3 "PO-Revision-Date: 2024-01-25 02:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
14 msgid "!known (not known)"
15 msgstr "ukendt (ikke kendt)"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
51 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
63 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
78 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
79 msgid "(no interfaces attached)"
80 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
82 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
83 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
88 msgid "-- Additional Field --"
89 msgstr "-- Yderligere felt --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
98 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
99 msgid "-- Please choose --"
100 msgstr "-- Vælg venligst --"
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
107 msgstr "-- brugerdefineret --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
111 msgid "-- match by label --"
112 msgstr "-- match efter etiket --"
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
116 msgid "-- match by uuid --"
117 msgstr "-- match efter uuid --"
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
122 msgid "-- please select --"
123 msgstr "-- vælg venligst --"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
131 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
133 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
141 msgid "1 Minute Load:"
142 msgstr "1 minuts belastning:"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
145 msgctxt "nft amount of flags"
147 msgid_plural "%d flags"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12t (12 timer - standard)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "15 minutters belastning:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
173 msgstr "3t (3 timer)"
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "5 minutters belastning:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 minutter)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
200 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
212 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
213 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
216 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
217 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
220 msgid "802.11r Fast Transition"
221 msgstr "802.11r hurtig overgang"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
224 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
225 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
228 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
229 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
232 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
233 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
237 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
239 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
240 "strømsparetilstand i længere tid."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
252 "dvaletilstand for stationer)."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
257 "reinstallation attacks."
259 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
260 "Forhindrer geninstallationsangreb."
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
263 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
264 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
267 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimal timeout"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum længde"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
388 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
389 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
390 "helt fra (som er standardindstillingen )."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr "APN-profilindeks"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
507 msgid "ARP IP Targets"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgstr "ARP-interval"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP-validering"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
540 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
541 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
542 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
546 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
547 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
555 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
556 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
560 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
561 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
565 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
566 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
567 "to dial into the provider network."
569 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
570 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
571 "ringe ind på udbyderens netværk."
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
575 msgid "ATM device number"
576 msgstr "ATM-enhedsnummer"
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
581 msgid "Absent Interface"
582 msgstr "Fraværende Interface"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
585 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
591 msgid "Accept from public keys"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgstr "Accepter lokalt"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
599 msgctxt "nft accept action"
600 msgid "Accept packet"
601 msgstr "Accepter pakke"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept packets with local source addresses"
605 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
608 msgid "Access Concentrator"
609 msgstr "Adgangskoncentrator"
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Access Point"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Adgangspunktsisolering"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Adgangsteknologier"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Aktive forbindelser"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Aktive DHCP leases"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Aktive IPv4-regler"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Aktive IPv6-regler"
664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "Tilføj ATM-bro"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "Tilføj LED-handling"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
731 msgstr "Tilføj Instans"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
737 msgstr "Tilføj nøgle"
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
741 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
742 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
743 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
744 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
745 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
749 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Tilføj nyt interface..."
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Tilføj til sortliste"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Tilføj til hvidliste"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Yderligere værtsfiler"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Yderligere servere fil"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Adresse familie"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
835 msgstr "Administration"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Avancerede indstillinger"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
877 "state changes (count, 2)"
879 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
880 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
883 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
894 msgid "Alias Interface"
895 msgstr "Alias Interface"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
898 msgid "Alias of \"%s\""
899 msgstr "Alias for \"%s\""
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
903 msgstr "Alle servere"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
907 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
910 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
918 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
919 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
922 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
923 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
926 msgid "Allow all except listed"
927 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
929 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
930 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
931 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
934 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
935 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
938 msgid "Allow listed only"
939 msgstr "Tillad kun anførte"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
942 msgid "Allow localhost"
943 msgstr "Tillad localhost"
945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
946 msgid "Allow rebooting the device"
947 msgstr "Tillad genstart af enheden"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
950 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
952 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
956 msgid "Allow root logins with password"
957 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
960 msgid "Allow system feature probing"
961 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
964 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
965 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
971 msgstr "Tilladte IP'er"
973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
974 msgid "Allowed network technology"
975 msgstr "Tilladt netværksteknologi"
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
978 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
979 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
986 msgid "Always off (kernel: none)"
987 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
990 msgid "Always on (kernel: default-on)"
991 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
995 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1000 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1001 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1003 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
1004 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1007 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1008 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
1010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1011 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1012 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1015 msgid "An error occurred while saving the form:"
1016 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1019 msgid "An optional, short description for this device"
1020 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1028 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1031 "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1035 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1036 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1040 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1043 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1048 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1049 "regardless of local default route availability."
1051 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
1052 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1056 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1057 "default route is present."
1059 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1063 msgid "Announced DNS domains"
1064 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1067 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1068 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1071 msgid "Anonymous Identity"
1072 msgstr "Anonym identitet"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1075 msgid "Anonymous Mount"
1076 msgstr "Anonymt Mount"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1079 msgid "Anonymous Swap"
1080 msgstr "Anonym Swap"
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1083 msgctxt "nft match any traffic"
1085 msgstr "Enhver pakke"
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1092 msgstr "Enhver zone"
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1095 msgid "Apply and keep settings"
1096 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1099 msgid "Apply backup?"
1100 msgstr "Anvend backup?"
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1103 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1104 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1109 msgid "Apply unchecked"
1110 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1113 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1114 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1117 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1118 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1121 msgid "Architecture"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1130 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1132 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1136 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1137 msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1142 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1144 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1149 msgid "Associated Stations"
1150 msgstr "Tilknyttede stationer"
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1153 msgid "Associations"
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1159 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1162 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1168 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1171 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1175 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1177 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1181 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1187 msgstr "Auth gruppe"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1190 msgid "Authentication"
1191 msgstr "Godkendelse"
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1196 msgid "Authentication Type"
1197 msgstr "Godkendelsestype"
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1200 msgid "Authoritative"
1201 msgstr "Autoritativ"
1203 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1204 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1205 msgid "Authorization Required"
1206 msgstr "Autorisation påkrævet"
1208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1224 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1225 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1229 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1233 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1236 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1240 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1241 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1244 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1245 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automount Filesystem"
1249 msgstr "Automount filsystem"
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automount Swap"
1253 msgstr "Automount Swap"
1255 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1256 msgid "Avahi IPv4LL"
1257 msgstr "Avahi IPv4LL"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1261 msgstr "Tilgængelig"
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1275 msgstr "Gennemsnit:"
1277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1278 msgid "Avoid Bridge Loops"
1279 msgstr "Undgå bro Loops"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1286 msgid "B43 + B43C + V43"
1287 msgstr "B43 + B43C + V43"
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1290 msgid "BR / DMR / AFTR"
1291 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1294 msgid "BSS Transition"
1295 msgstr "BSS overgang"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1311 msgid "Back to Overview"
1312 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1315 msgid "Back to peer configuration"
1316 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1323 msgid "Backup / Flash Firmware"
1324 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1327 msgid "Backup file list"
1328 msgstr "Liste over backup-filer"
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1340 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1341 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1344 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1345 msgid "Batman Device"
1346 msgstr "Batman-enhed"
1348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1349 msgid "Batman Interface"
1350 msgstr "Batman interface"
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1354 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1355 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1356 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1357 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1358 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1359 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1360 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1362 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1363 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1364 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1365 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1366 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1367 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1368 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1371 msgid "Beacon Interval"
1372 msgstr "Beacon-interval"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1375 msgid "Beacon Report"
1376 msgstr "Beacon Rapport"
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1380 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1381 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1382 "defined backup patterns."
1384 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1385 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1386 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1389 msgid "Bind NTP server"
1390 msgstr "Bind NTP server"
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind interface"
1402 msgstr "Bind interface"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1406 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1411 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1412 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1419 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1420 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr "Bonding Mode"
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr "Bonding Politik"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1458 msgctxt "MACVLAN mode"
1459 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1460 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1464 msgid "Bridge VLAN filtering"
1465 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1469 msgid "Bridge device"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1474 msgid "Bridge port specific options"
1475 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1478 msgid "Bridge ports"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1482 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1483 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1486 msgid "Bridge unit number"
1487 msgstr "Nummer på broenhed"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up empty bridge"
1491 msgstr "Bring tom bro op"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1494 msgid "Bring up on boot"
1495 msgstr "start op ved boot"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1498 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1499 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1506 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1507 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1520 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1521 "gateway certificate."
1523 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1524 "bekræfte gateway certifikatet."
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1527 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1529 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1532 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1537 msgid "CLAT configuration failed"
1538 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1545 msgid "CNAME or fqdn"
1546 msgstr "CNAME eller fqdn"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1549 msgid "CPU usage (%)"
1550 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1554 msgstr "Cachelagret"
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1558 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1560 msgstr "Opkald mislykkedes"
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1563 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1568 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1570 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1589 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1590 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1593 msgctxt "Chain hook: forward"
1594 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1595 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1598 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1599 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1600 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1603 msgctxt "Chain hook: input"
1604 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1605 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1608 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1609 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1610 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1613 msgctxt "Chain hook: output"
1614 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1615 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1618 msgctxt "Chain hook: ingress"
1619 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1620 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1622 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1631 msgid "Cell Location"
1632 msgstr "Celle placering"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1635 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1636 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1639 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1640 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1643 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1644 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1647 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1648 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1653 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1654 "`logread -f` during handshake for actual values"
1656 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1657 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1662 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1663 "Subject CN (exact match)"
1665 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1666 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1671 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1672 "Subject CN (suffix match)"
1674 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1675 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1680 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1681 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1683 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1684 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1693 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1694 msgid "Chain hook \"%h\""
1695 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1702 msgid "Changes have been reverted."
1703 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1706 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1707 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1721 msgid "Channel Analysis"
1722 msgstr "Kanalanalyse"
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1725 msgid "Channel Width"
1726 msgstr "Kanalbredde"
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1729 msgid "Check filesystems before mount"
1730 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1733 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1735 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1739 msgid "Checking archive…"
1740 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1744 msgid "Checking image…"
1745 msgstr "Kontrol af billede…"
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1748 msgid "Choose mtdblock"
1749 msgstr "Vælg mtdblock"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1754 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1755 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1756 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1759 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1760 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1761 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1762 "knytte interface til den."
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1766 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1767 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1769 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1770 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1777 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1778 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1782 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1783 "configuration files."
1785 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1786 "konfigurationsfiler."
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1790 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1791 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1793 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1794 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1799 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1805 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1806 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1821 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1822 "persist connection"
1824 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1825 "opretholde forbindelsen"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1833 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1834 msgid "Collecting data..."
1835 msgstr "Indsamler data..."
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1838 msgid "Collisions seen"
1839 msgstr "Collisioner set"
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1847 msgstr "Kommando OK"
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1850 msgid "Command failed"
1851 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1858 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1863 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1864 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1865 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1866 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1868 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1869 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1870 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1871 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1877 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1878 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1880 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1882 msgstr "Konfigurationsfil"
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1886 msgid "Configuration"
1887 msgstr "Konfiguration"
1889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1890 msgid "Configuration Export"
1891 msgstr "Konfigurationseksport"
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1894 msgid "Configuration changes applied."
1895 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1898 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1899 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1902 msgid "Configuration failed"
1903 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1907 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1908 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1909 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1910 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1911 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1914 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1915 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1916 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1917 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1918 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1919 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1920 "lavere end den minimale basishastighed."
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1924 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1925 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1927 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1928 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1932 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1933 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1934 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1935 "than or equal to the requested prefix."
1937 "Konfigurerer den minimumdelte præfikslængde, der er tildelt til en anmodning "
1938 "downstream-router, potentielt override en ønsket præfikslængde. Hvis den "
1939 "ikke er angivet, vil enheden tildele den mindste tilgængelige præfiks større "
1940 "end eller lig den ønskede præfiks."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1944 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1947 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1948 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1951 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1952 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1956 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1958 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1962 msgstr "Konfigurer…"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1965 msgid "Confirm disconnect"
1966 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1969 msgid "Confirmation"
1970 msgstr "Bekræftelse"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1982 msgid "Connection attempt failed"
1983 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1986 msgid "Connection attempt failed."
1987 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1990 msgid "Connection endpoint"
1991 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1994 msgid "Connection lost"
1995 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1999 msgstr "Forbindelser"
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2002 msgid "Connectivity change"
2003 msgstr "Forbindelsesændring"
2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2006 msgctxt "nft ct state"
2007 msgid "Conntrack state"
2008 msgstr "Conntrack tilstand"
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2011 msgctxt "nft ct status"
2012 msgid "Conntrack status"
2013 msgstr "Conntrack status"
2015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2016 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2018 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
2020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2021 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2023 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2029 msgid "Contents have been saved."
2030 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2041 msgctxt "nft jump action"
2042 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2043 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2046 msgid "Continue in calling chain"
2047 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2050 msgctxt "Chain policy: accept"
2051 msgid "Continue processing unmatched packets"
2052 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2056 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2057 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2058 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2060 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
2061 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
2062 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
2063 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2070 msgid "Country Code"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2074 msgid "Coverage cell density"
2075 msgstr "Dækningscelletæthed"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2079 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2080 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2083 msgid "Create interface"
2084 msgstr "Opret interface"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2091 msgid "Cron Log Level"
2092 msgstr "Cron-logniveau"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2095 msgid "Current power"
2096 msgstr "Nuværende effekt"
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2099 msgctxt "nft meta hour"
2100 msgid "Current time"
2101 msgstr "Nuværende tid"
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2104 msgctxt "nft meta day"
2105 msgid "Current weekday"
2106 msgstr "Aktuel hverdag"
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2114 msgid "Custom Interface"
2115 msgstr "Brugerdefineret Interface"
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2119 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2120 "this, perform a factory-reset first."
2122 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
2123 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2126 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2127 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2131 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2132 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2134 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
2135 "hvis det er muligt."
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2138 msgid "DAD transmits"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2154 msgid "DHCP Options"
2155 msgstr "DHCP-indstillinger"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2159 msgstr "DHCP-server"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2162 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2163 msgid "DHCP and DNS"
2164 msgstr "DHCP og DNS"
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2170 msgstr "DHCP klient"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2173 msgid "DHCP-Options"
2174 msgstr "DHCP-indstillinger"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2178 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2181 "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2186 msgid "DHCPv6 client"
2187 msgstr "DHCPv6 klient"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2190 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2191 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2195 msgid "DHCPv6-Service"
2196 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2207 msgid "DNS Forwards"
2208 msgstr "DNS-videresendelser"
2210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2215 msgid "DNS query port"
2216 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2219 msgid "DNS search domains"
2220 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2223 msgid "DNS server port"
2224 msgstr "Port til DNS-server"
2226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2228 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2229 "Some wireguard clients require this to be set."
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2233 msgid "DNS setting is invalid"
2234 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2241 msgid "DNS-Label / FQDN"
2242 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2250 msgid "DNSSEC check unsigned"
2251 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2254 msgid "DPD Idle Timeout"
2255 msgstr "DPD Idle Timeout"
2257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2258 msgid "DS-Lite AFTR address"
2259 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2271 msgid "DSL line mode"
2272 msgstr "DSL-linjemodus"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2275 msgid "DTIM Interval"
2276 msgstr "DTIM interval"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2286 msgstr "Datahastighed"
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2289 msgid "Data Received"
2290 msgstr "Data modtaget"
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2293 msgid "Data Transmitted"
2294 msgstr "Data Overført"
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2303 msgid "Default gateway"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2307 msgid "Default router"
2308 msgstr "Standard router"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2311 msgid "Default state"
2312 msgstr "Standardtilstand"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2315 msgid "Defaults to IPv4+6."
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2319 msgid "Defaults to fw4."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2324 "Define additional DHCP options, for example "
2325 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2326 "servers to clients."
2328 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2329 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2333 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2334 "but for outgoing frames"
2336 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2337 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2341 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2342 "priority on incoming frames"
2344 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2345 "på indgående frames"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2348 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2349 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2351 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2356 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2357 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2376 msgid "Delete request failed: %s"
2377 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2380 msgid "Delete this network"
2381 msgstr "Slet dette netværk"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2384 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2385 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2392 msgstr "Beskrivelse"
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2403 msgid "Designated master"
2404 msgstr "Udpeget master"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2410 msgstr "Destination"
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2413 msgctxt "nft ip daddr"
2414 msgid "Destination IP"
2415 msgstr "Destination IP"
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2418 msgctxt "nft ip6 daddr"
2419 msgid "Destination IPv6"
2420 msgstr "Destination IPv6"
2422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2424 msgid "Destination port"
2425 msgstr "Destinationsport"
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2428 msgctxt "nft ip dport"
2429 msgid "Destination port"
2430 msgstr "Destinationsport"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2434 msgid "Destination zone"
2435 msgstr "Destination zone"
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2453 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2458 msgid "Device Configuration"
2459 msgstr "Enhedskonfiguration"
2461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2462 msgid "Device Identifier"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2466 msgid "Device is not active"
2467 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2471 msgid "Device is restarting…"
2472 msgstr "Enheden genstarter…"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2476 msgstr "Enhedens navn"
2478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2479 msgid "Device not managed by ModemManager."
2480 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2483 msgid "Device not present"
2484 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2491 msgid "Device unreachable!"
2492 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2495 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2496 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2504 msgid "Devices & Ports"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2508 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2514 msgstr "Tast nummer"
2516 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2533 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2536 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2537 "for denne Interface."
2539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2541 msgid "Disable DNS lookups"
2542 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2545 msgid "Disable Encryption"
2546 msgstr "Deaktiver kryptering"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2549 msgid "Disable Inactivity Polling"
2550 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2553 msgid "Disable this interface"
2554 msgstr "Deaktivere dette interface"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2557 msgid "Disable this network"
2558 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2576 msgstr "Deaktiveret"
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2579 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2581 msgstr "Deaktiveret"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2584 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2585 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2589 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2590 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2594 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2595 msgstr "Kassér upstream svar, der indeholder {rfc_1918_link}-adresser."
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2602 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2605 msgid "Disconnection attempt failed"
2606 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2609 msgid "Disconnection attempt failed."
2610 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2629 msgid "Distance Optimization"
2630 msgstr "Afstandsoptimering"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2634 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2635 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2638 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2639 msgid "Distributed ARP Table"
2640 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2644 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2645 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2647 "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
2648 "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2652 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2653 "section is valid for all dnsmasq instances."
2655 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2656 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2660 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2661 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2664 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2665 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2668 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2669 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2675 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2676 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2677 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2680 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2681 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2684 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2685 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2689 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2692 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2693 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2696 msgid "Do not send a Release when restarting"
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2700 msgid "Do not send a hostname"
2701 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2705 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2706 "abbr> messages on this interface."
2708 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2709 "meddelelser på dette interface."
2711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2712 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2713 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2716 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2717 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2720 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2721 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2724 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2725 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2734 msgid "Domain required"
2735 msgstr "Påkrævet domæne"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2738 msgid "Domain whitelist"
2739 msgstr "Domænehvidliste"
2741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2743 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2744 msgid "Don't Fragment"
2745 msgstr "Fragmentér ikke"
2747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2753 msgstr "Ned Forsinkelse"
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2756 msgid "Download backup"
2757 msgstr "Download backup"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2760 msgid "Download mtdblock"
2761 msgstr "Download mtdblock"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2764 msgid "Downstream SNR offset"
2765 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2769 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2770 "WireGuard interface."
2772 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2773 "det lokale WireGuard-interface."
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2776 msgid "Drag to reorder"
2777 msgstr "Træk for at omarrangere"
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2780 msgid "Drop Duplicate Frames"
2781 msgstr "Drop dublerede Frames"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2785 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2786 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2787 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2789 "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
2790 "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
2791 "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2795 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2796 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2797 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2799 "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
2800 "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
2801 "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2804 msgid "Drop gratuitous ARP"
2805 msgstr "Drop gratuitous ARP"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2808 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2809 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2812 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2813 msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2816 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2817 msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2820 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2821 msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
2823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2824 msgctxt "nft drop action"
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2829 msgctxt "Chain policy: drop"
2830 msgid "Drop unmatched packets"
2831 msgstr "Drop umatchede pakker"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2834 msgid "Drop unsolicited NA"
2835 msgstr "Drop uopfordret NA"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2838 msgid "Dropbear Instance"
2839 msgstr "Dropbear Instans"
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2843 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2844 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2846 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2847 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2851 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2852 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2855 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2859 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2861 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2864 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2865 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2868 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2869 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2872 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2873 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2876 msgid "Dynamic tunnel"
2877 msgstr "Dynamisk tunnel"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2881 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2882 "having static leases will be served."
2884 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2885 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2888 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2889 msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2892 msgid "E.g. eth0, eth1"
2893 msgstr "F.eks. eth0, eth1"
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2896 msgid "EA-bits length"
2897 msgstr "EA-bits længde"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2904 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2905 msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
2907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2922 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2927 msgstr "Rediger peer"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2930 msgid "Edit static lease"
2931 msgstr "Rediger statisk lease"
2933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2935 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2938 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2939 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2942 msgid "Edit this network"
2943 msgstr "Rediger dette netværk"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2946 msgid "Edit wireless network"
2947 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2950 msgctxt "nft rt mtu"
2951 msgid "Effective route MTU"
2952 msgstr "Effektiv rute MTU"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2955 msgid "Egress QoS mapping"
2956 msgstr "Egress QoS-mapping"
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2959 msgctxt "nft meta oif"
2960 msgid "Egress device id"
2961 msgstr "Egress enheds-id"
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2964 msgctxt "nft meta oifname"
2965 msgid "Egress device name"
2966 msgstr "Egress enhedsnavn"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2970 msgstr "Nødsituation"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2978 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2980 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2985 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2988 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2992 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2993 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2996 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2997 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3002 msgid "Enable DNS lookups"
3003 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
3005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3006 msgid "Enable Debugmode"
3009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3010 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3011 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3014 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3015 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3019 msgstr "Aktiver IPv6"
3021 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3023 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3024 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3031 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3032 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3033 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3036 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3037 msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3040 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3041 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3044 msgid "Enable MAC address learning"
3045 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3048 msgid "Enable NTP client"
3049 msgstr "Aktiver NTP-klient"
3051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3052 msgid "Enable Single DES"
3053 msgstr "Aktiver Single DES"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3056 msgid "Enable TFTP server"
3057 msgstr "Aktiver TFTP-server"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3060 msgid "Enable VLAN filtering"
3061 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3064 msgid "Enable VLAN functionality"
3065 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3068 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3069 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3073 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3074 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3075 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3077 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3078 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3079 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
3083 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3085 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3089 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3090 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3093 msgid "Enable learning and aging"
3094 msgstr "Aktiver læring og aldring"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3097 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3098 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3101 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3102 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3105 msgid "Enable multicast fast leave"
3106 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3109 msgid "Enable multicast querier"
3110 msgstr "Aktiver multicast-querier"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3113 msgid "Enable multicast support"
3114 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
3116 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3118 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3119 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3120 "Yggdrasil version are included."
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3125 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3127 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
3128 "netværkshastigheden."
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3131 msgid "Enable promiscuous mode"
3132 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
3134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3136 msgid "Enable rx checksum"
3137 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3143 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3144 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3149 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3150 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3153 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3154 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3157 msgid "Enable this network"
3158 msgstr "Aktiver dette netværk"
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3161 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3166 msgid "Enable tx checksum"
3167 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3170 msgid "Enable unicast flooding"
3171 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3183 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3184 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3188 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3191 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
3192 "tilhører det samme mobilitetsområde"
3194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3196 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3199 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3203 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3204 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3208 msgid "Encapsulation limit"
3209 msgstr "Indkapslingsgrænse"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3213 msgid "Encapsulation mode"
3214 msgstr "Indkapslingstilstand"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3230 msgid "Endpoint Host"
3231 msgstr "Slutpunkt vært"
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3234 msgid "Endpoint Port"
3235 msgstr "Slutpunktsport"
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3238 msgid "Endpoint setting is invalid"
3239 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3242 msgid "Enforce IGMPv1"
3243 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3246 msgid "Enforce IGMPv2"
3247 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3250 msgid "Enforce IGMPv3"
3251 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3254 msgid "Enforce MLD version 1"
3255 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3258 msgid "Enforce MLD version 2"
3259 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3262 msgid "Enter custom value"
3263 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3266 msgid "Enter custom values"
3267 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3271 msgstr "Sletning..."
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3284 msgid "Error getting PublicKey"
3285 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3289 msgid "Ethernet Adapter"
3290 msgstr "Ethernet adapter"
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3294 msgid "Ethernet Switch"
3295 msgstr "Ethernet-switch"
3297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3298 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3299 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3302 msgid "Every second (fast, 1)"
3303 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3306 msgid "Exclude interfaces"
3307 msgstr "Udelad interfaces"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3311 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3312 "resolution to other systems."
3314 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3315 "og navneopløsningen til andre systemer."
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3319 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3320 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3322 "Undtag {loopback_slash_8_v4} og {localhost_v6} fra kontrol af rebinding, f."
3323 "eks. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> tjenester."
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3326 msgid "Existing device"
3327 msgstr "Eksisterende enhed"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3330 msgid "Expand hosts"
3331 msgstr "Udvid værter"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3334 msgid "Expected port number."
3335 msgstr "Forventet portnummer."
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3338 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3339 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3342 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3343 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3346 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3347 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3350 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3351 msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3354 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3355 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3367 msgid "Expecting: %s"
3368 msgstr "Forventer: %s"
3370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3371 msgid "Expecting: non-empty value"
3372 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3380 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3382 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3386 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3395 msgid "External R0 Key Holder List"
3396 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3399 msgid "External R1 Key Holder List"
3400 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3403 msgid "External system log server"
3404 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3407 msgid "External system log server port"
3408 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3411 msgid "External system log server protocol"
3412 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3414 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3415 msgid "Externally managed interface"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3419 msgid "Extra DHCP logging"
3422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3423 msgid "Extra SSH command options"
3424 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3426 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3427 msgid "Extra pppd options"
3428 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3431 msgid "Extra sstpc options"
3432 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3443 msgid "FT over the Air"
3444 msgstr "FT over luften"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3448 msgstr "FT-protokol"
3450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3451 msgid "Failed Reason"
3452 msgstr "Mislykket årsag"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3455 msgid "Failed to change the system password."
3456 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3459 msgid "Failed to configure modem"
3460 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3463 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3465 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3468 msgid "Failed to connect"
3469 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3472 msgid "Failed to disconnect"
3473 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3476 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3477 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3480 msgid "Failed to get modem information"
3481 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3484 msgid "Failed to initialize modem"
3485 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3488 msgid "Failed to set operating mode"
3489 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3497 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3498 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3500 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3501 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3504 msgid "File not accessible"
3505 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3508 msgid "File to store DHCP lease information."
3509 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3512 msgid "File with upstream resolvers."
3513 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3521 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3522 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3534 msgid "Filter IPv4 A records"
3535 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3538 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3539 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3542 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3543 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3546 msgid "Filter private"
3547 msgstr "Filter privat"
3549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3550 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3551 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3554 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3555 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3558 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3559 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3563 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3565 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3570 msgid "Finalizing failed"
3571 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3575 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3576 "with defaults based on what was detected"
3578 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3579 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3582 msgid "Find and join network"
3583 msgstr "Find og deltag i netværket"
3585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3590 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3596 msgid "Firewall Mark"
3597 msgstr "Firewall-mærke"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3600 msgid "Firewall Settings"
3601 msgstr "Firewall-indstillinger"
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3604 msgid "Firewall Status"
3605 msgstr "Firewall-status"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3608 msgid "Firewall mark"
3609 msgstr "Firewall-mærke"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3612 msgid "Firmware File"
3613 msgstr "Firmware-fil"
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3616 msgid "Firmware Version"
3617 msgstr "Firmware-version"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3620 msgid "First answer wins."
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3624 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3625 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3629 msgid "Flash image..."
3630 msgstr "Flash image..."
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3633 msgid "Flash image?"
3634 msgstr "Flash image?"
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3637 msgid "Flash new firmware image"
3638 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3641 msgid "Flash operations"
3642 msgstr "Flash-operationer"
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3650 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3651 msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3659 msgid "Force 40MHz mode"
3660 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3663 msgid "Force CCMP (AES)"
3664 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3667 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3668 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3671 msgid "Force IGMP version"
3672 msgstr "Tving IGMP-version"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3675 msgid "Force MLD version"
3676 msgstr "Tving MLD-version"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3683 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3684 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3687 msgid "Force broadcast DHCP response."
3688 msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3695 msgid "Force upgrade"
3696 msgstr "Tving opgradering"
3698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3699 msgid "Force use of NAT-T"
3700 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3702 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3703 msgid "Form token mismatch"
3704 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3712 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3713 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3714 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3715 "designated master interface and downstream interfaces."
3717 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3718 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3719 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3720 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3724 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3725 "messages received on the designated master interface to downstream "
3728 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3729 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3733 msgid "Forward DHCP traffic"
3734 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3738 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3739 "downstream interfaces."
3741 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3742 "downstream-interfaces."
3744 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3745 msgid "Forward broadcast traffic"
3746 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3749 msgid "Forward delay"
3750 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3753 msgid "Forward mesh peer traffic"
3754 msgstr "Videresend peer-trafik"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3757 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3758 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3761 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3765 msgid "Forward/reverse DNS"
3766 msgstr "Forward/reverse DNS"
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3769 msgid "Forwarding mode"
3770 msgstr "Videresendelsestilstand"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3776 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3777 msgid "Fragmentation"
3778 msgstr "Fragmentering"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3781 msgid "Fragmentation Threshold"
3782 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3785 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3786 msgid "Full port randomization"
3787 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3791 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3792 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3794 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3795 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3809 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3810 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3813 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3814 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3817 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3818 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3821 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3822 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3831 msgid "Gateway Mode"
3832 msgstr "Gateway-tilstand"
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3835 msgid "Gateway Ports"
3836 msgstr "Gateway-porte"
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3840 msgid "Gateway address is invalid"
3841 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3844 msgid "Gateway metric"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3856 msgid "General Settings"
3857 msgstr "Generelle indstillinger"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3863 msgid "General Setup"
3864 msgstr "Generel opsætning"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3867 msgid "General device options"
3868 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3871 msgid "Generate Config"
3872 msgstr "Generere konfiguration"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3875 msgid "Generate PMK locally"
3876 msgstr "Generer PMK lokalt"
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3879 msgid "Generate archive"
3880 msgstr "Generer arkiv"
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3883 msgid "Generate configuration"
3884 msgstr "Generer konfiguration"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3887 msgid "Generate configuration…"
3888 msgstr "Generer konfiguration…"
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3891 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3892 msgid "Generate new key pair"
3893 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3896 msgid "Generate preshared key"
3897 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3900 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3902 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3905 msgid "Generating QR code…"
3906 msgstr "Genererer QR-kode…"
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3909 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3911 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3914 msgid "Global Settings"
3915 msgstr "Globale indstillinger"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3918 msgid "Global network options"
3919 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3921 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3922 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3923 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3925 msgid "Go to firmware upgrade..."
3926 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3928 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3929 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3930 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3931 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3932 msgid "Go to password configuration..."
3933 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3939 msgid "Go to relevant configuration page"
3940 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3943 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3944 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3947 msgid "Grant access to DHCP status display"
3948 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3951 msgid "Grant access to DSL status display"
3952 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3954 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3955 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3956 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3959 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3960 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3962 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3963 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3966 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3967 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3968 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3971 msgid "Grant access to SSH configuration"
3972 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3975 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3978 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3979 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3980 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3983 msgid "Grant access to crontab configuration"
3984 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3987 msgid "Grant access to firewall status"
3988 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3991 msgid "Grant access to flash operations"
3992 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3995 msgid "Grant access to main status display"
3996 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3999 msgid "Grant access to mmcli"
4000 msgstr "Giv adgang til mmcli"
4002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4003 msgid "Grant access to mount configuration"
4004 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
4006 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4007 msgid "Grant access to network configuration"
4008 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
4010 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4011 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4012 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
4014 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4015 msgid "Grant access to network status information"
4016 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4019 msgid "Grant access to port status display"
4020 msgstr "Giv adgang til portstatusvisning"
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4023 msgid "Grant access to process status"
4024 msgstr "Giv adgang til processtatus"
4026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4027 msgid "Grant access to realtime statistics"
4028 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4031 msgid "Grant access to routing status"
4032 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
4034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4035 msgid "Grant access to startup configuration"
4036 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
4038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4039 msgid "Grant access to system configuration"
4040 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4043 msgid "Grant access to system logs"
4044 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
4046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4047 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4048 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
4050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4051 msgid "Grant access to wireless channel status"
4052 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4055 msgid "Grant access to wireless status display"
4056 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
4058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4059 msgid "Group Password"
4060 msgstr "Gruppeadgangskode"
4062 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4067 msgid "HE.net password"
4068 msgstr "HE.net adgangskode"
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4071 msgid "HE.net username"
4072 msgstr "HE.net brugernavn"
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4076 msgid "HTTP(S) Access"
4077 msgstr "HTTP(S)-adgang"
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4084 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4085 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4088 msgid "Hello interval"
4089 msgstr "Hej interval"
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4093 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4096 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
4097 "værtsnavn eller tidszone."
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4100 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4101 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4105 msgid "Hide empty chains"
4106 msgstr "Skjul tomme kæder"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4113 msgid "Honor gratuitous ARP"
4114 msgstr "Ære gratuitous ARP"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4117 msgctxt "Chain hook description"
4118 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4119 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
4121 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4133 msgid "Host expiry timeout"
4134 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4137 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4138 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
4140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4141 msgid "Host-Uniq tag content"
4142 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4146 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4149 "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4162 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4163 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4171 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4172 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4173 "useful to rebind an FQDN."
4175 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
4176 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
4177 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4180 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4181 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4184 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4185 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4188 msgid "Human-readable counters"
4189 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
4191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4196 msgctxt "nft icmp code"
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4201 msgctxt "nft icmp type"
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4206 msgctxt "nft icmpv6 code"
4208 msgstr "ICMPv6 kode"
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4211 msgctxt "nft icmpv6 type"
4213 msgstr "ICMPv6 type"
4215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4217 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4218 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
4220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4221 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4222 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
4224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4225 msgid "IKE DH Group"
4226 msgstr "IKE DH-gruppen"
4228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4237 msgid "IP Addresses"
4238 msgstr "IP-adresser"
4240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4242 msgstr "IP-protokol"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4260 msgid "IP address is invalid"
4261 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4265 msgid "IP address is missing"
4266 msgstr "IP-adresse mangler"
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4270 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4276 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4277 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4278 "packets with matching destination IP."
4280 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
4281 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
4282 "tilbage med matchende destinations-IP."
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4285 msgctxt "nft ip protocol"
4287 msgstr "IP protokol"
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4290 msgctxt "nft meta l4proto"
4292 msgstr "IP protokol"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4299 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4300 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med {nxdomain}"
4302 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4314 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4320 msgid "IPv4 Firewall"
4321 msgstr "IPv4-firewall"
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4324 msgid "IPv4 Neighbours"
4325 msgstr "IPv4-naboer"
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4328 msgid "IPv4 Routing"
4329 msgstr "IPv4-routning"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4333 msgstr "IPv4-regler"
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4336 msgid "IPv4 Upstream"
4337 msgstr "IPv4 Upstream"
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4344 msgid "IPv4 address"
4345 msgstr "IPv4-adresse"
4347 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4348 msgid "IPv4 assignment length"
4349 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4352 msgid "IPv4 broadcast"
4353 msgstr "IPv4 broadcast"
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4356 msgid "IPv4 gateway"
4357 msgstr "IPv4-gateway"
4359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4361 msgid "IPv4 netmask"
4362 msgstr "IPv4-netmaske"
4364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4365 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4366 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
4368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4374 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4379 msgstr "IPv4-præfiks"
4381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4383 msgid "IPv4 prefix length"
4384 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4387 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4388 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4400 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4401 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4408 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4409 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4412 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4413 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4428 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4438 msgid "IPv6 APN profile index"
4439 msgstr "IPv6 APN-profilindeks"
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4442 msgid "IPv6 Firewall"
4443 msgstr "IPv6-firewall"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4450 msgid "IPv6 Neighbours"
4451 msgstr "IPv6-naboer"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4454 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4455 msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4458 msgid "IPv6 RA Settings"
4459 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4462 msgid "IPv6 Routing"
4463 msgstr "IPv6-routning"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4467 msgstr "IPv6-regler"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4470 msgid "IPv6 Settings"
4471 msgstr "IPv6-indstillinger"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4474 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4475 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4478 msgid "IPv6 Upstream"
4479 msgstr "IPv6 Upstream"
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4484 msgid "IPv6 address"
4485 msgstr "IPv6-adresse"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4488 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4489 msgid "IPv6 assignment hint"
4490 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4493 msgid "IPv6 assignment length"
4494 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4497 msgid "IPv6 gateway"
4498 msgstr "IPv6 gateway"
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4501 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4502 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4509 msgid "IPv6 preference"
4510 msgstr "IPv6-præference"
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4515 msgstr "IPv6-præfiks"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4518 msgid "IPv6 prefix filter"
4519 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4523 msgid "IPv6 prefix length"
4524 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4528 msgid "IPv6 routed prefix"
4529 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4532 msgid "IPv6 source routing"
4533 msgstr "IPv6 kilde routing"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4537 msgstr "IPv6-suffiks"
4539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4540 msgid "IPv6 support"
4541 msgstr "IPv6-understøttelse"
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4544 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4545 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4552 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4553 msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4557 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4558 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4562 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4563 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4567 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4568 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4576 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4577 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4579 "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
4580 "adresse på en anden undernet, er mærket %s indstillet."
4582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4583 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4584 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4587 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4589 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4592 msgid "If checked, encryption is disabled"
4593 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4597 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4598 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4603 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4606 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4610 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4612 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4617 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4619 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4625 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4628 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4629 "en fast enheds node"
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4633 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4634 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4635 "otherwise modifications will be reverted."
4637 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4638 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4639 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4640 "ændringerne blive annulleret."
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4644 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4645 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4646 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4647 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4648 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4651 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4652 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4654 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4655 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4659 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4660 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4661 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4662 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4663 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4665 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4666 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4667 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4668 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4669 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4676 msgid "Ignore interface"
4677 msgstr "Ignorer interface"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4680 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4681 msgstr "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af %s."
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4684 msgid "Ignore resolv file"
4685 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4688 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4696 msgid "Image check failed:"
4697 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4700 msgid "Import as peer"
4701 msgstr "Importer som peer"
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4705 msgid "Import configuration"
4706 msgstr "Importer konfiguration"
4708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4709 msgid "Import configuration as peer…"
4710 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4713 msgid "Import settings"
4714 msgstr "Importer indstillinger"
4716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4718 msgid "Imported peer configuration"
4719 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4722 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4724 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4732 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4733 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4734 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4735 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4737 "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
4738 "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
4739 "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
4740 "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
4743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4745 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4746 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4748 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4749 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4752 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4754 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4755 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4757 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4758 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4771 msgid "Inactivity timeout"
4772 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4780 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4781 "installed_packages.txt"
4783 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4784 "installed_packages.txt"
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4790 msgid "Incoming checksum"
4791 msgstr "Indgående kontrolsum"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4794 msgid "Incoming interface"
4795 msgstr "Indgående interface"
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4801 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4802 msgid "Incoming key"
4803 msgstr "Indgående nøgle"
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4809 msgid "Incoming serialization"
4810 msgstr "Indgående serialisering"
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4819 msgstr "Information"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4822 msgid "Ingress QoS mapping"
4823 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4826 msgctxt "nft meta iif"
4827 msgid "Ingress device id"
4828 msgstr "Ingress enheds-id"
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4831 msgctxt "nft meta iifname"
4832 msgid "Ingress device name"
4833 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4836 msgid "Initialization failure"
4837 msgstr "Fejl ved initialisering"
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4845 msgstr "Initscripts"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4848 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4849 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4852 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4853 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4856 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4857 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4860 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4861 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4864 msgid "Install protocol extensions..."
4865 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4873 msgctxt "WireGuard instance heading"
4874 msgid "Instance \"%h\""
4875 msgstr "Instans \"%h\""
4877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4878 msgid "Instance Details"
4879 msgstr "Oplysninger om instans"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4883 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4884 "BSSID <code>%h</code>."
4886 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4887 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4890 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4891 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4894 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4895 msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4905 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4906 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4909 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4910 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4913 msgid "Interface Configuration"
4914 msgstr "Interface konfiguration"
4916 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4917 msgid "Interface ID"
4918 msgstr "Interface ID"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4922 msgid "Interface has %d pending changes"
4923 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4926 msgid "Interface is disabled"
4927 msgstr "Interface er deaktiveret"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4930 msgid "Interface is marked for deletion"
4931 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4934 msgid "Interface is reconnecting..."
4935 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4940 msgid "Interface is shutting down..."
4941 msgstr "Interface lukker ned..."
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4944 msgid "Interface is starting..."
4945 msgstr "Interface starter..."
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4948 msgid "Interface is stopping..."
4949 msgstr "Interface stopper..."
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4952 msgid "Interface name"
4953 msgstr "Interface navn"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4957 msgid "Interface not present or not connected yet."
4958 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4971 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4972 msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4975 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4976 msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4979 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4980 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4984 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4985 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4986 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4988 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4989 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4990 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4993 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4994 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5002 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5006 msgid "Invalid APN provided"
5007 msgstr "Ugyldig APN angivet"
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5011 msgid "Invalid Base64 key string"
5012 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
5014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5015 msgid "Invalid IPv6 address"
5016 msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5020 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5021 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5025 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5026 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5029 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5030 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5033 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5034 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5037 msgid "Invalid argument"
5038 msgstr "Ugyldigt argument"
5040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5042 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5043 "supports one and only one bearer."
5045 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
5046 "protokol understøtter én og kun én bearer."
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5049 msgid "Invalid command"
5050 msgstr "Ugyldig kommando"
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5053 msgid "Invalid hexadecimal value"
5054 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
5056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5057 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5058 msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
5060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5061 msgid "Invalid port"
5062 msgstr "Ugyldig port"
5064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5065 msgid "Invalid private key string %s"
5068 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5069 msgid "Invalid public key string %s"
5072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5073 msgid "Invalid server URL"
5074 msgstr "Ugyldig server URL"
5076 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5077 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5078 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5079 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5082 msgid "Invert blinking"
5083 msgstr "Inverter blinkende"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5086 msgid "Invert match"
5087 msgstr "Omvendt match"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5090 msgctxt "VLAN port state"
5091 msgid "Is Primary VLAN"
5092 msgstr "Er primært VLAN"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5095 msgid "Isolate Clients"
5096 msgstr "Isoler klienter"
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5100 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5101 "flash memory, please verify the image file!"
5103 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
5104 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
5106 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5107 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5108 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5109 msgid "JavaScript required!"
5110 msgstr "JavaScript påkrævet!"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5113 msgid "Join Network"
5114 msgstr "Deltag i netværk"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5117 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5118 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5121 msgid "Joining Network: %q"
5122 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5125 msgid "Jump to rule"
5126 msgstr "Gå til regel"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5129 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5130 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
5132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5142 msgid "Kernel Version"
5143 msgstr "Kerneversion"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5161 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5162 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5163 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5169 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5170 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5171 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5174 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5176 msgstr "Nøgle mangler"
5178 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5179 msgid "Key used to sign network config"
5180 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5198 msgstr "L2TP Server"
5200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5201 msgid "LACPDU Packets"
5202 msgstr "LACPDU-pakker"
5204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5210 msgid "LCP echo failure threshold"
5211 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
5213 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5219 msgid "LCP echo interval"
5220 msgstr "LCP-echo interval"
5222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5223 msgid "LED Configuration"
5224 msgstr "LED-konfiguration"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5240 msgid "Language and Style"
5241 msgstr "Sprog og stil"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5245 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5246 "probability of being selected."
5248 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
5249 "for at blive valgt."
5251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5256 msgid "Last member interval"
5257 msgstr "Sidste medlemsinterval"
5259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5261 msgid "Latest Handshake"
5262 msgstr "Seneste håndtryk"
5264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5273 msgid "Learn routes"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5289 msgid "Lease time remaining"
5290 msgstr "Resterende Lease"
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5295 msgid "Leave empty to autodetect"
5296 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5303 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5304 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5308 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5309 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5310 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5312 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
5313 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
5314 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
5315 "vidt muligt ikke tillades."
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5318 msgid "Legacy rules detected"
5319 msgstr "opdaget gamle regler"
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5331 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5332 "subnet of the querying interface."
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5341 msgstr "Linjetilstand"
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5345 msgstr "Linjetilstand"
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5349 msgstr "Linje oppetid"
5351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5352 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5353 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
5355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5356 msgid "Link Monitoring"
5357 msgstr "Overvågning af link"
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5364 msgctxt "nft @ll,off,len"
5365 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5366 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5371 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5372 "also specified here."
5373 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5377 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5378 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5379 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5380 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5383 "Liste over R0KHs i det samme Mobility Domain. <br />Format: MAC-adresse,NAS-"
5384 "Identifier,256-bit nøgle som hæx streng. <br /> Denne liste bruges til at "
5385 "kortlægge R0KH-ID (NAS Identifier) til en destination MAC-adresse, når du "
5386 "anmoder PMK-R1-tasten fra R0KH, at STA, der bruges under Indledende Mobility "
5387 "Domain Association."
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5391 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5392 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5393 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5394 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5397 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
5398 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 256-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
5399 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
5400 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
5401 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
5403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5404 msgid "List of SSH key files for auth"
5405 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5408 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5409 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades {rfc_1918_link}-svar for."
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5412 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5421 msgid "Listen addresses"
5424 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5425 msgid "Listen for peers"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5429 msgid "Listen interfaces"
5430 msgstr "Lytte interfaces"
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5433 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5434 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5438 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5441 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
5444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5445 msgid "Listen to multicast beacons"
5448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5449 msgid "ListenPort setting is invalid"
5450 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5453 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5454 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
5456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5462 msgid "Load Average"
5463 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
5465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5466 msgid "Load configuration…"
5467 msgstr "Indlæs konfiguration…"
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5472 msgid "Loading data…"
5473 msgstr "Indlæser data…"
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5476 msgid "Loading directory contents…"
5477 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5480 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5481 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5482 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5483 msgid "Loading view…"
5484 msgstr "Indlæser visning…"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5492 msgid "Local IP address"
5493 msgstr "Lokal IP-adresse"
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5497 msgid "Local IP address is invalid"
5498 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5501 msgid "Local IP address to assign"
5502 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5512 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5514 msgid "Local IPv4 address"
5515 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5518 msgid "Local IPv6 DNS server"
5519 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5527 msgid "Local IPv6 address"
5528 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5531 msgid "Local Startup"
5532 msgstr "Lokal opstart"
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5544 msgid "Local domain"
5545 msgstr "Lokalt domæne"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5548 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5549 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5552 msgid "Local service only"
5553 msgstr "Kun lokal betjening"
5555 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5556 msgid "Local wireguard key"
5557 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5560 msgid "Localise queries"
5561 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5564 msgid "Location Area Code"
5565 msgstr "Lokalitetskode"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5568 msgid "Lock to BSSID"
5569 msgstr "Lås til BSSID"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5577 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5581 msgctxt "nft log action"
5582 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5583 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5586 msgid "Log facility"
5589 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5590 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5596 msgstr "For at logge ind…"
5598 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5604 msgid "Log output level"
5605 msgstr "Log output-niveau"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5609 msgstr "Log forespørgsler"
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5615 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5617 msgstr "Logger ind…"
5619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5622 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5623 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5625 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5626 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5631 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5633 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5636 msgid "Loose filtering"
5637 msgstr "Løs filtrering"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5640 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5641 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5643 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5644 msgid "Lua compatibility mode active"
5645 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5654 msgstr "MAC-adresse"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5657 msgid "MAC Address Filter"
5658 msgstr "MAC-adressefilter"
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5661 msgid "MAC Address For The Actor"
5662 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5679 msgstr "MAC-adresse"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5682 msgid "MAC address(es)"
5683 msgstr "MAC-adresse(er)"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5695 msgid "MAP / LW4over6"
5696 msgstr "MAP / LW4over6"
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5700 msgid "MAP rule is invalid"
5701 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5703 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5704 msgid "MBIM Cellular"
5705 msgstr "MBIM Cellular"
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5721 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5722 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5725 msgid "MII Interval"
5726 msgstr "MII-interval"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5733 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5744 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5747 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5761 msgid "Manufacturer"
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5765 msgid "Master (VLAN)"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5773 msgid "Match this Tag"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5777 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5778 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5781 msgid "Max cache TTL"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5785 msgid "Max valid value %s."
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5789 msgid "Max. DHCP leases"
5790 msgstr "Max. DHCP-leases"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5793 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5794 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5797 msgid "Max. concurrent queries"
5798 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5802 msgstr "Maksimal alder"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5805 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5806 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5809 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5810 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5813 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5814 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5817 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5818 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5821 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5823 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5824 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5827 msgid "Maximum number of leased addresses."
5828 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5831 msgid "Maximum snooping table size"
5832 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5835 msgid "Maximum source port #"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5840 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5841 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5843 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5844 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5847 msgid "Maximum transmit power"
5848 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5851 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5852 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5877 msgid "Memory usage (%)"
5878 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5892 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5893 msgid "Mesh Routing"
5894 msgstr "Mesh Routing"
5896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5897 msgid "Mesh and routing related options"
5898 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5901 msgid "Method not found"
5902 msgstr "Metode ikke fundet"
5904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5905 msgid "Method of link monitoring"
5906 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5909 msgid "Method to determine link status"
5910 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5924 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5925 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5928 msgid "Min cache TTL"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5932 msgid "Min valid value %s."
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5936 msgid "Minimum ARP validity time"
5937 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5940 msgid "Minimum Number of Links"
5941 msgstr "Minimum antal links"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5945 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5946 "Prevents ARP cache thrashing."
5948 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5949 "ARP-cache-thashing."
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5952 msgid "Minimum source port #"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5957 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5958 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5960 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5961 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5964 msgid "Mirror monitor port"
5965 msgstr "Spejlovervågningsport"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5968 msgid "Mirror source port"
5969 msgstr "Spejlkildeport"
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5972 msgid "Mobile Country Code"
5973 msgstr "Mobil landekode"
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5977 msgstr "Mobile data"
5979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5980 msgid "Mobile Network Code"
5981 msgstr "Mobilnetværkskode"
5983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5985 msgid "Mobile Service"
5986 msgstr "Mobil service"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5989 msgid "Mobility Domain"
5990 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6015 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6018 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
6021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6022 msgid "Modem default"
6023 msgstr "Modem standard"
6025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6026 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6031 msgid "Modem device"
6032 msgstr "Modem-enhed"
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6035 msgid "Modem information query failed"
6036 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
6038 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6039 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6042 msgid "Modem init timeout"
6043 msgstr "Modem init timeout"
6045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6046 msgid "ModemManager"
6047 msgstr "ModemManager"
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6052 msgstr "Overvågning"
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6055 msgid "More Characters"
6056 msgstr "Flere karakterer"
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6064 msgstr "Monteringspunkt"
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6069 msgid "Mount Points"
6070 msgstr "Monteringspunkter"
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6073 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6074 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6077 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6078 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6082 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6085 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6089 msgid "Mount attached devices"
6090 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6093 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6094 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6097 msgid "Mount options"
6098 msgstr "Monterings indstillinger"
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6102 msgstr "Monteringspunkt"
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6105 msgid "Mount swap not specifically configured"
6106 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6109 msgid "Mounted file systems"
6110 msgstr "Monterede filsystemer"
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6121 msgid "Multi To Unicast"
6122 msgstr "Multi Til Unicast"
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6131 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6132 msgid "Multicast Mode"
6133 msgstr "Multicast-tilstand"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6136 msgid "Multicast routing"
6137 msgstr "Multicast-routing"
6139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6140 msgid "Multicast rules"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6144 msgid "Multicast to unicast"
6145 msgstr "Multicast til unicast"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6148 msgid "Must be in %s format."
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6156 msgid "NAT action chain \"%h\""
6157 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
6159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6161 msgstr "NAT-T-tilstand"
6163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6164 msgid "NAT64 Prefix"
6165 msgstr "NAT64 Præfiks"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6168 msgid "NAT64 prefix"
6169 msgstr "NAT64 Præfiks"
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6177 msgid "NDP-Proxy slave"
6178 msgstr "NDP-Proxy-slave"
6180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6189 msgid "NTP server candidates"
6190 msgstr "Kandidater til NTP-server"
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6204 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6209 msgid "Name of the new network"
6210 msgstr "Navn på det nye netværk"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6213 msgid "Name of the set"
6216 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6217 msgid "Name of the tunnel device"
6218 msgstr "Navn på tunnelenheden"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6221 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6224 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6229 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6230 msgid "Nebula Network"
6231 msgstr "Nebula Netværk"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6234 msgid "Neighbour Report"
6235 msgstr "Naborapport"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6238 msgid "Neighbour cache validity"
6239 msgstr "Naboens cache gyldighed"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6242 msgid "Netfilter table name"
6245 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6255 msgid "Network Coding"
6256 msgstr "Netværkskodning"
6258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6259 msgid "Network Mode"
6260 msgstr "Netværkstilstand"
6262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6263 msgid "Network Registration"
6264 msgstr "Netværksregistrering"
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6267 msgid "Network SSID"
6268 msgstr "Netværks-SSID"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6271 msgid "Network address"
6272 msgstr "Netværksadresse"
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6275 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6279 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6283 msgid "Network boot image"
6284 msgstr "Netværks boot image"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6287 msgid "Network bridge configuration migration"
6288 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6292 msgid "Network device"
6293 msgstr "Netværksenhed"
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6296 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6297 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6301 msgid "Network device is not present"
6302 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6305 msgid "Network device table \"%h\""
6306 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6309 msgctxt "nft @nh,off,len"
6310 msgid "Network header bits %d-%d"
6311 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6314 msgid "Network ifname configuration migration"
6315 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6319 msgid "Network interface"
6320 msgstr "Netværks interface"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6327 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6332 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6337 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6342 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6343 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6346 msgid "New interface name…"
6347 msgstr "Nyt navn på interface…"
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6360 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6361 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6368 msgid "No Encryption"
6369 msgstr "Ingen kryptering"
6371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6372 msgid "No Host Routes"
6373 msgstr "Ingen værtsruter"
6375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6377 msgstr "Ingen NAT-T"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6380 msgid "No RX signal"
6381 msgstr "Intet RX-signal"
6383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6384 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6385 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
6387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6388 msgid "No allowed mode configuration found."
6389 msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
6391 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6392 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6393 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6396 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6397 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6399 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
6400 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6403 msgid "No client associated"
6404 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
6406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6407 msgid "No control device specified"
6408 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6411 msgctxt "empty table placeholder"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6416 msgid "No data received"
6417 msgstr "Ingen data modtaget"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6421 msgid "No enforcement"
6422 msgstr "Ingen håndhævelse"
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6430 msgid "No entries available"
6431 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6434 msgid "No entries in this directory"
6435 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
6437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6439 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6440 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6442 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
6443 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6450 msgid "No host route"
6451 msgstr "Ingen værtsrute"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6457 msgid "No information available"
6458 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6462 msgid "No matching prefix delegation"
6463 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
6465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6467 msgid "No more slaves available"
6468 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6471 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6472 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6475 msgid "No negative cache"
6476 msgstr "Ingen negativ cache"
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6479 msgid "No nftables ruleset loaded."
6480 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
6482 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6483 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6484 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6486 msgid "No password set!"
6487 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
6489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6490 msgid "No peers connected"
6491 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6494 msgid "No peers defined yet."
6495 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
6497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6498 msgid "No preferred mode configuration found."
6499 msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6503 msgid "No public keys present yet."
6504 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6507 msgid "No related logs yet!"
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6511 msgctxt "nft chain is empty"
6512 msgid "No rules in this chain"
6513 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6516 msgid "No rules in this chain."
6517 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6520 msgid "No validation or filtering"
6521 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6526 msgid "No zone assigned"
6527 msgstr "Ingen zone tildelt"
6529 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6534 msgid "Node info privacy"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6546 msgid "Noise Margin"
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6554 msgid "Non-wildcard"
6555 msgstr "Ikke-wildcard"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6559 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6570 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6572 msgstr "Blev ikke fundet"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6575 msgctxt "VLAN port state"
6577 msgstr "Ikke medlem"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6580 msgid "Not associated"
6581 msgstr "Ikke tilknyttet"
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6584 msgid "Not connected"
6585 msgstr "Ikke tilsluttet"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6593 msgstr "Ikke til stede"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6596 msgid "Not started on boot"
6597 msgstr "Ikke startet ved boot"
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6600 msgid "Not supported"
6601 msgstr "Understøttes ikke"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6604 msgid "Note: IPv4 only."
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6609 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6612 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
6613 "mwlwifi kan have problemer"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6617 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6618 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6620 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
6621 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6637 msgid "Number of IGMP membership reports"
6638 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6641 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6642 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6645 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6646 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6649 msgid "Obfuscated Group Password"
6650 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6653 msgid "Obfuscated Password"
6654 msgstr "Sløret adgangskode"
6656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6663 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6664 msgid "Obtain IPv6 address"
6665 msgstr "Få IPv6-adresse"
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6674 msgid "Off-State Delay"
6675 msgstr "Off-State forsinkelse"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6679 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6680 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6682 "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
6683 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6690 msgid "On-State Delay"
6691 msgstr "On-State Forsinkelse"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6698 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6699 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6702 msgid "One of the following: %s"
6703 msgstr "En af følgende: %s"
6705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6707 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6708 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6711 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6712 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6716 msgid "One or more required fields have no value!"
6717 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6720 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6724 msgid "Only accept replies via"
6725 msgstr "Kun acceptere svar via"
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6728 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6730 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6734 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6736 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6740 msgid "Open iptables rules overview…"
6741 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6744 msgid "Open list..."
6745 msgstr "Åbn listen..."
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6749 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6750 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6752 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6753 msgid "OpenFortivpn"
6754 msgstr "OpenFortivpn"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6758 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6759 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6760 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6762 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6763 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6764 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6768 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6769 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6771 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6772 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6776 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6777 "otherwise disable service."
6779 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6780 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6783 msgid "Operating frequency"
6784 msgstr "Driftsfrekvens"
6786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6791 msgid "Operator Code"
6792 msgstr "Operatør kode"
6794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6795 msgid "Operator Name"
6796 msgstr "Operatør navn"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6800 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6801 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6804 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6805 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6808 msgid "Option changed"
6809 msgstr "Indstillingen er ændret"
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6812 msgid "Option removed"
6813 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6821 msgid "Optional hostname to assign"
6822 msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
6824 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6826 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6827 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6832 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6833 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6835 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6836 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6838 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6839 "genoprette forbindelsen."
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6843 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6844 "starting with <code>0x</code>."
6846 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6847 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6851 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6852 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6853 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6854 "for the interface."
6856 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6857 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6858 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6859 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6863 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6864 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6866 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6867 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6870 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6871 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6874 msgid "Optional. Description of peer."
6875 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6878 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6879 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6883 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6885 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6889 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6890 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6891 "routes through the tunnel."
6893 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6894 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6895 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6897 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6898 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6899 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6902 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6903 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6906 msgid "Optional. Port of peer."
6907 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6911 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6912 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6913 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6916 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6917 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6918 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6919 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6923 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6924 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6926 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6927 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6930 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6931 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6935 msgstr "Indstillinger"
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6939 msgstr "Indstillinger:"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6943 msgid "Ordinal: lower comes first."
6944 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6946 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6947 msgid "Originator Interval"
6948 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6966 msgid "Outgoing checksum"
6967 msgstr "Udgående kontrolsum"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6970 msgid "Outgoing interface"
6971 msgstr "Udgående interface"
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6977 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6978 msgid "Outgoing key"
6979 msgstr "Udgående nøgle"
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6985 msgid "Outgoing serialization"
6986 msgstr "Udgående serialisering"
6988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6989 msgid "Output Interface"
6990 msgstr "Udgangs interface"
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6995 msgstr "Udgangszone"
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
7002 msgid "Override IPv4 routing table"
7003 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
7006 msgid "Override IPv6 routing table"
7007 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
7009 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7024 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7025 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7026 msgid "Override MTU"
7027 msgstr "Tilsidesæt MTU"
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7034 msgid "Override TOS"
7035 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7044 msgid "Override TTL"
7045 msgstr "Tilsidesæt TTL"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7049 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7050 "limited by the driver"
7052 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
7053 "begrænset af driveren"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7056 msgid "Override default interface name"
7057 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
7059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7060 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7061 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7065 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7066 "subnet that is served."
7068 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
7069 "fra det subnet, der betjenes."
7071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7072 msgid "Override the table used for internal routes"
7073 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
7075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7080 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7081 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
7083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7084 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7086 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
7088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7104 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7113 msgid "PAP/CHAP (both)"
7114 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
7116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7127 msgid "PAP/CHAP password"
7128 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
7130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7133 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7141 msgid "PAP/CHAP username"
7142 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
7144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7154 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7163 msgid "PIN code rejected"
7164 msgstr "Pinkode afvist"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7168 msgstr "PMK R1 Tryk"
7170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7176 msgid "PPPoA Encapsulation"
7177 msgstr "PPPoA-indkapsling"
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7201 msgstr "PSID-offset"
7203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7204 msgid "PSID-bits length"
7205 msgstr "PSID-bits længde"
7207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7208 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7213 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7214 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7221 msgid "Packet Service State"
7222 msgstr "Pakkeservicetilstand"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7225 msgid "Packet Steering"
7226 msgstr "Styring af pakker"
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7229 msgctxt "nft meta mark"
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7234 msgctxt "nft meta time"
7235 msgid "Packet receive time"
7236 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7243 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7244 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7247 msgid "Part of network:"
7248 msgid_plural "Part of networks:"
7249 msgstr[0] "En del af netværket:"
7250 msgstr[1] "Del af netværk:"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7255 msgid "Part of zone %q"
7256 msgstr "Del af zone %q"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7259 msgctxt "MACVLAN mode"
7260 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7261 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
7263 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7269 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7270 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7272 msgstr "Adgangskode"
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7275 msgid "Password authentication"
7276 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7279 msgid "Password of Private Key"
7280 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7283 msgid "Password of inner Private Key"
7284 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7290 msgid "Password strength"
7291 msgstr "Adgangskodestyrke"
7293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7295 msgstr "Adgangskode2"
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7298 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7299 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7302 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7303 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7307 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7308 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7309 "connect to the local WireGuard interface."
7311 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
7312 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
7313 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
7314 "lokale WireGuard-interface."
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7317 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7318 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7321 msgid "Path to CA-Certificate"
7322 msgstr "Sti til CA-certifikat"
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7325 msgid "Path to Client-Certificate"
7326 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7329 msgid "Path to Private Key"
7330 msgstr "Sti til privat nøgle"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7333 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7334 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7337 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7338 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7341 msgid "Path to inner Private Key"
7342 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7367 msgid "Peer Details"
7368 msgstr "Peer Detaljer"
7370 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7371 msgid "Peer IP address to assign"
7372 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7375 msgid "Peer MAC address"
7376 msgstr "Peer MAC-adresse"
7378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7384 msgid "Peer address is missing"
7385 msgstr "Peer-adresse mangler"
7387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7388 msgid "Peer addresses"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7392 msgid "Peer device name"
7393 msgstr "Peer-enhedens navn"
7395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7396 msgid "Peer disabled"
7397 msgstr "Peer deaktiveret"
7399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7400 msgid "Peer interface"
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7409 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7410 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
7412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7416 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7417 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7420 msgid "Perform reboot"
7421 msgstr "Udfør genstart"
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7424 msgid "Perform reset"
7425 msgstr "Udfør nulstilling"
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7428 msgid "Permission denied"
7429 msgstr "Adgang nægtet"
7431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7432 msgid "Persistent Keep Alive"
7433 msgstr "Vedvarende Hold i live"
7435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7436 msgid "Persistent reconnect interval"
7437 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
7439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7440 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7441 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
7443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7448 msgid "Physical Settings"
7449 msgstr "Fysiske indstillinger"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7466 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7467 msgid "Please enter your username and password."
7468 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
7470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7471 msgid "Please select the file to upload."
7472 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7479 msgctxt "Chain hook policy"
7480 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7481 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7485 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7490 msgctxt "WireGuard listen port"
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7495 msgid "Port is not part of any network"
7496 msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7499 msgid "Port isolation"
7500 msgstr "Port isolation"
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7504 msgstr "Port status"
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7507 msgid "Port status:"
7508 msgstr "Port status:"
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7511 msgid "Potential negation of: %s"
7512 msgstr "Potentiel negation af: %s"
7514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7516 msgstr "Strømtilstand"
7518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7520 msgstr "Foretrækker LTE"
7522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7524 msgstr "Foretrækker UMTS"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7527 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7528 msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
7530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7531 msgid "Preferred network technology"
7532 msgstr "Programmering af netværksteknologi"
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7535 msgid "Prefix Delegated"
7536 msgstr "Præfiks Delegeret"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7539 msgid "Prefix suppressor"
7540 msgstr "Præfiksundertrykker"
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7543 msgid "Preshared Key"
7544 msgstr "Preshared nøgle"
7546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7547 msgid "Preshared key in use"
7548 msgstr "Preshared nøgle i brug"
7550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7551 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7552 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
7554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7561 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7564 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7568 msgid "Prevents client-to-client communication"
7569 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
7571 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7573 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7574 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7576 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
7577 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
7579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7580 msgid "Primary Slave"
7581 msgstr "Primær slave"
7583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7585 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7586 "better than current slave (better, 1)"
7588 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
7589 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
7591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7592 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7593 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7606 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7611 msgctxt "MACVLAN mode"
7612 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7613 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
7615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7618 msgstr "Privat nøgle"
7620 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7625 msgid "Private key present"
7626 msgstr "Privat nøgle til stede"
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7629 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7630 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7652 msgid "Provide NTP server"
7653 msgstr "Angiv NTP-server"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7657 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7660 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7664 msgid "Provide new network"
7665 msgstr "Forsyn nyt netværk"
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7669 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7672 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
7673 "specificeret, til alle interfaces"
7675 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7676 msgid "Proxy Server"
7677 msgstr "Proxy Server"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7684 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7685 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7692 msgstr "Offentlig nøgle"
7694 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7699 msgid "Public key is missing"
7700 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
7702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7704 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7705 msgid "Public key: %h"
7706 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7710 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7711 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7712 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7713 "code> file into the input field."
7715 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
7716 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7717 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7718 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7719 "indtastningsfeltet."
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7722 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7724 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7725 "distribution til klienter."
7727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7728 msgid "PublicKey setting is invalid"
7729 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7733 msgid "QMI Cellular"
7734 msgstr "QMI-Cellulær"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7742 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7743 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7748 msgid "Query all available upstream resolvers."
7749 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7752 msgid "Query interval"
7753 msgstr "Forespørgselsinterval"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7756 msgid "Query response interval"
7757 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7760 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7764 msgid "R0 Key Lifetime"
7765 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7768 msgid "R1 Key Holder"
7769 msgstr "R1 nøgleholder"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7772 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7776 msgid "RADIUS Accounting Port"
7777 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7780 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7781 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7784 msgid "RADIUS Accounting Server"
7785 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7788 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7792 msgid "RADIUS Authentication Port"
7793 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7796 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7797 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7800 msgid "RADIUS Authentication Server"
7801 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7804 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7805 msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7808 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7809 msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7812 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7813 msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7816 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7817 msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7820 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7821 msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7824 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7825 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7829 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7832 msgid "RSSI threshold for joining"
7833 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7836 msgid "RTS/CTS Threshold"
7837 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7847 msgstr "RX-hastighed"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7850 msgid "RX Rate / TX Rate"
7851 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7855 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7856 "clients support this."
7858 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7859 "klienter understøtter dette."
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7862 msgctxt "nft nat flag random"
7863 msgid "Randomize source port mapping"
7864 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7867 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7869 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7873 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7874 msgstr "Læs {etc_ethers} for at konfigurere DHCP-serveren."
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7877 msgid "Really switch protocol?"
7878 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7881 msgid "Realtime Graphs"
7882 msgstr "Grafer i realtid"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7885 msgid "Reassociation Deadline"
7886 msgstr "Frist for genforening"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7889 msgid "Rebind protection"
7890 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7902 msgstr "Genstarter…"
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7905 msgid "Reboots the operating system of your device"
7906 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7913 msgid "Receive dropped"
7914 msgstr "Modtag tabt"
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7917 msgid "Receive errors"
7918 msgstr "Modtag fejl"
7920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7921 msgid "Received Data"
7922 msgstr "Modtaget data"
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7925 msgid "Received bytes"
7926 msgstr "Modtagne bytes"
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7929 msgid "Received multicast"
7930 msgstr "Modtaget multicast"
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7933 msgid "Received packets"
7934 msgstr "Modtagede pakker"
7936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7937 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7938 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7941 msgid "Reconnect Timeout"
7942 msgstr "Gentilslut timeout"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7945 msgid "Reconnect this interface"
7946 msgstr "Genforbind dette interface"
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7949 msgid "Redirect to HTTPS"
7950 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7953 msgctxt "nft redirect to port"
7954 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7955 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7958 msgctxt "nft redirect"
7959 msgid "Redirect to local system"
7960 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7967 msgid "Refresh Channels"
7968 msgstr "Opdater kanaler"
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7972 msgstr "Genopfriske"
7974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7975 msgid "Registration State"
7976 msgstr "Registreringsstaten"
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7979 msgctxt "nft reject with icmp type"
7980 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7981 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7984 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7985 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7986 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7989 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7990 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7991 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7994 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7995 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7996 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8000 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8006 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8009 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
8010 "lig med den angivne værdi"
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8021 msgid "Relay Bridge"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8025 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8027 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8030 msgid "Relay between networks"
8031 msgstr "Relæ mellem netværk"
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8035 msgid "Relay bridge"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8043 msgid "Relay to address"
8044 msgstr "Relæ Til adresse"
8046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8049 msgid "Remote IPv4 address"
8050 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8055 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8056 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8057 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
8059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8060 msgid "Remote IPv6 address"
8061 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8066 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8067 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8074 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8075 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8078 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8079 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8082 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8083 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8086 msgid "Replace wireless configuration"
8087 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
8089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8090 msgid "Request IPv6-address"
8091 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
8093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8094 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8095 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8098 msgid "Request timeout"
8099 msgstr "Timeout for anmodning"
8101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8105 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8106 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
8108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8112 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8113 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8121 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8122 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
8124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8125 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8126 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
8128 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8129 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8130 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
8132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8133 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8134 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
8136 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8137 msgid "Required. Underlying interface."
8138 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
8140 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8141 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8142 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8146 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8149 "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8155 msgid "Requires hostapd"
8156 msgstr "Kræver hostapd"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8160 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8161 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8165 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8166 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8169 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8170 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8174 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8175 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8179 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8180 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8188 msgid "Requires wpa-supplicant"
8189 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8193 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8194 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8198 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8199 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8202 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8203 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8208 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8209 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8213 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8214 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
8216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8217 msgid "Reselection policy for primary slave"
8218 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8221 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8229 msgid "Reset Counters"
8230 msgstr "Nulstil tællere"
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8233 msgid "Reset to defaults"
8234 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8237 msgid "Resolv & Hosts Files"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8245 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8246 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8249 msgid "Resolve these locally"
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8253 msgid "Resource not found"
8254 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8263 msgid "Restart Firewall"
8264 msgstr "Genstart Firewall"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8267 msgid "Restart radio interface"
8268 msgstr "Genstart radio interface"
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8275 msgid "Restore backup"
8276 msgstr "Gendan backup"
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8280 msgid "Reveal/hide password"
8281 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8284 msgid "Reverse path filter"
8285 msgstr "Filter med omvendt sti"
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8292 msgid "Revert changes"
8293 msgstr "Gendan ændringer"
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8296 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8297 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8300 msgid "Reverting configuration…"
8301 msgstr "Gendanner konfiguration…"
8303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8308 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8309 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8310 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8313 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8314 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8315 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8318 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8319 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8320 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8323 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8324 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8325 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8328 msgctxt "nft snat ip to addr"
8329 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8330 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8333 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8334 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8335 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8338 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8339 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8340 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8343 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8344 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8345 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8348 msgid "Rewrite to egress device address"
8349 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8353 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8354 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8355 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8357 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
8358 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
8359 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
8360 "tilknytningsproces."
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8368 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8369 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8370 "<em>TFTP server root</em>."
8372 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
8373 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
8374 "<em>TFTP server root</em>."
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8377 msgid "Root preparation"
8378 msgstr "Rodforberedelse"
8380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8381 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8382 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
8384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8385 msgid "Route Allowed IPs"
8386 msgstr "Rute tilladte IP'er"
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8389 msgid "Route action chain \"%h\""
8390 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8398 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8399 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8401 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
8402 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
8404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8405 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8406 msgid "Router Password"
8407 msgstr "Router adgangskode"
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8410 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8416 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8417 msgid "Routing Algorithm"
8418 msgstr "Routing-algoritme"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8422 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8425 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
8426 "bestemt netværk kan nås."
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8435 msgid "Rule actions"
8436 msgstr "Regel handlinger"
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8439 msgctxt "nft comment"
8440 msgid "Rule comment: %s"
8441 msgstr "Regelkommentar: %s"
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8444 msgid "Rule container chain \"%h\""
8445 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8448 msgid "Rule matches"
8449 msgstr "Regel matcher"
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8456 msgid "Runtime error"
8457 msgstr "Fejl ved kørsel"
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8487 msgid "SSH server address"
8488 msgstr "SSH-serveradresse"
8490 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8491 msgid "SSH server port"
8492 msgstr "SSH serverport"
8494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8495 msgid "SSH username"
8496 msgstr "SSH brugernavn"
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8499 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8521 msgstr "SSTP-server"
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8540 msgid "Save & Apply"
8541 msgstr "Gem og anvend"
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8548 msgid "Save mtdblock"
8549 msgstr "Gem mtdblock"
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8552 msgid "Save mtdblock contents"
8553 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8561 msgid "Scheduled Tasks"
8562 msgstr "Planlagte opgaver"
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8566 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8567 msgid "Scroll to head"
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8572 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8573 msgid "Scroll to tail"
8576 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8577 msgid "Search domain"
8580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8582 msgid "Section %s is empty."
8583 msgstr "Sektion %s er tom."
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8586 msgid "Section added"
8587 msgstr "Afsnit tilføjet"
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8590 msgid "Section removed"
8591 msgstr "Afsnit fjernet"
8593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8594 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8595 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8599 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8600 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8603 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
8604 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
8605 "beregnet til din enhed!"
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8610 msgid "Select file…"
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8614 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8616 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8621 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8622 "messages advertising this device as IPv6 router."
8624 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
8625 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8628 msgid "Send ICMP redirects"
8629 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
8631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8638 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8639 "conjunction with failure threshold"
8641 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
8642 "i forbindelse med fejltærsklen"
8644 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8645 msgid "Send multicast beacon"
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8649 msgid "Send the hostname of this device"
8650 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
8652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8657 msgid "Server address"
8658 msgstr "Serveradresse"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8665 msgid "Service Name"
8666 msgstr "Tjenestenavn"
8668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8669 msgid "Service Type"
8670 msgstr "Tjenestetype"
8672 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8677 msgid "Session expired"
8678 msgstr "Sessionen er udløbet"
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8683 msgstr "Angiv statisk"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8686 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8690 msgid "Set an alias for a hostname."
8691 msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8694 msgctxt "nft mangle"
8695 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8696 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8699 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8701 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8705 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8706 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8708 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
8709 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8712 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8716 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8717 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8721 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8722 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8723 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8725 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
8726 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8727 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
8728 "af iPv6-adresser uden tilstand."
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8732 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8735 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
8738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8739 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8740 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
8742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8743 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8744 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8748 msgid "Set up DHCP Server"
8749 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8752 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8753 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
8755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8758 msgid "Setting PLMN failed"
8759 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
8761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8762 msgid "Setting operation mode failed"
8763 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
8765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8766 msgid "Setting the allowed network technology."
8767 msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
8769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8770 msgid "Setting the preferred network technology."
8771 msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8775 msgstr "Indstillinger"
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8779 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8780 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8782 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
8783 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8791 msgid "Short Preamble"
8792 msgstr "Kort præambel"
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8795 msgid "Show current backup file list"
8796 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8799 msgid "Show empty chains"
8800 msgstr "Vis tomme kæder"
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8804 msgid "Show raw counters"
8805 msgstr "Vis rå tællere"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8808 msgid "Shutdown this interface"
8809 msgstr "Lukning af dette interface"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8825 msgid "Signal / Noise"
8826 msgstr "Signal / støj"
8828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8829 msgid "Signal Quality"
8830 msgstr "Signalkvalitet"
8832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8833 msgid "Signal Refresh Rate"
8834 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8846 msgid "Size of DNS query cache"
8847 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8850 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8851 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8856 msgstr "Spring over"
8858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8859 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8860 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8862 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8864 msgid "Skip to content"
8865 msgstr "Gå til indhold"
8867 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8869 msgid "Skip to navigation"
8870 msgstr "Gå til navigation"
8872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8873 msgid "Slave Interfaces"
8874 msgstr "Slave-Interfaces"
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8878 msgid "Software VLAN"
8879 msgstr "Software-VLAN"
8881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8882 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8883 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8885 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8886 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8887 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8891 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8892 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8895 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8896 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8897 "installationsinstruktioner."
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8908 msgctxt "nft ip saddr"
8912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8913 msgctxt "nft ip6 saddr"
8917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8919 msgid "Source interface"
8920 msgstr "Kildeinterface"
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8923 msgctxt "nft ip sport"
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8929 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8930 "options for Dnsmasq."
8932 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8933 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8937 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8938 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8940 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8941 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8945 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8946 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8947 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8949 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8950 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8951 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8956 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8957 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8958 "corresponding range"
8960 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8961 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8962 "inden for det tilsvarende interval"
8964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8966 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8967 "dropped or delivered"
8969 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8973 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8974 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8977 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8978 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8981 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8982 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8985 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8986 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8989 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8990 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8993 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8994 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8997 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8998 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9002 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9003 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9006 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
9007 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
9008 "oplysninger via stateful DHCPv6."
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9012 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9013 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9015 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
9016 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9019 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9020 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9024 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9025 "this route belongs to"
9027 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
9028 "interface, som denne rute tilhører"
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9032 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9033 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9035 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
9036 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
9037 "systemets standardadresse"
9039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9041 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9044 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
9045 "formodes at være døde"
9047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9049 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9052 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9057 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9058 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9059 "be reduced by the driver."
9061 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
9062 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
9065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9067 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9070 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
9071 "kan aktiveres carrier"
9073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9074 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9076 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9080 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9081 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9082 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9084 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
9085 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
9086 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
9088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9090 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9091 "failover event in 200ms intervals"
9093 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
9094 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
9096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9098 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9101 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
9102 "den flyttes til den næste"
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9106 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9107 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9109 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
9110 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
9113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9115 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9116 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9118 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
9119 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9122 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9123 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9126 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9127 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9131 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9134 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
9135 "er dækket af målet"
9137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9138 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9139 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9143 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9146 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9151 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9152 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9154 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
9155 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9158 msgid "Specifies the route metric to use"
9159 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9162 msgid "Specifies the route type to be created"
9163 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9166 msgid "Specifies the rule target routing action"
9167 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9170 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9171 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
9173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9174 msgid "Specifies the system priority"
9175 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9179 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9180 "link failure detection"
9182 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
9183 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9187 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9188 "link recovery detection"
9190 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
9191 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9195 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9196 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9197 "wireless settings."
9199 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
9200 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
9201 "netværk i de trådløse indstillinger."
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9205 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9206 "traffic should be filtered for link monitoring"
9208 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
9209 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
9211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9213 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9214 "address at enslavement"
9216 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
9217 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
9219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9221 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9222 "netif_carrier_ok()"
9224 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
9225 "netif_carrier_ok() eller ej"
9227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9229 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9231 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
9234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9236 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9238 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9243 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9244 "slave while it is available"
9246 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
9247 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
9249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9252 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9253 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9259 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9260 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9261 "<code>00..FF</code> (optional)."
9263 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9264 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9265 "FF</code> (valgfrit)."
9267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9271 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9272 "default (64) (optional)."
9274 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9275 "standardværdien (64) (valgfrit)."
9277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9282 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9285 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
9286 "standardværdien (64)."
9288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9290 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9291 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9292 "FF</code> (optional)."
9294 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
9295 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
9296 "FF</code> (valgfrit)."
9298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9303 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9304 "bytes) (optional)."
9306 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9307 "bytes) (valgfrit)."
9309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9311 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9314 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9318 msgid "Specify the secret encryption key here."
9319 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
9321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9322 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9323 msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9326 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9327 msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9330 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9331 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9343 msgid "Start priority"
9344 msgstr "Startprioritet"
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9347 msgid "Start refresh"
9348 msgstr "Start opdatering"
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9351 msgid "Starting configuration apply…"
9352 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9356 msgid "Starting wireless scan..."
9357 msgstr "Starter trådløs scanning..."
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9360 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9370 msgid "Static IPv4 Routes"
9371 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9374 msgid "Static IPv6 Routes"
9375 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9379 msgid "Static Lease"
9380 msgstr "Statisk Lease"
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9383 msgid "Static Leases"
9384 msgstr "Statiske Leases"
9386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9389 msgid "Static address"
9390 msgstr "Statisk adresse"
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9394 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9395 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9396 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9398 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
9399 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
9400 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9403 msgid "Station inactivity limit"
9404 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
9406 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9409 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9424 msgid "Stop refresh"
9425 msgstr "Stop opdatering"
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9432 msgid "Strict filtering"
9433 msgstr "Streng filtrering"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9436 msgid "Strict order"
9437 msgstr "Streng orden"
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9449 msgid "Suppress logging"
9450 msgstr "Undertrykker logning"
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9453 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9454 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9461 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9471 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9473 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9479 msgstr "Switch VLAN"
9481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9483 msgstr "Switch port"
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9486 msgid "Switch protocol"
9487 msgstr "Skift protokol"
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9492 msgid "Switch to CIDR list notation"
9493 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9496 msgid "Symbolic link"
9497 msgstr "Symbolsk link"
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9500 msgid "Sync with NTP-Server"
9501 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9504 msgid "Sync with browser"
9505 msgstr "Synkroniser med browser"
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9512 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9513 msgstr "Syntaks: {code_syntax}."
9515 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9529 msgid "System Priority"
9530 msgstr "Systemprioritet"
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9533 msgid "System Properties"
9534 msgstr "Systemegenskaber"
9536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9537 msgid "System log buffer size"
9538 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
9540 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9541 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9542 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9544 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9545 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9548 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9553 msgctxt "nft tcp dport"
9554 msgid "TCP destination port"
9555 msgstr "TCP-destinationsport"
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9558 msgctxt "nft tcp flags"
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9563 msgctxt "nft tcp sport"
9564 msgid "TCP source port"
9565 msgstr "TCP-kildeport"
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9572 msgid "TFTP server root"
9573 msgstr "TFTP-server rod"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9583 msgstr "TX-hastighed"
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9586 msgid "TX queue length"
9587 msgstr "TX-køens længde"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9599 msgid "Table IP family"
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9607 msgctxt "VLAN port state"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9623 msgid "Target Platform"
9624 msgstr "Målplatform"
9626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9627 msgid "Target network"
9630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9632 msgstr "Midlertidig plads"
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9640 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9641 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9642 "Minimum is 1280 bytes."
9644 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
9645 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9646 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9650 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9651 "addresses are available via DHCPv6."
9653 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
9654 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9658 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9659 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9661 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
9662 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9666 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9667 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9669 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
9670 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9673 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9674 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
9676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9678 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9679 "the configuration."
9681 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9685 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9686 msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9690 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9691 "weight specified here"
9693 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
9694 "der er angivet her"
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9698 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9699 "username instead of the user ID!"
9701 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
9702 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9705 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9706 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9709 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9710 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9713 msgid "The IP address of the boot server"
9714 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9718 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9719 "DHCP request from this host."
9721 "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
9722 "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
9724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9725 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9726 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9731 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9733 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9735 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9738 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9739 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
9741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9744 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9746 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9750 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9757 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9759 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
9762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9763 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9764 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
9766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9767 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9768 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9772 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9774 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9777 msgid "The LED is always in default state off."
9778 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9781 msgid "The LED is always in default state on."
9782 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9786 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9789 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9793 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9794 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9797 msgid "The VLAN ID must be unique"
9798 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9801 msgid "The address through which this %s is reachable"
9804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9805 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9806 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9810 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9811 "code> and <code>_</code>"
9813 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
9816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9817 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9818 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9822 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9825 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
9828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9830 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9831 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9832 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9833 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9834 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9835 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9838 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
9839 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
9840 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
9841 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
9842 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
9843 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
9844 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9849 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9850 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9852 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
9853 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9856 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9857 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9862 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9865 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9870 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9873 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9878 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9879 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9880 "'Continue' below to start the flash procedure."
9882 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9883 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9884 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9887 msgid "The following rules are currently active on this system."
9888 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9891 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9893 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9897 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9898 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9902 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9903 "application to set up a connection towards this device."
9905 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9906 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9909 msgid "The given SSH public key has already been added."
9910 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9914 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9915 "ED25519 or ECDSA keys."
9917 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9918 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9921 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9922 msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host."
9924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9926 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9927 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9928 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9929 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9931 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9932 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9933 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9934 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9937 msgid "The hostname of the boot server"
9938 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9941 msgid "The interface could not be found"
9942 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
9945 msgid "The interface name is already used"
9946 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
9949 msgid "The interface name is too long"
9950 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9955 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9957 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9961 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9962 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9965 msgid "The local IPv4 address"
9966 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9971 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9973 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9974 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9977 msgid "The local IPv4 netmask"
9978 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9983 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9984 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9988 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9989 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9990 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9991 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9992 "detect the loss of the last member of a group"
9994 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9995 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9996 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9997 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9998 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9999 "medlem af en gruppe"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10003 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10004 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10005 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10006 "host responses are spread out over a larger interval"
10008 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
10009 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
10010 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
10011 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10015 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10016 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10018 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
10019 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10022 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10027 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10028 "of the \"%h\" interface."
10030 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
10031 "for \"%h\" interface."
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10034 msgid "The network name is already used"
10035 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10039 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10040 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10041 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10042 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10043 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10044 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10046 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
10047 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
10048 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10049 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
10050 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
10051 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
10052 "til et lokalt netværk."
10054 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10055 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10060 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10061 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10064 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
10065 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
10066 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
10068 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10069 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10073 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10075 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
10076 "forespørgselsintervallet"
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10080 msgid "The reboot command failed with code %d"
10081 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10084 msgid "The restore command failed with code %d"
10085 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10089 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10090 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10091 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10093 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
10094 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
10095 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10098 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10103 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10105 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10111 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10112 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10113 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10115 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
10116 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
10117 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10120 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10121 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
10123 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10124 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10125 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10128 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10133 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10136 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10141 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10142 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10143 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10146 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
10147 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
10148 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10153 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10154 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10156 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
10157 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10160 msgid "The system password has been successfully changed."
10161 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10164 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10165 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10169 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10170 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10171 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10172 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10174 "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
10175 "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
10176 "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
10177 "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10181 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10182 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10183 "\"Cancel\" to abort the operation."
10185 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
10186 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
10187 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
10189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10190 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10191 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
10193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10194 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10196 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
10198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10200 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10201 "you choose the generic image format for your platform."
10203 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
10204 "du vælger det generiske image format til din platform."
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10208 msgid "The value is overridden by configuration."
10209 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
10211 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10213 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10214 "the network with its protocol information."
10216 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
10217 "netværket med sine protokoloplysninger."
10219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10221 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10222 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10224 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
10225 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
10226 "trafikfiltrering."
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10232 msgid "There are no active leases"
10233 msgstr "Der er ingen aktive leases"
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10236 msgid "There are no changes to apply"
10237 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
10239 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10240 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10241 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10244 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10245 "protect the web interface."
10247 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
10248 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
10250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10251 msgid "This IPv4 address of the relay"
10252 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10255 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10256 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
10258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10260 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10261 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
10263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10265 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10266 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10267 "configurations are automatically preserved."
10269 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
10270 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
10271 "andre konfigurationer bevares automatisk."
10273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10275 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10276 "password if no update key has been configured"
10278 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
10279 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
10281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10283 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10284 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10285 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10286 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10287 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10288 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10289 "a network from there."
10291 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
10292 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
10293 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
10294 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
10295 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
10296 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
10298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10300 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10301 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10303 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
10304 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
10306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10308 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10309 "ends with <code>...:2/64</code>"
10311 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
10312 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10315 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10316 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
10318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10319 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10320 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
10322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10324 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10326 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
10329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10330 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10331 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
10333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10335 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10337 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10341 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10344 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10350 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10352 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10356 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10357 msgstr "Dette præfiks genereres tilfældigt ved første installation."
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10360 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10366 msgid "This section contains no values yet"
10367 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10370 msgid "Time Synchronization"
10371 msgstr "Tidssynkronisering"
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10374 msgid "Time advertisement"
10375 msgstr "Tids advertisement"
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10378 msgid "Time in milliseconds"
10379 msgstr "Tid i millisekunder"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10382 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10383 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10386 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10387 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10398 msgid "Timeout in seconds"
10399 msgstr "Timeout i sekunder"
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10402 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10403 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10406 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10407 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10415 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10416 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10417 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10419 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
10420 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
10421 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
10422 "a></strong>i stedet."
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10426 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10427 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10428 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10430 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
10431 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
10432 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10439 msgid "Total Available"
10440 msgstr "Tilgængeligt i alt"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10446 msgstr "Traceroute"
10448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10449 msgid "Tracking Area Code"
10450 msgstr "Sporingsområde kode"
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10460 msgid "Traffic Class"
10461 msgstr "Trafikklasse"
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10464 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10465 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10468 msgctxt "nft counter"
10469 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10470 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10478 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10479 "{nxdomain} responses."
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10484 msgstr "Overførsel"
10486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10487 msgid "Transmit Hash Policy"
10488 msgstr "Politik for overførsel af hash"
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10491 msgid "Transmit dropped"
10492 msgstr "Transmission droppet"
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10495 msgid "Transmit errors"
10496 msgstr "Overførselsfejl"
10498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10499 msgid "Transmitted Data"
10500 msgstr "Overførte data"
10502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10503 msgid "Transmitted bytes"
10504 msgstr "Overførte bytes"
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10507 msgid "Transmitted packets"
10508 msgstr "Overførte pakker"
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10511 msgctxt "nft @th,off,len"
10512 msgid "Transport header bits %d-%d"
10513 msgstr "Transport header bits %d-%d"
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10516 msgctxt "nft th dport"
10517 msgid "Transport header destination port"
10518 msgstr "Transport header destinationsport"
10520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10521 msgctxt "nft th sport"
10522 msgid "Transport header source port"
10523 msgstr "Transport header kildeport"
10525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10530 msgid "Trigger Mode"
10531 msgstr "Udløsertilstand"
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10539 msgid "Tunnel Interface"
10540 msgstr "Tunnel Interface"
10542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10546 msgid "Tunnel Link"
10547 msgstr "Tunnelforbindelse"
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10550 msgid "Tunnel device"
10551 msgstr "Tunnel enhed"
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10565 msgid "Type of service"
10566 msgstr "Tjenestetype"
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10569 msgctxt "nft udp dport"
10570 msgid "UDP destination port"
10571 msgstr "UDP-destinationsport"
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10574 msgctxt "nft udp sport"
10575 msgid "UDP source port"
10576 msgstr "UDP-kildeport"
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10583 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10584 msgstr "ULA for IPv6 svarer til IPv4-adressering af private netværk."
10586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10592 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10593 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10600 msgid "URI scheme %s not supported"
10603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10612 msgid "Unable to determine device name"
10613 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10617 msgid "Unable to determine external IP address"
10618 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10622 msgid "Unable to determine upstream interface"
10623 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
10625 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10626 msgid "Unable to dispatch"
10627 msgstr "Kan ikke sendes"
10629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10630 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10631 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
10633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10635 msgid "Unable to load log data:"
10636 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
10638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10641 msgid "Unable to obtain client ID"
10642 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
10644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10645 msgid "Unable to obtain mount information"
10646 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10649 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10650 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10653 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10654 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
10656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10658 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10659 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10663 msgid "Unable to resolve peer host name"
10664 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
10666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10667 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10668 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10673 msgid "Unable to save contents: %s"
10674 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
10676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10677 msgid "Unable to set allowed mode list."
10678 msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
10680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10681 msgid "Unable to set preferred mode."
10682 msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
10684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10685 msgid "Unable to verify PIN"
10686 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10689 msgid "Unconfigure"
10690 msgstr "Afkonfigurer"
10692 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10697 msgid "Unexpected reply data format"
10698 msgstr "Uventet svardataformat"
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10702 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10714 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10715 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10719 msgid "Unknown error (%s)"
10720 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10723 msgid "Unknown error code"
10724 msgstr "Ukendt fejlkode"
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10730 msgstr "Uadministreret"
10732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10738 msgid "Unnamed key"
10739 msgstr "unavngiven nøgle"
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10742 msgid "Unsaved Changes"
10743 msgstr "Ikke gemte ændringer"
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10746 msgid "Unspecified error"
10747 msgstr "Uspecificeret fejl"
10749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10751 msgid "Unsupported MAP type"
10752 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
10754 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10755 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10760 msgid "Unsupported modem"
10761 msgstr "Ikke understøttet modem"
10763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10764 msgid "Unsupported protocol"
10765 msgstr "Ikke understøttet protokol"
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10768 msgid "Unsupported protocol type."
10769 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10772 msgctxt "VLAN port state"
10776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10778 msgid "Untitled peer"
10779 msgstr "Unavngivet peer"
10781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10787 msgstr "Forsinkelse op"
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10795 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10797 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10803 msgid "Upload archive..."
10804 msgstr "Upload arkiv..."
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10807 msgid "Upload file"
10808 msgstr "Upload fil"
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10811 msgid "Upload file…"
10812 msgstr "Upload fil…"
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10815 msgid "Upload has been cancelled"
10816 msgstr "Upload er blevet annulleret"
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10820 msgid "Upload request failed: %s"
10821 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10825 msgid "Uploading file…"
10826 msgstr "Uploader fil…"
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10830 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10831 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10832 "restarted to apply the updated configuration."
10834 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
10835 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
10836 "anvende den opdaterede konfiguration."
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10840 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10841 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10843 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
10844 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10848 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10849 "will be restarted to apply the updated configuration."
10851 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
10852 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10856 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10860 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10865 msgid "Use DHCP advertised servers"
10866 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
10868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10869 msgid "Use DHCP gateway"
10870 msgstr "Brug DHCP-gateway"
10872 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10874 msgstr "Brug DHCPv6"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10877 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10878 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10880 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10881 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10884 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10885 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
10887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10894 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10895 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
10897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10901 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10902 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
10904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10905 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10906 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
10908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10909 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10910 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
10912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10914 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10917 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
10920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10921 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10922 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
10924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10925 msgid "Use as root filesystem (/)"
10926 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10929 msgid "Use broadcast flag"
10930 msgstr "Brug broadcast-flag"
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
10933 msgid "Use builtin IPv6-management"
10934 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10937 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10938 msgid "Use custom DNS servers"
10939 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10942 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10944 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10945 msgid "Use default gateway"
10946 msgstr "Brug standardgateway"
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
10949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10951 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10953 msgid "Use gateway metric"
10954 msgstr "Brug gateway-metrik"
10956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10957 msgid "Use legacy MAP"
10958 msgstr "Brug ældre MAP"
10960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10962 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10963 "instead of RFC7597"
10965 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
10966 "stedet for RFC7597"
10968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10969 msgid "Use routing table"
10970 msgstr "Brug rutetabel"
10972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10973 msgctxt "nft nat flag persistent"
10974 msgid "Use same source and destination for each connection"
10975 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10978 msgid "Use system certificates"
10979 msgstr "Brug systemcertifikater"
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10982 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10983 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10987 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10988 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10989 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10990 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10991 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10993 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10994 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10995 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10996 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10997 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
11000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11001 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11002 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
11004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11006 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11008 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11012 msgid "Use {etc_ethers}"
11013 msgstr "Brug {etc_ethers}"
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11021 msgid "Used Key Slot"
11022 msgstr "Brugt nøgleplads"
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11026 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11027 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11029 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
11030 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11034 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11037 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11039 msgstr "Brugergruppe"
11041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11042 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11043 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11044 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11047 msgid "User identifier"
11050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11052 msgid "User key (PEM encoded)"
11053 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
11055 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11059 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11061 msgstr "Brugernavn"
11063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11064 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11065 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11076 msgctxt "MACVLAN mode"
11077 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11078 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
11082 msgid "VLAN (802.1ad)"
11083 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
11087 msgid "VLAN (802.1q)"
11088 msgstr "VLAN (802.1q)"
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11096 msgid "VLANs on %q"
11097 msgstr "VLANs på %q"
11099 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11104 msgid "VPN Local address"
11105 msgstr "VPN Lokal adresse"
11107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11108 msgid "VPN Local port"
11109 msgstr "VPN Lokal port"
11111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11112 msgid "VPN Protocol"
11113 msgstr "VPN Protokol"
11115 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11120 msgstr "VPN Server"
11122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11123 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11124 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
11126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11128 msgid "VPN Server port"
11129 msgstr "VPN Server port"
11131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11132 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11133 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
11135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11137 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11138 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
11140 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11145 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11146 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11150 msgid "VXLAN network identifier"
11151 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
11153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11154 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11155 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11159 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11162 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11168 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11169 "the \"ca-bundle\" package"
11171 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
11172 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
11174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11175 msgid "Validation for all slaves"
11176 msgstr "Validering for alle slaver"
11178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11179 msgid "Validation only for active slave"
11180 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
11182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11183 msgid "Validation only for backup slaves"
11184 msgstr "Validering kun for backup slaver"
11186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11188 msgstr "Leverandør"
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11191 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11192 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11195 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11197 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
11199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11200 msgid "Verifying the uploaded image file."
11201 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
11209 msgid "Virtual Ethernet"
11210 msgstr "Virtuel Ethernet"
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11213 msgid "Virtual dynamic interface"
11214 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11224 msgid "WEP Open System"
11225 msgstr "WEP Åbent System"
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11229 msgid "WEP Shared Key"
11230 msgstr "WEP Delt Nøgle"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11233 msgid "WEP passphrase"
11234 msgstr "WEP adgangssætning"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11237 msgid "WLAN roaming"
11238 msgstr "WLAN-roaming"
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11242 msgstr "WMM tilstand"
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11245 msgid "WNM Sleep Mode"
11246 msgstr "WNM dvaletilstand"
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11249 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11250 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11253 msgid "WPA passphrase"
11254 msgstr "WPA adgangssætning"
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11258 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11259 "and ad-hoc mode) to be installed."
11261 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
11262 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
11264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11266 msgstr "WPS status"
11268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11269 msgid "Waiting for device..."
11270 msgstr "Venter på enhed..."
11272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11279 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11280 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
11282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11292 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11295 "Når en vært matcher en post, er det specielle tag %s indstillet. Brug %s til "
11296 "at matche alle kendte værter."
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
11300 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11301 "preference value are considered first when allocating subnets."
11303 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
11304 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
11306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11308 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11309 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11311 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
11312 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
11315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11317 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11318 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11321 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
11322 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
11323 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11327 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11330 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
11331 "nogen interface præfiks"
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11335 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11336 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11337 "but no new hosts are learned."
11339 "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
11340 "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
11341 "men ingen nye værter er lært."
11343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11345 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11346 "off by default and blinking on system activity."
11348 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
11349 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
11351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11353 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11354 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11356 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
11357 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11361 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11362 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11365 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
11366 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
11367 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11371 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11372 "802.11a/802.11g rates."
11374 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
11375 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11379 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11380 "may be significantly reduced."
11382 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
11383 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11386 msgid "Which is used to access this %s"
11389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11394 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11400 msgid "WireGuard Status"
11401 msgstr "WireGuard-status"
11403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11405 msgid "WireGuard VPN"
11406 msgstr "WireGuard VPN"
11408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11409 msgid "WireGuard peer is disabled"
11410 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
11412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11420 msgid "Wireless Adapter"
11421 msgstr "Trådløs adapter"
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11427 msgid "Wireless Network"
11428 msgstr "Trådløst netværk"
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11431 msgid "Wireless Overview"
11432 msgstr "Trådløs oversigt"
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11435 msgid "Wireless Security"
11436 msgstr "Trådløs sikkerhed"
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11439 msgid "Wireless configuration migration"
11440 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11445 msgid "Wireless is disabled"
11446 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11451 msgid "Wireless is not associated"
11452 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11455 msgid "Wireless network is disabled"
11456 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11459 msgid "Wireless network is enabled"
11460 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11463 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11464 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
11466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11467 msgid "Write system log to file"
11468 msgstr "Skriv systemlog til fil"
11470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11471 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11472 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11481 msgid "Yes (none, 0)"
11482 msgstr "Ja (ingen, 0)"
11484 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11485 msgid "Yggdrasil Network"
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11490 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11491 "Do you really want to shut down the interface?"
11493 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
11494 "virkelig lukke interface ned?"
11496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11498 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11499 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11500 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11502 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
11503 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
11504 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
11505 "utilgængelig!</strong>"
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11508 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11509 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11512 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11513 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11516 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11517 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
11519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11520 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11521 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11523 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11525 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
11528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11530 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11533 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
11536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11538 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11539 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
11541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11542 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11543 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
11545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11546 msgid "ZRam Settings"
11547 msgstr "ZRam-indstillinger"
11549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11551 msgstr "ZRam Størrelse"
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11554 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11555 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11559 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11560 "possible, no browsers support SRV records.)"
11562 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
11563 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11589 msgstr "automatisk"
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11592 msgid "automatic (disabled)"
11593 msgstr "automatisk (deaktiveret)"
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11596 msgid "automatic (enabled)"
11597 msgstr "automatisk (aktiveret)"
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11673 msgstr "deaktiveret"
11675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11676 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11682 msgid "driver default"
11683 msgstr "standard driver"
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11686 msgid "driver default (%s)"
11687 msgstr "standard driver (%s)"
11689 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11690 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11691 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
11693 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11695 msgstr "f.eks.: dump"
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11702 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11714 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11726 msgstr "Videresend"
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11730 msgid "full-duplex"
11731 msgstr "fuld-duplex"
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11735 msgid "half-duplex"
11736 msgstr "halv-duplex"
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11739 msgid "hexadecimal encoded value"
11740 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11755 msgid "hybrid mode"
11756 msgstr "hybridtilstand"
11758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11764 msgid "infinite (lease does not expire)"
11765 msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11778 msgid "key between 8 and 63 characters"
11779 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
11781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11782 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11783 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11790 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11791 msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11794 msgid "managed config (M)"
11795 msgstr "administreret konfiguration (M)"
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11798 msgid "medium security"
11799 msgstr "medium sikkerhed"
11801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11811 msgid "mobile home agent (H)"
11812 msgstr "mobile hjem agent (H)"
11814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11815 msgid "netif_carrier_ok()"
11816 msgstr "netif_carrier_ok()"
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11826 msgstr "intet link"
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11829 msgid "no override"
11830 msgstr "ingen tilsidesættelse"
11832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11834 msgid "non-empty value"
11835 msgstr "ikke-tom værdi"
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11848 msgid "not present"
11849 msgstr "ikke til stede"
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11852 msgid "octet string"
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11862 msgid "on available prefix"
11863 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11866 msgid "open network"
11867 msgstr "åbent netværk"
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11870 msgid "other config (O)"
11871 msgstr "anden konfiguration (O)"
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11879 msgid "over a day ago"
11880 msgstr "for over en dag siden"
11882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11888 msgid "positive decimal value"
11889 msgstr "positiv decimalværdi"
11891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11892 msgid "positive integer value"
11893 msgstr "positiv integer værdi"
11895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11900 msgid "randomly generated"
11901 msgstr "tilfældigt genereret"
11903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11905 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11906 "single packet rather than many small ones"
11908 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
11909 "pakke i stedet for mange små pakker"
11911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11915 msgstr "relætilstand"
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11927 msgid "server mode"
11928 msgstr "servertilstand"
11930 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11931 msgid "sstpc Log-level"
11932 msgstr "sstpc Log-niveau"
11934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11939 msgid "string (UTF-8)"
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11943 msgid "strong security"
11944 msgstr "stærk sikkerhed"
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11951 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11952 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
11954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11955 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11961 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11962 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11965 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
11966 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11970 msgid "unique value"
11971 msgstr "unik værdi"
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11978 msgid "unknown version"
11979 msgstr "ukendt version"
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11986 msgstr "ubegrænset"
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11998 msgid "unspecified"
11999 msgstr "uspecificeret"
12001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12002 msgid "unspecified -or- create:"
12003 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
12005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12012 msgid "valid IP address"
12013 msgstr "gyldig IP-adresse"
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12016 msgid "valid IP address or prefix"
12017 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
12019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12020 msgid "valid IP address range"
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12024 msgid "valid IPv4 CIDR"
12025 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12029 msgid "valid IPv4 address"
12030 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
12032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12033 msgid "valid IPv4 address or network"
12034 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12037 msgid "valid IPv4 address range"
12040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12041 msgid "valid IPv4 address:port"
12042 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12045 msgid "valid IPv4 network"
12046 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
12048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12049 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12050 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
12052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12053 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12054 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12057 msgid "valid IPv6 CIDR"
12058 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12062 msgid "valid IPv6 address"
12063 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12066 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12067 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
12069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12070 msgid "valid IPv6 address range"
12073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12074 msgid "valid IPv6 host id"
12075 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12078 msgid "valid IPv6 network"
12079 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
12081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12082 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12083 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12086 msgid "valid MAC address"
12087 msgstr "gyldig MAC-adresse"
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12090 msgid "valid UCI identifier"
12091 msgstr "gyldigt UCI-id"
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12094 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12095 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12099 msgid "valid address:port"
12100 msgstr "gyldig adresse:port"
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12104 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12105 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12108 msgid "valid decimal value"
12109 msgstr "gyldig decimalværdi"
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12112 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12113 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12116 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12117 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12120 msgid "valid host:port"
12121 msgstr "gyldig vært:port"
12123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12128 msgid "valid hostname"
12129 msgstr "gyldigt værtsnavn"
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12132 msgid "valid hostname or IP address"
12133 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12136 msgid "valid integer value"
12137 msgstr "gyldig integer værdi"
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12140 msgid "valid multicast MAC address"
12141 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12145 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12146 "\"/\", \"%\" or spaces"
12148 "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
12149 "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12152 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12153 msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12156 msgid "valid network in address/netmask notation"
12157 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
12159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12160 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12161 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
12163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12165 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12166 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
12168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12170 msgid "valid port value"
12171 msgstr "gyldig portværdi"
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12174 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12175 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12178 msgid "value between %d and %d characters"
12179 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12182 msgid "value between %f and %f"
12183 msgstr "værdi mellem %f og %f"
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12186 msgid "value greater or equal to %f"
12187 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
12189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12190 msgid "value smaller or equal to %f"
12191 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
12193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12194 msgid "value with %d characters"
12195 msgstr "værdi med %d tegn"
12197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12198 msgid "value with at least %d characters"
12199 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12202 msgid "value with at most %d characters"
12203 msgstr "værdi med højst %d tegn"
12205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12206 msgid "weak security"
12207 msgstr "svag sikkerhed"
12209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12219 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12220 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12225 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12226 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12228 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12229 "{example_com} and its subdomains."
12232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12233 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12234 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12241 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12242 #~ msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
12244 #~ msgid "Run filesystem check"
12245 #~ msgstr "Kør filsystemkontrol"
12247 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12249 #~ "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
12252 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12253 #~ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
12255 #~ msgid "Network-ID"
12256 #~ msgstr "Netværks-ID"
12259 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12260 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12261 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12262 #~ "the system running dnsmasq\"."
12264 #~ "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F."
12265 #~ "eks. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, "
12266 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> "
12267 #~ "betyder \"adressen på det system, der kører dnsmasq\"."
12269 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12270 #~ msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
12272 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12273 #~ msgstr "Resolv- og værtsfiler"
12275 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12277 #~ "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
12282 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12283 #~ msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
12285 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12286 #~ msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
12288 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12289 #~ msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
12291 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12292 #~ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
12294 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12295 #~ msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
12297 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12298 #~ msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
12300 #~ msgid "Local server"
12301 #~ msgstr "Lokal server"
12304 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12307 #~ "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- "
12308 #~ "eller hosts-filer."
12311 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12312 #~ "was received if multiple IPs are available."
12314 #~ "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
12315 #~ "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
12324 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12327 #~ "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
12328 #~ "returnerer NXDOMAIN."
12331 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12332 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12333 #~ msgstr "%s returnerer %s-adresser (%s og %s) for %s og dets underdomæner."
12335 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12336 #~ msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
12338 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12339 #~ msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
12342 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12343 #~ "manually restarted."
12345 #~ "Afer at foretage ændringer i netværk ved hjælp af CNI-protokollen, skal "
12346 #~ "netværket manuelt genstartes."
12348 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12349 #~ msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
12351 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12352 #~ msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
12354 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12355 #~ msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
12358 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12359 #~ "(max. 8 chars)."
12361 #~ "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer "
12362 #~ "(max. 8 chars)."
12365 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12366 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12367 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12368 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12371 #~ "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-"
12372 #~ "adresse, NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
12373 #~ "liste bruges til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-"
12374 #~ "MAC-adresse, når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en "
12375 #~ "brugte under den indledende mobilitetsdomæneassociation."
12377 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12378 #~ msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
12383 #~ msgid "Listen address"
12384 #~ msgstr "Lytteadresse"
12386 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12387 #~ msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
12389 #~ msgid "Relay To address"
12390 #~ msgstr "Relæ Til adresse"
12392 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12393 #~ msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
12395 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12396 #~ msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
12398 #~ msgid "Modem is disabled."
12399 #~ msgstr "Modem er deaktiveret."
12401 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12402 #~ msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
12404 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12405 #~ msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
12407 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12408 #~ msgstr "Bilag A G.992.1"
12410 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12411 #~ msgstr "Bilag A G.992.2"
12413 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12414 #~ msgstr "Bilag A G.992.3"
12416 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12417 #~ msgstr "Bilag A G.992.5"
12419 #~ msgid "Annex B (all)"
12420 #~ msgstr "Bilag B (alle)"
12422 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12423 #~ msgstr "Bilag B G.992.1"
12425 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12426 #~ msgstr "Bilag B G.992.3"
12428 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12429 #~ msgstr "Bilag B G.992.5"
12431 #~ msgid "Annex J (all)"
12432 #~ msgstr "Bilag J (alle)"
12434 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12435 #~ msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
12437 #~ msgid "Annex M (all)"
12438 #~ msgstr "Bilag M (alle)"
12440 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12441 #~ msgstr "Bilag M G.992.3"
12443 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12444 #~ msgstr "Bilag M G.992.5"
12446 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12447 #~ msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
12449 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12450 #~ msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
12452 #~ msgctxt "VLAN port state"
12453 #~ msgid "Do not participate"
12454 #~ msgstr "Deltag ikke"
12456 #~ msgctxt "VLAN port state"
12457 #~ msgid "Egress tagged"
12458 #~ msgstr "Egress tagget"
12460 #~ msgctxt "VLAN port state"
12461 #~ msgid "Egress untagged"
12462 #~ msgstr "Egress utagget"
12464 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12465 #~ msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
12467 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12468 #~ msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
12470 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12471 #~ msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
12474 #~ msgstr "Latency"
12476 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12477 #~ msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
12479 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12480 #~ msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
12482 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12483 #~ msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
12485 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12486 #~ msgstr "Støjmargin (SNR)"
12488 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12489 #~ msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
12491 #~ msgid "Power Management Mode"
12492 #~ msgstr "Strømstyringstilstand"
12494 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12495 #~ msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
12497 #~ msgctxt "VLAN port state"
12498 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12499 #~ msgstr "Primært VLAN ID"
12501 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12502 #~ msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
12504 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12505 #~ msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
12507 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12508 #~ msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
12511 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12512 #~ "and names with underscores)."
12514 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
12515 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
12517 #~ msgid "Filter useless"
12518 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
12520 #~ msgid "Network Utilities"
12521 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
12523 #~ msgid "Back to configuration"
12524 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
12526 #~ msgid "Close list..."
12527 #~ msgstr "Luk liste..."
12529 #~ msgid "Internal Server Error"
12530 #~ msgstr "Intern serverfejl"
12532 #~ msgid "No files found"
12533 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
12535 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12536 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
12538 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12540 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
12543 #~ msgid "Import peer configuration…"
12544 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
12546 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12547 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
12549 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12550 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
12552 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12553 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
12556 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12557 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12558 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12559 #~ "extracted from the configuration."
12561 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
12562 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
12563 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
12564 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
12567 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12570 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
12573 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12575 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
12577 #~ msgid "Generate Key"
12578 #~ msgstr "Generer nøgle"
12580 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12581 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
12583 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12584 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
12586 #~ msgid "Hide QR-Code"
12587 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
12589 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12590 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
12593 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12594 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12596 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
12597 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
12599 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12600 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
12602 #~ msgid "No peers defined yet"
12603 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
12606 #~ msgstr "QR-kode"
12608 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12609 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
12611 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12612 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
12615 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12616 #~ "button click and transfers the following information:"
12618 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
12619 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
12622 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12625 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
12626 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
12628 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12629 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
12631 #~ msgctxt "nft meta oif"
12632 #~ msgid "Engress device id"
12633 #~ msgstr "Engress enheds-id"
12635 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12636 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12638 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12639 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12641 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12642 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
12645 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12646 #~ "interface prefix"
12648 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
12649 #~ "matcher nogen interface præfiks"
12651 #~ msgid "Default %d"
12652 #~ msgstr "Standard %d"
12654 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12655 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
12657 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
12658 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."