3 "PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
13 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
14 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
15 msgid "\"%h\" table \"%h\""
16 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
30 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
43 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
44 msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
51 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
52 msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
66 msgid "(no interfaces attached)"
67 msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
69 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
70 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
75 msgid "-- Additional Field --"
76 msgstr "-- Yderligere felt --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
85 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
86 msgid "-- Please choose --"
87 msgstr "-- Vælg venligst --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
94 msgstr "-- brugerdefineret --"
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
98 msgid "-- match by label --"
99 msgstr "-- match efter etiket --"
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
103 msgid "-- match by uuid --"
104 msgstr "-- match efter uuid --"
106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
109 msgid "-- please select --"
110 msgstr "-- vælg venligst --"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
118 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 minuts belastning:"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
132 msgctxt "nft amount of flags"
134 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
140 msgstr "15 minutters belastning:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
159 msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
168 msgstr "5 minutters belastning:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r hurtig overgang"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
206 "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
207 "strømsparetilstand i længere tid."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
219 "dvaletilstand for stationer)."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
226 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
227 "Forhindrer geninstallationsangreb."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
230 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
231 msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
234 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
236 "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
239 msgid "802.11w Management Frame Protection"
240 msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
243 msgid "802.11w maximum timeout"
244 msgstr "802.11w maksimal timeout"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
247 msgid "802.11w retry timeout"
248 msgstr "802.11w genforsøg timeout"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
251 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
255 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
259 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
260 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
267 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
268 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
271 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
296 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
299 "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
300 "returnerer NXDOMAIN."
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
304 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
305 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
307 "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
308 "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
311 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
316 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
317 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
321 msgctxt "nft set match expression"
322 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
326 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
336 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
341 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
346 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
351 msgctxt "nft not in set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
357 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
358 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
359 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
360 "entirely (which is the default setting)."
362 "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
363 "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
364 "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
365 "helt fra (som er standardindstillingen )."
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
368 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
369 msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
372 msgid "A directory with the same name already exists."
373 msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
376 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
377 msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
380 msgid "A43C + J43 + A43"
381 msgstr "A43C + J43 + A43"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
384 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
385 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
407 msgid "ARP IP Targets"
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
412 msgstr "ARP-interval"
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
415 msgid "ARP Validation"
416 msgstr "ARP-validering"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
419 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
420 msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
423 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
424 msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
427 msgid "ARP retry threshold"
428 msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
431 msgid "ARP traffic table \"%h\""
432 msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
436 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
437 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
438 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
440 "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
441 "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
442 "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
446 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
447 msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
455 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
456 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
460 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
461 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
465 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
466 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
467 "to dial into the provider network."
469 "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
470 "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
471 "ringe ind på udbyderens netværk."
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
475 msgid "ATM device number"
476 msgstr "ATM-enhedsnummer"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
479 msgid "ATU-C System Vendor ID"
480 msgstr "ATU-C-systemleverandør-id"
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
485 msgid "Absent Interface"
486 msgstr "Fraværende Interface"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
489 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
491 "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
496 msgstr "Accepter lokalt"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
499 msgctxt "nft accept action"
500 msgid "Accept packet"
501 msgstr "Accepter pakke"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
504 msgid "Accept packets with local source addresses"
505 msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
508 msgid "Access Concentrator"
509 msgstr "Adgangskoncentrator"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
514 msgstr "Access Point"
516 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
517 msgid "Access Point Isolation"
518 msgstr "Adgangspunktsisolering"
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
529 msgid "Active Connections"
530 msgstr "Aktive forbindelser"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
534 msgid "Active DHCP Leases"
535 msgstr "Aktive DHCP leases"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
539 msgid "Active DHCPv6 Leases"
540 msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
543 msgid "Active IPv4 Routes"
544 msgstr "Aktive IPv4-ruter"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
547 msgid "Active IPv4 Rules"
548 msgstr "Aktive IPv4-regler"
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
551 msgid "Active IPv6 Routes"
552 msgstr "Aktive IPv6-ruter"
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
555 msgid "Active IPv6 Rules"
556 msgstr "Aktive IPv6-regler"
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
559 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
560 msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
569 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
570 msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
573 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
574 msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
592 msgid "Add ATM Bridge"
593 msgstr "Tilføj ATM-bro"
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
596 msgid "Add IPv4 address…"
597 msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
600 msgid "Add IPv6 address…"
601 msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
604 msgid "Add LED action"
605 msgstr "Tilføj LED-handling"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
612 msgid "Add device configuration"
613 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
616 msgid "Add device configuration…"
617 msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
621 msgstr "Tilføj Instans"
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
627 msgstr "Tilføj nøgle"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
630 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
631 msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
635 msgid "Add new interface..."
636 msgstr "Tilføj nyt interface..."
638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
643 msgid "Add to Blacklist"
644 msgstr "Tilføj til sortliste"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Whitelist"
648 msgstr "Tilføj til hvidliste"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
651 msgid "Additional hosts files"
652 msgstr "Yderligere værtsfiler"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
655 msgid "Additional servers file"
656 msgstr "Yderligere servere fil"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
672 msgctxt "nft meta nfproto"
673 msgid "Address family"
674 msgstr "Adresse familie"
676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
677 msgid "Address setting is invalid"
678 msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
681 msgid "Address to access local relay bridge"
682 msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
688 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
690 msgid "Administration"
691 msgstr "Administration"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
702 msgid "Advanced Settings"
703 msgstr "Avancerede indstillinger"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
706 msgid "Advanced device options"
707 msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
714 msgid "Aggregate Originator Messages"
715 msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
718 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
719 msgstr "ACTATP (Aggregate Transmit Power)"
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
722 msgid "Aggregation Selection Logic"
723 msgstr "Aggregationsvalgslogik"
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
726 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
727 msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
731 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
732 "state changes (count, 2)"
734 "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
735 "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
738 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
740 "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
749 msgid "Alias Interface"
750 msgstr "Alias Interface"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
753 msgid "Alias of \"%s\""
754 msgstr "Alias for \"%s\""
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
758 msgstr "Alle servere"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
762 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
765 "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
769 msgid "Allocate IPs sequentially"
770 msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
773 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
774 msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
777 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
778 msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
781 msgid "Allow all except listed"
782 msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
784 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
785 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
786 msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
789 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
790 msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
793 msgid "Allow listed only"
794 msgstr "Tillad kun anførte"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
797 msgid "Allow localhost"
798 msgstr "Tillad localhost"
800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
801 msgid "Allow rebooting the device"
802 msgstr "Tillad genstart af enheden"
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
805 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
807 "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
811 msgid "Allow root logins with password"
812 msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
814 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
815 msgid "Allow system feature probing"
816 msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
819 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
820 msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
826 msgstr "Tilladte IP'er"
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
829 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
830 msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
837 msgid "Always off (kernel: none)"
838 msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
841 msgid "Always on (kernel: default-on)"
842 msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
845 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
847 "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
852 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
853 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
855 "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
856 "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
859 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
860 msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
863 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
864 msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
867 msgid "An error occurred while saving the form:"
868 msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
871 msgid "An optional, short description for this device"
872 msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
880 msgid "Annex A + L + M (all)"
881 msgstr "Bilag A + L + M (alle)"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
884 msgid "Annex A G.992.1"
885 msgstr "Bilag A G.992.1"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
888 msgid "Annex A G.992.2"
889 msgstr "Bilag A G.992.2"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
892 msgid "Annex A G.992.3"
893 msgstr "Bilag A G.992.3"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
896 msgid "Annex A G.992.5"
897 msgstr "Bilag A G.992.5"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
900 msgid "Annex B (all)"
901 msgstr "Bilag B (alle)"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
904 msgid "Annex B G.992.1"
905 msgstr "Bilag B G.992.1"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
908 msgid "Annex B G.992.3"
909 msgstr "Bilag B G.992.3"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
912 msgid "Annex B G.992.5"
913 msgstr "Bilag B G.992.5"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
916 msgid "Annex J (all)"
917 msgstr "Bilag J (alle)"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
920 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
921 msgstr "Bilag L G.992.3 POTS 1"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
924 msgid "Annex M (all)"
925 msgstr "Bilag M (alle)"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
928 msgid "Annex M G.992.3"
929 msgstr "Bilag M G.992.3"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
932 msgid "Annex M G.992.5"
933 msgstr "Bilag M G.992.5"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
936 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
937 msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
941 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
944 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
949 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
950 "regardless of local default route availability."
952 "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
953 "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
957 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
958 "default route is present."
960 "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
964 msgid "Announced DNS domains"
965 msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
968 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
969 msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
972 msgid "Anonymous Identity"
973 msgstr "Anonym identitet"
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
976 msgid "Anonymous Mount"
977 msgstr "Anonymt Mount"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
980 msgid "Anonymous Swap"
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
984 msgctxt "nft match any traffic"
986 msgstr "Enhver pakke"
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
996 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
997 msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
1000 msgid "Apply and keep settings"
1001 msgstr "Anvend og behold indstillinger"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1004 msgid "Apply backup?"
1005 msgstr "Anvend backup?"
1007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
1008 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1009 msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
1011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
1014 msgid "Apply unchecked"
1015 msgstr "Anvend ikke afkrydset"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
1018 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1019 msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
1022 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1023 msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1026 msgid "Architecture"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1035 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1037 "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1043 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1045 "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2272
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1050 msgid "Associated Stations"
1051 msgstr "Tilknyttede stationer"
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1054 msgid "Associations"
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1060 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1063 "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1069 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1072 "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1076 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1078 "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
1080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1083 msgstr "Auth gruppe"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1086 msgid "Authentication"
1087 msgstr "Godkendelse"
1089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1091 msgid "Authentication Type"
1092 msgstr "Godkendelsestype"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1095 msgid "Authoritative"
1096 msgstr "Autoritativ"
1098 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1099 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1100 msgid "Authorization Required"
1101 msgstr "Autorisation påkrævet"
1103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1104 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1117 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1118 msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1121 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1122 msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1126 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1129 "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1133 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1134 msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1137 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1138 msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1141 msgid "Automount Filesystem"
1142 msgstr "Automount filsystem"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1145 msgid "Automount Swap"
1146 msgstr "Automount Swap"
1148 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1149 msgid "Avahi IPv4LL"
1150 msgstr "Avahi IPv4LL"
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1154 msgstr "Tilgængelig"
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1168 msgstr "Gennemsnit:"
1170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1171 msgid "Avoid Bridge Loops"
1172 msgstr "Undgå bro Loops"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1179 msgid "B43 + B43C + V43"
1180 msgstr "B43 + B43C + V43"
1182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1183 msgid "BR / DMR / AFTR"
1184 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1187 msgid "BSS Transition"
1188 msgstr "BSS overgang"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1204 msgid "Back to Overview"
1205 msgstr "Tilbage til Oversigt"
1207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1208 msgid "Back to peer configuration"
1209 msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1216 msgid "Backup / Flash Firmware"
1217 msgstr "Backup / Flash Firmware"
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1220 msgid "Backup file list"
1221 msgstr "Liste over backup-filer"
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1233 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1234 msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1238 msgid "Batman Device"
1239 msgstr "Batman-enhed"
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1242 msgid "Batman Interface"
1243 msgstr "Batman interface"
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1247 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1248 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1249 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1250 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1251 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1252 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1253 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1255 "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
1256 "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
1257 "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
1258 "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
1259 "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
1260 "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
1261 "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1264 msgid "Beacon Interval"
1265 msgstr "Beacon-interval"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
1268 msgid "Beacon Report"
1269 msgstr "Beacon Rapport"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1273 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1274 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1275 "defined backup patterns."
1277 "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
1278 "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
1279 "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1282 msgid "Bind NTP server"
1283 msgstr "Bind NTP server"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1286 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1287 msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
1289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1294 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1295 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1298 msgid "Bind interface"
1299 msgstr "Bind interface"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1303 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1304 msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1308 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1309 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1311 "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
1312 "href=\"%s\">RFC2782</a>."
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1320 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1323 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1324 msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1333 msgid "Bonding Mode"
1334 msgstr "Bonding Mode"
1336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1337 msgid "Bonding Policy"
1338 msgstr "Bonding Politik"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1341 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1342 msgstr "Både Lyt addr og Relæ Til skal angives."
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1350 msgctxt "MACVLAN mode"
1351 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1352 msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1356 msgid "Bridge VLAN filtering"
1357 msgstr "Bro VLAN-filtrering"
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1361 msgid "Bridge device"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1366 msgid "Bridge port specific options"
1367 msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1370 msgid "Bridge ports"
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1374 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1375 msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1378 msgid "Bridge unit number"
1379 msgstr "Nummer på broenhed"
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1382 msgid "Bring up empty bridge"
1383 msgstr "Bring tom bro op"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1386 msgid "Bring up on boot"
1387 msgstr "start op ved boot"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1390 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1391 msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
1393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1394 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1395 msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1408 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1409 "gateway certificate."
1411 "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
1412 "bekræfte gateway certifikatet."
1414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1415 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1417 "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1421 msgid "CLAT configuration failed"
1422 msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1425 msgid "CNAME or fqdn"
1426 msgstr "CNAME eller fqdn"
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1429 msgid "CPU usage (%)"
1430 msgstr "CPU-forbrug (%)"
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1434 msgstr "Cachelagret"
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1440 msgstr "Opkald mislykkedes"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1444 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1446 "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1465 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1466 msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1469 msgctxt "Chain hook: forward"
1470 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1471 msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1474 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1475 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1476 msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1479 msgctxt "Chain hook: input"
1480 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1481 msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1484 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1485 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1486 msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1489 msgctxt "Chain hook: output"
1490 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1491 msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1494 msgctxt "Chain hook: ingress"
1495 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1496 msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
1498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1503 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1504 msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1507 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1508 msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1511 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1512 msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1515 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1516 msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1521 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1522 "`logread -f` during handshake for actual values"
1524 "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1525 ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
1530 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1531 "Subject CN (exact match)"
1533 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1534 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
1539 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1540 "Subject CN (suffix match)"
1542 "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
1543 "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1548 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1549 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1551 "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
1552 ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1561 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1562 msgid "Chain hook \"%h\""
1563 msgstr "Kædekrog \"%h\""
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1570 msgid "Changes have been reverted."
1571 msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1574 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1575 msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1589 msgid "Channel Analysis"
1590 msgstr "Kanalanalyse"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1593 msgid "Channel Width"
1594 msgstr "Kanalbredde"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1597 msgid "Check filesystems before mount"
1598 msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
1601 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1603 "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1607 msgid "Checking archive…"
1608 msgstr "Kontrol af arkiv…"
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1612 msgid "Checking image…"
1613 msgstr "Kontrol af billede…"
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1616 msgid "Choose mtdblock"
1617 msgstr "Vælg mtdblock"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1622 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1623 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1624 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1627 "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
1628 "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
1629 "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
1630 "knytte interface til den."
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1634 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1635 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1637 "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
1638 "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1645 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1646 msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1650 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1651 "configuration files."
1653 "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
1654 "konfigurationsfiler."
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1658 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1659 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1661 "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
1662 "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1667 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1673 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1674 msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1687 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1689 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1690 "persist connection"
1692 "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
1693 "opretholde forbindelsen"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2270
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1701 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1702 msgid "Collecting data..."
1703 msgstr "Indsamler data..."
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1711 msgstr "Kommando OK"
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1714 msgid "Command failed"
1715 msgstr "Kommandoen mislykkedes"
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
1723 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1724 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1725 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1726 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1728 "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
1729 "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
1730 "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
1731 "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
1733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1737 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1738 msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
1740 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1742 msgstr "Konfigurationsfil"
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1746 msgid "Configuration"
1747 msgstr "Konfiguration"
1749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1750 msgid "Configuration Export"
1751 msgstr "Konfigurationseksport"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1754 msgid "Configuration changes applied."
1755 msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1758 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1759 msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1762 msgid "Configuration failed"
1763 msgstr "Konfiguration mislykkedes"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1767 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1768 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1769 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1770 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1771 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1774 "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
1775 "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
1776 "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
1777 "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
1778 "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
1779 "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
1780 "lavere end den minimale basishastighed."
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1784 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1785 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1787 "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
1788 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1792 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1793 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1795 "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1796 "abbr>-tjenesten på denne interface."
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1799 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1800 msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1804 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1806 "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1810 msgstr "Konfigurer…"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1813 msgid "Confirm disconnect"
1814 msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1817 msgid "Confirmation"
1818 msgstr "Bekræftelse"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1829 msgid "Connection attempt failed"
1830 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
1832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1833 msgid "Connection attempt failed."
1834 msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
1836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1837 msgid "Connection endpoint"
1838 msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1841 msgid "Connection lost"
1842 msgstr "Forbindelse afbrudt"
1844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1846 msgstr "Forbindelser"
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1849 msgid "Connectivity change"
1850 msgstr "Forbindelsesændring"
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1853 msgctxt "nft ct state"
1854 msgid "Conntrack state"
1855 msgstr "Conntrack tilstand"
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1858 msgctxt "nft ct status"
1859 msgid "Conntrack status"
1860 msgstr "Conntrack status"
1862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1863 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1865 "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
1867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1868 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1870 "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1876 msgid "Contents have been saved."
1877 msgstr "Indholdet er blevet gemt."
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1888 msgctxt "nft jump action"
1889 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1890 msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1893 msgid "Continue in calling chain"
1894 msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1897 msgctxt "Chain policy: accept"
1898 msgid "Continue processing unmatched packets"
1899 msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1903 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1904 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1905 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1907 "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
1908 "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
1909 "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
1910 "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1917 msgid "Country Code"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1921 msgid "Coverage cell density"
1922 msgstr "Dækningscelletæthed"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2136
1926 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1927 msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1930 msgid "Create interface"
1931 msgstr "Opret interface"
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1938 msgid "Cron Log Level"
1939 msgstr "Cron-logniveau"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1942 msgid "Current power"
1943 msgstr "Nuværende effekt"
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1946 msgctxt "nft meta hour"
1947 msgid "Current time"
1948 msgstr "Nuværende tid"
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1951 msgctxt "nft meta day"
1952 msgid "Current weekday"
1953 msgstr "Aktuel hverdag"
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1961 msgid "Custom Interface"
1962 msgstr "Brugerdefineret Interface"
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1966 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1967 "this, perform a factory-reset first."
1969 "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
1970 "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1973 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1974 msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1978 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1979 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1981 "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
1982 "hvis det er muligt."
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1985 msgid "DAD transmits"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2001 msgid "DHCP Options"
2002 msgstr "DHCP-indstillinger"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2006 msgstr "DHCP-server"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2009 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2010 msgid "DHCP and DNS"
2011 msgstr "DHCP og DNS"
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2017 msgstr "DHCP klient"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2020 msgid "DHCP-Options"
2021 msgstr "DHCP-indstillinger"
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2025 msgid "DHCPv6 client"
2026 msgstr "DHCPv6 klient"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2029 msgid "DHCPv6-Service"
2030 msgstr "DHCPv6-tjeneste"
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2041 msgid "DNS forwardings"
2042 msgstr "DNS-videresendelser"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2045 msgid "DNS query port"
2046 msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2049 msgid "DNS search domains"
2050 msgstr "DNS-søgningsdomæner"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2053 msgid "DNS server port"
2054 msgstr "Port til DNS-server"
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2057 msgid "DNS setting is invalid"
2058 msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2065 msgid "DNS-Label / FQDN"
2066 msgstr "DNS-mærke / FQDN"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2073 msgid "DNSSEC check unsigned"
2074 msgstr "DNSSEC check usigneret"
2076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2077 msgid "DPD Idle Timeout"
2078 msgstr "DPD Idle Timeout"
2080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2081 msgid "DS-Lite AFTR address"
2082 msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2094 msgid "DSL line mode"
2095 msgstr "DSL-linjemodus"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2098 msgid "DTIM Interval"
2099 msgstr "DTIM interval"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2109 msgstr "Datahastighed"
2111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2112 msgid "Data Received"
2113 msgstr "Data modtaget"
2115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2116 msgid "Data Transmitted"
2117 msgstr "Data Overført"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2125 msgid "Default router"
2126 msgstr "Standard router"
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2129 msgid "Default state"
2130 msgstr "Standardtilstand"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2134 "Define additional DHCP options, for example "
2135 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2136 "servers to clients."
2138 "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
2139 "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2143 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2144 "but for outgoing frames"
2146 "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
2147 "headerprioritet, men for udgående rammer"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2151 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2152 "priority on incoming frames"
2154 "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
2155 "på indgående frames"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2158 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2159 msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2162 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2163 msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
2165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2182 msgid "Delete request failed: %s"
2183 msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2186 msgid "Delete this network"
2187 msgstr "Slet dette netværk"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
2190 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2191 msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2198 msgstr "Beskrivelse"
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2209 msgid "Designated master"
2210 msgstr "Udpeget master"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2216 msgstr "Destination"
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2219 msgctxt "nft ip daddr"
2220 msgid "Destination IP"
2221 msgstr "Destination IP"
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2224 msgctxt "nft ip6 daddr"
2225 msgid "Destination IPv6"
2226 msgstr "Destination IPv6"
2228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2229 msgid "Destination port"
2230 msgstr "Destinationsport"
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2233 msgctxt "nft ip dport"
2234 msgid "Destination port"
2235 msgstr "Destinationsport"
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2239 msgid "Destination zone"
2240 msgstr "Destination zone"
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2260 msgid "Device Configuration"
2261 msgstr "Enhedskonfiguration"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2264 msgid "Device is not active"
2265 msgstr "Enheden er ikke aktiv"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2269 msgid "Device is restarting…"
2270 msgstr "Enheden genstarter…"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2274 msgstr "Enhedens navn"
2276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2277 msgid "Device not managed by ModemManager."
2278 msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2281 msgid "Device not present"
2282 msgstr "Enheden er ikke til stede"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2289 msgid "Device unreachable!"
2290 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2293 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2294 msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2301 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2307 msgstr "Tast nummer"
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2322 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2325 "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2326 "for denne Interface."
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2330 msgid "Disable DNS lookups"
2331 msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
2333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2334 msgid "Disable Encryption"
2335 msgstr "Deaktiver kryptering"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
2338 msgid "Disable Inactivity Polling"
2339 msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2342 msgid "Disable this network"
2343 msgstr "Deaktivere dette netværk"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2359 msgstr "Deaktiveret"
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2362 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2364 msgstr "Deaktiveret"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2367 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2368 msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2372 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2374 "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2381 msgstr "Afbryd forbindelsen"
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2384 msgid "Disconnection attempt failed"
2385 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
2387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2388 msgid "Disconnection attempt failed."
2389 msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2408 msgid "Distance Optimization"
2409 msgstr "Afstandsoptimering"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2412 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2413 msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
2415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2416 msgid "Distributed ARP Table"
2417 msgstr "Distribueret ARP-tabel"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2421 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2422 "section is valid for all dnsmasq instances."
2424 "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
2425 "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2429 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2430 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2433 "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2434 "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2437 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2438 msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
2440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2445 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2446 msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2449 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2450 msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2453 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2454 msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2457 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2458 msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2461 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2462 msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2465 msgctxt "VLAN port state"
2466 msgid "Do not participate"
2467 msgstr "Deltag ikke"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2471 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2474 "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2475 "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2478 msgid "Do not send a hostname"
2479 msgstr "Send ikke et værtsnavn"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2483 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2484 "abbr> messages on this interface."
2486 "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
2487 "meddelelser på dette interface."
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2490 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2491 msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2494 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2495 msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2498 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2499 msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2502 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2503 msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2506 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2507 msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
2509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2510 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2511 msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2519 msgid "Domain required"
2520 msgstr "Påkrævet domæne"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2523 msgid "Domain whitelist"
2524 msgstr "Domænehvidliste"
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2529 msgid "Don't Fragment"
2530 msgstr "Fragmentér ikke"
2532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2538 msgstr "Ned Forsinkelse"
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2541 msgid "Download backup"
2542 msgstr "Download backup"
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2545 msgid "Download mtdblock"
2546 msgstr "Download mtdblock"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2549 msgid "Downstream SNR offset"
2550 msgstr "Nedstrøms SNR offset"
2552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2554 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2555 "WireGuard interface."
2557 "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
2558 "det lokale WireGuard-interface."
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2561 msgid "Drag to reorder"
2562 msgstr "Træk for at omarrangere"
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2565 msgid "Drop Duplicate Frames"
2566 msgstr "Drop dublerede Frames"
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2569 msgctxt "nft drop action"
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2574 msgctxt "Chain policy: drop"
2575 msgid "Drop unmatched packets"
2576 msgstr "Drop umatchede pakker"
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2579 msgid "Dropbear Instance"
2580 msgstr "Dropbear Instans"
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2584 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2585 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2587 "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
2588 "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2592 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2593 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2596 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2598 "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2601 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2602 msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2605 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2606 msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
2609 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2610 msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2613 msgid "Dynamic tunnel"
2614 msgstr "Dynamisk tunnel"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2618 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2619 "having static leases will be served."
2621 "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
2622 "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
2625 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
2629 msgid "E.g. eth0, eth1"
2632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2633 msgid "EA-bits length"
2634 msgstr "EA-bits længde"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2641 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2656 msgstr "Rediger peer"
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2660 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2663 "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
2664 "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2667 msgid "Edit this network"
2668 msgstr "Rediger dette netværk"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2671 msgid "Edit wireless network"
2672 msgstr "Rediger trådløst netværk"
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2675 msgctxt "nft rt mtu"
2676 msgid "Effective route MTU"
2677 msgstr "Effektiv rute MTU"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2680 msgid "Egress QoS mapping"
2681 msgstr "Egress QoS-mapping"
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2684 msgctxt "nft meta oif"
2685 msgid "Egress device id"
2686 msgstr "Egress enheds-id"
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2689 msgctxt "nft meta oifname"
2690 msgid "Egress device name"
2691 msgstr "Egress enhedsnavn"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2694 msgctxt "VLAN port state"
2695 msgid "Egress tagged"
2696 msgstr "Egress tagget"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2699 msgctxt "VLAN port state"
2700 msgid "Egress untagged"
2701 msgstr "Egress utagget"
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2705 msgstr "Nødsituation"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2713 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2715 "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2720 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2723 "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2727 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2728 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2731 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2732 msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2737 msgid "Enable DNS lookups"
2738 msgstr "Aktiver DNS-opslag"
2740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2741 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2742 msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
2744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2745 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2746 msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2750 msgstr "Aktiver IPv6"
2752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2753 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2754 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2762 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2763 msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2766 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2767 msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2770 msgid "Enable MAC address learning"
2771 msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2774 msgid "Enable NTP client"
2775 msgstr "Aktiver NTP-klient"
2777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2778 msgid "Enable Single DES"
2779 msgstr "Aktiver Single DES"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2782 msgid "Enable TFTP server"
2783 msgstr "Aktiver TFTP-server"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2786 msgid "Enable VLAN filtering"
2787 msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2790 msgid "Enable VLAN functionality"
2791 msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
2794 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2795 msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2799 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2800 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2801 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2803 "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2804 "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2805 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2809 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2811 "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
2815 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2816 msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2819 msgid "Enable learning and aging"
2820 msgstr "Aktiver læring og aldring"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2823 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2824 msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2827 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2828 msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2831 msgid "Enable multicast fast leave"
2832 msgstr "Aktiver multicast fast leave"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2835 msgid "Enable multicast querier"
2836 msgstr "Aktiver multicast-querier"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2839 msgid "Enable multicast support"
2840 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2844 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2846 "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
2847 "netværkshastigheden."
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2850 msgid "Enable promiscuous mode"
2851 msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
2853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2855 msgid "Enable rx checksum"
2856 msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2862 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2863 msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
2865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2868 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2869 msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2872 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2873 msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2876 msgid "Enable this network"
2877 msgstr "Aktiver dette netværk"
2879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2881 msgid "Enable tx checksum"
2882 msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2885 msgid "Enable unicast flooding"
2886 msgstr "Aktiver unicast-flooding"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2896 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2897 msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
2901 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2904 "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
2905 "tilhører det samme mobilitetsområde"
2907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2909 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2912 "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2916 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2917 msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2920 msgid "Encapsulation limit"
2921 msgstr "Indkapslingsgrænse"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2925 msgid "Encapsulation mode"
2926 msgstr "Indkapslingstilstand"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2942 msgid "Endpoint Host"
2943 msgstr "Slutpunkt vært"
2945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2946 msgid "Endpoint Port"
2947 msgstr "Slutpunktsport"
2949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2950 msgid "Endpoint setting is invalid"
2951 msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2954 msgid "Enforce IGMPv1"
2955 msgstr "Gennemtving IGMPv1"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2958 msgid "Enforce IGMPv2"
2959 msgstr "Gennemtving IGMPv2"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2962 msgid "Enforce IGMPv3"
2963 msgstr "Gennemtving IGMPv3"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2966 msgid "Enforce MLD version 1"
2967 msgstr "Gennemtving MLD version 1"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2970 msgid "Enforce MLD version 2"
2971 msgstr "Gennemtving MLD version 2"
2973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2974 msgid "Enter custom value"
2975 msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
2977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2978 msgid "Enter custom values"
2979 msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2983 msgstr "Sletning..."
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2995 msgid "Error getting PublicKey"
2996 msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2999 msgid "Errored seconds (ES)"
3000 msgstr "Fejlede sekunder (ES)"
3002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3004 msgid "Ethernet Adapter"
3005 msgstr "Ethernet adapter"
3007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3009 msgid "Ethernet Switch"
3010 msgstr "Ethernet-switch"
3012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3013 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3014 msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
3016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3017 msgid "Every second (fast, 1)"
3018 msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3021 msgid "Exclude interfaces"
3022 msgstr "Udelad interfaces"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3026 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3027 "resolution to other systems."
3029 "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
3030 "og navneopløsningen til andre systemer."
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3034 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3035 "e.g. for RBL services."
3037 "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
3038 "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3041 msgid "Existing device"
3042 msgstr "Eksisterende enhed"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3045 msgid "Expand hosts"
3046 msgstr "Udvid værter"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3049 msgid "Expected port number."
3050 msgstr "Forventet portnummer."
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3053 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3054 msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3057 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3058 msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3061 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3062 msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3065 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3066 msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3078 msgid "Expecting: %s"
3079 msgstr "Forventer: %s"
3081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3082 msgid "Expecting: non-empty value"
3083 msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3091 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3093 "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
3095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3100 msgid "External R0 Key Holder List"
3101 msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3104 msgid "External R1 Key Holder List"
3105 msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3108 msgid "External system log server"
3109 msgstr "Ekstern systemlog-server"
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3112 msgid "External system log server port"
3113 msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3116 msgid "External system log server protocol"
3117 msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
3119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3120 msgid "Extra SSH command options"
3121 msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
3123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3124 msgid "Extra pppd options"
3125 msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
3127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3128 msgid "Extra sstpc options"
3129 msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
3136 msgid "FT over the Air"
3137 msgstr "FT over luften"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3141 msgstr "FT-protokol"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3144 msgid "Failed to change the system password."
3145 msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
3147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3148 msgid "Failed to configure modem"
3149 msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
3151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3152 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3154 "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
3156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3157 msgid "Failed to connect"
3158 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3161 msgid "Failed to disconnect"
3162 msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3165 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3166 msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
3168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3169 msgid "Failed to get modem information"
3170 msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
3172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3173 msgid "Failed to initialize modem"
3174 msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
3176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3177 msgid "Failed to set operating mode"
3178 msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3186 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3187 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3189 "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
3190 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3193 msgid "File not accessible"
3194 msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3197 msgid "File to store DHCP lease information."
3198 msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3201 msgid "File with upstream resolvers."
3202 msgstr "Fil med upstream resolvers."
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3210 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3211 msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3219 msgid "Filter IPv4 A records"
3220 msgstr "Filter IPv4 A Akter"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3223 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3224 msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3227 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3228 msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3231 msgid "Filter private"
3232 msgstr "Filter privat"
3234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3235 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3236 msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
3238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3239 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3240 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
3242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3243 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3244 msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3248 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3250 "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
3253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3255 msgid "Finalizing failed"
3256 msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3260 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3261 "with defaults based on what was detected"
3263 "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
3264 "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3267 msgid "Find and join network"
3268 msgstr "Find og deltag i netværket"
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3281 msgid "Firewall Mark"
3282 msgstr "Firewall-mærke"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3285 msgid "Firewall Settings"
3286 msgstr "Firewall-indstillinger"
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3289 msgid "Firewall Status"
3290 msgstr "Firewall-status"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3293 msgid "Firewall mark"
3294 msgstr "Firewall-mærke"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3297 msgid "Firmware File"
3298 msgstr "Firmware-fil"
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3301 msgid "Firmware Version"
3302 msgstr "Firmware-version"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3305 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3306 msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3310 msgid "Flash image..."
3311 msgstr "Flash image..."
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3314 msgid "Flash image?"
3315 msgstr "Flash image?"
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3318 msgid "Flash new firmware image"
3319 msgstr "Flash nyt firmware-image"
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3322 msgid "Flash operations"
3323 msgstr "Flash-operationer"
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3336 msgid "Force 40MHz mode"
3337 msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3340 msgid "Force CCMP (AES)"
3341 msgstr "Tving CCMP (AES)"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3344 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3345 msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3348 msgid "Force IGMP version"
3349 msgstr "Tving IGMP-version"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3352 msgid "Force MLD version"
3353 msgstr "Tving MLD-version"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
3360 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3361 msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3368 msgid "Force upgrade"
3369 msgstr "Tving opgradering"
3371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3372 msgid "Force use of NAT-T"
3373 msgstr "Tving brug af NAT-T"
3375 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3376 msgid "Form token mismatch"
3377 msgstr "Form token uoverensstemmelse"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3381 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3382 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3383 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3384 "designated master interface and downstream interfaces."
3386 "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3387 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
3388 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
3389 "udpegede master interface og downstream-interfaces."
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3393 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3394 "messages received on the designated master interface to downstream "
3397 "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
3398 "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
3401 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3402 msgid "Forward DHCP traffic"
3403 msgstr "Videresend DHCP-trafik"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3407 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3408 "downstream interfaces."
3410 "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
3411 "downstream-interfaces."
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3414 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3415 msgstr "Fecs (Forward Error Correction Seconds)"
3417 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3418 msgid "Forward broadcast traffic"
3419 msgstr "Videresend broadcast-trafik"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3422 msgid "Forward delay"
3423 msgstr "Videresend Forsinkelse"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3426 msgid "Forward mesh peer traffic"
3427 msgstr "Videresend peer-trafik"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3430 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3431 msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3434 msgid "Forwarding mode"
3435 msgstr "Videresendelsestilstand"
3437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3438 msgid "Fragmentation"
3439 msgstr "Fragmentering"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3442 msgid "Fragmentation Threshold"
3443 msgstr "Fragmenteringstærskel"
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3446 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3447 msgid "Full port randomization"
3448 msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3452 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3453 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3455 "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
3456 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3470 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3471 msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
3473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3474 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3475 msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
3477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3478 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3479 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
3481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3482 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3483 msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3492 msgid "Gateway Mode"
3493 msgstr "Gateway-tilstand"
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3496 msgid "Gateway Ports"
3497 msgstr "Gateway-porte"
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3501 msgid "Gateway address is invalid"
3502 msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3510 msgid "General Settings"
3511 msgstr "Generelle indstillinger"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3517 msgid "General Setup"
3518 msgstr "Generel opsætning"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3521 msgid "General device options"
3522 msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3525 msgid "Generate Config"
3526 msgstr "Generere konfiguration"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
3529 msgid "Generate PMK locally"
3530 msgstr "Generer PMK lokalt"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3533 msgid "Generate archive"
3534 msgstr "Generer arkiv"
3536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3537 msgid "Generate configuration"
3538 msgstr "Generer konfiguration"
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3541 msgid "Generate configuration…"
3542 msgstr "Generer konfiguration…"
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3545 msgid "Generate new key pair"
3546 msgstr "Generer et nyt nøglepar"
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3549 msgid "Generate preshared key"
3550 msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3553 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3555 "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3558 msgid "Generating QR code…"
3559 msgstr "Genererer QR-kode…"
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3562 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3564 "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3567 msgid "Global Settings"
3568 msgstr "Globale indstillinger"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3571 msgid "Global network options"
3572 msgstr "Globale netværksindstillinger"
3574 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3575 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3576 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3577 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3578 msgid "Go to firmware upgrade..."
3579 msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
3581 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3582 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3584 msgid "Go to password configuration..."
3585 msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3591 msgid "Go to relevant configuration page"
3592 msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
3594 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3595 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3596 msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
3598 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3599 msgid "Grant access to DHCP status display"
3600 msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
3602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3603 msgid "Grant access to DSL status display"
3604 msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
3606 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3607 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3608 msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3611 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3612 msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
3614 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3615 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3616 msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
3618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3619 msgid "Grant access to SSH configuration"
3620 msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
3622 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3623 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3624 msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
3626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3627 msgid "Grant access to crontab configuration"
3628 msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
3630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3631 msgid "Grant access to firewall status"
3632 msgstr "Giv adgang til status for firewall"
3634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3635 msgid "Grant access to flash operations"
3636 msgstr "give adgang til flash-operationer"
3638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3639 msgid "Grant access to main status display"
3640 msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
3642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3643 msgid "Grant access to mmcli"
3644 msgstr "Giv adgang til mmcli"
3646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3647 msgid "Grant access to mount configuration"
3648 msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
3650 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3651 msgid "Grant access to network configuration"
3652 msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
3654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3655 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3656 msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
3658 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3659 msgid "Grant access to network status information"
3660 msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
3662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3663 msgid "Grant access to process status"
3664 msgstr "Giv adgang til processtatus"
3666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3667 msgid "Grant access to realtime statistics"
3668 msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
3670 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3671 msgid "Grant access to routing status"
3672 msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
3674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3675 msgid "Grant access to startup configuration"
3676 msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
3678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3679 msgid "Grant access to system configuration"
3680 msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
3682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3683 msgid "Grant access to system logs"
3684 msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
3686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3687 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3688 msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
3690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3691 msgid "Grant access to wireless channel status"
3692 msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
3694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3695 msgid "Grant access to wireless status display"
3696 msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
3698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3699 msgid "Group Password"
3700 msgstr "Gruppeadgangskode"
3702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3707 msgid "HE.net password"
3708 msgstr "HE.net adgangskode"
3710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3711 msgid "HE.net username"
3712 msgstr "HE.net brugernavn"
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3716 msgid "HTTP(S) Access"
3717 msgstr "HTTP(S)-adgang"
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3724 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3725 msgstr "Header Error Code Errors (HEC)"
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3728 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3729 msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3732 msgid "Hello interval"
3733 msgstr "Hej interval"
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3737 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3740 "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
3741 "værtsnavn eller tidszone."
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3744 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3745 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3749 msgid "Hide empty chains"
3750 msgstr "Skjul tomme kæder"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3757 msgctxt "Chain hook description"
3758 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3759 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
3761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3773 msgid "Host expiry timeout"
3774 msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3777 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3778 msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3781 msgid "Host-Uniq tag content"
3782 msgstr "Host-Uniq tag indhold"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3794 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3795 msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3803 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3804 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3805 "useful to rebind an FQDN."
3807 "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
3808 "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
3809 "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3812 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3813 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3816 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3817 msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3820 msgid "Human-readable counters"
3821 msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
3823 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3828 msgctxt "nft icmp code"
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3833 msgctxt "nft icmp type"
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3838 msgctxt "nft icmpv6 code"
3840 msgstr "ICMPv6 kode"
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3843 msgctxt "nft icmpv6 type"
3845 msgstr "ICMPv6 type"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3853 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3854 msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
3856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3857 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3858 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
3860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3861 msgid "IKE DH Group"
3862 msgstr "IKE DH-gruppen"
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3865 msgid "IP Addresses"
3866 msgstr "IP-adresser"
3868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3870 msgstr "IP-protokol"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3888 msgid "IP address is invalid"
3889 msgstr "IP-adressen er ugyldig"
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3893 msgid "IP address is missing"
3894 msgstr "IP-adresse mangler"
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3898 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3899 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3900 "packets with matching destination IP."
3902 "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
3903 "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
3904 "tilbage med matchende destinations-IP."
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3907 msgctxt "nft ip protocol"
3909 msgstr "IP protokol"
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3912 msgctxt "nft meta l4proto"
3914 msgstr "IP protokol"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3925 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3926 msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
3928 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3944 msgid "IPv4 Firewall"
3945 msgstr "IPv4-firewall"
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3948 msgid "IPv4 Neighbours"
3949 msgstr "IPv4-naboer"
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3952 msgid "IPv4 Routing"
3953 msgstr "IPv4-routning"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3957 msgstr "IPv4-regler"
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3960 msgid "IPv4 Upstream"
3961 msgstr "IPv4 Upstream"
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3968 msgid "IPv4 address"
3969 msgstr "IPv4-adresse"
3971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3972 msgid "IPv4 assignment length"
3973 msgstr "IPv4-tildelingslængde"
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3976 msgid "IPv4 broadcast"
3977 msgstr "IPv4 broadcast"
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3980 msgid "IPv4 gateway"
3981 msgstr "IPv4-gateway"
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3985 msgid "IPv4 netmask"
3986 msgstr "IPv4-netmaske"
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3989 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3990 msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
3992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3998 msgstr "IPv4-præfiks"
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4002 msgid "IPv4 prefix length"
4003 msgstr "IPv4-præfiks længde"
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
4006 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4007 msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
4009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4015 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4016 msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
4018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4019 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4020 msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4023 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4024 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4043 msgid "IPv6 Firewall"
4044 msgstr "IPv6-firewall"
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4051 msgid "IPv6 Neighbours"
4052 msgstr "IPv6-naboer"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4055 msgid "IPv6 RA Settings"
4056 msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4059 msgid "IPv6 Routing"
4060 msgstr "IPv6-routning"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4064 msgstr "IPv6-regler"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4067 msgid "IPv6 Settings"
4068 msgstr "IPv6-indstillinger"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4071 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4072 msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4075 msgid "IPv6 Upstream"
4076 msgstr "IPv6 Upstream"
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4081 msgid "IPv6 address"
4082 msgstr "IPv6-adresse"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4085 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4086 msgid "IPv6 assignment hint"
4087 msgstr "IPv6-tildelingstip"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4090 msgid "IPv6 assignment length"
4091 msgstr "IPv6-tildelingslængde"
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4094 msgid "IPv6 gateway"
4095 msgstr "IPv6 gateway"
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4098 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4099 msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
4101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4106 msgid "IPv6 preference"
4107 msgstr "IPv6-præference"
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4112 msgstr "IPv6-præfiks"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4115 msgid "IPv6 prefix filter"
4116 msgstr "IPv6 præfiksfilter"
4118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4120 msgid "IPv6 prefix length"
4121 msgstr "IPv6-præfiks længde"
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4125 msgid "IPv6 routed prefix"
4126 msgstr "IPv6-rutet præfiks"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4129 msgid "IPv6 source routing"
4130 msgstr "IPv6 kilde routing"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4134 msgstr "IPv6-suffiks"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4137 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4138 msgstr "IPv6-suffiks (hex)"
4140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4141 msgid "IPv6 support"
4142 msgstr "IPv6-understøttelse"
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4145 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4146 msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4154 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4155 msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
4157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4159 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4160 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4164 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4165 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4172 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4173 msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
4175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4176 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4178 "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
4180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4181 msgid "If checked, encryption is disabled"
4182 msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4186 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4189 "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4193 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4195 "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4200 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4202 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4208 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4211 "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
4212 "en fast enheds node"
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4216 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4217 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4218 "otherwise modifications will be reverted."
4220 "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
4221 "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
4222 "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
4223 "ændringerne blive annulleret."
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4228 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4229 msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4234 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4235 msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4239 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4240 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4241 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4242 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4243 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4245 "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
4246 "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
4247 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
4248 "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
4249 "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4252 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4253 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4256 msgid "Ignore interface"
4257 msgstr "Ignorer interface"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4260 msgid "Ignore resolv file"
4261 msgstr "Ignorer resolv-fil"
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4268 msgid "Image check failed:"
4269 msgstr "Image tjek mislykkedes:"
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4272 msgid "Import as peer"
4273 msgstr "Importer som peer"
4275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4277 msgid "Import configuration"
4278 msgstr "Importer konfiguration"
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4281 msgid "Import configuration as peer…"
4282 msgstr "Importer konfiguration som peer…"
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4285 msgid "Import settings"
4286 msgstr "Importer indstillinger"
4288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4290 msgid "Imported peer configuration"
4291 msgstr "Importeret peer-konfiguration"
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4294 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4296 "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4304 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4305 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4307 "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
4308 "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
4311 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4313 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4314 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4316 "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
4317 "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
4320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4330 msgid "Inactivity timeout"
4331 msgstr "Timeout for inaktivitet"
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4339 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4340 "installed_packages.txt"
4342 "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
4343 "installed_packages.txt"
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4349 msgid "Incoming checksum"
4350 msgstr "Indgående kontrolsum"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4353 msgid "Incoming interface"
4354 msgstr "Indgående interface"
4356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4360 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4361 msgid "Incoming key"
4362 msgstr "Indgående nøgle"
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4368 msgid "Incoming serialization"
4369 msgstr "Indgående serialisering"
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4377 msgstr "Information"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4380 msgid "Ingress QoS mapping"
4381 msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4384 msgctxt "nft meta iif"
4385 msgid "Ingress device id"
4386 msgstr "Ingress enheds-id"
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4389 msgctxt "nft meta iifname"
4390 msgid "Ingress device name"
4391 msgstr "Ingress enhedsnavn"
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4394 msgid "Initialization failure"
4395 msgstr "Fejl ved initialisering"
4397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4403 msgstr "Initscripts"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
4406 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4407 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4410 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4411 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4414 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4415 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
4418 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4419 msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4422 msgid "Install protocol extensions..."
4423 msgstr "Installer protokoludvidelser..."
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4430 msgctxt "WireGuard instance heading"
4431 msgid "Instance \"%h\""
4432 msgstr "Instans \"%h\""
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4435 msgid "Instance Details"
4436 msgstr "Oplysninger om instans"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
4440 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4441 "BSSID <code>%h</code>."
4443 "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
4444 "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4447 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4448 msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4459 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4460 msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4463 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4464 msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4467 msgid "Interface Configuration"
4468 msgstr "Interface konfiguration"
4470 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4471 msgid "Interface ID"
4472 msgstr "Interface ID"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4476 msgid "Interface has %d pending changes"
4477 msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4480 msgid "Interface is disabled"
4481 msgstr "Interface er deaktiveret"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4484 msgid "Interface is marked for deletion"
4485 msgstr "Interface er markeret til sletning"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4488 msgid "Interface is reconnecting..."
4489 msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4494 msgid "Interface is shutting down..."
4495 msgstr "Interface lukker ned..."
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4498 msgid "Interface is starting..."
4499 msgstr "Interface starter..."
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4502 msgid "Interface is stopping..."
4503 msgstr "Interface stopper..."
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4506 msgid "Interface name"
4507 msgstr "Interface navn"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4511 msgid "Interface not present or not connected yet."
4512 msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4516 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4525 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4526 msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4530 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4531 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4532 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4534 "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
4535 "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
4536 "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4539 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4540 msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4551 msgid "Invalid APN provided"
4552 msgstr "Ugyldig APN angivet"
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4556 msgid "Invalid Base64 key string"
4557 msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4561 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4562 msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4566 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4567 msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4570 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4571 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4574 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4575 msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4578 msgid "Invalid argument"
4579 msgstr "Ugyldigt argument"
4581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4583 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4584 "supports one and only one bearer."
4586 "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
4587 "protokol understøtter én og kun én bearer."
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4590 msgid "Invalid command"
4591 msgstr "Ugyldig kommando"
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4594 msgid "Invalid hexadecimal value"
4595 msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
4597 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4598 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4599 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4600 msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4603 msgid "Invert blinking"
4604 msgstr "Inverter blinkende"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4607 msgid "Invert match"
4608 msgstr "Omvendt match"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4611 msgid "Isolate Clients"
4612 msgstr "Isoler klienter"
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4616 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4617 "flash memory, please verify the image file!"
4619 "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
4620 "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
4622 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4623 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4625 msgid "JavaScript required!"
4626 msgstr "JavaScript påkrævet!"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4629 msgid "Join Network"
4630 msgstr "Deltag i netværk"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
4633 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4634 msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
4637 msgid "Joining Network: %q"
4638 msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4641 msgid "Jump to rule"
4642 msgstr "Gå til regel"
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4645 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4646 msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4658 msgid "Kernel Version"
4659 msgstr "Kerneversion"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4677 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4678 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4679 msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4685 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4686 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4687 msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4690 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4692 msgstr "Nøgle mangler"
4694 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4695 msgid "Key used to sign network config"
4696 msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4714 msgstr "L2TP Server"
4716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4717 msgid "LACPDU Packets"
4718 msgstr "LACPDU-pakker"
4720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4725 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4726 msgid "LCP echo failure threshold"
4727 msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
4729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4735 msgid "LCP echo interval"
4736 msgstr "LCP-echo interval"
4738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4739 msgid "LED Configuration"
4740 msgstr "LED-konfiguration"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4756 msgid "Language and Style"
4757 msgstr "Sprog og stil"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4761 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4762 "probability of being selected."
4764 "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
4765 "for at blive valgt."
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4768 msgid "Last member interval"
4769 msgstr "Sidste medlemsinterval"
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4777 msgid "Latest Handshake"
4778 msgstr "Seneste håndtryk"
4780 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4789 msgid "Learn routes"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4805 msgid "Lease time remaining"
4806 msgstr "Resterende Lease"
4808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4811 msgid "Leave empty to autodetect"
4812 msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
4814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4818 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4819 msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4823 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4824 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4825 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4827 "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
4828 "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
4829 "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
4830 "vidt muligt ikke tillades."
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4833 msgid "Legacy rules detected"
4834 msgstr "opdaget gamle regler"
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4845 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4846 msgstr "Linjedæmpning (LATN)"
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4850 msgstr "Linjetilstand"
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4854 msgstr "Linjetilstand"
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4858 msgstr "Linje oppetid"
4860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4861 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4862 msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
4864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4865 msgid "Link Monitoring"
4866 msgstr "Overvågning af link"
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4873 msgctxt "nft @ll,off,len"
4874 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4875 msgstr "Linklags header bits %d-%d"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4878 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4879 msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4884 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4885 "also specified here."
4886 msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4890 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4891 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4892 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4893 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4896 "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4897 "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
4898 "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
4899 "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
4900 "indledende mobilitetsdomæneassociation."
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
4904 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4905 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4906 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4907 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4910 "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
4911 "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
4912 "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
4913 "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
4914 "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
4916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4917 msgid "List of SSH key files for auth"
4918 msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4921 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4922 msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4925 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4926 msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4934 msgid "Listen address"
4935 msgstr "Lytteadresse"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4938 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4939 msgstr "Lyt og relæ til IP-familien skal være homogen."
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4942 msgid "Listen interfaces"
4943 msgstr "Lytte interfaces"
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4946 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4947 msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4951 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4954 "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4958 msgid "ListenPort setting is invalid"
4959 msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4962 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4963 msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
4965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4966 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4971 msgid "Load Average"
4972 msgstr "Gennemsnitlig belastning"
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4975 msgid "Load configuration…"
4976 msgstr "Indlæs konfiguration…"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
4980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4981 msgid "Loading data…"
4982 msgstr "Indlæser data…"
4984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4985 msgid "Loading directory contents…"
4986 msgstr "Indlæser mappeindhold…"
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4989 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4990 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4991 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4992 msgid "Loading view…"
4993 msgstr "Indlæser visning…"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5000 msgid "Local IP address"
5001 msgstr "Lokal IP-adresse"
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5005 msgid "Local IP address is invalid"
5006 msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
5008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5009 msgid "Local IP address to assign"
5010 msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5019 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5021 msgid "Local IPv4 address"
5022 msgstr "Lokal IPv4-adresse"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5025 msgid "Local IPv6 DNS server"
5026 msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5033 msgid "Local IPv6 address"
5034 msgstr "Lokal IPv6-adresse"
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5037 msgid "Local Startup"
5038 msgstr "Lokal opstart"
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5050 msgid "Local domain"
5051 msgstr "Lokalt domæne"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5054 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5055 msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5058 msgid "Local server"
5059 msgstr "Lokal server"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5062 msgid "Local service only"
5063 msgstr "Kun lokal betjening"
5065 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5066 msgid "Local wireguard key"
5067 msgstr "Lokal wireguard nøgle"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5070 msgid "Localise queries"
5071 msgstr "Lokaliser forespørgsler"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5074 msgid "Lock to BSSID"
5075 msgstr "Lås til BSSID"
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5078 msgctxt "nft log action"
5079 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5080 msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5083 msgid "Log output level"
5084 msgstr "Log output-niveau"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5088 msgstr "Log forespørgsler"
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5094 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5096 msgstr "Logger ind…"
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5101 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5102 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5104 "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
5105 "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5110 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5112 "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
5114 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5115 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5119 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5124 msgid "Loose filtering"
5125 msgstr "Løs filtrering"
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5128 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5129 msgstr "Sekunder med tab af signal (LOSS)"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5132 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5133 msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
5135 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5136 msgid "Lua compatibility mode active"
5137 msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5146 msgstr "MAC-adresse"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5149 msgid "MAC Address Filter"
5150 msgstr "MAC-adressefilter"
5152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5153 msgid "MAC Address For The Actor"
5154 msgstr "MAC-adresse for aktøren"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5172 msgstr "MAC-adresse"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5184 msgid "MAP / LW4over6"
5185 msgstr "MAP / LW4over6"
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5189 msgid "MAP rule is invalid"
5190 msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5206 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5207 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5210 msgid "MII Interval"
5211 msgstr "MII-interval"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5218 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5228 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5231 "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
5234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5249 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5250 msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5253 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5254 msgstr "Max. opnåelig datahastighed (ATTNDR)"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5257 msgid "Max. DHCP leases"
5258 msgstr "Max. DHCP-leases"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5261 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5262 msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5265 msgid "Max. concurrent queries"
5266 msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5270 msgstr "Maksimal alder"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5273 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5274 msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5277 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5278 msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5281 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5282 msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5285 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5286 msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
5288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5290 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5291 msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5294 msgid "Maximum number of leased addresses."
5295 msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5298 msgid "Maximum snooping table size"
5299 msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5303 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5304 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5306 "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
5307 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5310 msgid "Maximum transmit power"
5311 msgstr "Maksimal sendestyrke"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5314 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5315 msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5340 msgid "Memory usage (%)"
5341 msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5356 msgid "Mesh Routing"
5357 msgstr "Mesh Routing"
5359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5360 msgid "Mesh and routing related options"
5361 msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5364 msgid "Method not found"
5365 msgstr "Metode ikke fundet"
5367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5368 msgid "Method of link monitoring"
5369 msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
5371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5372 msgid "Method to determine link status"
5373 msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5387 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5388 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5391 msgid "Minimum ARP validity time"
5392 msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
5394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5395 msgid "Minimum Number of Links"
5396 msgstr "Minimum antal links"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5400 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5401 "Prevents ARP cache thrashing."
5403 "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
5404 "ARP-cache-thashing."
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5408 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5409 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5411 "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
5412 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5415 msgid "Mirror monitor port"
5416 msgstr "Spejlovervågningsport"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5419 msgid "Mirror source port"
5420 msgstr "Spejlkildeport"
5422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5424 msgstr "Mobile data"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
5427 msgid "Mobility Domain"
5428 msgstr "Mobilitetsdomæne"
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5447 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5448 msgstr "Modem bearer teardown er i gang."
5450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5452 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5455 "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
5458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5459 msgid "Modem default"
5460 msgstr "Modem standard"
5462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5467 msgid "Modem device"
5468 msgstr "Modem-enhed"
5470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5471 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5472 msgstr "Modemafbrydelse i gang. Vent venligst."
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5475 msgid "Modem information query failed"
5476 msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
5478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5481 msgid "Modem init timeout"
5482 msgstr "Modem init timeout"
5484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5485 msgid "Modem is disabled."
5486 msgstr "Modem er deaktiveret."
5488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5489 msgid "ModemManager"
5490 msgstr "ModemManager"
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5495 msgstr "Overvågning"
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5498 msgid "More Characters"
5499 msgstr "Flere karakterer"
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5507 msgstr "Monteringspunkt"
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5512 msgid "Mount Points"
5513 msgstr "Monteringspunkter"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5516 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5517 msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
5519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5520 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5521 msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
5523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5525 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5528 "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5532 msgid "Mount attached devices"
5533 msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5536 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5537 msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5540 msgid "Mount options"
5541 msgstr "Monterings indstillinger"
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5545 msgstr "Monteringspunkt"
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5548 msgid "Mount swap not specifically configured"
5549 msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5552 msgid "Mounted file systems"
5553 msgstr "Monterede filsystemer"
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5564 msgid "Multi To Unicast"
5565 msgstr "Multi Til Unicast"
5567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5575 msgid "Multicast Mode"
5576 msgstr "Multicast-tilstand"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5579 msgid "Multicast routing"
5580 msgstr "Multicast-routing"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5583 msgid "Multicast to unicast"
5584 msgstr "Multicast til unicast"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5591 msgid "NAT action chain \"%h\""
5592 msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
5594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5596 msgstr "NAT-T-tilstand"
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5599 msgid "NAT64 Prefix"
5600 msgstr "NAT64 Præfiks"
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5608 msgid "NDP-Proxy slave"
5609 msgstr "NDP-Proxy-slave"
5611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5616 msgid "NTP server candidates"
5617 msgstr "Kandidater til NTP-server"
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
5629 msgid "Name of the new network"
5630 msgstr "Navn på det nye netværk"
5632 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5633 msgid "Name of the tunnel device"
5634 msgstr "Navn på tunnelenheden"
5636 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5641 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5642 msgid "Nebula Network"
5643 msgstr "Nebula Netværk"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5646 msgid "Neighbour Report"
5647 msgstr "Naborapport"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5650 msgid "Neighbour cache validity"
5651 msgstr "Naboens cache gyldighed"
5653 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2262
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5665 msgid "Network Coding"
5666 msgstr "Netværkskodning"
5668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5669 msgid "Network Mode"
5670 msgstr "Netværkstilstand"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5673 msgid "Network SSID"
5674 msgstr "Netværks-SSID"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5677 msgid "Network address"
5678 msgstr "Netværksadresse"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5681 msgid "Network boot image"
5682 msgstr "Netværks boot image"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5685 msgid "Network bridge configuration migration"
5686 msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5690 msgid "Network device"
5691 msgstr "Netværksenhed"
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5694 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5695 msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5699 msgid "Network device is not present"
5700 msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5703 msgid "Network device table \"%h\""
5704 msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5707 msgctxt "nft @nh,off,len"
5708 msgid "Network header bits %d-%d"
5709 msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5712 msgid "Network ifname configuration migration"
5713 msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
5715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5717 msgid "Network interface"
5718 msgstr "Netværks interface"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5722 msgstr "Netværks-ID"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5729 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5735 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5738 "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5742 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5743 msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5746 msgid "New interface name…"
5747 msgstr "Nyt navn på interface…"
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5760 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5761 msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5768 msgid "No Encryption"
5769 msgstr "Ingen kryptering"
5771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5772 msgid "No Host Routes"
5773 msgstr "Ingen værtsruter"
5775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5777 msgstr "Ingen NAT-T"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5780 msgid "No RX signal"
5781 msgstr "Intet RX-signal"
5783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5784 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5785 msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
5787 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5788 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5789 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5790 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5792 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5793 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5795 "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
5796 "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5799 msgid "No client associated"
5800 msgstr "Ingen tilknyttet klient"
5802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5803 msgid "No control device specified"
5804 msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5807 msgctxt "empty table placeholder"
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5812 msgid "No data received"
5813 msgstr "Ingen data modtaget"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5817 msgid "No enforcement"
5818 msgstr "Ingen håndhævelse"
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5826 msgid "No entries available"
5827 msgstr "Ingen tilgængelige poster"
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5830 msgid "No entries in this directory"
5831 msgstr "Ingen poster i denne mappe"
5833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5835 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5836 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5838 "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
5839 "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5846 msgid "No host route"
5847 msgstr "Ingen værtsrute"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5853 msgid "No information available"
5854 msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5858 msgid "No matching prefix delegation"
5859 msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5863 msgid "No more slaves available"
5864 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5867 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5868 msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5871 msgid "No negative cache"
5872 msgstr "Ingen negativ cache"
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5875 msgid "No nftables ruleset loaded."
5876 msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
5878 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5879 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5880 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5881 msgid "No password set!"
5882 msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
5884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5885 msgid "No peers connected"
5886 msgstr "Ingen peers tilsluttet"
5888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5889 msgid "No peers defined yet."
5890 msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5894 msgid "No public keys present yet."
5895 msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5898 msgctxt "nft chain is empty"
5899 msgid "No rules in this chain"
5900 msgstr "Ingen regler i denne kæde"
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5903 msgid "No rules in this chain."
5904 msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5907 msgid "No validation or filtering"
5908 msgstr "Ingen validering eller filtrering"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5912 msgid "No zone assigned"
5913 msgstr "Ingen zone tildelt"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5924 msgid "Noise Margin (SNR)"
5925 msgstr "Støjmargin (SNR)"
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5932 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5933 msgstr "Ikke-forebyggende CRC-fejl (CRC_P)"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5936 msgid "Non-wildcard"
5937 msgstr "Ikke-wildcard"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5950 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5952 msgstr "Blev ikke fundet"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5955 msgid "Not associated"
5956 msgstr "Ikke tilknyttet"
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5959 msgid "Not connected"
5960 msgstr "Ikke tilsluttet"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5968 msgstr "Ikke til stede"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5971 msgid "Not started on boot"
5972 msgstr "Ikke startet ved boot"
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5975 msgid "Not supported"
5976 msgstr "Understøttes ikke"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
5980 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5983 "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
5984 "mwlwifi kan have problemer"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5988 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5989 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5991 "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
5992 "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6008 msgid "Number of IGMP membership reports"
6009 msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6012 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6013 msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6016 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6017 msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
6019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6020 msgid "Obfuscated Group Password"
6021 msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
6023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6024 msgid "Obfuscated Password"
6025 msgstr "Sløret adgangskode"
6027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6035 msgid "Obtain IPv6 address"
6036 msgstr "Få IPv6-adresse"
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6045 msgid "Off-State Delay"
6046 msgstr "Off-State forsinkelse"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6050 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6051 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6059 msgid "On-State Delay"
6060 msgstr "On-State Forsinkelse"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6067 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6068 msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6071 msgid "One of the following: %s"
6072 msgstr "En af følgende: %s"
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6076 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6077 msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6080 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6081 msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6085 msgid "One or more required fields have no value!"
6086 msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6089 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6091 "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
6093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6095 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6097 "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6101 msgid "Open iptables rules overview…"
6102 msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6105 msgid "Open list..."
6106 msgstr "Åbn listen..."
6108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6110 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6111 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6114 msgid "OpenFortivpn"
6115 msgstr "OpenFortivpn"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6119 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6120 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6121 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6123 "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6124 "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6125 "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6129 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6130 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6132 "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
6133 "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6137 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6138 "otherwise disable service."
6140 "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
6141 "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6144 msgid "Operating frequency"
6145 msgstr "Driftsfrekvens"
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6149 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6150 msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6153 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6154 msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6157 msgid "Option changed"
6158 msgstr "Indstillingen er ændret"
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6161 msgid "Option removed"
6162 msgstr "Indstillingen er fjernet"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6170 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6171 msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
6173 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6174 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6176 "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
6177 "genoprette forbindelsen."
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6181 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6182 "starting with <code>0x</code>."
6184 "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
6185 "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6189 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6190 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6191 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6192 "for the interface."
6194 "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
6195 "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
6196 "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
6197 "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
6199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6201 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6202 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6204 "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
6205 "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
6207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6208 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6209 msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6212 msgid "Optional. Description of peer."
6213 msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6216 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6217 msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
6219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6221 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6223 msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6227 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6228 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6229 "routes through the tunnel."
6231 "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
6232 "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
6233 "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
6235 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6236 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6237 msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6240 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6241 msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
6243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6244 msgid "Optional. Port of peer."
6245 msgstr "Valgfri. Peer-port."
6247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6249 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6250 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6251 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6254 "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
6255 "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
6256 "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
6257 "at konfigurationen er blevet eksporteret."
6259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6261 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6262 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6264 "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
6265 "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
6267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6268 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6269 msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6273 msgstr "Indstillinger"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6277 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6278 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6279 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6280 "system running dnsmasq\"."
6282 "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
6283 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6284 "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
6285 "system, der kører dnsmasq\"."
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6289 msgstr "Indstillinger:"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6293 msgid "Ordinal: lower comes first."
6294 msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
6296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6297 msgid "Originator Interval"
6298 msgstr "Ophavsmandsinterval"
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6316 msgid "Outgoing checksum"
6317 msgstr "Udgående kontrolsum"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6320 msgid "Outgoing interface"
6321 msgstr "Udgående interface"
6323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6327 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6328 msgid "Outgoing key"
6329 msgstr "Udgående nøgle"
6331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6335 msgid "Outgoing serialization"
6336 msgstr "Udgående serialisering"
6338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6339 msgid "Output Interface"
6340 msgstr "Udgangs interface"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6345 msgstr "Udgangszone"
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6352 msgid "Override IPv4 routing table"
6353 msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6356 msgid "Override IPv6 routing table"
6357 msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
6359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6373 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6374 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6375 msgid "Override MTU"
6376 msgstr "Tilsidesæt MTU"
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6383 msgid "Override TOS"
6384 msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6393 msgid "Override TTL"
6394 msgstr "Tilsidesæt TTL"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6398 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6399 "limited by the driver"
6401 "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
6402 "begrænset af driveren"
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6405 msgid "Override default interface name"
6406 msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
6408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6409 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6410 msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6414 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6415 "subnet that is served."
6417 "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
6418 "fra det subnet, der betjenes."
6420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6421 msgid "Override the table used for internal routes"
6422 msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
6424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6429 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6430 msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6433 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6435 "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6442 msgid "PAP/CHAP (both)"
6443 msgstr "PAP/CHAP (begge)"
6445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6454 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6455 msgid "PAP/CHAP password"
6456 msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
6458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6468 msgid "PAP/CHAP username"
6469 msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
6471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6488 msgid "PIN code rejected"
6489 msgstr "Pinkode afvist"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
6493 msgstr "PMK R1 Tryk"
6495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6501 msgid "PPPoA Encapsulation"
6502 msgstr "PPPoA-indkapsling"
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6526 msgstr "PSID-offset"
6528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6529 msgid "PSID-bits length"
6530 msgstr "PSID-bits længde"
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6533 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6538 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6539 msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6542 msgid "PXE/TFTP Settings"
6543 msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6546 msgid "Packet Steering"
6547 msgstr "Styring af pakker"
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6550 msgctxt "nft meta mark"
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6555 msgctxt "nft meta time"
6556 msgid "Packet receive time"
6557 msgstr "Pakkemodtagelsestid"
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6564 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6565 msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6569 msgid "Part of zone %q"
6570 msgstr "Del af zone %q"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6573 msgctxt "MACVLAN mode"
6574 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6575 msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
6577 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6581 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6583 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6585 msgstr "Adgangskode"
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6588 msgid "Password authentication"
6589 msgstr "Godkendelse af adgangskode"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
6592 msgid "Password of Private Key"
6593 msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
6596 msgid "Password of inner Private Key"
6597 msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6603 msgid "Password strength"
6604 msgstr "Adgangskodestyrke"
6606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6608 msgstr "Adgangskode2"
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6611 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6612 msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
6614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6615 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6616 msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
6618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6620 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6621 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6622 "connect to the local WireGuard interface."
6624 "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
6625 "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
6626 "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
6627 "lokale WireGuard-interface."
6629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6630 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6631 msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
6634 msgid "Path to CA-Certificate"
6635 msgstr "Sti til CA-certifikat"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6638 msgid "Path to Client-Certificate"
6639 msgstr "Sti til klient-certifikatet"
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
6642 msgid "Path to Private Key"
6643 msgstr "Sti til privat nøgle"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
6646 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6647 msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6650 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6651 msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
6654 msgid "Path to inner Private Key"
6655 msgstr "Sti til den indre private nøgle"
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6680 msgid "Peer Details"
6681 msgstr "Peer Detaljer"
6683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6684 msgid "Peer IP address to assign"
6685 msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6688 msgid "Peer MAC address"
6689 msgstr "Peer MAC-adresse"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6693 msgid "Peer address is missing"
6694 msgstr "Peer-adresse mangler"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6697 msgid "Peer device name"
6698 msgstr "Peer-enhedens navn"
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6701 msgid "Peer disabled"
6702 msgstr "Peer deaktiveret"
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6709 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6710 msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6716 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6717 msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6720 msgid "Perform reboot"
6721 msgstr "Udfør genstart"
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6724 msgid "Perform reset"
6725 msgstr "Udfør nulstilling"
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6728 msgid "Permission denied"
6729 msgstr "Adgang nægtet"
6731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6732 msgid "Persistent Keep Alive"
6733 msgstr "Vedvarende Hold i live"
6735 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6736 msgid "Persistent reconnect interval"
6737 msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6740 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6741 msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6748 msgid "Physical Settings"
6749 msgstr "Fysiske indstillinger"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6766 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6767 msgid "Please enter your username and password."
6768 msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6771 msgid "Please select the file to upload."
6772 msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6779 msgctxt "Chain hook policy"
6780 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6781 msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6789 msgctxt "WireGuard listen port"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6794 msgid "Port isolation"
6795 msgstr "Port isolation"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6798 msgid "Port status:"
6799 msgstr "Port status:"
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6802 msgid "Potential negation of: %s"
6803 msgstr "Potentiel negation af: %s"
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6806 msgid "Power Management Mode"
6807 msgstr "Strømstyringstilstand"
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6810 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6811 msgstr "Forudgående CRC-fejl (CRCP_P)"
6813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6815 msgstr "Foretrækker LTE"
6817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6819 msgstr "Foretrækker UMTS"
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6822 msgid "Prefix Delegated"
6823 msgstr "Præfiks Delegeret"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6826 msgid "Prefix suppressor"
6827 msgstr "Præfiksundertrykker"
6829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6830 msgid "Preshared Key"
6831 msgstr "Preshared nøgle"
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6834 msgid "Preshared key in use"
6835 msgstr "Preshared nøgle i brug"
6837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6838 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6839 msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
6841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6848 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6851 "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6855 msgid "Prevents client-to-client communication"
6856 msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
6858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6860 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6861 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6863 "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
6864 "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
6866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6867 msgid "Primary Slave"
6868 msgstr "Primær slave"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6871 msgctxt "VLAN port state"
6872 msgid "Primary VLAN ID"
6873 msgstr "Primært VLAN ID"
6875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6877 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6878 "better than current slave (better, 1)"
6880 "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
6881 "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6884 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6885 msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6897 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6902 msgctxt "MACVLAN mode"
6903 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6904 msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6909 msgstr "Privat nøgle"
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6912 msgid "Private key present"
6913 msgstr "Privat nøgle til stede"
6915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6916 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6917 msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6939 msgid "Provide NTP server"
6940 msgstr "Angiv NTP-server"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6944 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6947 "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6951 msgid "Provide new network"
6952 msgstr "Forsyn nyt netværk"
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6956 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6959 "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
6960 "specificeret, til alle interfaces"
6962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6963 msgid "Proxy Server"
6964 msgstr "Proxy Server"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6971 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6972 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6979 msgstr "Offentlig nøgle"
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6982 msgid "Public key is missing"
6983 msgstr "Offentlig nøgle mangler"
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6987 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6988 msgid "Public key: %h"
6989 msgstr "Offentlig nøgle: %h"
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6993 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6994 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6995 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6996 "code> file into the input field."
6998 "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
6999 "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
7000 "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
7001 "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
7002 "indtastningsfeltet."
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7005 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7007 "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
7008 "distribution til klienter."
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7011 msgid "PublicKey setting is invalid"
7012 msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
7014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7016 msgid "QMI Cellular"
7017 msgstr "QMI-Cellulær"
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7024 msgid "Query all available upstream resolvers."
7025 msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7028 msgid "Query interval"
7029 msgstr "Forespørgselsinterval"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7032 msgid "Query response interval"
7033 msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7036 msgid "R0 Key Lifetime"
7037 msgstr "R0 Nøglens levetid"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
7040 msgid "R1 Key Holder"
7041 msgstr "R1 nøgleholder"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7044 msgid "RADIUS Accounting Port"
7045 msgstr "RADIUS Accounting Port"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7048 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7049 msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7052 msgid "RADIUS Accounting Server"
7053 msgstr "RADIUS Accounting Server"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7056 msgid "RADIUS Authentication Port"
7057 msgstr "Radius-godkendelse-port"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
7060 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7061 msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
7064 msgid "RADIUS Authentication Server"
7065 msgstr "Radius-godkendelse-server"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7068 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7072 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7076 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7080 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
7084 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7088 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7089 msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7093 msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7096 msgid "RSSI threshold for joining"
7097 msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7100 msgid "RTS/CTS Threshold"
7101 msgstr "RTS/CTS-tærskel"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7110 msgstr "RX-hastighed"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
7113 msgid "RX Rate / TX Rate"
7114 msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
7118 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7119 "clients support this."
7121 "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
7122 "klienter understøtter dette."
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7125 msgctxt "nft nat flag random"
7126 msgid "Randomize source port mapping"
7127 msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7130 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7132 "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7136 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7137 msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7140 msgid "Really switch protocol?"
7141 msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
7143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7144 msgid "Realtime Graphs"
7145 msgstr "Grafer i realtid"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
7148 msgid "Reassociation Deadline"
7149 msgstr "Frist for genforening"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7152 msgid "Rebind protection"
7153 msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7165 msgstr "Genstarter…"
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7168 msgid "Reboots the operating system of your device"
7169 msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7176 msgid "Received Data"
7177 msgstr "Modtaget data"
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7180 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7181 msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
7183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7184 msgid "Reconnect Timeout"
7185 msgstr "Gentilslut timeout"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7188 msgid "Reconnect this interface"
7189 msgstr "Genforbind dette interface"
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7192 msgid "Redirect to HTTPS"
7193 msgstr "Omdiriger til HTTPS"
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7196 msgctxt "nft redirect to port"
7197 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7198 msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7201 msgctxt "nft redirect"
7202 msgid "Redirect to local system"
7203 msgstr "Omdiriger til lokalt system"
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7210 msgid "Refresh Channels"
7211 msgstr "Opdater kanaler"
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7215 msgstr "Genopfriske"
7217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7218 msgctxt "nft reject with icmp type"
7219 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7220 msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7223 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7224 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7225 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7228 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7229 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7230 msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7233 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7234 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7235 msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7239 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7242 "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
7243 "lig med den angivne værdi"
7245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7248 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7253 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7254 msgid "Relay Bridge"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7258 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7260 "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7263 msgid "Relay To address"
7264 msgstr "Relæ Til adresse"
7266 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7267 msgid "Relay between networks"
7268 msgstr "Relæ mellem netværk"
7270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7272 msgid "Relay bridge"
7275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7278 msgid "Remote IPv4 address"
7279 msgstr "Fjern IPv4-adresse"
7281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7284 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7285 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7286 msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
7288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7289 msgid "Remote IPv6 address"
7290 msgstr "Fjern IPv6-adresse"
7292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7294 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7295 msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7302 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7303 msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7306 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7307 msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7310 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7311 msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2108
7314 msgid "Replace wireless configuration"
7315 msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
7317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7318 msgid "Request IPv6-address"
7319 msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
7321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7322 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7323 msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7326 msgid "Request timeout"
7327 msgstr "Timeout for anmodning"
7329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7333 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7334 msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
7336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7340 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7341 msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7349 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7350 msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
7352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7353 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7354 msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
7356 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7357 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7358 msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7361 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7362 msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
7364 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7365 msgid "Required. Underlying interface."
7366 msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
7368 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7369 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7370 msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7374 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7381 msgid "Requires hostapd"
7382 msgstr "Kræver hostapd"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7386 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7387 msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7391 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7392 msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7395 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7396 msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7400 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7401 msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7405 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7406 msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7414 msgid "Requires wpa-supplicant"
7415 msgstr "Kræver wpa-supplicant"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7419 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7420 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7424 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7425 msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7428 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7429 msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
7434 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7435 msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7439 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7440 msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
7442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7443 msgid "Reselection policy for primary slave"
7444 msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7447 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7455 msgid "Reset Counters"
7456 msgstr "Nulstil tællere"
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7459 msgid "Reset to defaults"
7460 msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7463 msgid "Resolv and Hosts Files"
7464 msgstr "Resolv- og værtsfiler"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7471 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7472 msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7475 msgid "Resource not found"
7476 msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7485 msgid "Restart Firewall"
7486 msgstr "Genstart Firewall"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7489 msgid "Restart radio interface"
7490 msgstr "Genstart radio interface"
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7497 msgid "Restore backup"
7498 msgstr "Gendan backup"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7502 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7503 "received if multiple IPs are available."
7505 "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
7506 "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7510 msgid "Reveal/hide password"
7511 msgstr "Vis/skjul adgangskode"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7514 msgid "Reverse path filter"
7515 msgstr "Filter med omvendt sti"
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7522 msgid "Revert changes"
7523 msgstr "Gendan ændringer"
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7526 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7527 msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7530 msgid "Reverting configuration…"
7531 msgstr "Gendanner konfiguration…"
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7534 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7535 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7536 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7539 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7540 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7541 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7544 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7545 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7546 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7549 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7550 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7551 msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7554 msgctxt "nft snat ip to addr"
7555 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7556 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7559 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7560 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7561 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7564 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7565 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7566 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7569 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7570 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7571 msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7574 msgid "Rewrite to egress device address"
7575 msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
7579 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7580 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7581 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7583 "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
7584 "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
7585 "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
7586 "tilknytningsproces."
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7594 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7595 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7596 "<em>TFTP server root</em>."
7598 "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
7599 "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
7600 "<em>TFTP server root</em>."
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7603 msgid "Root preparation"
7604 msgstr "Rodforberedelse"
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7607 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7608 msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7611 msgid "Route Allowed IPs"
7612 msgstr "Rute tilladte IP'er"
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7615 msgid "Route action chain \"%h\""
7616 msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7624 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7625 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7627 "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7628 "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7632 msgid "Router Password"
7633 msgstr "Router adgangskode"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7636 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7642 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7643 msgid "Routing Algorithm"
7644 msgstr "Routing-algoritme"
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7648 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7651 "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
7652 "bestemt netværk kan nås."
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7661 msgid "Rule actions"
7662 msgstr "Regel handlinger"
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7665 msgctxt "nft comment"
7666 msgid "Rule comment: %s"
7667 msgstr "Regelkommentar: %s"
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7670 msgid "Rule container chain \"%h\""
7671 msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7674 msgid "Rule matches"
7675 msgstr "Regel matcher"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7682 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7683 msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7686 msgid "Run filesystem check"
7687 msgstr "Kør filsystemkontrol"
7689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7690 msgid "Runtime error"
7691 msgstr "Fejl ved kørsel"
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7713 msgid "SSH server address"
7714 msgstr "SSH-serveradresse"
7716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7717 msgid "SSH server port"
7718 msgstr "SSH serverport"
7720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7721 msgid "SSH username"
7722 msgstr "SSH brugernavn"
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7737 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7741 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7743 msgstr "SSTP-server"
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7762 msgid "Save & Apply"
7763 msgstr "Gem og anvend"
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7770 msgid "Save mtdblock"
7771 msgstr "Gem mtdblock"
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7774 msgid "Save mtdblock contents"
7775 msgstr "Gem mtdblock-indhold"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7783 msgid "Scheduled Tasks"
7784 msgstr "Planlagte opgaver"
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7787 msgid "Section added"
7788 msgstr "Afsnit tilføjet"
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7791 msgid "Section removed"
7792 msgstr "Afsnit fjernet"
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7795 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7796 msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7800 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7801 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7804 "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
7805 "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
7806 "beregnet til din enhed!"
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7811 msgid "Select file…"
7814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7815 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7817 "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7822 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7823 "messages advertising this device as IPv6 router."
7825 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
7826 "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7829 msgid "Send ICMP redirects"
7830 msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
7832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7839 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7840 "conjunction with failure threshold"
7842 "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
7843 "i forbindelse med fejltærsklen"
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7846 msgid "Send the hostname of this device"
7847 msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
7849 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7854 msgid "Server address"
7855 msgstr "Serveradresse"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7862 msgid "Service Name"
7863 msgstr "Tjenestenavn"
7865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7866 msgid "Service Type"
7867 msgstr "Tjenestetype"
7869 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7874 msgid "Session expired"
7875 msgstr "Sessionen er udløbet"
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7880 msgstr "Angiv statisk"
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7883 msgctxt "nft mangle"
7884 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7885 msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7888 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7890 "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7894 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7895 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7897 "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
7898 "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
7900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7901 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7902 msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7906 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7907 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7908 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7910 "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
7911 "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
7912 "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
7913 "af iPv6-adresser uden tilstand."
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7917 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7920 "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7924 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7925 msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
7927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7928 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7929 msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7933 msgid "Set up DHCP Server"
7934 msgstr "Konfigurer DHCP-server"
7936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7939 msgid "Setting PLMN failed"
7940 msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7943 msgid "Setting operation mode failed"
7944 msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7948 msgstr "Indstillinger"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7952 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7953 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7955 "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
7956 "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7959 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7960 msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7963 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7964 msgstr "Alvorligt fejlbehæftede sekunder (SES)"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
7972 msgid "Short Preamble"
7973 msgstr "Kort præambel"
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7976 msgid "Show current backup file list"
7977 msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7980 msgid "Show empty chains"
7981 msgstr "Vis tomme kæder"
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7985 msgid "Show raw counters"
7986 msgstr "Vis rå tællere"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7989 msgid "Shutdown this interface"
7990 msgstr "Lukning af dette interface"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
8006 msgid "Signal / Noise"
8007 msgstr "Signal / støj"
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8010 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8011 msgstr "Signaldæmpning (SATN)"
8013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8014 msgid "Signal Refresh Rate"
8015 msgstr "Signalopdateringshastighed"
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8027 msgid "Size of DNS query cache"
8028 msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8031 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8032 msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8037 msgstr "Spring over"
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8040 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8041 msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
8043 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8045 msgid "Skip to content"
8046 msgstr "Gå til indhold"
8048 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8049 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8050 msgid "Skip to navigation"
8051 msgstr "Gå til navigation"
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8054 msgid "Slave Interfaces"
8055 msgstr "Slave-Interfaces"
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8059 msgid "Software VLAN"
8060 msgstr "Software-VLAN"
8062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8063 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8064 msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
8066 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8067 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8068 msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8072 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8073 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8076 "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
8077 "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
8078 "installationsinstruktioner."
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8089 msgctxt "nft ip saddr"
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8094 msgctxt "nft ip6 saddr"
8098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8100 msgid "Source interface"
8101 msgstr "Kildeinterface"
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8104 msgctxt "nft ip sport"
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8110 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8111 "options for Dnsmasq."
8113 "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8114 "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8118 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8119 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8121 "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
8122 "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8126 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8127 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8128 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8130 "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
8131 "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
8132 "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8137 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8138 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8139 "corresponding range"
8141 "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
8142 "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
8143 "inden for det tilsvarende interval"
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8147 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8148 "dropped or delivered"
8150 "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
8153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8154 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8155 msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
8157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8158 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8159 msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8162 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8163 msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8166 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8167 msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
8169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8170 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8171 msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8174 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8175 msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8178 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8179 msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8183 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8184 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8187 "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
8188 "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
8189 "oplysninger via stateful DHCPv6."
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8193 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8194 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8196 "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
8197 "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8200 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8201 msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8205 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8206 "this route belongs to"
8208 "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
8209 "interface, som denne rute tilhører"
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8213 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8214 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8216 "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
8217 "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
8218 "systemets standardadresse"
8220 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8222 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8225 "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
8226 "formodes at være døde"
8228 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8230 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8233 "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8238 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8239 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8240 "be reduced by the driver."
8242 "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
8243 "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8248 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8251 "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
8252 "kan aktiveres carrier"
8254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8255 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8257 "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8261 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8262 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8263 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8265 "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
8266 "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
8267 "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
8269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8271 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8272 "failover event in 200ms intervals"
8274 "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
8275 "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
8277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8279 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8282 "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
8283 "den flyttes til den næste"
8285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8287 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8288 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8290 "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
8291 "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
8294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8296 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8297 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8299 "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
8300 "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8303 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8304 msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8307 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8308 msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8312 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8315 "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
8316 "er dækket af målet"
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8319 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8320 msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8324 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8327 "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
8330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8332 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8333 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8335 "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
8336 "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8339 msgid "Specifies the route metric to use"
8340 msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8343 msgid "Specifies the route type to be created"
8344 msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8347 msgid "Specifies the rule target routing action"
8348 msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8351 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8352 msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8355 msgid "Specifies the system priority"
8356 msgstr "Specificerer systemets prioritet"
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8360 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8361 "link failure detection"
8363 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
8364 "efter registrering af en forbindelsesfejl"
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8368 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8369 "link recovery detection"
8371 "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
8372 "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8376 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8377 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8378 "wireless settings."
8380 "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
8381 "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
8382 "netværk i de trådløse indstillinger."
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8386 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8387 "traffic should be filtered for link monitoring"
8389 "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
8390 "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
8392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8394 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8395 "address at enslavement"
8397 "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
8398 "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
8400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8402 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8403 "netif_carrier_ok()"
8405 "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
8406 "netif_carrier_ok() eller ej"
8408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8410 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8412 "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
8415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8417 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8419 "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
8422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8424 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8425 "slave while it is available"
8427 "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
8428 "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
8430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8433 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8434 msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
8436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8440 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8441 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8442 "<code>00..FF</code> (optional)."
8444 "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8445 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8446 "FF</code> (valgfrit)."
8448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8452 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8453 "default (64) (optional)."
8455 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8456 "standardværdien (64) (valgfrit)."
8458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8463 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8466 "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
8467 "standardværdien (64)."
8469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8471 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8472 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8473 "FF</code> (optional)."
8475 "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
8476 "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
8477 "FF</code> (valgfrit)."
8479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8484 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8485 "bytes) (optional)."
8487 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8488 "bytes) (valgfrit)."
8490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8492 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8495 "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
8499 msgid "Specify the secret encryption key here."
8500 msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8503 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8504 msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8516 msgid "Start priority"
8517 msgstr "Startprioritet"
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
8520 msgid "Start refresh"
8521 msgstr "Start opdatering"
8523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8524 msgid "Starting configuration apply…"
8525 msgstr "Starter anvend konfiguration…"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1860
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8529 msgid "Starting wireless scan..."
8530 msgstr "Starter trådløs scanning..."
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8538 msgid "Static IPv4 Routes"
8539 msgstr "Statisk IPv4-ruter"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8542 msgid "Static IPv6 Routes"
8543 msgstr "Statisk IPv6-ruter"
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8547 msgid "Static Lease"
8548 msgstr "Statisk Lease"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8551 msgid "Static Leases"
8552 msgstr "Statiske Leases"
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8557 msgid "Static address"
8558 msgstr "Statisk adresse"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8562 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8563 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8564 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8566 "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
8567 "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
8568 "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
8571 msgid "Station inactivity limit"
8572 msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
8574 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8577 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
8592 msgid "Stop refresh"
8593 msgstr "Stop opdatering"
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8600 msgid "Strict filtering"
8601 msgstr "Streng filtrering"
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8604 msgid "Strict order"
8605 msgstr "Streng orden"
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8617 msgid "Suppress logging"
8618 msgstr "Undertrykker logning"
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8621 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8622 msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8629 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8639 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8641 "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8647 msgstr "Switch VLAN"
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8651 msgstr "Switch port"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8654 msgid "Switch protocol"
8655 msgstr "Skift protokol"
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8660 msgid "Switch to CIDR list notation"
8661 msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8664 msgid "Symbolic link"
8665 msgstr "Symbolsk link"
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8668 msgid "Sync with NTP-Server"
8669 msgstr "Synkroniser med NTP-server"
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8672 msgid "Sync with browser"
8673 msgstr "Synkroniser med browser"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8676 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8677 msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8680 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8681 msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
8683 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8697 msgid "System Priority"
8698 msgstr "Systemprioritet"
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8701 msgid "System Properties"
8702 msgstr "Systemegenskaber"
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8705 msgid "System log buffer size"
8706 msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
8708 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8709 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8710 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8711 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8712 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8713 msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8716 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8721 msgctxt "nft tcp dport"
8722 msgid "TCP destination port"
8723 msgstr "TCP-destinationsport"
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8726 msgctxt "nft tcp flags"
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8731 msgctxt "nft tcp sport"
8732 msgid "TCP source port"
8733 msgstr "TCP-kildeport"
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8740 msgid "TFTP server root"
8741 msgstr "TFTP-server rod"
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8750 msgstr "TX-hastighed"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8753 msgid "TX queue length"
8754 msgstr "TX-køens længde"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8773 msgid "Target Platform"
8774 msgstr "Målplatform"
8776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8777 msgid "Target network"
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8782 msgstr "Midlertidig plads"
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8790 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8791 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8792 "Minimum is 1280 bytes."
8794 "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
8795 "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8796 "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8800 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8801 "addresses are available via DHCPv6."
8803 "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
8804 "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8808 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8809 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8811 "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
8812 "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8816 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8817 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8819 "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
8820 "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
8822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8823 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8824 msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
8826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8828 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8829 "the configuration."
8831 "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8836 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8837 "weight specified here"
8839 "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
8840 "der er angivet her"
8842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8844 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8845 "username instead of the user ID!"
8847 "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
8848 "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8851 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8852 msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8855 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8856 msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8859 msgid "The IP address of the boot server"
8860 msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
8862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8863 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8864 msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8869 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8871 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8873 "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8875 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8876 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8877 msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
8879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8882 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8884 "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
8886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8889 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8891 "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8895 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8896 msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8899 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8900 msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
8902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8904 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8906 "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8909 msgid "The LED is always in default state off."
8910 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8913 msgid "The LED is always in default state on."
8914 msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8918 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8921 "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8925 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8926 msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8929 msgid "The VLAN ID must be unique"
8930 msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
8932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8933 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8934 msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
8938 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8939 "code> and <code>_</code>"
8941 "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
8944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8945 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8946 msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8950 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8953 "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8958 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8959 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8960 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8961 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8962 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8963 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8966 "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
8967 "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
8968 "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
8969 "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
8970 "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
8971 "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
8972 "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8977 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8978 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8980 "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
8981 "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8984 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8985 msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8990 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8993 "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8998 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9001 "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
9004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9006 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9007 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9008 "'Continue' below to start the flash procedure."
9010 "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
9011 "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
9012 "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9015 msgid "The following rules are currently active on this system."
9016 msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9019 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9021 "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9025 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9026 msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
9028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9030 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9031 "application to setup a connection towards this device."
9033 "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
9034 "at oprette en forbindelse til denne enhed."
9036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9037 msgid "The given SSH public key has already been added."
9038 msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9042 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9043 "ED25519 or ECDSA keys."
9045 "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
9046 "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
9048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9050 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9051 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9052 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9053 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9055 "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
9056 "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
9057 "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
9058 "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9061 msgid "The hostname of the boot server"
9062 msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
9064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9065 msgid "The interface could not be found"
9066 msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9069 msgid "The interface name is already used"
9070 msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9073 msgid "The interface name is too long"
9074 msgstr "Navnet på interface er for langt"
9076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9079 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9081 msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
9083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9085 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9086 msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
9088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9089 msgid "The local IPv4 address"
9090 msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
9092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9095 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9097 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9098 msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9101 msgid "The local IPv4 netmask"
9102 msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
9104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9107 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9108 msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9112 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9113 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9114 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9115 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9116 "detect the loss of the last member of a group"
9118 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
9119 "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
9120 "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
9121 "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
9122 "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
9123 "medlem af en gruppe"
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9127 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9128 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9129 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9130 "host responses are spread out over a larger interval"
9132 "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
9133 "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
9134 "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
9135 "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9139 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9140 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9142 "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
9143 "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9147 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9148 "of the \"%h\" interface."
9150 "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
9151 "for \"%h\" interface."
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
9154 msgid "The network name is already used"
9155 msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9159 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9160 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9161 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9162 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9163 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9164 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9166 "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
9167 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
9168 "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9169 "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
9170 "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
9171 "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
9172 "til et lokalt netværk."
9174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9176 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9177 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9180 "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
9181 "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
9182 "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9185 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9187 "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
9188 "forespørgselsintervallet"
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9192 msgid "The reboot command failed with code %d"
9193 msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9196 msgid "The restore command failed with code %d"
9197 msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9201 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9202 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9203 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9205 "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
9206 "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
9207 "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9211 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9213 "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9219 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9220 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9221 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9223 "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
9224 "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
9225 "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
9228 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9229 msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
9231 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9232 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9233 msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9237 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9240 "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
9243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9245 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9246 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9247 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9250 "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
9251 "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
9252 "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9257 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9258 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9260 "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
9261 "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9264 msgid "The system password has been successfully changed."
9265 msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9268 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9269 msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9273 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9274 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9275 "\"Cancel\" to abort the operation."
9277 "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
9278 "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
9279 "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
9281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9282 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9283 msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9286 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9288 "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9292 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9293 "you choose the generic image format for your platform."
9295 "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
9296 "du vælger det generiske image format til din platform."
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9300 msgid "The value is overridden by configuration."
9301 msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
9303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9305 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9306 "the network with its protocol information."
9308 "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
9309 "netværket med sine protokoloplysninger."
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9313 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9314 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9316 "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
9317 "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9324 msgid "There are no active leases"
9325 msgstr "Der er ingen aktive leases"
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9328 msgid "There are no changes to apply"
9329 msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
9331 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9332 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9333 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9335 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9336 "protect the web interface."
9338 "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
9339 "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
9341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9342 msgid "This IPv4 address of the relay"
9343 msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
9346 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9347 msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
9349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9350 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9351 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9352 msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9356 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9357 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9358 "configurations are automatically preserved."
9360 "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
9361 "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
9362 "andre konfigurationer bevares automatisk."
9364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9366 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9367 "password if no update key has been configured"
9369 "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
9370 "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
9372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9374 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9375 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9376 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9377 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9378 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9379 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9380 "a network from there."
9382 "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
9383 "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
9384 "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
9385 "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
9386 "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
9387 "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9391 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9392 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9394 "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
9395 "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
9397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9399 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9400 "ends with <code>...:2/64</code>"
9402 "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
9403 "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9406 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9407 msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9410 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9411 msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
9413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9415 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9417 "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9421 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9422 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
9424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9426 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9428 "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9432 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9435 "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
9441 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9443 "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9449 msgid "This section contains no values yet"
9450 msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9453 msgid "Time Synchronization"
9454 msgstr "Tidssynkronisering"
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
9457 msgid "Time advertisement"
9458 msgstr "Tids advertisement"
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9461 msgid "Time in milliseconds"
9462 msgstr "Tid i millisekunder"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9465 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9466 msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
9469 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9470 msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9481 msgid "Timeout in seconds"
9482 msgstr "Timeout i sekunder"
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9485 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9486 msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9489 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9490 msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9498 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9499 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9500 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9502 "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
9503 "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
9504 "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
9505 "a></strong>i stedet."
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9509 msgstr "For at logge ind…"
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9513 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9514 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9515 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9517 "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
9518 "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
9519 "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9526 msgid "Total Available"
9527 msgstr "Tilgængeligt i alt"
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9543 msgid "Traffic Class"
9544 msgstr "Trafikklasse"
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9547 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9548 msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9551 msgctxt "nft counter"
9552 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9553 msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9564 msgid "Transmit Hash Policy"
9565 msgstr "Politik for overførsel af hash"
9567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9568 msgid "Transmitted Data"
9569 msgstr "Overførte data"
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9572 msgctxt "nft @th,off,len"
9573 msgid "Transport header bits %d-%d"
9574 msgstr "Transport header bits %d-%d"
9576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9577 msgctxt "nft th dport"
9578 msgid "Transport header destination port"
9579 msgstr "Transport header destinationsport"
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9582 msgctxt "nft th sport"
9583 msgid "Transport header source port"
9584 msgstr "Transport header kildeport"
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9591 msgid "Trigger Mode"
9592 msgstr "Udløsertilstand"
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9600 msgid "Tunnel Interface"
9601 msgstr "Tunnel Interface"
9603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9607 msgstr "Tunnelforbindelse"
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9610 msgid "Tunnel device"
9611 msgstr "Tunnel enhed"
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9625 msgid "Type of service"
9626 msgstr "Tjenestetype"
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9629 msgctxt "nft udp dport"
9630 msgid "UDP destination port"
9631 msgstr "UDP-destinationsport"
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9634 msgctxt "nft udp sport"
9635 msgid "UDP source port"
9636 msgstr "UDP-kildeport"
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9648 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9649 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9660 msgid "Unable to determine device name"
9661 msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
9663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9665 msgid "Unable to determine external IP address"
9666 msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
9668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9670 msgid "Unable to determine upstream interface"
9671 msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
9673 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9674 msgid "Unable to dispatch"
9675 msgstr "Kan ikke sendes"
9677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9678 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9679 msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
9681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9683 msgid "Unable to load log data:"
9684 msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
9686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9688 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9689 msgid "Unable to obtain client ID"
9690 msgstr "Kan ikke få klient-ID"
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9693 msgid "Unable to obtain mount information"
9694 msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9697 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9698 msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9701 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9702 msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
9704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9706 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9707 msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
9709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9711 msgid "Unable to resolve peer host name"
9712 msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9715 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9716 msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9721 msgid "Unable to save contents: %s"
9722 msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
9724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9725 msgid "Unable to verify PIN"
9726 msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9729 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9730 msgstr "Ikke-tilgængelige sekunder (UAS)"
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9734 msgstr "Afkonfigurer"
9736 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9741 msgid "Unexpected reply data format"
9742 msgstr "Uventet svardataformat"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9746 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9747 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9748 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9749 "generated at first install."
9751 "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
9752 "for ‘local’ halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
9753 "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
9754 "tilfældigt ved første installation."
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9763 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9764 msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
9766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9768 msgid "Unknown error (%s)"
9769 msgstr "Ukendt fejl (%s)"
9771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9772 msgid "Unknown error code"
9773 msgstr "Ukendt fejlkode"
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9779 msgstr "Uadministreret"
9781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9788 msgstr "unavngiven nøgle"
9790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9791 msgid "Unsaved Changes"
9792 msgstr "Ikke gemte ændringer"
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9795 msgid "Unspecified error"
9796 msgstr "Uspecificeret fejl"
9798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9800 msgid "Unsupported MAP type"
9801 msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9805 msgid "Unsupported modem"
9806 msgstr "Ikke understøttet modem"
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9809 msgid "Unsupported protocol type."
9810 msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
9812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9814 msgid "Untitled peer"
9815 msgstr "Unavngivet peer"
9817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9823 msgstr "Forsinkelse op"
9825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9831 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9833 "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9839 msgid "Upload archive..."
9840 msgstr "Upload arkiv..."
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9847 msgid "Upload file…"
9848 msgstr "Upload fil…"
9850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9852 msgid "Upload request failed: %s"
9853 msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
9855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9857 msgid "Uploading file…"
9858 msgstr "Uploader fil…"
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9862 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9863 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9864 "restarted to apply the updated configuration."
9866 "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
9867 "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
9868 "anvende den opdaterede konfiguration."
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9872 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9873 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9875 "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
9876 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9880 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9881 "will be restarted to apply the updated configuration."
9883 "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
9884 "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9887 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9888 msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9896 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9897 msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9900 msgid "Use DHCP advertised servers"
9901 msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
9903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9904 msgid "Use DHCP gateway"
9905 msgstr "Brug DHCP-gateway"
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9910 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9911 msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9914 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9915 msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
9917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9923 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9924 msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
9926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9930 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9931 msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
9933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9934 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9935 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
9937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9938 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9939 msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
9941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9943 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9946 "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9950 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9951 msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9954 msgid "Use as root filesystem (/)"
9955 msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9958 msgid "Use broadcast flag"
9959 msgstr "Brug broadcast-flag"
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9962 msgid "Use builtin IPv6-management"
9963 msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9966 msgid "Use custom DNS servers"
9967 msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9972 msgid "Use default gateway"
9973 msgstr "Brug standardgateway"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9978 msgid "Use gateway metric"
9979 msgstr "Brug gateway-metrik"
9981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9982 msgid "Use legacy MAP"
9983 msgstr "Brug ældre MAP"
9985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9987 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9988 "instead of RFC7597"
9990 "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
9991 "stedet for RFC7597"
9993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9994 msgid "Use routing table"
9995 msgstr "Brug rutetabel"
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9998 msgctxt "nft nat flag persistent"
9999 msgid "Use same source and destination for each connection"
10000 msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10003 msgid "Use system certificates"
10004 msgstr "Brug systemcertifikater"
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10007 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10008 msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10012 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10013 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10014 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10015 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10016 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10018 "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
10019 "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
10020 "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
10021 "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
10022 "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
10025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10026 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10027 msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
10029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10031 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10033 "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
10036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
10042 msgid "Used Key Slot"
10043 msgstr "Brugt nøgleplads"
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
10047 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10048 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10050 "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
10051 "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
10053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10055 msgstr "Brugergruppe"
10057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10059 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10060 msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10063 msgid "User identifier"
10066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10068 msgid "User key (PEM encoded)"
10069 msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
10071 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10075 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10077 msgstr "Brugernavn"
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10080 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10081 msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10092 msgctxt "MACVLAN mode"
10093 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10094 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10098 msgid "VLAN (802.1ad)"
10099 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10103 msgid "VLAN (802.1q)"
10104 msgstr "VLAN (802.1q)"
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10112 msgid "VLANs on %q"
10113 msgstr "VLANs på %q"
10115 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10120 msgid "VPN Local address"
10121 msgstr "VPN Lokal adresse"
10123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10124 msgid "VPN Local port"
10125 msgstr "VPN Lokal port"
10127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10128 msgid "VPN Protocol"
10129 msgstr "VPN Protokol"
10131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10136 msgstr "VPN Server"
10138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10139 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10140 msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
10142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10143 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10144 msgid "VPN Server port"
10145 msgstr "VPN Server port"
10147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10148 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10149 msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
10151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10153 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10154 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
10156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10161 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10162 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10166 msgid "VXLAN network identifier"
10167 msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
10169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10170 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10171 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10175 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10178 "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10184 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10185 "the \"ca-bundle\" package"
10187 "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
10188 "kræver \"ca-bundle\" pakken"
10190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10191 msgid "Validation for all slaves"
10192 msgstr "Validering for alle slaver"
10194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10195 msgid "Validation only for active slave"
10196 msgstr "Validering kun for aktiv slave"
10198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10199 msgid "Validation only for backup slaves"
10200 msgstr "Validering kun for backup slaver"
10202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10204 msgstr "Leverandør"
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10207 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10208 msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10211 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10213 "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10216 msgid "Verifying the uploaded image file."
10217 msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10225 msgid "Virtual Ethernet"
10226 msgstr "Virtuel Ethernet"
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10229 msgid "Virtual dynamic interface"
10230 msgstr "Virtuel dynamisk interface"
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10239 msgid "WEP Open System"
10240 msgstr "WEP Åbent System"
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10244 msgid "WEP Shared Key"
10245 msgstr "WEP Delt Nøgle"
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10248 msgid "WEP passphrase"
10249 msgstr "WEP adgangssætning"
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10252 msgid "WLAN roaming"
10253 msgstr "WLAN-roaming"
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10257 msgstr "WMM tilstand"
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
10260 msgid "WNM Sleep Mode"
10261 msgstr "WNM dvaletilstand"
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
10264 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10265 msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
10268 msgid "WPA passphrase"
10269 msgstr "WPA adgangssætning"
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
10273 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10274 "and ad-hoc mode) to be installed."
10276 "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
10277 "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10281 msgstr "WPS status"
10283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10284 msgid "Waiting for device..."
10285 msgstr "Venter på enhed..."
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10293 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10294 msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10306 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10307 "preference value are considered first when allocating subnets."
10309 "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
10310 "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
10312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10314 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10315 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10317 "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
10318 "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
10321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10323 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10324 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10327 "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
10328 "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
10329 "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10333 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10336 "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
10337 "nogen interface præfiks"
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10341 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10342 "off by default and blinking on system activity."
10344 "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
10345 "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
10347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10349 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10350 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10352 "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
10353 "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
10357 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10358 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10361 "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
10362 "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
10363 "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10367 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10368 "802.11a/802.11g rates."
10370 "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
10371 "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10375 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10376 "may be significantly reduced."
10378 "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
10379 "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10386 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10392 msgid "WireGuard Status"
10393 msgstr "WireGuard-status"
10395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10397 msgid "WireGuard VPN"
10398 msgstr "WireGuard VPN"
10400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10401 msgid "WireGuard peer is disabled"
10402 msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
10404 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10412 msgid "Wireless Adapter"
10413 msgstr "Trådløs adapter"
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10419 msgid "Wireless Network"
10420 msgstr "Trådløst netværk"
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10423 msgid "Wireless Overview"
10424 msgstr "Trådløs oversigt"
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10427 msgid "Wireless Security"
10428 msgstr "Trådløs sikkerhed"
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10431 msgid "Wireless configuration migration"
10432 msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10437 msgid "Wireless is disabled"
10438 msgstr "Trådløs er deaktiveret"
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10443 msgid "Wireless is not associated"
10444 msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10447 msgid "Wireless network is disabled"
10448 msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10451 msgid "Wireless network is enabled"
10452 msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10455 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10456 msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
10458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10459 msgid "Write system log to file"
10460 msgstr "Skriv systemlog til fil"
10462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10463 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10464 msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10473 msgid "Yes (none, 0)"
10474 msgstr "Ja (ingen, 0)"
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10478 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10479 "Do you really want to shut down the interface?"
10481 "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
10482 "virkelig lukke interface ned?"
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10486 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10487 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10488 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10490 "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
10491 "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
10492 "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
10493 "utilgængelig!</strong>"
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10496 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10497 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10500 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10501 msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10504 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10505 msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
10507 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10508 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10511 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10513 "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
10516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10518 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10521 "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
10524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10526 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10527 msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
10529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10530 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10531 msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10534 msgid "ZRam Settings"
10535 msgstr "ZRam-indstillinger"
10537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10539 msgstr "ZRam Størrelse"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10542 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10543 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10547 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10548 "possible, no browsers support SRV records.)"
10550 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
10551 "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
10565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10574 msgstr "automatisk"
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10649 msgstr "deaktiveret"
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10653 msgid "driver default"
10654 msgstr "standard driver"
10656 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10657 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10658 msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
10660 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10662 msgstr "f.eks.: dump"
10664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10665 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10684 msgstr "Videresend"
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10688 msgid "full-duplex"
10689 msgstr "fuld-duplex"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10693 msgid "half-duplex"
10694 msgstr "halv-duplex"
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10697 msgid "hexadecimal encoded value"
10698 msgstr "hexadecimal kodet værdi"
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10713 msgid "hybrid mode"
10714 msgstr "hybridtilstand"
10716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10727 msgid "key between 8 and 63 characters"
10728 msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10731 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10732 msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10735 msgid "managed config (M)"
10736 msgstr "administreret konfiguration (M)"
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10739 msgid "medium security"
10740 msgstr "medium sikkerhed"
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10752 msgid "mobile home agent (H)"
10753 msgstr "mobile hjem agent (H)"
10755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10756 msgid "netif_carrier_ok()"
10757 msgstr "netif_carrier_ok()"
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10766 msgstr "intet link"
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10770 msgid "non-empty value"
10771 msgstr "ikke-tom værdi"
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10784 msgid "not present"
10785 msgstr "ikke til stede"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10794 msgid "on available prefix"
10795 msgstr "på tilgængeligt præfiks"
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
10798 msgid "open network"
10799 msgstr "åbent netværk"
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10802 msgid "other config (O)"
10803 msgstr "anden konfiguration (O)"
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10811 msgid "over a day ago"
10812 msgstr "for over en dag siden"
10814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10820 msgid "positive decimal value"
10821 msgstr "positiv decimalværdi"
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10824 msgid "positive integer value"
10825 msgstr "positiv integer værdi"
10827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10833 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10834 "single packet rather than many small ones"
10836 "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
10837 "pakke i stedet for mange små pakker"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10843 msgstr "relætilstand"
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10855 msgid "server mode"
10856 msgstr "servertilstand"
10858 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10859 msgid "sstpc Log-level"
10860 msgstr "sstpc Log-niveau"
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10863 msgid "strong security"
10864 msgstr "stærk sikkerhed"
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
10871 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10872 msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
10874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10876 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10877 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10880 "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
10881 "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10885 msgid "unique value"
10886 msgstr "unik værdi"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10893 msgid "unknown version"
10894 msgstr "ukendt version"
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10902 msgstr "ubegrænset"
10904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10914 msgid "unspecified"
10915 msgstr "uspecificeret"
10917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10918 msgid "unspecified -or- create:"
10919 msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10928 msgid "valid IP address"
10929 msgstr "gyldig IP-adresse"
10931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10932 msgid "valid IP address or prefix"
10933 msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10936 msgid "valid IPv4 CIDR"
10937 msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10941 msgid "valid IPv4 address"
10942 msgstr "gyldig IPv4-adresse"
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10945 msgid "valid IPv4 address or network"
10946 msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10949 msgid "valid IPv4 address:port"
10950 msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10953 msgid "valid IPv4 network"
10954 msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
10956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10957 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10958 msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10961 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10962 msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10965 msgid "valid IPv6 CIDR"
10966 msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10970 msgid "valid IPv6 address"
10971 msgstr "gyldig IPv6-adresse"
10973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10974 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10975 msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10978 msgid "valid IPv6 host id"
10979 msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10982 msgid "valid IPv6 network"
10983 msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10986 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10987 msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10990 msgid "valid MAC address"
10991 msgstr "gyldig MAC-adresse"
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10994 msgid "valid UCI identifier"
10995 msgstr "gyldigt UCI-id"
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10998 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10999 msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
11001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11003 msgid "valid address:port"
11004 msgstr "gyldig adresse:port"
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11008 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11009 msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11012 msgid "valid decimal value"
11013 msgstr "gyldig decimalværdi"
11015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11016 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11017 msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11020 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11021 msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
11023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11024 msgid "valid host:port"
11025 msgstr "gyldig vært:port"
11027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11032 msgid "valid hostname"
11033 msgstr "gyldigt værtsnavn"
11035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11036 msgid "valid hostname or IP address"
11037 msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11040 msgid "valid integer value"
11041 msgstr "gyldig integer værdi"
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11044 msgid "valid multicast MAC address"
11045 msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11048 msgid "valid network in address/netmask notation"
11049 msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
11051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11052 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11053 msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11057 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11058 msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11062 msgid "valid port value"
11063 msgstr "gyldig portværdi"
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11066 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11067 msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11070 msgid "value between %d and %d characters"
11071 msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11074 msgid "value between %f and %f"
11075 msgstr "værdi mellem %f og %f"
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11078 msgid "value greater or equal to %f"
11079 msgstr "værdi større end eller lig med %f"
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11082 msgid "value smaller or equal to %f"
11083 msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11086 msgid "value with %d characters"
11087 msgstr "værdi med %d tegn"
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11090 msgid "value with at least %d characters"
11091 msgstr "værdi med mindst %d tegn"
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11094 msgid "value with at most %d characters"
11095 msgstr "værdi med højst %d tegn"
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
11098 msgid "weak security"
11099 msgstr "svag sikkerhed"
11101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11115 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11116 #~ "and names with underscores)."
11118 #~ "Undgå at udløse unødvendige opkaldsforbindelser på anmodning (filtrerer "
11119 #~ "SRV/SOA akter og navne med understregninger)."
11121 #~ msgid "Filter useless"
11122 #~ msgstr "Filter ubrugelig"
11124 #~ msgid "Network Utilities"
11125 #~ msgstr "Netværksværktøjer"
11127 #~ msgid "Back to configuration"
11128 #~ msgstr "Tilbage til konfiguration"
11130 #~ msgid "Close list..."
11131 #~ msgstr "Luk liste..."
11133 #~ msgid "Internal Server Error"
11134 #~ msgstr "Intern serverfejl"
11136 #~ msgid "No files found"
11137 #~ msgstr "Ingen filer fundet"
11139 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11140 #~ msgstr "Beklager, serveren stødte på en uventet fejl."
11142 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11144 #~ "Videresend ikke forespørgsler, som ikke kan besvares af offentlige "
11147 #~ msgid "Import peer configuration…"
11148 #~ msgstr "Importer peer-konfiguration…"
11150 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11151 #~ msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
11153 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11154 #~ msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
11156 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11157 #~ msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
11160 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11161 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11162 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11163 #~ "extracted from the configuration."
11165 #~ "For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
11166 #~ "kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller "
11167 #~ "indsætte dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger "
11168 #~ "vil automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
11171 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11174 #~ "En tilfældig, genereret \"PrivateKey\", nøglen vil ikke blive gemt på "
11177 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11179 #~ "For at få understøttelse af QR-koder skal du installere pakken qrencode!"
11181 #~ msgid "Generate Key"
11182 #~ msgstr "Generer nøgle"
11184 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11185 #~ msgstr "Generer en ny QR-kode"
11187 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11188 #~ msgstr "Generer ny QR-kode"
11190 #~ msgid "Hide QR-Code"
11191 #~ msgstr "Skjul QR-kode"
11193 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11194 #~ msgstr "Hvis den er tilgængelig, klientens \"PresharedKey\""
11197 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11198 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11200 #~ "Hvis der er nogen ikke-gemte ændringer for denne klient, bedes du gemme "
11201 #~ "konfigurationen, før du genererer en QR-kode"
11203 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11204 #~ msgstr "Indlæser QR-kode..."
11206 #~ msgid "No peers defined yet"
11207 #~ msgstr "Ingen peers defineret endnu"
11210 #~ msgstr "QR-kode"
11212 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11213 #~ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet offentlig nøgle for peer."
11215 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11216 #~ msgstr "Den \"Offentlig nøgle\" for dette wg-interface"
11219 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11220 #~ "button click and transfers the following information:"
11222 #~ "QR-koden fungerer via wg-interface, den opdateres ved hvert klik på en "
11223 #~ "knap og overfører følgende oplysninger:"
11226 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11229 #~ "Listen over denne klients \"Tilladte IP'er\" eller \"0.0.0.0/0, ::/0\", "
11230 #~ "hvis den ikke er konfigureret"
11232 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11233 #~ msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen. Original: %s"
11235 #~ msgctxt "nft meta oif"
11236 #~ msgid "Engress device id"
11237 #~ msgstr "Engress enheds-id"
11239 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11240 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11242 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11243 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11245 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11246 #~ msgstr "Ingen nftables regelsæt belastning"
11249 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11250 #~ "interface prefix"
11252 #~ "Når den er aktiveret, er gatewayen på linket, selvom gatewayen ikke "
11253 #~ "matcher nogen interface præfiks"
11255 #~ msgid "Default %d"
11256 #~ msgstr "Standard %d"
11258 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11259 #~ msgstr "Loginanmodningen mislykkedes med fejl: %h"
11261 #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
11262 #~ msgstr "Kassér upstream RFC1918-svar."