater or equal to %f"
12370 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
12372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12373 msgid "value smaller or equal to %f"
12374 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
12376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12377 msgid "value with %d characters"
12378 msgstr "værdi med %d tegn"
12380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12381 msgid "value with at least %d characters"
12382 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
12384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12385 msgid "value with at most %d characters"
12386 msgstr "værdi med højst %d tegn"
12388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12389 msgid "weak security"
12390 msgstr "svag sikkerhed"
12392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12402 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12403 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12408 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12409 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12411 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12412 "{example_com} and its subdomains."
12415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12416 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12417 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12425 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12427 #~ "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
12428 #~ "netværkshastigheden."
12430 #~ msgid "Mobile Service"
12431 #~ msgstr "Mobil service"
12433 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12434 #~ msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
12436 #~ msgid "Run filesystem check"
12437 #~ msgstr "Kør filsystemkontrol"
12439 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12441 #~ "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
12444 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12445 #~ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
12447 #~ msgid "Network-ID"
12448 #~ msgstr "Netværks-ID"
12451 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12452 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12453 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12454 #~ "the system running dnsmasq\"."
12456 #~ "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F."
12457 #~ "eks. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, "
12458 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> "
12459 #~ "betyder \"adressen på det system, der kører dnsmasq\"."
12461 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12462 #~ msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
12464 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12465 #~ msgstr "Resolv- og værtsfiler"
12467 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12469 #~ "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
12474 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12475 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12477 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12478 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12480 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12481 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12483 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12484 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12486 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12487 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12489 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12490 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12492 #~ msgid "Local server"
12493 #~ msgstr "Lokal server"
12496 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12499 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12500 #~ "eller hosts-filer."
12503 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12504 #~ "was received if multiple IPs are available."
12506 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12507 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12516 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12519 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12520 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12523 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12524 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12525 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12527 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12528 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12530 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12531 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12534 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12535 #~ "manually restarted."
12537 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12538 #~ "netværket manuelt genstartes."
12540 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12541 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12543 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12544 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12546 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12547 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12550 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12551 #~ "(max. 8 chars)."
12553 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12554 #~ "(max. 8 chars)."
12557 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12558 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12559 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12560 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12563 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12564 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12565 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12566 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12567 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12569 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12570 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12575 #~ msgid "Listen address"
12576 #~ msgstr "Lytteadresse"
12578 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12579 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12581 #~ msgid "Relay To address"
12582 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12584 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12585 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12587 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12588 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12590 #~ msgid "Modem is disabled."
12591 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12593 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12594 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12596 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12597 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12599 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12600 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12602 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12603 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12605 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12606 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12608 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12609 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12611 #~ msgid "Annex B (all)"
12612 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12614 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12615 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12617 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12618 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12620 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12621 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12623 #~ msgid "Annex J (all)"
12624 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12626 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12627 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12629 #~ msgid "Annex M (all)"
12630 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12632 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12633 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12635 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12636 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12638 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12639 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12641 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12642 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12644 #~ msgctxt "VLAN port state"
12645 #~ msgid "Do not participate"
12646 #~ msgstr "Deltag ikke"
12648 #~ msgctxt "VLAN port state"
12649 #~ msgid "Egress tagged"
12650 #~ msgstr "Egress tagget"
12652 #~ msgctxt "VLAN port state"
12653 #~ msgid "Egress untagged"
12654 #~ msgstr "Egress utagget"
12656 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12657 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12659 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12660 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12662 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12663 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12666 #~ msgstr "Latency"
12668 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12669 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12671 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12672 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12674 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12675 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12677 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12678 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12680 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12681 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12683 #~ msgid "Power Management Mode"
12684 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12686 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12687 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12689 #~ msgctxt "VLAN port state"
12690 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12691 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12693 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12694 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12696 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12697 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12699 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12700 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12703 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12704 #~ "and names with underscores)."
12706 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12707 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12709 #~ msgid "Filter useless"
12710 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12712 #~ msgid "Network Utilities"
12713 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12715 #~ msgid "Back to configuration"
12716 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12718 #~ msgid "Close list..."
12719 #~ msgstr "Luk liste..."
12721 #~ msgid "Internal Server Error"
12722 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12724 #~ msgid "No files found"
12725 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12727 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12728 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12730 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12732 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12735 #~ msgid "Import peer configuration…"
12736 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12738 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12739 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12741 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12742 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12744 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12745 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12748 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12749 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12750 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12751 #~ "extracted from the configuration."
12753 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12754 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12755 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12756 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12759 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12762 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12765 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12767 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12769 #~ msgid "Generate Key"
12770 #~ msgstr "Generer nøgle"
12772 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12773 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12775 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12776 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12778 #~ msgid "Hide QR-Code"
12779 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12781 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12782 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12785 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12786 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12788 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12789 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12791 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12792 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12794 #~ msgid "No peers defined yet"
12795 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12798 #~ msgstr "QR-kode"
12800 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12801 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12803 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12804 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12807 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12808 #~ "button click and transfers the following information:"
12810 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12811 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12814 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12817 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12818 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12820 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12821 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12823 #~ msgctxt "nft meta oif"
12824 #~ msgid "Engress device id"
12825 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12827 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12828 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12830 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12831 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12833 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12834 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12837 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12838 #~ "interface prefix"
12840 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12841 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12843 #~ msgid "Default %d"
12844 #~ msgstr "Standard %d"
12846 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12847 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12849 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12850 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."